[go: up one dir, main page]

RU57998U1 - TRANSMISSION TRANSFER SYSTEM - Google Patents

TRANSMISSION TRANSFER SYSTEM Download PDF

Info

Publication number
RU57998U1
RU57998U1 RU2006111121/22U RU2006111121U RU57998U1 RU 57998 U1 RU57998 U1 RU 57998U1 RU 2006111121/22 U RU2006111121/22 U RU 2006111121/22U RU 2006111121 U RU2006111121 U RU 2006111121U RU 57998 U1 RU57998 U1 RU 57998U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
subscriber
negotiations
communication
subscribers
user
Prior art date
Application number
RU2006111121/22U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Игорь Владимирович Кирпичников
Андрей Семенович Касьянов
Original Assignee
Игорь Владимирович Кирпичников
Андрей Семенович Касьянов
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Игорь Владимирович Кирпичников, Андрей Семенович Касьянов filed Critical Игорь Владимирович Кирпичников
Priority to RU2006111121/22U priority Critical patent/RU57998U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU57998U1 publication Critical patent/RU57998U1/en

Links

Landscapes

  • Telephonic Communication Services (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к системам связи для обеспечения передачи информации на разных языках. Задачей, решаемой предложенной полезной моделью, является создание системы последовательного и синхронного голосового перевода, по меньшей мере, с одного иностранного языка на другой и обратно с возможностью подключения, по необходимости, в сеанс голосового перевода между разноязычными абонентами-пользователями также специалистов из любой сферы профессиональной деятельности. Решение указанной задачи обеспечено тем, что система оперативного перевода, включающая центр связи с подсистемой контроля и учета платежей и сетью каналов связи с абонентскими приемно-передающими конечными устройствами, согласно полезной модели, в качестве центра связи использован интеллектуальный программно-аппаратный комплекс (ИПАК), снабженный интерактивной системой речевого взаимодействия (Interactive Voice Response System или IVR) с абонентами, выполненный с обеспечением возможности подключения к телефонным сетям общего пользования, Интернет сетям, а также к мобильным и спутниковым сетям связи, посредством которых ИПАК связан с приемно-передающими абонентскими конечными устройствами, расположенными, по крайней мере, у двух групп абонентов, одна из групп которых представляет собой группу обслуживания в виде переводчиков и консультантов-специалистов для выполнения информационно лингвистических услуг, а другая - абонентов-пользователей, причем в сеансах связи между абонентами-пользователями, их абонентские приемно-передающие конечные устройства подключены к (ИПАК) с возможностью одновременного подключения через этот же ИПАК абонентских устройств переводчиков и консультантов-специалистов из группы абонентов обслуживания с обеспечением для абонентов-пользователей возможности получения оперативного перевода переговоров и, при необходимости, получения консультаций от абонентов из группы обслуживания в каждом сеансе связи. В вариантах системы, для вызова переводчика и/или консультанта используются закодированные номера, в кодах каждого номера которых содержатся сведения об абоненте-пользователе, включая вид языка и тарифный план оплаты услуг; ИПАК дополнительно снабжен подсистемой записи переговоров с обеспечением возможности записи переговоров с предоставлением сторонам переговоров распечаток переговоров с переводом их содержания; в случае использования при переговорах между абонентом-пользователем и его собеседником мобильной или радиосвязи.The utility model relates to communication systems for ensuring the transmission of information in different languages. The problem solved by the proposed utility model is the creation of a system of consecutive and simultaneous voice translation from at least one foreign language to another and vice versa, with the ability to connect, if necessary, to a voice translation session between multilingual user users who are also specialists from any field of professional activities. The solution to this problem is ensured by the fact that the online translation system, including a communication center with a subsystem for monitoring and accounting for payments and a network of communication channels with subscriber receiving and transmitting end devices, according to the utility model, uses an intelligent software and hardware complex (IPAC) as the communication center, equipped with an interactive system of voice interaction (Interactive Voice Response System or IVR) with subscribers, made with the possibility of connecting to public telephone networks, the Internet with phones, as well as to mobile and satellite communication networks, through which the IPAC is connected with receiving and transmitting subscriber end devices located at least in two groups of subscribers, one of which is a service group in the form of translators and consultants-specialists for performing information linguistic services, and the other for subscriber users, moreover, in communication sessions between user subscribers, their subscriber receiving and transmitting end devices are connected to (IPAC) with the possibility of Strongly simultaneously connect through the same IPAK subscriber devices translators and consultants-specialists from a caller group for the provision of services to users the ability to receive expeditious transfer negotiations and, if necessary, seek advice from the subscribers of the service group to each communication session. In system variants, for calling an interpreter and / or consultant, encoded numbers are used, the codes of each number of which contain information about the user-user, including the type of language and the tariff plan for paying for services; IPAC is additionally equipped with a subsystem for recording negotiations with the possibility of recording negotiations with providing the parties to the negotiations with printouts of negotiations with the translation of their contents; in case of use during negotiations between the subscriber-user and his interlocutor of mobile or radio communications.

