[go: up one dir, main page]

RU238999U1 - Small-sized concrete complete transformer substation for outdoor maintenance - Google Patents

Small-sized concrete complete transformer substation for outdoor maintenance

Info

Publication number
RU238999U1
RU238999U1 RU2025117449U RU2025117449U RU238999U1 RU 238999 U1 RU238999 U1 RU 238999U1 RU 2025117449 U RU2025117449 U RU 2025117449U RU 2025117449 U RU2025117449 U RU 2025117449U RU 238999 U1 RU238999 U1 RU 238999U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
compartment
substation
cable
small
concrete
Prior art date
Application number
RU2025117449U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Сергей Анатольевич Атанасов
Original Assignee
Сергей Анатольевич Атанасов
Filing date
Publication date
Application filed by Сергей Анатольевич Атанасов filed Critical Сергей Анатольевич Атанасов
Application granted granted Critical
Publication of RU238999U1 publication Critical patent/RU238999U1/en

Links

Abstract

Полезная модель относится к электротехнике, а именно к конструкциям малогабаритных бетонных комплектных трансформаторных подстанций (далее МБКТП), предназначенных для внешнего, наружного обслуживания, что исключает необходимость доступа операционного персонала внутрь корпуса и обеспечивает повышенную безопасность при операционных мероприятиях - ремонте, замене компонентов, аварийных случаях и эксплуатации. Технический результат заключается в повышении надёжности МБКТП, что приводит к увеличению срока службы и увеличению межремонтного периода. Малогабаритная комплектная трансформаторная подстанция для наружного обслуживания содержит монолитный железобетонный корпус, включающий: стены, отсек высоковольтного оборудования, отсек низковольтного оборудования, отсек силового трансформатора и маслоприемника, фундаментная часть подстанции выполнена в виде кабельного отсека, при этом кабельный отсек имеет трапециевидную форму, в стенках кабельного отсека выполнены глухие отверстия. Бетонный маслоприемник может быть монолитно выполнен в кабельном отсеке . 2 з.п. ф-лы, 4 ил. The utility model relates to electrical engineering, namely to the designs of small-sized concrete complete transformer substations (hereinafter MCCPTS) intended for external, outdoor maintenance, which eliminates the need for operating personnel to access the enclosure and ensures increased safety during operational activities - repair, component replacement, emergency situations and operation. The technical result consists in increasing the reliability of the MCCPTS, which leads to an increase in the service life and an increase in the period between repairs. The small-sized complete transformer substation for outdoor maintenance comprises a monolithic reinforced concrete enclosure including: walls, a high-voltage equipment compartment, a low-voltage equipment compartment, a power transformer and an oil receiver compartment, the foundation part of the substation is designed as a cable compartment, wherein the cable compartment has a trapezoidal shape, blind holes are made in the walls of the cable compartment. The concrete oil receiver can be monolithically made in the cable compartment. 2 sec. fil., 4 fig.

Description

Полезная модель относится к электротехнике, а именно к конструкциям малогабаритных бетонных комплектных трансформаторных подстанций (далее МБКТП), предназначенных для внешнего, наружного обслуживания, что исключает необходимость доступа операционного персонала внутрь корпуса и обеспечивает повышенную безопасность при операционных мероприятиях - ремонте, замене компонентов, аварийных случаях и эксплуатации.The utility model relates to electrical engineering, namely to the design of small-sized concrete complete transformer substations (hereinafter MCCTS), intended for external, outdoor maintenance, which eliminates the need for operating personnel to access the inside of the housing and ensures increased safety during operational activities - repairs, replacement of components, emergency situations and operation.

Подстанция применима в условиях агрессивных сред, сложных грунтов, плотной застройки, а также в случаях, где ограничена возможность доставки крупногабаритных или тяжелых (свыше 10 тонн) грузов и требуется высокая скорость монтажа. МБКТП соответствует требованиям к мощности до 1000 кВА, что делает ее целесообразным решением для электрификации большинства жилых, коммерческих и промышленных объектов. МБКТП изготавливаются в заводских условиях и требуют минимальных затрат при монтаже, что значительно сокращает сроки электрификации объекта.The substation is suitable for aggressive environments, difficult soils, densely populated areas, and situations where the delivery of large or heavy (over 10 tons) loads is limited and rapid installation is required. The MBKTP meets power requirements of up to 1000 kVA, making it a suitable solution for electrifying most residential, commercial, and industrial facilities. MBKTP are factory-manufactured and require minimal installation costs, significantly reducing facility electrification time.

