[go: up one dir, main page]

RU61146U1 - TABLE GAME "SUBMARINE" - Google Patents

TABLE GAME "SUBMARINE" Download PDF

Info

Publication number
RU61146U1
RU61146U1 RU2006135745/22U RU2006135745U RU61146U1 RU 61146 U1 RU61146 U1 RU 61146U1 RU 2006135745/22 U RU2006135745/22 U RU 2006135745/22U RU 2006135745 U RU2006135745 U RU 2006135745U RU 61146 U1 RU61146 U1 RU 61146U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
game
mini
submarine
field
chips
Prior art date
Application number
RU2006135745/22U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Михаил Георгиевич Дмитриев
Original Assignee
Михаил Георгиевич Дмитриев
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Михаил Георгиевич Дмитриев filed Critical Михаил Георгиевич Дмитриев
Priority to RU2006135745/22U priority Critical patent/RU61146U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU61146U1 publication Critical patent/RU61146U1/en

Links

Landscapes

  • Toys (AREA)
  • Processing Or Creating Images (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к области конструирования настольных игр, в частности к детским стратегическим играм, имитирующим морское сражение времен Второй мировой войны и способствующим развитию логического мышления, концентрации внимания, тренировке памяти и меткости, а также умению ориентироваться в сложных ситуациях. Игра содержит основное игровое поле, игровые фишки с изображениями военно-морской техники, устройство для определения результата условного выстрела. Новым является то, что игра дополнительно содержит, по крайней мере одно, игровое мини-поле, при этом для каждого дополнительного мини-поля предусмотрены, по меньшей мере, два набора мини-фишек: один - с изображением подводной лодки, второй - с изображением поврежденной подводной лодки, причем игровые фишки и мини-фишки выполнены таким образом, что их размеры и форма в плане в точности соответствуют размерам и форме ячеек основного игрового поля и дополнительного игрового мини-поля, соответственно, а устройство для определения результата условного выстрела снабжено игровой катапультой по типу двуплечего поворотного рычага с указателем результата условного выстрела в виде мишени. Полезная модель позволяет повысить степень достоверности игрового моделирования реального морского сражения с одновременным увеличением занимательности и надежности определения результата условного выстрела в ходе имитации игрового морского боя между кораблями противников.The utility model relates to the field of designing board games, in particular, to children's strategic games that simulate a naval battle of the Second World War and contribute to the development of logical thinking, concentration, memory and accuracy training, as well as the ability to navigate in difficult situations. The game contains the main playing field, game pieces with images of naval equipment, a device for determining the result of a conditional shot. What is new is that the game additionally contains at least one playing mini-field, while for each additional mini-field at least two sets of mini-chips are provided: one with an image of a submarine, the second with an image damaged submarine, and game chips and mini-chips are made in such a way that their size and shape in plan exactly match the size and shape of the cells of the main playing field and the additional playing mini-field, respectively, and the device for determining the result ovnogo shot catapult provided with a game of the type double-arm pivot lever with a pointer conditional result shot at a target. The utility model allows to increase the degree of reliability of game modeling of a real naval battle while increasing the amusement and reliability of determining the result of a conditional shot during simulation of a game naval battle between enemy ships.

Description

Полезная модель относится к области конструирования настольных игр, в частности к детским стратегическим играм, имитирующим морское сражение времен Второй мировой войны и способствующим развитию логического мышления, концентрации внимания, тренировке памяти и меткости, а также умению ориентироваться в сложных ситуациях.The utility model relates to the field of designing board games, in particular, to children's strategic games that simulate a naval battle of the Second World War and contribute to the development of logical thinking, concentration, memory and accuracy training, as well as the ability to navigate in difficult situations.

Известна настольная игра «Морская битва» (см. описание к патенту №2257239 на изобретение, кл. A 63 F 3/00, опубл. 2005.07.27), содержащая два игровых поля с разметкой, каждое из которых состоит из двух частей, двадцать кораблей, указатель результата условного выстрела в виде фишек двух цветов, одни из которых служат для фиксации попаданий условных выстрелов, другие - для фиксации промахов условных выстрелов.Known board game "Sea Battle" (see the description of the patent No. 2257239 for the invention, CL A 63 F 3/00, publ. 2005.07.27), containing two playing fields with markup, each of which consists of two parts, twenty ships, a pointer to the result of a conditional shot in the form of chips of two colors, some of which serve to fix hits of conditional shots, others to fix misses of conditional shots.

Недостатком указанной игры является то, что при относительной технической сложности ее выполнения она не позволяет моделировать в ходе осуществления игрового морского сражения боевые действия подводных лодок, ввиду их отсутствия в составе игровых фигур кораблей, а также - ограниченное количество участников игры, ввиду того, что игра обеспечивает возможность ее осуществления только между двумя игроками.The disadvantage of this game is that, due to the relative technical complexity of its implementation, it does not allow simulating the military operations of submarines during the game sea battle, due to their absence in the composition of the ship’s game figures, as well as to the limited number of game participants, due to the fact that the game provides the possibility of its implementation only between two players.

Наиболее близким техническим решением к заявляемому, принятым за ближайший аналог (прототип) полезной модели, является «Настольная интеллектуальная игра «Король морских сражений» (см. свидетельство №29667 на полезную модель, кл. A 63 F 3/00, опубл. 2003.05.27), содержащая игровое поле с ячейками и координатной сеткой с маркировкой сторон в виде буквенно-цифровых обозначений, два комплекта игровых фигур в виде кораблей различного игрового назначения: «Крейсер», «Эскадренный The closest technical solution to the claimed one, adopted for the closest analogue (prototype) of the utility model, is the "Board intellectual game" King of sea battles "(see certificate No. 29667 for the utility model, class A 63 F 3/00, publ. 2003.05. 27), containing a game field with cells and a coordinate grid marked with sides in the form of alphanumeric designations, two sets of game figures in the form of ships for various game purposes: "Cruiser", "Squadron

миноносец», «Сторожевой корабль» и «Ракетный катер» с соответствующими огневыми средствами, генераторы случайных чисел в виде различных по цвету бросаемых игральных предметов - игральных кубиков, используемые в игре в качестве устройства для определения случайного результата условного выстрела во время условно-игрового морского боя между кораблями, например по принципу «попал - не попал».torpedo boat "," Guard ship "and" Missile boat "with the corresponding fire weapons, random number generators in the form of differently colored thrown playing objects - dice, used in the game as a device for determining a random result of a conditional shot during a conditionally-playing sea battle between ships, for example, on the principle of “hit - did not hit”.