Description

Полезная модель относится к системам связи для обеспечения передачи информации на разных языках.The utility model relates to communication systems for ensuring the transmission of information in different languages.

Из уровня техники известна система, включающая сеть связи для передачи сообщений абоненту на разных языках. В частности эта сеть может быть подвижной, например сетью GSM.The prior art system, including a communication network for transmitting messages to the subscriber in different languages. In particular, this network may be mobile, for example a GSM network.

В этой системе, выбор сообщений осуществляется путем набора номера сообщения, состоящего из фиксированной части цифр для определения типа сообщения и из переменной части цифр для выбора конкретного языка сообщения. В случае недоступности конкретного языка, в качестве языка сообщения используется предварительно выбранный определенный язык. Данные по выбранному языку, постоянно назначены этому абоненту и записаны в его опорном регистре местоположения. Опорный регистр местоположения централизованно хранит данные большого количества абонентов. Если записано более одного языка, может быть выбран заменяющий язык, в случае, если выбранный язык недоступен. Данные выбора языка передаются к временному регистру соответствующей передающей станции системы связи, которая в текущее время обслуживает абонента. В случае, когда абонент перемещается от одной передающей станции в область покрытия второй передающей станции, данные запоминаются во временном регистре второй передающей станции, см. DE №4430991.In this system, the selection of messages is carried out by dialing the message number, consisting of a fixed part of the digits to determine the type of message and from the variable part of the digits to select a specific message language. If a specific language is unavailable, a pre-selected specific language is used as the message language. The data for the selected language is constantly assigned to this subscriber and recorded in his reference location register. The reference location register centrally stores data of a large number of subscribers. If more than one language is recorded, a replacement language may be selected if the selected language is not available. The language selection data is transmitted to the temporary register of the corresponding transmitting station of the communication system, which currently serves the subscriber. In the case when the subscriber moves from one transmitting station to the coverage area of the second transmitting station, the data is stored in the temporary register of the second transmitting station, see DE No. 4430991.

Однако в вышеописанной системе абонент не имеет возможности легко специфицировать свои данные выбора языка. Кроме того, часто возникают ситуации, когда данные по выбору языка не поступают в соответствующее устройство сообщения из-за несовместимости систем или из-за других проблем передачи. В этом случае устройство сообщения не может передать сообщение на языке, предназначенном абоненту.However, in the above system, the subscriber is not able to easily specify his language selection data. In addition, situations often arise when language selection data does not enter the corresponding message device due to incompatible systems or other transmission problems. In this case, the message device cannot transmit the message in a language intended for the subscriber.

Известна также система, связи для обеспечения сообщений на разных языках содержащая: устройство передачи, два устройства связи, устройство для хранения списка из двух предпочтительных языков, причем каждый из списков назначен одному абоненту, устройство для обеспечения сообщений на разных языках, при этом абонентское устройство ввода/исправления предназначено для записи списка, устройство хранения, извлечения и отображения списка из упомянутого устройства хранения, каждое из абонентских устройств ввода исправления включает средство для ввода последовательностей цифр или символов и средство для отображения списка, при этом список, назначенный абоненту, передается между упомянутыми устройствами связи или другими блоками системы связи во время соединения или во время существующего соединения и устройство сообщений включающее средство определения Also known is a communication system for providing messages in different languages, comprising: a transmission device, two communication devices, a device for storing a list of two preferred languages, each of the lists being assigned to one subscriber, a device for providing messages in different languages, and a user input device / corrections is intended for recording a list, a storage device, retrieving and displaying a list from said storage device, each of the subscriber input devices of the correction includes a means for entering sequences of numbers or symbols, and means for displaying a list, wherein the list assigned to the subscriber is transmitted between said communication devices or other blocks of the communication system during a connection or during an existing connection, and a message device including means for determining