Из уровня техники известны комплектные трансформаторные подстанции, выполненные в металлическом корпусе, например, комплектная трансформаторная подстанция (см. патент РФ на полезную модель №172565, опубл. 2016 г), содержащая высоковольтный отсек, основную металлическую оболочку и размещенные в ней отсек силового трансформатора, отсек распределительного устройства низкого напряжения с дверцей доступа, содержащий устройства измерения и учета электроэнергии, упомянутые устройства измерения и учета заключены не менее чем в одну дополнительную металлическую оболочку, расположенную в основной оболочке и снабженную отдельной дверцей доступа.The prior art discloses complete transformer substations made in a metal housing, for example, a complete transformer substation (see Russian Federation patent for utility model No. 172565, published 2016), comprising a high-voltage compartment, a main metal shell and a power transformer compartment located therein, a low-voltage switchgear compartment with an access door, containing devices for measuring and metering electricity, the said measuring and metering devices are enclosed in at least one additional metal shell located in the main shell and equipped with a separate access door.

Недостатки известного решения обусловлены небольшим сроком службы из-за низкой коррозионной стойкости металлического корпуса, и, как следствие, ненадежностью.The disadvantages of the known solution are due to a short service life due to the low corrosion resistance of the metal casing, and, as a result, unreliability.

Известна трансформаторная подстанция наружной установки (см. патент РФ на изобретение №2211513, опубл.2003), содержащая распределительное устройство в виде ячейки "линия - трансформатор", в котором размещен первый выключатель нагрузки, присоединение линии с выключателем нагрузки с заземлителем и предохранителями и присоединение трансформатора с разъединителем, соединительные шины, каркас и ограждение, содержит крышу, соединенную с каркасом при помощи резьбового соединения, при этом в указанной ячейке оппозитно первому выключателю нагрузки установлен второй выключатель нагрузки, идентичный первому, верхние контакты выключателей нагрузки соединены при помощи соединительных шин, а высокое напряжение подается на нижние контакты выключателей нагрузки и через предохранители и заземлитель и по указанному присоединению трансформатора поступает на высоковольтные контакты трансформатора.An outdoor transformer substation is known (see Russian Federation patent for invention No. 2211513, published in 2003), containing a distribution device in the form of a "line - transformer" cell, in which the first load switch is located, a line connection with a load switch with an earthing switch and fuses and a transformer connection with a disconnector, connecting buses, a frame and a fence, contains a roof connected to the frame by means of a threaded connection, while in said cell opposite the first load switch a second load switch is installed, identical to the first, the upper contacts of the load switches are connected by means of connecting buses, and high voltage is supplied to the lower contacts of the load switches and through fuses and an earthing switch and through said transformer connection is supplied to the high-voltage contacts of the transformer.

Аналог характеризуется удобством в эксплуатации за счет наружного обслуживания, простотой доступа к оборудованию, однако крыша устройства соединена с каркасом трансформаторной подстанции при помощи резьбового соединения, что снижает надежность конструкции.The analogue is characterized by ease of operation due to external maintenance and easy access to the equipment; however, the roof of the device is connected to the frame of the transformer substation using a threaded connection, which reduces the reliability of the structure.