Недостатком ближайшего аналога (прототипа) является невозможность достоверного игрового моделирования и имитации реального (полномасштабного) морского сражения, ввиду отсутствия в составе комплекта игры игровых элементов, позволяющих имитировать в ходе осуществления игрового морского сражения боевое использование подводных лодок, в том числе в подводном положении.The disadvantage of the closest analogue (prototype) is the impossibility of reliable game modeling and imitation of a real (full-scale) sea battle, due to the lack of game elements in the game kit that allow simulating the combat use of submarines during the game sea battle, including in underwater position.

Кроме того, недостатком данной игры является невозможность достоверного игрового моделирования игровой ситуации связанной с возможностью определения результата условного выстрела при имитации игрового морского сражения (морского боя) между кораблями противников, что, в свою очередь обусловлено использованием в игре в качестве устройства для определения результата условного выстрела примитивного, с ограниченными возможностями, генератора случайных чисел, выполненного в виде набора различных по цвету игральных кубиков, а также - неудобство в использовании, обусловленное повышенной вероятностью утери игральных кубиков, используемых в ходе игры по принципу бросаемых игральных предметов.In addition, the disadvantage of this game is the impossibility of reliable game simulation of the game situation related to the ability to determine the result of a conditional shot when simulating a game sea battle (sea battle) between enemy ships, which, in turn, is due to the use of a conditional shot in the game as a device to determine the result a primitive, with limited capabilities, random number generator, made in the form of a set of differently colored dice, and also - unsuccessful society in use, due to the increased likelihood of losing the dice used during the game on the principle of thrown playing objects.

Предлагаемая полезная модель направлена на устранение недостатков ближайшего аналога-прототипа, включая повышение степени достоверности игрового моделирования реального (полномасштабного) морского сражения между кораблями противников с одновременным увеличением занимательности и надежности определения результата условного выстрела в ходе игры во время имитации игрового морского боя, а также - повышение удобства пользования игрой.The proposed utility model is aimed at eliminating the shortcomings of the closest prototype analogue, including increasing the degree of reliability of game modeling of a real (full-scale) sea battle between enemy ships with a simultaneous increase in the amusement and reliability of determining the result of a conditional shot during a game during simulation of a sea battle, as well as - improving the usability of the game.

При этом решена задача расширения арсенала технических средств игрового назначения посредством создания новой развивающей компактной и удобной в использовании настольной стратегической игры, конструкция и состав игровых элементов которой обеспечивают возможность достоверного игрового моделирования и имитации реального морского сражения, а также позволяют в ходе ее реализации наряду с развитием у детей логического мышления, памяти, внимания и умения ориентироваться в сложных ситуациях, одновременно использовать ее (игру) в качестве средства для развития глазомера и тренировки меткости участников игры в процессе ее осуществления.At the same time, the task of expanding the arsenal of technical means of gaming purpose by creating a new developing compact and easy-to-use board strategy game was solved, the design and composition of the game elements of which provide the possibility of reliable game modeling and imitation of a real naval battle, as well as allowing its development along with development children of logical thinking, memory, attention and ability to navigate in difficult situations, at the same time use it (the game) as funds for the development of the eye and training accuracy of the participants in the game in the process of its implementation.

Кроме того, игра может быть использована в качестве учебно-демонстрационного пособия.In addition, the game can be used as a training and demonstration tool.

Это достигается тем, что в предлагаемой настольной игре, содержащей упаковочную коробку, основное игровое поле с маркировкой сторон, преимущественно в виде буквенно-цифровых обозначений, и разметкой, образующей игровые ячейки, игровые элементы, включающие игровые фишки с изображениями военно-морской техники, например кораблей и самолетов, генератор случайных чисел в виде игрального кубика с маркировкой граней и устройство для определения результата условного выстрела, включающее бросаемые игральные предметы, в отличие от ближайшего аналога (прототипа), дополнительно содержит, по крайней мере одно, игровое мини-поле с разметкой в виде игровых ячеек и маркировкой сторон, тождественной маркировке основного игрового поля, при этом для каждого дополнительного мини-поля предусмотрены, по меньшей мере, два набора мини-фишек: один - с изображением подводной лодки, второй - с изображением поврежденной подводной лодки, причем упомянутые игровые фишки и мини-фишки выполнены, преимущественно таким образом, что их размеры и форма в плане в точности соответствуют размерам и форме ячеек основного игрового поля и дополнительного игрового мини-поля, соответственно, а устройство для определения результата условного This is achieved by the fact that in the proposed board game containing a packing box, the main playing field is marked with sides, mainly in the form of alphanumeric designations, and markings forming game cells, game elements including game pieces with images of naval equipment, for example ships and aircraft, a random number generator in the form of a dice with marking faces and a device for determining the result of a conditional shot, including throwing playing objects, in contrast to the nearest tax (prototype), additionally contains at least one playing mini-field with marking in the form of game cells and marking the sides, identical marking of the main playing field, with at least two sets of mini-fields for each additional mini-field -chips: one - with the image of a submarine, the second - with the image of a damaged submarine, and the mentioned game chips and mini-chips are made mainly in such a way that their size and shape in plan exactly match the size and shape of the cell ek of the main playing field and additional playing mini-field, respectively, and a device for determining the conditional result

выстрела снабжено игровой катапультой по типу двуплечего поворотного рычага, выполненного по форме удлиненной пластины, на опоре, - преимущественно смещенной к одному из его концов, прямой треугольной призме, жестко сопряженной поверхностью своей боковой грани с нижней стороной пластины таким образом, что противоположное ребро призмы направлено по линии, перпендикулярной плоскости продольного сечения катапульты, при этом вышеупомянутое устройство дополнительно снабжено указателем результата условного выстрела, размещенным на внутренней стороне одной из крышек коробки и выполненным в виде мишени с концентрической разметкой в направлении от ее центра к окружности наибольшего радиуса в виде последовательно размещенных радиальных зон с обозначениями: «цель уничтожена», «цель повреждена», «промах».the shot is equipped with a game catapult in the form of a two-shouldered pivot arm, made in the form of an elongated plate, on a support — predominantly biased towards one of its ends, a straight triangular prism, a rigidly conjugated surface of its side face with the bottom side of the plate so that the opposite edge of the prism is directed along a line perpendicular to the plane of the longitudinal section of the catapult, while the aforementioned device is additionally equipped with an indicator of the result of a conditional shot placed on the inside nney side of one of the covers of the box and made in the form of a target with concentric marking in the direction from the center to the circumference of the largest radius in the form of radial zones arranged in series with the notation "target is destroyed," "target damaged", "slip".