для выбора, в соответствии с последовательным порядком языков в списке, первого языка, доступного в одном устройстве сообщений и для инициации того, чтобы сообщение передавалось к одному из двух устройств связи на выбранном языке, см., RU №2185036, 02 г.,for selecting, in accordance with the sequential order of languages in the list, the first language available in one message device and for initiating that the message is transmitted to one of two communication devices in the selected language, see RU No. 2185036, 02,

Однако описанная система предназначена только для перевода кратких служебных сообщений и не может использоваться для речевого перевода в синхронном или последовательном режимах.However, the described system is intended only for the translation of short service messages and cannot be used for voice translation in synchronous or sequential modes.

Наиболее близким аналогом, выбранным в качестве прототипа, является система информационного обслуживания, включающая подсистему «Центр переводов» для перевода с одного языка на другой, подсистему «Звуковая передача текстов на запрашиваемом клиентом языке», соединенные между собой каналами связи, подсистему «Телецентр», подсистему «Синхронизация звукового и видео сигналов», «Диалоговый центр перевода с одного языка на другой и обратно», «Центр приема и конвертации платежей» и каналы связи «Телецентр» - «Центр переводов», «Телецентр» - «Синхронизация звукового и видео сигналов», «Звуковая передача текстов на запрашиваемом клиентом языке» - «Синхронизация звукового и видео сигналов», «Центр приема и конвертации платежей» - «Центр переводов», », «Центр приема и конвертации платежей» - «Диалоговый центр перевода с одного языка на другой и обратно», см., RU №35048, Н 04 М 3/50, 03 г.The closest analogue, chosen as a prototype, is an information service system, including the Translation Center subsystem for translation from one language to another, the subsystem "Sound transmission of texts in the language requested by the client", interconnected by communication channels, the "Telecentre" subsystem, the subsystem “Synchronization of audio and video signals”, “Dialogue center for translating from one language to another and vice versa”, “Center for receiving and converting payments” and communication channels “Telecentre” - “Translation center”, “Telecentre” - “Synchronization of audio and video signals”, “Sound transmission of texts in the language requested by the client” - “Synchronization of audio and video signals”, “Center for receiving and converting payments” - “Translation center”, ”,“ Center for receiving and converting payments ”-“ Dialogue center for translation from one language to another and vice versa ”, see RU No. 35048, Н 04 М 3/50, 03.

Недостатками этой системы является привязанность абонента к месту нахождения приемной аппаратуры, а также неэффективность, обусловленная высокой стоимостью эксплуатации т.к. в системе предусмотрено единовременное наличие в определенном месте большого числа квалифицированных переводчиков, в т.ч. переводчиков с редких языков. Кроме того, для иноязычного абонента затруднена идентификация и сообщения данных по выбору языка. Не возможность подключению в сеанс связи других переводчиков и специалистов. Отсутствие возможности быстрого выбора многоязыковых комбинаций, а так же быстрого выбора профессионального уровня языка. Также, в случаях, когда абоненты находятся в разных странах, возникают ситуации несовместимости информационных систем и данные по выбору языка не поступают в соответствующее устройство или из-за других проблем передачи, например, перегрузки линий связи или из-за разности часовых поясов. В этих случаях система не обеспечивает передачу сообщений.The disadvantages of this system are the subscriber’s attachment to the location of the receiving equipment, as well as inefficiency due to the high cost of operation since the system provides for the lump-sum availability in a certain place of a large number of qualified translators, including translators from rare languages. In addition, for a foreign subscriber, identification and data messages of language choice are difficult. Inability to connect other translators and specialists to the communication session. The lack of the ability to quickly select multilingual combinations, as well as the quick choice of a professional language level. Also, in cases where subscribers are in different countries, information system incompatibility situations arise and language selection data does not arrive at the appropriate device or due to other transmission problems, for example, overloaded communication lines or due to time zone differences. In these cases, the system does not transmit messages.

Задачей, на решение которой направлена предложенная полезная модель, является создание системы последовательного и синхронного голосового перевода, по меньшей мере, с одного иностранного языка на другой и обратно с возможностью подключения, по необходимости, в сеанс голосового перевода между разноязычными абонентами-пользователями также специалистов из любой сферы профессиональной деятельности.The task to which the proposed utility model is directed is to create a system of consecutive and simultaneous voice translation from at least one foreign language to another and vice versa, with the possibility of connecting, if necessary, also specialists from multilingual user users to the voice translation session any sphere of professional activity.