Известна малогабаритная блочная трансформаторная подстанция в железобетонном корпусе (ближайший аналог, прототип, см. патент РФ на полезную модель №74012, опубл.2008 г.), установленная на кабельное сооружение, включающая стеновой железобетонный блок с полом, связанный с плитой крыши болтовым соединением, отсеки силового трансформатора, распределительных устройств высокого и низкого напряжений, проемы для ввода и вывода кабелей к распределительным устройствам и слива масла из силового трансформатора, с целью обеспечения качества, монтаж электротехнического оборудования выполняется в производственных условиях, после установки малогабаритной блочной трансформаторной подстанции в железобетонном корпусе на месте эксплуатации, производится подключение силового трансформатора и подключение питающих и отводящих кабелей высокого и низкого напряжения, внешнего контура заземления.A small-sized block transformer substation in a reinforced concrete case is known (the closest analogue, prototype, see the Russian Federation patent for utility model No. 74012, published in 2008), installed on a cable structure, including a wall reinforced concrete block with a floor connected to the roof slab by a bolted connection, compartments for a power transformer, high and low voltage switchgear, openings for input and output of cables to switchgear and draining oil from a power transformer, in order to ensure quality, the installation of electrical equipment is carried out in production conditions, after installation of a small-sized block transformer substation in a reinforced concrete case at the operating site, the connection of the power transformer and connection of the high and low voltage feeder and outlet cables, and the external grounding circuit are carried out.

Известное решение характеризуется внутренним обслуживанием, что увеличивает габариты устройства; кабельный отсек выполнен в виде отдельного кабельного сооружения, отсутствует монолитность конструкции. Кроме этого, подстанции с коридором обслуживания увеличивают риск поражения током в стесненных условиях, существует сложность оказания мероприятий в случае поражения током обслуживающего персонала.The existing solution is characterized by internal maintenance, which increases the overall size of the device; the cable compartment is designed as a separate cable structure, and the structure is not monolithic. Furthermore, substations with a service corridor increase the risk of electric shock in cramped spaces, making it difficult to respond to personnel who are electrocuted.

В известных решениях используются металлические маслоприемники, что приводит к коррозионной уязвимости и, как следствие, необходимость периодического обновления внешнего защитного антикоррозионного покрытия.Known solutions use metal oil receivers, which lead to corrosion vulnerability and, as a consequence, the need for periodic renewal of the external protective anti-corrosion coating.

Задачи предлагаемого технического решения: упрощение доставки и монтажа устройства, уменьшение габарита устройства за счет отсутствия коридора обслуживания, создание функционального фундаментного полуэтажа (отсека), предназначенного, в том числе, для размещения маслоприемника, удобства подключения кабеля. The objectives of the proposed technical solution are: simplifying the delivery and installation of the device, reducing the size of the device due to the absence of a service corridor, creating a functional foundation half-floor (compartment), intended, among other things, for placing an oil receiver, and convenient cable connection.

Технический результат заключается в повышении надежности МБКТП, что приводит к увеличению срока службы и увеличению межремонтного периода.The technical result consists in increasing the reliability of the MBKTP, which leads to an increase in the service life and an increase in the period between repairs.

Технический результат достигается тем, что малогабаритная комплектная трансформаторная подстанция для наружного обслуживания содержит монолитный железобетонный корпус, включающий: стены, отсек высоковольтного оборудования, отсек низковольтного оборудования, отсек силового трансформатора и маслоприемника, фундаментная часть подстанции выполнена в виде кабельного отсека, при этом кабельный отсек имеет трапециевидную форму, в стенках кабельного отсека выполнены глухие отверстия. Маслоприемник может быть выполнен бетонным. Маслоприемник может быть встроен в монолитную конструкцию кабельного отсека. The technical result is achieved by a compact, packaged transformer substation for outdoor maintenance comprising a monolithic reinforced concrete enclosure, including walls, a high-voltage equipment compartment, a low-voltage equipment compartment, a power transformer compartment, and an oil receiver. The substation's foundation is designed as a cable compartment. The cable compartment has a trapezoidal shape, with blind openings in the walls of the cable compartment. The oil receiver can be made of concrete. The oil receiver can be integrated into the monolithic structure of the cable compartment.

Долговечность и надежность подстанции во многом зависит от надежности корпуса. Выполнение корпуса из железобетона приводит к повышению срока службы и надежности конструкции за счет достаточной прочности и жесткости. Монолитный железобетонный корпус практически не подвержен разрушению в результате воздействия окружающей среды.The longevity and reliability of a substation largely depend on the robustness of its enclosure. Constructing the enclosure from reinforced concrete increases the service life and reliability of the structure due to its sufficient strength and rigidity. A monolithic reinforced concrete enclosure is virtually impervious to environmental damage.