Одним из наиболее удобных и эффективных с точки зрения практического использования игры для достижения основных целей ее создания является основной - оптимальный вариант, при котором поверхность игрового поля выполнена по типу морской карты с игровыми зонами в виде имитационных изображений морских портов в плане, а игровые элементы содержат набор фишек с изображениями: «Транспортное судно», «Крейсер», «Эскадренный миноносец», «Подводная лодка», «Самолет-разведчик», набор фишек с изображениями: «Поврежденное транспортное судно», «Поврежденный крейсер», «Поврежденный эскадренный миноносец», «Поврежденная подводная лодка», «Поврежденный самолет-разведчик», набор фишек «Глубинная бомба» и набор игровых карточек «Заряд аккумулятора».One of the most convenient and effective from the point of view of practical use of the game to achieve the main goals of its creation is the main one - the best option, in which the surface of the playing field is made like a sea map with game zones in the form of imitation images of sea ports in plan, and game elements contain a set of chips with images: “Transport vessel”, “Cruiser”, “Destroyer”, “Submarine”, “Aircraft reconnaissance”, a set of chips with images: “Damaged transport vessel”, “Damage” REPRESENTATIONS cruiser "," damaged the destroyer "," Damaged Submarine "," damaged spy plane ", a set of chips" Depth Charge "and a set of game cards" Battery Charging ".

Игровые зоны могут быть выделены графически и/или посредством объемного декора.Game zones can be highlighted graphically and / or through surround decor.

Игровые фишки и мини-фишки с изображениями военно-морской техники могут быть выполнены по типу утолщенных жетонов, например из прочного картона, пластмассы или дерева с нанесенным на поверхность их лицевой стороны покрытием типа бумвенила.Game chips and mini-chips with images of naval equipment can be made in the form of thickened tokens, for example, of durable cardboard, plastic or wood with a bumvenil type coating applied to the surface of their front side.

В вышеуказанном оптимальном варианте выполнения игры игровая катапульта имеет форму в плане с расширением к одному из ее концов, например клинообразной или ложкообразной конфигурации, причем на поверхности упомянутого расширенного конца катапульты предусмотрено углубление, например по форме цилиндра или полусферы, а бросаемые игральные предметы, выполнены в виде фишек-снарядов, например по форме утолщенных круглых шайб, с возможностью их размещения в упомянутом углублении на поверхности катапульты, а сама катапульта, будучи установленная в игровом рабочем положении, имеет возможность совершения угловых перемещений относительно линии кромки упомянутого поперечного ребра, при этом на поверхности свободного конца пластины предусмотрено углубление, например по форме цилиндра или полусферы.In the above optimal embodiment of the game, the game catapult has a plan shape with an extension to one of its ends, for example a wedge-shaped or spoon-shaped configuration, and a recess is provided on the surface of said expanded end of the catapult, for example, in the shape of a cylinder or a hemisphere, and the throwing playing objects are made in in the form of chip shells, for example, in the form of thickened round washers, with the possibility of their placement in the said recess on the surface of the catapult, and the catapult itself, being installed constant prices in the game operating position, has the possibility of making angular movements relative to the edge line of said transverse ribs, wherein the surface of the free end of the plate provides a recess, for example in the form of a cylinder or a hemisphere.

В одном из вариантов игра может быть дополнительно снабжена игровым ограничителем дальности стрельбы, выполненным, например в виде утолщенной пластины с возможностью ее установки в горизонтальной плоскости между мишенью и катапультой.In one embodiment, the game may be additionally equipped with a game limiter, made, for example, in the form of a thickened plate with the possibility of its installation in a horizontal plane between the target and the catapult.

В случае необходимости в зависимости от своего функционального назначения основное игровое поле может быть выполнено составным, например складным или сборно-разборным из отдельных частей, а в качестве дополнительного игрового мини-поля может быть использована уменьшенная копия основного игрового поля, например выполненная в виде складной или сборно-разборной из отдельных частей индивидуальной маршрутной карты отдельного игрока с маркировкой сторон, тождественной маркировке основного игрового поля.If necessary, depending on its functional purpose, the main playing field can be made compound, for example, folding or collapsible from separate parts, and as an additional playing mini-field, a reduced copy of the main playing field, for example, made in the form of a folding or collapsible from separate parts of an individual routing map of an individual player with marking of the sides, identical marking of the main playing field.

В качестве генератора случайных чисел для определения очередности ходов в игре используют обычную «игральную кость», например в виде игрального кубика с маркировкой граней, выполненной любым известным способом, например путем нанесения выделенных цветом различного числа точек в количестве от 1 до 6.As a random number generator for determining the sequence of moves in the game, use the usual “dice”, for example, in the form of a dice with marking of faces, made in any known manner, for example, by applying a different number of points highlighted in color from 1 to 6.

Сущность полезной модели поясняется рисунками и чертежами, на которых изображены:The essence of the utility model is illustrated by drawings and drawings, which depict:

- на фиг.1 - основное игровое поле с разметкой;- figure 1 - the main playing field with markup;

- на фиг.2 - игровые фишки и мини-фишки с изображениями военно-морской техники (для примера - подводной лодки и поврежденной подводной лодки).- figure 2 - game chips and mini-chips with images of naval equipment (for example, a submarine and a damaged submarine).

Примером конкретного выполнения заявляемой полезной модели является стратегическая «Настольная игра «Подводная лодка», в которую могут играть 2-4 человека, опытный образец которой с целью апробации ее использования в варианте, рассчитанном для детей в возрасте от 9 лет и старше и предназначенном для развития у детей логического мышления, концентрации внимания, тренировки памяти и меткости, а также умения ориентироваться в сложных ситуациях, был разработан и выполнен ООО «Новое Поколение».An example of a specific implementation of the claimed utility model is the strategic "Board game" Submarine ", which can be played by 2-4 people, a prototype of which is to test its use in a variant designed for children aged 9 years and older and intended for development in children of logical thinking, concentration of attention, training of memory and accuracy, as well as the ability to navigate in difficult situations, New Generation LLC was developed and implemented.