Решение указанной задачи обеспечено тем, что система оперативного перевода, включающая центр связи с подсистемой контроля и учета платежей и сетью каналов связи с абонентскими приемно-передающими конечными устройствами, согласно полезной модели, в качестве центра связи использован интеллектуальный программно-аппаратный комплекс (ИПАК), снабженный интерактивной системой речевого взаимодействия (Interactive Voice Response System или IVR) с абонентами, выполненный с обеспечением возможности подключения к телефонным сетям общего пользования, Интернет сетям, а также к мобильным и спутниковым сетям связи, посредством которых ИПАК связан с приемно-передающими абонентскими конечными устройствами, расположенными, по крайней мере, у двух групп абонентов, одна из групп которых представляет собой группу обслуживания в виде переводчиков и консультантов-специалистов для выполнения информационно лингвистических услуг, а другая - абонентов-пользователей, причем в сеансах связи между абонентами-пользователями, их абонентские приемно-передающие конечные устройства подключены к (ИПАК) с возможностью одновременного подключения через этот же ИПАК абонентских устройств переводчиков и консультантов-специалистов из группы абонентов обслуживания с обеспечением для абонентов-пользователей возможности получения оперативного перевода переговоров и, при необходимости, получения консультаций от абонентов из группы обслуживания в каждом сеансе связи.The solution to this problem is ensured by the fact that the online translation system, including a communication center with a subsystem for monitoring and accounting for payments and a network of communication channels with subscriber receiving and transmitting end devices, according to the utility model, uses an intelligent software and hardware complex (IPAC) as the communication center, equipped with an interactive system of voice interaction (Interactive Voice Response System or IVR) with subscribers, made with the possibility of connecting to public telephone networks, the Internet with phones, as well as to mobile and satellite communication networks, through which the IPAC is connected with receiving and transmitting subscriber end devices located at least in two groups of subscribers, one of which is a service group in the form of translators and consultants-specialists for performing information linguistic services, and the other for subscriber users, moreover, in communication sessions between user subscribers, their subscriber receiving and transmitting end devices are connected to (IPAC) with the possibility of Strongly simultaneously connect through the same IPAK subscriber devices translators and consultants-specialists from a caller group for the provision of services to users the ability to receive expeditious transfer negotiations and, if necessary, seek advice from the subscribers of the service group to each communication session.

В вариантах системы, для вызова переводчика и/или консультанта используются закодированные номера, в кодах каждого номера которых содержатся сведения об абоненте-пользователе, включая вид языка и тарифный план оплаты услуг; ИПАК дополнительно снабжен подсистемой записи переговоров с обеспечением возможности записи переговоров с предоставлением сторонам переговоров распечаток переговоров с переводом их содержания; в случае использования при переговорах между абонентом-пользователем и его собеседником мобильной или радио связи (спутниковый телефон) одного телефона, абонент-пользователь так же может быть подключен к выбранному им переводчику через ИПАК, для удобства проведения переговоров могут применяться вспомогательные стандартные средства и функции телефонного аппарата абонента: функции «громкой связи» или «конферец-связь» или коммуникационная гарнитура, например, в виде проводного или беспроводного наушника или путем простой передачи телефона от абонента к собеседнику и обратно.In system variants, for calling an interpreter and / or consultant, encoded numbers are used, the codes of each number of which contain information about the user-user, including the type of language and the tariff plan for paying for services; IPAC is additionally equipped with a subsystem for recording negotiations with the possibility of recording negotiations with providing the parties to the negotiations with printouts of negotiations with the translation of their contents; if during negotiations between the subscriber-user and his interlocutor of mobile or radio communications (satellite phone) one telephone, the subscriber-user can also be connected to the interpreter of his choice via IPAC; for the convenience of negotiations, auxiliary standard means and telephone functions can be used the subscriber’s device: “hands-free” or “conference-call” functions or a communication headset, for example, in the form of a wired or wireless headphone or by simply transferring bodies Background from the subscriber to the other party and vice versa.