Выполнение кабельного отсека со скошенными стенками и с глухими отверстиями для ввода кабелей позволяет упростить монтаж подходящих и отходящих кабелей «в полный рост» монтажника с улицы, а не в стесненном по высоте кабельном полуэтаже аналогичной подстанции, что в большинстве случаев влияет на качество выполненной работы монтажников по присоединению кабелей к элементам (оборудованию) подстанции, что в свою очередь влияет на надежность работы оборудования и подстанции в целом, а также сокращает количество аварийно-ремонтных работ, связанных с надежностью контактных соединений кабелей и оборудования подстанций. The implementation of a cable compartment with sloping walls and blind openings for cable entry allows for the simplified installation of incoming and outgoing cables "at full height" for the installer from the street, rather than in a cramped cable mezzanine of a similar substation. This, in most cases, affects the quality of the work performed by installers in connecting cables to the elements (equipment) of the substation, which in turn affects the reliability of the equipment and the substation as a whole, and also reduces the number of emergency repairs associated with the reliability of contact connections of cables and substation equipment.

Выполнение кабельного отсека может быть выполнено со встроенным бетонным маслоприемником (вместо железного бака или металлических маслоприемников), что позволяет повысить срок службы маслоприемника более чем на 30 лет. Так же, встроенный в монолитную конструкцию кабельного отсека, бетонный маслоприемник может выполнять функцию опор для силовых трансформаторов, что повышает прочность конструкции кабельного отсека.The cable compartment can be designed with a built-in concrete oil receiver (instead of an iron tank or metal oil receivers), which increases the service life of the oil receiver by over 30 years. Also, when integrated into the monolithic cable compartment structure, the concrete oil receiver can serve as a support for power transformers, increasing the structural strength of the cable compartment.

Устройство поясняется нижеследующим описанием и фигурами. На фиг. 1 показан внешний вид со стороны фасада отсека распределительного устройства высокого напряжения (РУВН), фиг.2 - вид сбоку устройства, фиг.3 - вид снизу, фиг.4- приведен один из возможных вариантов конструкции, вид в разрезе,The device is explained by the following description and figures. Fig. 1 shows the external view from the front of the high-voltage switchgear compartment (HVSC), Fig. 2 is a side view of the device, Fig. 3 is a bottom view, Fig. 4 shows one of the possible design options, a sectional view,

где 1 - монолитный корпус, 2 - крыша, 3 - кабельный отсек, 4 - глухие отверстия для ввода/вывода кабелей, 5 - бетонный маслоприемник, 6 - силовой трансформатор, 7 - отсек силового трансформатора, 8 - противопожарные перегородки, 9- отсек высоковольтного оборудования, 10-отсек низковольтного оборудования. where 1 is a monolithic body, 2 is a roof, 3 is a cable compartment, 4 is blind holes for input/output of cables, 5 is a concrete oil receiver, 6 is a power transformer, 7 is a power transformer compartment, 8 is fire partitions, 9 is a high-voltage equipment compartment, 10 is a low-voltage equipment compartment.

Выполнение подстанции с возможностью исключительно внешнего обслуживания, предполагает доступ к оборудованию через наружные двери и панели управления; отсутствие внутренних коридоров для персонала. Доступ к коммутационным узлам осуществляется через наружные дверцы с блокировками.Designing a substation for external maintenance only requires access to equipment through external doors and control panels; there are no internal corridors for personnel. Access to switching nodes is through external doors with interlocks.

Малогабаритная бетонная комплектная трансформаторная подстанция состоит из монолитного корпуса 1, выполненного из железобетона, который включает стены с проемами (для установки дверей, ворот, решеток), пол, кабельный отсек 3, отсек силового трансформатора 7, отсек высоковольтного оборудования 9, отсек низковольтного оборудования 10.A small-sized concrete complete transformer substation consists of a monolithic body 1 made of reinforced concrete, which includes walls with openings (for installing doors, gates, gratings), a floor, a cable compartment 3, a power transformer compartment 7, a high-voltage equipment compartment 9, and a low-voltage equipment compartment 10.