Игра содержит основное игровое поле (1) с маркировкой сторон: по вертикали - от «А» до «Н», по горизонтали - от «1» до «16», разбитое посредством прямоугольной разметки (2) на прямоугольные игровые ячейки (3), с размещенными на его поверхности тремя игровыми зонами (4), каждая из которых является имитационным изображением в плане одного из морских портов: «Порт-1», «Порт-2», «Порт-3» и одновременно - исходной игровой позицией одного из игроков; набор прямоугольных фишек (5), на лицевой стороне которых нанесены изображения судов, кораблей и самолетов времен Второй мировой войны: «Транспортное судно», «Крейсер», «Эскадренный миноносец», «Подводная лодка», «Самолет-разведчик», набор фишек (6) с тождественными изображениями поврежденных в морском бою судов, кораблей и самолетов: «Поврежденное транспортное судно», «Поврежденный крейсер», «Поврежденный эскадренный миноносец», «Поврежденная подводная лодка», «Поврежденный самолет-разведчик», набор фишек «Глубинная бомба» (на чертеже не показаны) с изображением глубинной бомбы и набор игровых The game contains the main playing field (1) with the sides marked: vertically - from "A" to "H", horizontally - from "1" to "16", broken by rectangular marking (2) into rectangular game cells (3) , with three game zones (4) located on its surface, each of which is a simulation image in terms of one of the seaports: “Port-1”, “Port-2”, “Port-3” and at the same time - the original game position of one from players; a set of rectangular chips (5), on the front side of which are images of ships, ships and planes of the Second World War: “Transport ship”, “Cruiser”, “Destroyer”, “Submarine”, “Scout plane”, a set of chips (6) with identical images of ships, ships and aircraft damaged in naval combat: “Damaged transport vessel”, “Damaged cruiser”, “Damaged destroyer”, “Damaged submarine”, “Damaged reconnaissance aircraft”, set of chips “Deep bomb "(in the drawing not shown) depicting a depth bomb and a set of game

карточек «Заряд аккумулятора» (на чертеже не показаны) с изображением аккумуляторной батареи для подводной лодки; два дополнительных игровых мини-поля (на чертеже не показаны) с разметкой в виде игровых ячеек и буквенно-цифровой маркировкой сторон, выполненных полностью тождественными основному игровому полю по типу складывающихся маршрутных карт; набор игровых мини-фишек (7) с изображением подводной лодки и набор игровых мини-фишек (8) с тождественным изображением поврежденной подводной лодки; игровую катапульту для определения результата условного выстрела (на чертеже не показана), выполненную по форме удлиненной пластины-рычага, на опоре - прямой треугольной призме, смещенной к одному из его (рычага) концов и жестко сопряженной поверхностью своей боковой грани с нижней стороной пластины-рычага таким образом, что противоположное ребро призмы направлено по линии, перпендикулярной плоскости продольного сечения катапульты, при этом катапульта, будучи установленная в игровом рабочем положении (на чертеже не показано), имеет возможность совершения угловых перемещений относительно линии кромки упомянутого поперечного ребра призмы-опоры, при этом на поверхности свободного (не сопряженного) конца пластины-рычага предусмотрено углубление по форме цилиндра для установки бросаемого игрального предмета (на чертеже не показан) - «снаряда», а на другом конце (верхнем) нанесена разметка, например в виде выделенного графически и/или с помощью выпукло-вогнутого декора круга, указывающего на наиболее оптимальное место приложения силового воздействия, например резкого (ударного) нажатия пальцем руки, т.е. - «ведения условного огня»; набор бросаемых игральных предметов - «снарядов» в виде утолщенных круглых шайб с изображением морской боевой торпеды (на чертеже не показаны); указатель результата условного выстрела (на чертеже не показан), размещенный на внутренней стороне одной из крышек коробки и выполненный в виде мишени с концентрической разметкой в направлении от ее центра к окружности cards "Battery charge" (not shown) with the image of the battery for the submarine; two additional game mini-fields (not shown in the drawing) with marking in the form of game cells and alphanumeric marking of the sides, made completely identical to the main game field by the type of folding route maps; a set of game mini-chips (7) with an image of a submarine and a set of game mini-chips (8) with an identical image of a damaged submarine; a game catapult for determining the result of a conditional shot (not shown in the drawing), made in the form of an elongated lever plate, on a support - a straight triangular prism shifted to one of its (lever) ends and rigidly conjugated by the surface of its side face with the lower side of the plate - lever in such a way that the opposite edge of the prism is directed along a line perpendicular to the plane of the longitudinal section of the catapult, while the catapult, being installed in the gaming operating position (not shown in the drawing), has the possibility the ability to perform angular displacements relative to the edge line of the said transverse rib of the prism-support, while on the surface of the free (non-conjugate) end of the lever plate there is a recess in the shape of a cylinder for installing a thrown playing object (not shown) - “projectile”, and on the other end (upper) is marked, for example, in the form of a circle selected graphically and / or with a convex-concave decor of the circle, indicating the most optimal place of application of force, for example, sharp (impact) n) finger pressing, i.e. - "firing conditional fire"; a set of thrown playing objects - “shells” in the form of thickened round washers depicting a sea combat torpedo (not shown in the drawing); indicator of the result of a conditional shot (not shown in the drawing), located on the inner side of one of the lids of the box and made in the form of a target with concentric markings in the direction from its center to the circle

наибольшего радиуса в виде последовательно размещенных радиальных зон с обозначениями: «цель уничтожена», «цель повреждена», «промах» (на чертеже не показана); ограничитель дальности условной стрельбы в виде утолщенной пластины (на чертеже не показана).the largest radius in the form of sequentially placed radial zones with the notation: “target destroyed”, “target damaged”, “miss” (not shown in the drawing); firing range limiter in the form of a thickened plate (not shown in the drawing).

По своим размерам и форме в плане игровые фишки (5) и (6), а также мини-фишки (7) и (8) в точности соответствуют размерам и форме игровых ячеек (3) основного игрового поля (1) и размерам и форме игровых ячеек (на чертеже не показаны) дополнительного игрового мини-поля (на чертеже не показано), соответственно, и выполнены из прочного картона, пластмассы или дерева с нанесенным на поверхность их лицевой стороны покрытием типа бумвенила (материалы на чертеже не обозначены).In terms of size and shape in terms of game chips (5) and (6), as well as mini-chips (7) and (8) exactly correspond to the size and shape of the game cells (3) of the main playing field (1) and the size and shape game cells (not shown in the drawing) of an additional playing mini-field (not shown in the drawing), respectively, and are made of durable cardboard, plastic or wood with a bumvenil type coating applied to the surface of their front side (materials are not indicated on the drawing).

Игра также содержит, по меньшей мере, один игральный кубик (на чертеже не показан) для определения очередности ходов.The game also contains at least one die (not shown in the drawing) to determine the sequence of moves.

В общем случае игру ведут следующим образом.In the general case, the game is conducted as follows.

Путем поочередного бросания кубика игроки должны определить, кто будет управлять конвоев из судов и кораблей, а кто подводной лодкой.By alternately throwing the dice, players must determine who will drive the convoys from the ships and ships, and who will be the submarine.