Техническим результатом при использовании предложенной системы является обеспечение возможности подключения к сеансу связи при переговорах абонентов-пользователей переводчика или переводчиков, возможность самостоятельно комбинировать языки перевода, а также самостоятельно выбирать и подключать к сеансу связи других специалистов. Кроме того, имеется возможность по The technical result when using the proposed system is to provide the ability to connect to a communication session during negotiations of user-translators or translators, the ability to independently combine the translation languages, as well as independently select and connect other specialists to the communication session. In addition, there is the possibility of

желанию абонента-пользователя (заказчика) вести запись переговоров на жесткий диск с последующим предоставлением пользователю (заказчику) текста переговоров с переводом в письменном виде.the desire of the subscriber-user (customer) to record negotiations on the hard drive, followed by providing the user (customer) with the text of the negotiations with translation in writing.

Полезная модель иллюстрируется чертежами, где: на фиг.1 схематично изображена предложенная система; на фиг.2 - условные обозначения, использованные в фиг.1; на фиг.3 условно показаны различные средства связи в виде конечных приемно-передающих устройств.The utility model is illustrated by drawings, where: in Fig.1 schematically shows the proposed system; figure 2 - symbols used in figure 1; figure 3 conditionally shows various means of communication in the form of end transmitting and receiving devices.

Центр связи в виде интеллектуального программно-аппаратного комплекса (ИПАК) выпускается компанией Вулкан, под маркировкой Call-центр РУБИН, представляющего собой самостоятельное, не привязанное к какому-либо оборудованию, решение, см. Copyright © 2003 www.callcentreworld.ru, опублико 10-02-2006 г. Call-центр РУБИН предназначен для предоставления полной поддержки технологии приема и обработки вызовов, как входящих, так и исходящих, включая: автоматическое распределение вызовов, ведение очередей вызовов и операторов, поддержку неограниченного числа групп операторов, маршрутизацию вызовов по самым разнообразным параметрам, переадресацию, передачу данных вместе с вызовом, поддержку приоритетов, VIP-обслуживание, и т.д. (Для использования Call-центра РУБИН в предложенной полезной модели используется специально модифицированный программно-аппаратный комплекс (ИПАК), см. ниже).The communication center in the form of an intelligent software and hardware complex (IPAC) is produced by Vulcan, under the labeling the RUBIN Call Center, which is an independent solution that is not tied to any equipment, see Copyright © 2003 www.callcentreworld.ru, published 10 -02-2006, RUBIN Call Center is designed to provide full support for the technology of receiving and processing calls, both incoming and outgoing, including: automatic call distribution, queuing of calls and operators, support for an unlimited number of groups of operators s, call routing on a variety of parameters, forwarding, data transfer, along with the call, priority support, the VIP-service, etc. (To use the RUBIN Call center in the proposed utility model, a specially modified software and hardware complex (IPAC) is used, see below).

Система оперативного перевода, включает центр связи в виде интеллектуального программно-аппаратного комплекса (ИПАК) 1 с интерактивной системой речевого взаимодействия (Interactive Voice Response System или IVR) с абонентами, 2, подсистемами контроля и учета платежей 3 и записи переговоров 4. ИПАК 1 подключена к телефонным сетям общего пользования, Интернет сетям, а также к мобильным и спутниковым сетям связи, условно показаны поз.5, образующими сеть каналов связи с абонентскими приемно-передающими конечными устройствами 6, которыми оснащены абоненты системы A1N; Аб1-АбN. и П1N. В качестве приемно-передающих абонентских конечных устройств могут быть использованы стандартные мобильные и стационарные радиотелефоны, а также IP телефоны, со стандартными функциями - конференц связи, громкой связи и связи посредством проводной и беспроводной гарнитуры (наушников). Предложенная система оперативного перевода выполнена с возможностью подключения к группе абонентов-пользователей Аб1-АбN и группе обслуживания в виде абонентов переводчиков П1N и абонентов консультантов-специалистов А1N, которые могут располагаться в разных странах и разных часовых поясах. Группа обслуживания работает в круглосуточном режиме и в определенном графике предоставления услуг голосового перевода за счет определенного графика и непрерывного распознавания и автоматического подключения и отключения переводчиков и специалистов, а также автоматической переадресации вызова/вызовов от занятого The quick translation system includes a communication center in the form of an intelligent software and hardware complex (IPAC) 1 with an interactive voice interaction system (Interactive Voice Response System or IVR) with subscribers 2, subsystems for monitoring and accounting for payments 3 and recording conversations 4. IPAC 1 is connected to public telephone networks, Internet networks, as well as to mobile and satellite communication networks, conventionally shown in pos. 5, forming a network of communication channels with subscriber receiving and transmitting end devices 6, which are equipped with system subscribers A 1 -A N; Ab 1 -Ab N. and P 1 -P N. Standard mobile and landline radiotelephones, as well as IP telephones, with standard functions — conference calling, speakerphone, and communication through a wired and wireless headset (headphones) can be used as receiving and transmitting subscriber end devices. The proposed quick translation system is made with the ability to connect to the group of user subscribers Ab 1 -Ab N and the service group in the form of subscribers of translators P 1 -P N and subscribers of specialist consultants A 1 -A N , which can be located in different countries and different time belts. The service group operates around the clock and in a specific schedule for the provision of voice translation services due to a specific schedule and continuous recognition and automatic connection and disconnection of translators and specialists, as well as automatic call forwarding / calls from a busy