Конструкция представляет собой железобетонную оболочку, включающую:The structure is a reinforced concrete shell, including:

- отсек высоковольтного оборудования 9 для размещения вакуумных выключателей, автогазовых выключателей нагрузки, разъединителей, предохранителей, разрядников, трансформаторов тока; - high-voltage equipment compartment 9 for placing vacuum circuit breakers, autogas load switches, disconnectors, fuses, arresters, current transformers;

- отсек низковольтного оборудования 10 для размещения распределительных щитов с автоматическими выключателями, выключателями нагрузки, рубильниками с предохранителями, узлами учета, компенсацией реактивной мощности;- low-voltage equipment compartment 10 for placing distribution boards with circuit breakers, load switches, switches with fuses, metering units, and reactive power compensation;

- отсек силового трансформатора 7 предназначен для полной изоляции трансформатора внутри бетонного корпуса, осуществляется естественная вентиляция через вентиляционные решетки;- power transformer compartment 7 is designed for complete insulation of the transformer inside a concrete housing, natural ventilation is provided through ventilation grilles;

- кабельный отсек 3 (фундаментный полуэтаж).- cable compartment 3 (foundation half-floor).

В отсеке силового трансформатора 7, после монтажа подстанции, специалистами-монтажниками устанавливается силовой трансформатор 6. In the compartment of power transformer 7, after the installation of the substation, power transformer 6 is installed by installation specialists.

В отсеке распределительного устройства низкого напряжения и в отсеке распределительного устройства высокого (среднего) напряжения на заводе-производителе устанавливается электрощитовое оборудование согласно проектным решениям и техническому заданию заказчика, в отсеках низкого и высокого напряжения устанавливаются противопожарные перегородки и электрические шины для подключения трансформатора. In the low-voltage switchgear compartment and in the high-voltage (medium) switchgear compartment, the electrical panel equipment is installed at the manufacturing plant in accordance with the design solutions and technical specifications of the customer; fire partitions and electrical buses for connecting the transformer are installed in the low-voltage and high-voltage compartments.

Нижняя часть подстанции, кабельный отсек 3, является основанием и имеет трапециевидную форму (со скошенными углами, предпочтительный угол 45°). В стенках кабельного отсека 3 для ввода/вывода кабелей, конструкция имеет углубления (глухие отверстия 4), с глубиной не менее половины толщины стенки основания для ввода/вывода кабелей посредством хризотилцементных труб к распределительным устройствам. Глухие отверстия 4 прорезаются монтажным инструментом с алмазным или победитовым напылением, в открытые отверстия монтажниками вводятся асбоцементные трубы с последующей заделкой пустот. Бетонные поверхности (скосы) МБКТП обработаны полимерной, износостойкой, армированной фиброволокном гидроизоляцией, в местах соприкосновения с грунтом, это придает дополнительную защиту от попадания влаги внутрь и сохранению целостности гидроизоляции в процессе земляных работ.The lower part of the substation, cable compartment 3, serves as the base and has a trapezoidal shape (with beveled corners, preferably at 45°). The walls of cable compartment 3 are designed for cable entry and exit, with recesses (blind holes 4) at least half the base wall thickness deep, allowing cable entry and exit through chrysotile cement pipes to the switchgear. Blind holes 4 are cut using a diamond- or carbide-coated installation tool. Installers insert asbestos-cement pipes into the open holes, then seal the voids. The concrete surfaces (bevels) of the MBKTP are treated with a wear-resistant, fiber-reinforced polymer waterproofing at the points of contact with the ground. This provides additional protection against moisture ingress and maintains the integrity of the waterproofing during excavation work.

При выбросе масла из трансформатора предусмотрен маслоприемник 5, который может быть выполнен встроенным бетонным.When oil is discharged from the transformer, an oil receiver 5 is provided, which can be made of built-in concrete.