Если игроков двое, то игрок, у которого выпало меньшее количество точек на верхней стороне кубика по сравнению с соперником, ведет конвой. Он получает два транспортных судна, два корабля сопровождения - крейсер и эсминец, а также воздушное подкрепление (самолет-разведчик). Второй игрок управляет одной подводной лодкой. Для усложнения игры игрок может командовать двумя подводными лодками, тогда первый игрок получает три транспортных судна. При этом вторая лодка может вступить в игру лишь тогда, когда потоплена первая. Игроки договариваются о количестве судов в начале игры, по ходу игры изменять его нельзя.If there are two players, then the player who has fewer points on the top of the die compared to the opponent leads the convoy. He receives two transport ships, two escort ships - a cruiser and a destroyer, as well as air reinforcements (reconnaissance aircraft). The second player controls one submarine. To complicate the game, the player can command two submarines, then the first player receives three transport ships. In this case, the second boat can enter the game only when the first is sunk. Players agree on the number of ships at the beginning of the game, and you cannot change it during the game.

Если игроков трое, то конвой ведет игрок, у которого на верхней стороне кубика выпало наименьшее количество точек по сравнению с соперниками. Он получает три транспортных судна, крейсер, эсминец, самолет-разведчик. Остальные двое игроков получают по одной подводной лодке и по очереди нападают на конвой противника.If there are three players, then the convoy is led by the player who has the lowest number of points on the top side of the die compared to the opponents. He receives three transport ships, a cruiser, a destroyer, a reconnaissance aircraft. The remaining two players receive one submarine and take turns attacking the enemy convoy.

Когда игроков четверо, двое игроков, у которых на верхней стороне кубика выпало наименьшее количество точек по сравнению с соперниками, управляют конвоями. Каждый из них получает два транспортных судна, крейсер, эсминец, самолет-разведчик. Остальные двое игроков будут управлять подводными лодками (по одной у каждого) и могут нападать на любой из конвоев. Для усложнения игры каждый игрок может управлять двумя подводными лодками (вторая лодка вступает в бой тогда, когда потоплена первая), но о количестве подводных лодок надо договориться в начале игры, по ходу игры увеличивать его нельзя.When there are four players, two players with the fewest points on the top of the die compared to their opponents control the convoys. Each of them receives two transport vessels, a cruiser, a destroyer, and a reconnaissance aircraft. The remaining two players will control the submarines (one each) and can attack any of the convoys. To complicate the game, each player can control two submarines (the second boat enters battle when the first is sunk), but the number of submarines must be agreed at the beginning of the game, you can’t increase it during the game.

Каждый из игроков, командующих подводными лодками, берет одну индивидуальную маршрутную карту с дополнительным мини-полем, по одной мини-фишке (7) на каждую подводную лодку и 5 карточек «Заряд аккумулятора 20%».Each of the submarine commanders takes one individual route map with an additional mini-field, one mini-chip (7) for each submarine and 5 cards “Battery 20% charge”.

При погружении под воду большая фишка (5) с подводной лодкой убирается с основного игрового поля (1), а все ходы игрок делает мини-фишкой (7) на своем индивидуальном мини-поле, выполненном в виде складывающейся маршрутной карты, закрывая передвижения лодки от соперника. Когда подводная лодка поднимается на поверхность, большая фишка (5) с изображением подводной лодки ставится на игровое поле (1). При последующих погружениях мини-фишка (7) ставится на ту клетку мини-поля маршрутной карты, на которой лодка ушла под воду.When immersed in water, a large chip (5) with a submarine is removed from the main playing field (1), and the player makes all moves with a mini-chip (7) on his individual mini-field, made in the form of a folding route map, closing the boat’s movement from rival. When the submarine rises to the surface, a large chip (5) with the image of the submarine is placed on the playing field (1). During subsequent dives, the mini-chip (7) is placed on that cell of the mini-field of the route map on which the boat went under water.

Игрок, который ведет конвой, должен взять 4 фишки «Глубинная бомба».The escort player must take 4 Depth Bomb chips.

Затем игроки должны расставить военную технику, которой будут управлять, на игровом поле (1).Then, players must place military equipment that they will control on the playing field (1).

Игрок, который ведет конвой, расставляет свои корабли и самолет-разведчик у порта 2 или 3 (по своему выбору) на любые клетки (3), выделенные пунктирной линией (на чертеже не показана).The escort player places his ships and reconnaissance aircraft at port 2 or 3 (of his choice) into any cells (3) marked with a dashed line (not shown in the drawing).

Игрок, командующий подводной лодкой или лодками, выбирает место для нее (них) у порта 1 на любой клетке (3) до пунктирной линии. В начале The player, commanding a submarine or boats, selects a place for her (them) at port 1 on any cell (3) to the dashed line. At the beginning

игры подводная лодка находится в надводном положении - используется большая фишка (5), получив право хода, игрок может уйти под воду, т.е. заменить большую фишку (5) на мини-фишку (7).the game the submarine is in the water position - a large chip (5) is used, having received the right to move, the player can go under water, i.e. replace the big chip (5) with the mini-chip (7).

Подводная лодка погружается под воду до того, как сделает ход, а поднимается на поверхность после того, как сделает ход. Под водой подводная лодка может сделать не более пяти ходов. В надводном положении количество ходов не ограничено. Для того чтобы игроки контролировали количество ходов, сделанных подводной лодкой под водой, игрок при каждом ходе кладет рядом с полем (1) (отдает) по одной карточке «Заряд аккумулятора 20%». После того как подводная лодка поднялась на поверхность, игрок забирает все отданные карточки «Заряд аккумулятора 20%» обратно.The submarine plunges under water before it makes a move, and rises to the surface after it makes a move. Submarine can make no more than five moves under water. In the water position, the number of moves is not limited. In order for the players to control the number of moves made by the submarine underwater, the player puts one card “Battery 20% Charge” next to the field (1) (gives away) each turn. After the submarine has risen to the surface, the player takes all the cards given “Battery 20% Charge” back.

После пятого хода подводная лодка обязательно должна подняться на поверхность. При этом игрок должен поставить фишку (5) с подводной лодкой на игровое поле (1) и сделать хотя бы один ход в надводном положении (чтобы подзарядились аккумуляторы).After the fifth move, the submarine must rise to the surface. In this case, the player must put the chip (5) with the submarine on the playing field (1) and make at least one move in the surface position (so that the batteries recharge).

Первый ход всегда делает игрок, ведущий конвой, затем игрок, управляющий подводной лодкой.The first move is always made by the player leading the convoy, then the player controlling the submarine.

Если игроков трое, то очередность хода между игроками, управляющими подводными лодками, определяется путем бросания кубика. У кого больше точек на верхней стороне кубика, тот игрок ходит первым после игрока, ведущего конвой.If there are three players, then the sequence of moves between the players controlling the submarines is determined by throwing a die. Who has more points on the top side of the die, that player goes first after the player leading the convoy.