номера переводчика к свободному номеру переводчика по выбранному абонентом-пользователем языку.translator numbers to a free translator number in the language selected by the user-user.

Система оперативного перевода работает следующим образом.The online translation system works as follows.

Знакомство с перечнем и стоимостью услуг абоненты-пользователи получают из средств массовой информации, например: на Интернет сайте или WAP сайте услуги или по телефону справки о работе услуги. На Интернет или WAP сайте абонент-пользователь знакомится с правилами работы голосовой услуги перевода и выбирает интересующие его пункты, а также выбирает наличную или безналичную форму оплаты услуг. После урегулирования форм оплаты, каждый абонент-пользователь получает свой индивидуальный номер (PIN-код). В этом номере, в закодированном виде содержится ключ для входа в систему. Кроме того, каждый абонент-пользователь получает подробный перечень услуг с указанием номеров и кодов для подключения необходимых переводчиков и консультантов. При наборе абонентом-пользователем номера соединения с системой он подключается к ИПАК 1, которая оповещает абонента о соединении. Далее абонент вводит присвоенный ему идентификационный/индивидуальный номер (PIN-код) и переходит в тональный режим и набирает переменную часть номера, состоящую из номера языка перевода, на котором предстоит вести переговоры, и номеров переводчика и/или консультанта, которые должны быть включены в сеанс связи. При этом за счет постоянной и переменной частей номера ИПАК 1 получает сведения о необходимой языковой комбинации для перевода сообщений абонентов-пользователей. В соответствии с языковой комбинацией, ИПАК 1 подключает свободного переводчика по выбранному абонентом-пользователем языку перевода из группы дежурных переводчиков, которые включаются в сеанс связи, в том числе, и за счет использования абонентами-пользователями функции «конференц связи» в своих телефонах - условна показана поз.7. При этом, по желанию абонентов-пользователей их переговоры могут быть записаны на жесткий диск с предоставлением участникам переговоров конфиденциальной распечатки переговоров в письменным виде, что иногда необходимо при важных переговорах и могут рассматриваться основным документом в спорах при возникновении претензий к переводчику со стороны абонента-пользователя (заказчика). При возникновении необходимости в специальном переводе (технический перевод), например, при общении медиков, абоненты могут подключить консультанта-медика и переводчика с соответствующим уровнем профессионального перевода. Абонент-пользователь может также подключиться через ИПАК непосредственно к переводчику (без указания другого абонента). Это необходимо в случаях, когда абонент-пользователь находится в иноязычной стране и ему необходима услуга переводчика для общения с иноязычным окружением. В этих случаях после набора номера, в котором отсутствует номер другого абонента-пользователя, но Subscribers-users get familiarization with the list and cost of services from the media, for example: on the Internet site or WAP website of the service or by phone of a certificate about the work of the service. On the Internet or WAP site, the subscriber-user gets acquainted with the rules of the voice translation service and selects the items of interest to him, and also chooses a cash or non-cash form of payment for services. After the settlement of forms of payment, each subscriber user receives his own individual number (PIN). This number, in encoded form, contains a key to enter the system. In addition, each user subscriber receives a detailed list of services with numbers and codes for connecting the necessary translators and consultants. When a user-user dials a connection number with the system, he connects to IPAC 1, which notifies the subscriber about the connection. Then the subscriber enters the identification / individual number (PIN-code) assigned to him and goes into tone mode and dials the variable part of the number, consisting of the number of the language of the translation in which to negotiate, and the numbers of the translator and / or consultant, which should be included in communication session. At the same time, due to the constant and variable parts of the number, IPAC 1 receives information about the necessary language combination for translating messages of user users. In accordance with the language combination, IPAC 1 connects a free translator in the translation language selected by the user as a user from the group of on-line translators who are included in the communication session, including through the use of the “conference call” function in their phones by user subscribers shown in pos. 7. At the same time, at the request of subscriber users, their negotiations can be recorded on the hard drive with the provision of a confidential printout of negotiations in written form to negotiators, which is sometimes necessary during important negotiations and can be considered the main document in disputes in the event of claims to the translator by the subscriber user (customer). If there is a need for a special translation (technical translation), for example, when communicating with doctors, subscribers can connect a medical consultant and translator with the appropriate level of professional translation. The subscriber user can also connect via IPAC directly to the translator (without specifying another subscriber). This is necessary in cases when the subscriber-user is in a foreign country and he needs the service of a translator to communicate with a foreign language environment. In these cases, after dialing in which there is no number of another user subscriber, but