Внутренняя отделка бетонных поверхностей подстанции может производится путем нанесения водоэмульсионной краски, типа Э-ВА-17(ГОСТ-281196-89), либо аналогичными покрытиями. Отделка металлических изделий производится с применением грунтовок ГФ-021 (ГОСТ 25129-82) с последующим покрытием антикоррозийной эмали. Покраска оборудования выполнена в соответствии с ГОСТ 14695-80. Наружная отделка бетонных поверхностей подстанции, конкретный цвет и фактуру, определяет Заказчик при согласовании на производство подстанции. The interior finishing of the substation's concrete surfaces can be accomplished using water-based paint, such as E-VA-17 (GOST 281196-89), or similar coatings. Metalwork is finished using GF-021 primers (GOST 25129-82) followed by a coat of anti-corrosion enamel. Equipment painting is performed in accordance with GOST 14695-80. The customer determines the exterior finish of the substation's concrete surfaces, including the specific color and texture, during the approval process for the substation's production.

Крыша 2 МБКТП имеет гидроизоляцию - обработана полимерной, износостойкой, армированной фиброволокном гидроизоляцией, стойкой к ультрафиолету, это придает дополнительную защиту от попадания влаги внутрь и сохранению целостности гидроизоляции в процессе эксплуатации. Данный вид гидроизоляции полностью исключает протекание крыши 2 во время плохих погодных условий.The roof of the 2nd MBT is waterproofed—it's treated with a wear-resistant, fiber-reinforced polymer waterproofing that's UV-resistant. This provides additional protection against moisture ingress and maintains the waterproofing's integrity during operation. This type of waterproofing completely prevents roof leaks during adverse weather conditions.

Монтаж подстанции выполняется на подготовленную плиту основания, ее технические параметры зависят от грунта на конкретном месте установки. Для установки подстанции используются железобетонные блоки полной заводской готовности (серийно выпускаемые заводами) или заливается на месте с подсыпкой из песчано-гравийной смеси. Вес МБКТП и площадь контакта с плитой основания в 2 раза меньше веса и площади контакта по сравнению с БКТП с коридором обслуживания и фундаментно-кабельным приямком.The substation is installed on a prepared foundation slab, whose technical parameters depend on the soil conditions at the specific installation site. Precast reinforced concrete blocks (manufactured commercially) are used for the substation installation, or it is poured on-site with a sand and gravel backfill. The weight of a modular modular substation and the contact area with the foundation slab are half the weight and contact area of a modular modular substation with a service corridor and a foundation pit.

Конструкция МБКТП состоит из отсеков, но является единым элементом, что позволяет осуществлять разгрузочные и монтажные работы одной манипуляцией с помощью крана, что в свою очередь сокращает время на разгрузку и монтаж. The MBKTP design consists of sections, but is a single element, which allows unloading and installation work to be carried out with a single operation using a crane, which in turn reduces the time for unloading and installation.

Уменьшенная площадь контакта кабельного отсека с плитой основания, позволяет выполнить плиту основания меньше, что в свою очередь уменьшает и размер котлована, и устройство заземления. С учетом габаритов фундаментной части изделия, площадь опирания на подготовленное основание меньше по сравнению с аналогичными или подобными по конструкции изделиям. В свою очередь, геометрия и конструкция основания под изделие позволяют проводить земляные работы (траншея) по монтажу с учетом минимального угла откосов без крепления и уменьшения размеров для разработки грунта под установку внешнего контура заземления изделия.The reduced contact area between the cable compartment and the base plate allows for a smaller base plate, which in turn reduces both the excavation pit size and the grounding arrangement. Given the dimensions of the foundation section of the product, the bearing area on the prepared foundation is smaller compared to similar or identical products. Furthermore, the geometry and design of the base plate allow for excavation work (trenching) during installation with a minimum slope angle without the need for reinforcement or reduced soil excavation for the installation of the product's external grounding circuit.