Если игроков четверо, то вначале ходят игроки, ведущие конвой, очередность хода между ними определяется путем бросания кубика. А затем таким же образом определяется очередность хода между игроками, управляющими подводными лодками.If there are four players, then first the convoy players go, the order of the turn between them is determined by throwing a die. And then, in the same way, the sequence of moves between the players controlling the submarines is determined.

Получив право хода, игрок начинает передвигать свою военную технику.Having received the right to move, the player begins to move his military equipment.

Корабли конвоя (транспортное судно, крейсер и эсминец) за один ход передвигаются на две клетки (3). Самолет-разведчик за один ход Convoy ships (transport ship, cruiser and destroyer) move in two cells in one move (3). Reconnaissance aircraft in one turn

передвигается на три клетки (3). При этом за один ход можно передвинуть только один вид военной техники. Затем ход передается следующему игроку. Подводная лодка за один ход передвигается на две клетки (3) как в надводном, так и в подводном положении.moves to three cells (3). At the same time, only one type of military equipment can be moved in one move. Then the move is passed to the next player. The submarine in one move moves into two cells (3) both in the surface and underwater position.

Ходить и стрелять можно по вертикали, горизонтали и диагонали. Корабли не могут ходить по островам и по клеткам, занятым другими кораблями.You can walk and shoot vertically, horizontally and diagonally. Ships cannot walk on islands and on cages occupied by other ships.

Подводная лодка в подводном положении может ходить по клеткам, где уже стоят корабли, в том числе другая подводная лодка в надводном положении. Подводная лодка не может подняться на поверхность на ту клетку, где уже есть корабль или другая подводная лодка.A submarine in underwater position can walk along the cells where the ships are already standing, including another submarine in the surface position. A submarine cannot rise to the surface to that cell where there is already a ship or another submarine.

Самолет-разведчик может ходить по любым клеткам (3) игрового поля, включая острова и клетки, занятые кораблями.A reconnaissance aircraft can walk on any cells (3) of the playing field, including islands and cells occupied by ships.

Поражение противника производится с помощью стрельбы. Транспортное судно и самолет-разведчик не ведут боевых действий. Выстрел по противнику может быть произведен только после очередного хода.The enemy is defeated by firing. The transport ship and reconnaissance aircraft are not fighting. A shot at the enemy can be fired only after the next move.

Подводная лодка может делать выстрелы:The submarine can fire shots:

- по кораблям - как в надводном, так и в подводном положении, если она не находится на той же клетке, где и корабль противника (в этом случае выстрел делать нельзя). Для выстрела подводной лодкой расстояние между ней и кораблем противника должно быть не больше чем две клетки, при этом игрок указывает цель атаки;- by ships - both in the surface and underwater position, if it is not in the same cell as the enemy’s ship (in this case, a shot cannot be fired). For a shot by a submarine, the distance between it and the enemy ship should be no more than two cells, while the player indicates the target of the attack;

- по самолету-разведчику - только в надводном положении и находясь с ним в непосредственной близости (подводная лодка в надводном положении может находиться с самолетом разведчиком на одной клетке).- by reconnaissance aircraft - only in the surface position and being in close proximity with it (the submarine in the surface position may be on the same cell with the reconnaissance plane).

Крейсер и эсминец могут произвести выстрел:Cruiser and destroyer can fire:

- когда подводная лодка находится в надводном положении, а расстояние между ней и атакующим кораблем (эсминцем или крейсером) не боле одной клетки, при этом между ними не должно быть кораблей конвоя.- when the submarine is in the surface position, and the distance between it and the attacking ship (destroyer or cruiser) is not more than one cell, while there should be no convoy ships between them.

Когда подводная лодка находится под водой, ее можно атаковать только с помощью глубинных бомб. Игрок, управляющий конвоем, при каждом ходе, сделанном крейсером или эсминцем, может расставить в непосредственной близости вокруг корабля, сделавшего ход, на предполагаемое местонахождение подводной лодки противника четыре фишки «Глубинная бомба». После этого он спрашивает у игроков, управляющих подводными лодками, находятся ли их корабли на одной из клеток, на которых установлены глубинные бомбы. Если одна из фишек попадает на клетку, где стоит подводная лодка, то игрок, управляющий лодкой, должен сказать об этом, не указывая точного места. В этом случае игрок, управляющий конвоем, может произвести выстрел. Если ни одна из фишек «Глубинная бомба» не находится на месте расположения подводной лодки, то ход передается следующему игроку. При этом фишки «Глубинная бомба» убираются с поля. На клетки, занятые кораблями конвоя, фишки «Глубинная бомба» расставлять нельзя.When the submarine is under water, it can only be attacked with depth bombs. The player who controls the convoy, with each move made by the cruiser or destroyer, can place four “Depth Bomb” chips in the immediate vicinity of the ship that made the move to the alleged location of the enemy submarine. After that, he asks the players controlling the submarines if their ships are on one of the cells on which the depth charges are mounted. If one of the chips gets into the cell where the submarine is standing, then the player controlling the boat must say this without indicating the exact location. In this case, the convoy player can fire a shot. If none of the Depth Bomb chips are located at the location of the submarine, then the move is passed to the next player. At the same time, the Depth Bomb chips are removed from the field. On the cells occupied by the ships of the convoy, chips "Depth bomb" can not be placed.

Если на линии огня стоит несколько кораблей, то поражается ближайший.If there are several ships on the line of fire, the nearest one is struck.

Самолет-разведчик всегда контролирует море в непосредственной близости вокруг себя (включая клетку, на которой находится). Если после хода самолета-разведчика подводная лодка в подводном положении попадает в зону контроля, игрок, управляющий лодкой, должен сказать об этом, не указывая точного места.A reconnaissance aircraft always controls the sea in the immediate vicinity of itself (including the cell on which it is located). If, after the reconnaissance aircraft’s move, the submarine enters the control zone in the underwater position, the player controlling the boat must say so without indicating the exact location.

Если один из кораблей (крейсер или эсминец) игрока, которому принадлежит самолет, в этот момент находится рядом с зоной контроля, то он расставляет вокруг этого корабля четыре фишки «Глубинная бомба».If one of the ships (cruiser or destroyer) of the player who owns the aircraft is at that moment near the control zone, then he places four Depth Bomb tokens around this ship.

Если одна из фишек оказывается на той же клетке, где и подводная лодка, то игрок, управляющий конвоем, делает выстрел. Если ни одна из четырех фишек «Глубинная бомба» не попадает на местонахождение подводной лодки, то ход передается следующему игроку.If one of the chips appears on the same square as the submarine, the convoy player fires a shot. If none of the four “Deep Bomb” chips fall into the submarine’s location, the move is passed to the next player.