содержится выбор языка ИПАК получает сведения о требуемой языковой комбинации, например, японско-французской и подключает соответствующего переводчика, при этом абонент-пользователь за счет использования функции «конференц связи» или громкой связи или проводного или беспроводного наушника, а также простой передачи друг другу телефонного аппарата получает возможность общения с иноязычным собеседником в режиме последовательного перевода, а также при необходимости получить консультации, например, по юридическим вопросам.contains the choice of language; The device gets the opportunity to communicate with a foreign language interlocutor in a sequential translation mode, and also, if necessary, get advice, for example, on legal issues.

Использование предложенной полезной модели обеспечит возможность преодоления языковых барьеров при общении разноязычных абонентов.Using the proposed utility model will provide an opportunity to overcome language barriers in the communication of multilingual subscribers.

Claims (5)

1. Система оперативного перевода, включающая центр связи с подсистемой контроля и учета платежей и сетью каналов связи с абонентскими приемно-передающими конечными устройствами, отличающаяся тем, что в качестве центра связи использован интеллектуальный программно-аппаратный комплекс, снабженный интерактивной системой речевого взаимодействия с абонентами, выполненный с возможностью обеспечения подключения к телефонным сетям общего пользования, Интернет сетям, а также к мобильным и спутниковым сетям связи, посредством которых упомянутый комплекс связан сетью каналов связи с приемно-передающими абонентскими конечными устройствами, расположенными, по крайней мере, у двух групп абонентов, одна из групп которых представляет собой группу обслуживания в виде переводчиков и специалистов-консультантов, а другая - абонентов-пользователей, причем в сеансах связи между абонентами-пользователями, их абонентские приемно-передающие конечные устройства подключены к упомянутому комплексу с возможностью одновременного подключения через этот же комплекс абонентских устройств переводчиков и консультантов из группы абонентов обслуживания с обеспечением для абонентов-пользователей возможности получения оперативного последовательного или синхронного перевода переговоров и, при необходимости, получения консультаций от абонентов из группы обслуживания в каждом сеансе связи.1. An online translation system, including a communication center with a subsystem for monitoring and accounting for payments and a network of communication channels with subscriber receiving and transmitting end devices, characterized in that the intelligent software and hardware complex equipped with an interactive system for voice interaction with subscribers is used as a communication center, made with the possibility of connecting to public telephone networks, Internet networks, as well as to mobile and satellite communication networks, through which I mention this complex is connected by a network of communication channels with receiving and transmitting subscriber end devices located at least in two groups of subscribers, one of which groups is a service group in the form of translators and specialist consultants, and the other - user subscribers, and communication sessions between users-users, their subscriber receiving-transmitting end devices are connected to the said complex with the possibility of simultaneously connecting through the same complex of subscriber devices translators and consultants from the group of service subscribers, providing for subscribers-users the opportunity to receive operational consecutive or simultaneous translation of negotiations and, if necessary, to receive consultations from subscribers from the service group in each communication session. 2. Система по п.1, отличающаяся тем, что для вызова переводчика и/или консультанта используются закодированные номера, в кодах каждого номера которых содержатся сведения об абоненте-пользователе, включая вид языка и тарифный план оплаты услуг.2. The system according to claim 1, characterized in that for calling the translator and / or consultant, encoded numbers are used, the codes of each number of which contain information about the user subscriber, including the type of language and the tariff plan for paying for services. 3. Система по п.1, отличающаяся тем, что программно-аппаратный комплекс дополнительно снабжен подсистемой записи переговоров с обеспечением возможности предоставления сторонам переговоров распечаток переговоров с переводом их содержания.3. The system according to claim 1, characterized in that the software and hardware complex is additionally equipped with a subsystem for recording negotiations with the possibility of providing the parties to the negotiations with printouts of negotiations with a translation of their contents. 4. Система по п.1, отличающаяся тем, что в случае использования для переговоров между абонентами-пользователями мобильных или радиотелефонов, они подключены к программно-аппаратному комплексу с использованием стандартной функции конференц связи указанных телефонов.4. The system according to claim 1, characterized in that in the case of using mobile or radiotelephones for negotiations between subscriber users, they are connected to the software and hardware complex using the standard conference call function of these phones. 5. Система по п.1, отличающаяся тем, что в случае использования для переговоров между разноязычными абонентами-пользователями одного мобильного или радиотелефона, он подключен к программно-аппаратному комплексу с использованием стандартной функции телефона - громкой связи или коммуникационной гарнитуры, например, в виде проводного или беспроводного наушника.
Figure 00000001
5. The system according to claim 1, characterized in that in case of using one mobile or radiotelephone for negotiations between multilingual users, it is connected to the software and hardware complex using the standard telephone function — speakerphone or communication headset, for example, in the form wired or wireless headphone.
Figure 00000001
RU2006111121/22U 2006-04-06 2006-04-06 TRANSMISSION TRANSFER SYSTEM RU57998U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2006111121/22U RU57998U1 (en) 2006-04-06 2006-04-06 TRANSMISSION TRANSFER SYSTEM