На фундаментную плиту монтируется блок подстанции. Внутренний контур заземления соединяется с выполненным наружным с помощью спусков, предусмотренных заводом изготовителем. Работу должна производить специализированная монтажная организация, выполняющая монтаж подстанции на объекте. После окончания монтажных работ, необходимо выполнить пусконаладочные работы электрооборудования специализированной организацией.The substation unit is mounted on the foundation slab. The internal grounding circuit is connected to the existing external grounding circuit using the connections provided by the manufacturer. This work must be performed by a specialized installation company that installs the substation on-site. After installation is complete, commissioning of the electrical equipment must be performed by a specialized company.

Асбоцементные трубы для подводки кабелей прокладываются в процессе возведения фундамента под наблюдением монтажников. Для подвода кабеля к электрооборудованию подстанции предусмотрены проемы в полу. Asbestos-cement pipes for cable connections are laid during foundation construction under the supervision of installers. Openings in the floor are provided for cable connections to the substation's electrical equipment.

Сравнение с аналогами. Comparison with analogues.

ПараметрParameter Традиционная БКТПTraditional BCTP Малогабаритная МБКТПSmall-sized MBKTP МБКТПMBKTP ГабаритыDimensions 5×2,5×3,1 м +1,1 (1,6) м5×2.5×3.1 m +1.1 (1.6) m 3,2×2,3×3,0 м * 3.2×2.3×3.0 m * 2,95×2,05×2,392.95×2.05×2.39 ВесWeight 20 т20 t 10 т *10 t * 9 т9 t Толщина стенокWall thickness 8-10 см8-10 cm 5-12 см5-12 cm 7 см7 cm Толщина стенок кабельного этажа (отсека)Thickness of the walls of the cable floor (compartment) 12-20 см12-20 cm 10 см10 cm 7 см7 cm МощностьPower До 2500 кВАUp to 2500 kVA До 1000 кВАUp to 1000 kVA До 400 кВАUp to 400 kVA Примечание: * в зависимости от мощности трансформатора.Note: * depending on the transformer power.

Преимущества.Advantages.

1. Уменьшение габаритов и веса на 50% (до 10 тонн) по сравнению с традиционными бетонными подстанциями (20 тонн).1. Reduction in dimensions and weight by 50% (up to 10 tons) compared to traditional concrete substations (20 tons).

2. Упрощенная транспортировка - меньший вес и размеры снижают затраты на логистику, исключают необходимость спецтехники для перевозки.2. Simplified transportation – smaller weight and dimensions reduce logistics costs and eliminate the need for special equipment for transportation.

3. Быстрый монтаж - установка занимает 1-2 дня вместо 5-7 дней.3. Fast installation - installation takes 1-2 days instead of 5-7 days.

4. Малое заглубление котлована - уменьшение объема земляных работ и времени на подготовку площадки.4. Shallow excavation depth – reduction of the volume of excavation work and time for site preparation.

5. Гибкость размещения - возможность установки в стесненных условиях (городские районы, автомагистрали).5. Flexibility of placement – possibility of installation in confined spaces (urban areas, highways).

6. Снижение капитальных затрат - экономия на материалах и подготовке площадки. 6. Reduction of capital costs – savings on materials and site preparation.

7. Экологичность - на 30% меньше расхода бетона.7. Environmentally friendly - 30% less concrete consumption.

8. Повышенная безопасность - защита от погодных воздействий и вандализма.8. Increased security – protection from weather conditions and vandalism.

Claims (3)

1. Малогабаритная комплектная трансформаторная подстанция для наружного обслуживания, характеризующаяся тем, что включает монолитный железобетонный корпус, включающий стены, отсек высоковольтного оборудования, отсек низковольтного оборудования, отсек силового трансформатора и маслоприемника, фундаментная часть подстанции выполнена в виде кабельного отсека, при этом кабельный отсек имеет трапециевидную форму, в стенках кабельного отсека выполнены глухие отверстия.1. A small-sized complete transformer substation for outdoor maintenance, characterized by the fact that it includes a monolithic reinforced concrete body, including walls, a high-voltage equipment compartment, a low-voltage equipment compartment, a power transformer compartment and an oil receiver, the foundation part of the substation is made in the form of a cable compartment, while the cable compartment has a trapezoidal shape, blind holes are made in the walls of the cable compartment. 2. Малогабаритная комплектная трансформаторная подстанция для наружного обслуживания по п.1, отличающаяся тем, что маслоприемник выполнен бетонным.2. A small-sized complete transformer substation for outdoor maintenance according to paragraph 1, characterized in that the oil receiver is made of concrete. 3. Малогабаритная комплектная трансформаторная подстанция для наружного обслуживания по п.1, отличающаяся тем, что маслоприемник встроен в монолитную конструкцию кабельного отсека.3. A small-sized complete transformer substation for outdoor maintenance according to paragraph 1, characterized in that the oil receiver is built into the monolithic structure of the cable compartment.
RU2025117449U 2025-06-24 Small-sized concrete complete transformer substation for outdoor maintenance RU238999U1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU238999U1 true RU238999U1 (en) 2025-11-19