Если подводная лодка делает ход под водой и входит при этом в зону контроля самолета-разведчика, игрок, управляющий этой подводной лодкой, должен предупредить других игроков, не называя точной координаты. О выходе из зоны контроля он сообщать не должен.If the submarine makes a move underwater and at the same time enters the control zone of the reconnaissance aircraft, the player controlling this submarine must warn other players without giving an exact coordinate. He should not report on leaving the control zone.

Выстрел производится с помощью катапульты. Рядом с полем между верхней крышкой коробки с мишенью на ее внутренней стороне и катапультой нужно поместить ограничитель дальности стрельбы. Далее игрок кладет фишку (в виде утолщенной круглой шайбы) с изображением торпеды на указанное на катапульте место или углубление и затем резко нажимает на красный кружок.The shot is fired using a catapult. Near the field between the top cover of the box with the target on its inner side and the catapult, you need to place a firing range limiter. Then the player puts a chip (in the form of a thickened round washer) with the image of a torpedo at the place or recess indicated on the catapult and then sharply clicks on the red circle.

Если снаряд попадает на красный круг мишени, то цель уничтожена. Если снаряд попадает на желтую полосу, то корабль или самолет получает повреждение.If the projectile hits the red circle of the target, then the target is destroyed. If the projectile hits the yellow stripe, then the ship or plane gets damaged.

Если снаряд попадает на белое поле или за пределы мишени, то игрок промахнулся.If the projectile hits a white field or outside the target, then the player missed.

Когда снаряд попадает на границу между двумя зонами, то он считается попавшим в зону, если в ней находится большая его часть.When a shell hits the border between two zones, it is considered to have fallen into the zone if it contains most of it.

Если корабль или самолет получил повреждение, то его необходимо заменить на соответствующее изображение поврежденного корабля или самолета, т.е. - на фишку (6), включая подводную лодку, находящуюся под водой (мини-фишка (7) на мине-поле маршрутной карты тоже должна быть заменена на мини-фишку (8). При этом поврежденная военная техника еще может продолжать игру, но ее скорость уменьшается на одну клетку. При повторном повреждении она выбывает из борьбы.If the ship or plane received damage, then it must be replaced with the corresponding image of the damaged ship or plane, i.e. - on a chip (6), including a submarine under water (the mini-chip (7) on the minefield of the route map should also be replaced by a mini-chip (8). In this case, damaged military equipment can still continue to play, but its speed decreases by one cell, and upon repeated damage, it drops out of the fight.

Если цель уничтожена, то она убирается с поля (1) и передается игроку, который ее уничтожил.If the target is destroyed, it is removed from the field (1) and transferred to the player who destroyed it.

Если игрок, ведущий конвой, потерял все свои транспортные суда, он проигрывает и выходит из игры. При потере всех своих подводных лодок игрок, управляющий ими, тоже выходит из игры.If the escort player has lost all of his transport vessels, he loses and leaves the game. If all of his submarines are lost, the player who controls them also leaves the game.

За один ход игрок делает один выстрел, а затем передает ход следующему игроку независимо от результата стрельбы.In one move, the player makes one shot, and then passes the move to the next player, regardless of the result of the shooting.

Игра прекращается тогда, когда все транспортные суда либо прибыли в порт назначения, либо были потоплены.The game ends when all transport vessels either arrived at the port of destination or were sunk.

Игрок, управляющий подводной лодкой, становится победителем игры, если ему удалось уничтожить все транспортные суда противника. Если игроков, управляющих подводными лодками, двое, выигрывает тот, кто смог потопить больше транспортных судов, а при равном количестве - тот, кто уничтожил наибольшее количество военной техники противника.The player who controls the submarine becomes the winner of the game if he succeeds in destroying all enemy transport ships. If there are two players controlling the submarines, the one who was able to sink more transport ships wins, and with an equal number, the one who destroyed the largest number of enemy military equipment.

Игрок, управляющий конвоем, становится победителем игры, если он смог доставить хотя бы одно транспортное судно в нужный порт. Когда игроков, управляющих конвоем, двое, выигрывает тот, кто смог привести оба транспортных судна, а если каждый привел в порт по одному судну, то выигрывает тот, кто достиг порта назначения первым.The escort player becomes the winner of the game if he was able to deliver at least one transport vessel to the desired port. When the players controlling the convoy are two, the one who was able to bring both transport ships wins, and if each brought one ship to the port, then the one who reached the destination port first wins.

Таким образом, предлагаемая конструкция настольной игры обеспечивает возможность достоверного игрового моделирования реального морского сражения (морского боя) между кораблями противников, включая игровую имитацию боевых действий подводных лодок, как в надводном, так и подводном положениях, и тем самым позволяет расширить арсенал технических средств игрового назначения с одновременным получением в ходе реализации нового игрового средства дополнительных технических эффектов, связанных с развитием глазомера и тренировкой меткости у участников игры в процессе ее осуществления.Thus, the proposed design of the board game provides the possibility of reliable game simulation of a real sea battle (sea battle) between enemy ships, including game simulation of submarine combat operations, both in surface and underwater positions, and thereby allows to expand the arsenal of gaming equipment with the simultaneous receipt during the implementation of a new gaming tool of additional technical effects associated with the development of the eye and training accuracy in game participants in the process of its implementation.

Claims (4)