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2006111121/22U RU57998U1 (en) 2006-04-06 2006-04-06 TRANSMISSION TRANSFER SYSTEM

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU57998U1 true RU57998U1 (en) 2006-10-27

Family

ID=37439790

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2006111121/22U RU57998U1 (en) 2006-04-06 2006-04-06 TRANSMISSION TRANSFER SYSTEM

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU57998U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN110891124B (en) System for artificial intelligence pick-up call
US10476917B2 (en) Media channel management apparatus for network communications sessions
US8023624B2 (en) Service interfacing for telephony
US20050031110A1 (en) System and method of an improved conference call service feature in a telecommunications network
CN1640170B (en) Communication integrated system for establishing most suitable communication route based on user communication terminal information and calling method using the system
US20090060162A1 (en) Method and system for providing secretary services through a communications infrastructure
JP7372411B2 (en) Automatic message system and method
US8705721B2 (en) System and method of generating multimedia ringback based on deduced user intent
CN105376432A (en) Voice automatic revisit device, system and method
CN101127949A (en) A method for real-time recording service based on mobile communication network
RU57998U1 (en) TRANSMISSION TRANSFER SYSTEM
CN101523935A (en) Method and apparatus for transmitting the result of voice analysis
US20070133775A1 (en) Method for reducing the cost of handling incoming/outgoing phone calls
KR100467544B1 (en) Unification management method of all kinds of messages in wired or wireless communication terminal
KR100997689B1 (en) System and method for outgoing call service for mobile terminal using text or multimedia data
US20020114438A1 (en) Personal database in a telephone network for managing contact information
CN101820464B (en) Method of providing message information to a recipient of a telephone call
WO2012078075A1 (en) Voice web platform for a subscriber telephone link
KR20020028438A (en) Method for chatting service with integrated voice and character data and computer-readable medium thereof
JP3269476B2 (en) Method and system for calling target person in interactive device with video at remote venue
WO2007026160A2 (en) Communication method
EP1156652A1 (en) Method to monitor and/or control connections in a telecommunication system
RU103433U1 (en) VOICE WEB PLATFORM FOR TELEPHONE CONNECTION OF SUBSCRIBERS
CN1992760B (en) Communication system
KR20010096070A (en) System and method of service for voice message

Legal Events

Date Code Title Description
TK1K Correction to the publication in the bulletin (utility model)

Free format text: AMENDMENT TO CHAPTER -FG1K- IN JOURNAL: 30-2006 FOR TAG: (72)

MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20090407