1. Настольная игра, содержащая упаковочную коробку, основное игровое поле с маркировкой сторон, преимущественно в виде буквенно-цифровых обозначений, и разметкой, образующей игровые ячейки, игровые элементы, включающие игровые фишки с изображениями военно-морской техники, например кораблей и самолетов, генератор случайных чисел в виде игрального кубика с маркировкой граней и устройство для определения результата условного выстрела, включающее бросаемые игральные предметы, отличающаяся тем, что дополнительно содержит, по крайней мере одно, игровое мини-поле с разметкой в виде игровых ячеек и маркировкой сторон, тождественной маркировке основного игрового поля, при этом для каждого дополнительного мини-поля предусмотрены, по меньшей мере, два набора мини-фишек: один - с изображением подводной лодки, второй - с изображением поврежденной подводной лодки, причем упомянутые игровые фишки и мини-фишки выполнены, преимущественно таким образом, что их размеры и форма в плане в точности соответствуют размерам и форме ячеек основного игрового поля и дополнительного игрового мини-поля, соответственно, а устройство для определения результата условного выстрела снабжено игровой катапультой по типу двуплечего поворотного рычага, выполненного по форме удлиненной пластины, на опоре, - преимущественно смещенной к одному из его концов, прямой треугольной призме, жестко сопряженной поверхностью своей боковой грани с нижней стороной пластины таким образом, что противоположное ребро призмы направлено по линии, перпендикулярной плоскости продольного сечения катапульты, при этом вышеупомянутое устройство дополнительно снабжено указателем результата условного выстрела, размещенным на внутренней стороне одной из крышек коробки и выполненным в виде мишени с концентрической разметкой в направлении от ее центра к окружности наибольшего радиуса в виде последовательно размещенных радиальных зон с обозначениями: «цель уничтожена», «цель повреждена», «промах».1. A board game containing a packing box, a main playing field with side markings, mainly in the form of alphanumeric designations, and markings forming game cells, game elements including game pieces with images of naval equipment, such as ships and aircraft, a generator random numbers in the form of a dice with marking faces and a device for determining the result of a conditional shot, including throwing playing objects, characterized in that it further comprises at least about but, a playing mini-field with marking in the form of game cells and marking of the sides, identical to the marking of the main playing field, with at least two sets of mini-chips for each additional mini-field: one with an image of a submarine, the second - with an image of a damaged submarine, said gaming chips and mini-chips being made mainly in such a way that their size and shape in plan exactly correspond to the size and shape of the cells of the main playing field and an additional mini-game Oli, respectively, and the device for determining the result of a conditional shot is equipped with a game catapult like a two-shouldered pivot arm, made in the form of an elongated plate, on a support, which is predominantly biased to one of its ends, a straight triangular prism, a rigidly conjugated surface of its side face with the bottom the side of the plate so that the opposite edge of the prism is directed along a line perpendicular to the plane of the longitudinal section of the catapult, while the aforementioned device is additionally it is filled with a pointer to the result of a conventional shot placed on the inside of one of the lids of the box and made in the form of a target with concentric markings in the direction from its center to the circle of greatest radius in the form of successively placed radial zones with the notation: “target destroyed”, “target damaged”, Miss. 2. Игра по п.1, отличающаяся тем, что поверхность игрового поля выполнена по типу морской карты с игровыми зонами в виде имитационных изображений морских портов в плане, а игровые элементы содержат набор фишек с изображениями: «Транспортное судно», «Крейсер», «Эскадренный миноносец», «Подводная лодка», «Самолет-разведчик», набор фишек с изображениями: «Поврежденное транспортное судно», «Поврежденный крейсер», «Поврежденный эскадренный миноносец», «Поврежденная подводная лодка», «Поврежденный самолет-разведчик», набор фишек «Глубинная бомба» и набор игровых карточек «Заряд аккумулятора».2. The game according to claim 1, characterized in that the surface of the playing field is made like a sea map with game zones in the form of imitation images of seaports in plan, and game elements contain a set of chips with images: “Transport ship”, “Cruiser”, Destroyer destroyer, Submarine, Reconnaissance aircraft, set of chips with images: Damaged transport ship, Damaged cruiser, Damaged destroyer, Damaged submarine, Damaged reconnaissance aircraft , a set of chips "Deep b IBA "and the set of game cards" Battery Charging ". 3. Игра по п.1 или 2, отличающаяся тем, что катапульта имеет форму в плане с расширением к одному из ее концов, например клинообразной или ложкообразной конфигурации, причем на его поверхности предусмотрено углубление, например по форме цилиндра или полусферы, а бросаемые игральные предметы выполнены в виде фишек-снарядов, например по форме утолщенных круглых шайб, с возможностью их размещения в упомянутом углублении на поверхности катапульты, при этом катапульта снабжена игровым ограничителем дальности стрельбы, выполненным, например в виде утолщенной пластины с возможностью ее установки в горизонтальной плоскости между мишенью и катапультой.3. The game according to claim 1 or 2, characterized in that the catapult has a shape in plan with an extension to one of its ends, for example a wedge-shaped or spoon-shaped configuration, and a recess is provided on its surface, for example, in the shape of a cylinder or hemisphere, and thrown playing objects are made in the form of shell projectiles, for example, in the form of thickened round washers, with the possibility of their placement in the aforementioned recess on the surface of the catapult, while the catapult is equipped with a game firing range limiter made, for example, in de thickened plate with the possibility of its installation in a horizontal plane between the target and the catapult. 4. Игра по п.3, отличающаяся тем, что в качестве дополнительного игрового мини-поля использована уменьшенная копия основного игрового поля.
Figure 00000001
4. The game according to claim 3, characterized in that as an additional playing mini-field, a reduced copy of the main playing field is used.
Figure 00000001
RU2006135745/22U 2006-10-10 2006-10-10 TABLE GAME "SUBMARINE" RU61146U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2006135745/22U RU61146U1 (en) 2006-10-10 2006-10-10 TABLE GAME "SUBMARINE"

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2006135745/22U RU61146U1 (en) 2006-10-10 2006-10-10 TABLE GAME "SUBMARINE"

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU61146U1 true RU61146U1 (en) 2007-02-27

Family

ID=37990919

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2006135745/22U RU61146U1 (en) 2006-10-10 2006-10-10 TABLE GAME "SUBMARINE"

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU61146U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2615258C2 (en) * 2015-08-11 2017-04-04 Андрей Анатольевич Зверев Strategy game "admiral"
WO2019054893A1 (en) * 2017-09-15 2019-03-21 Антон Владимирович ЧЕРНИКОВ Tabletop game

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2615258C2 (en) * 2015-08-11 2017-04-04 Андрей Анатольевич Зверев Strategy game "admiral"
WO2019054893A1 (en) * 2017-09-15 2019-03-21 Антон Владимирович ЧЕРНИКОВ Tabletop game

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Girrier Fleet tactics and naval operations
US4801148A (en) Military boardgame
US2414165A (en) Game piece
US3831944A (en) Board game apparatus
US1591554A (en) Charles p
US20170296909A1 (en) Starship Chess
RU61146U1 (en) TABLE GAME "SUBMARINE"
US4055346A (en) Table war game apparatus
US4125262A (en) Game with elastic tethered missiles
US5465973A (en) War game apparatus
RU2373984C2 (en) Logical game
RU65774U1 (en) TABLE GAME "BIATHLON"
Adams Fundamentals of strategy game design
US4221389A (en) War game apparatus
RU62027U1 (en) TABLE GAME "ABOARD"
US3343840A (en) Table top hide and seek game
KR100984292B1 (en) Play board, play horse assembly and play equipment
US20260007950A1 (en) Board game mechanic using dry erase markers to denote player actions
RU81086U1 (en) TABLE GAME
RU2723777C1 (en) Board game and method of performance thereof
US6994344B2 (en) Historical war game with flat soldiers and method of playing it
RU2280486C2 (en) Military chess game
RU2257239C2 (en) "sea-fight" game
KR200447061Y1 (en) War game equipment
RU2280487C2 (en) "marines" table game