Family

ID=

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1784851A1 (en) * 1968-09-26 1972-08-31 Hannover Braunschweigische Str Prefabricated box-shaped concrete structure
RU2211513C2 (en) * 2000-07-12 2003-08-27 Закрытое акционерное общество "АЛЬСТОМ - Свердловский электромеханический завод" Outdoor transformer substation
RU32642U1 (en) * 2003-04-09 2003-09-20 Общество с ограниченной ответственностью "КН инжиниринг" SMALL TRANSFORMER SUBSTATION
RU2219630C1 (en) * 2002-12-25 2003-12-20 Шастик Валерий Филиппович Method for erecting modular distribution transformer substation
RU72793U1 (en) * 2007-12-28 2008-04-27 Закрытое Акционерное Общество "Телеком-Запад" COMPLETE TRANSFORMER SUBSTATION (OPTIONS)
RU74012U1 (en) * 2008-01-18 2008-06-10 Открытое Акционерное Общество "Псковский электротехнический завод" SMALL UNIT BLOCK COMPLETE TRANSFORMER SUBSTATION IN REINFORCED CONCRETE HOUSING
RU172565U1 (en) * 2016-12-06 2017-07-13 Закрытое акционерное общество "Завод электротехнического оборудования" (ЗАО "ЗЭТО") COMPLETE TRANSFORMER SUBSTATION

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1784851A1 (en) * 1968-09-26 1972-08-31 Hannover Braunschweigische Str Prefabricated box-shaped concrete structure
RU2211513C2 (en) * 2000-07-12 2003-08-27 Закрытое акционерное общество "АЛЬСТОМ - Свердловский электромеханический завод" Outdoor transformer substation
RU2219630C1 (en) * 2002-12-25 2003-12-20 Шастик Валерий Филиппович Method for erecting modular distribution transformer substation
RU32642U1 (en) * 2003-04-09 2003-09-20 Общество с ограниченной ответственностью "КН инжиниринг" SMALL TRANSFORMER SUBSTATION
RU72793U1 (en) * 2007-12-28 2008-04-27 Закрытое Акционерное Общество "Телеком-Запад" COMPLETE TRANSFORMER SUBSTATION (OPTIONS)
RU74012U1 (en) * 2008-01-18 2008-06-10 Открытое Акционерное Общество "Псковский электротехнический завод" SMALL UNIT BLOCK COMPLETE TRANSFORMER SUBSTATION IN REINFORCED CONCRETE HOUSING
RU172565U1 (en) * 2016-12-06 2017-07-13 Закрытое акционерное общество "Завод электротехнического оборудования" (ЗАО "ЗЭТО") COMPLETE TRANSFORMER SUBSTATION

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2786156C (en) Panelized lightweight control enclosure
CN204875845U (en) Box -type substation's installation basis
CN2503649Y (en) Prefabricated underground box type converting station
CN106532534A (en) Miniaturized preassembled substation for towns
RU238999U1 (en) Small-sized concrete complete transformer substation for outdoor maintenance
RU2240639C1 (en) Maintenance method for power network of district, town, or city; maintenance method for power network during erection of development projects thereof; maintenance method for power network during repairs and/or reconstruction of building, structure, complex of buildings, industrial complex projects; and method for power network maintenance during reconstruction and/or erection of transport complex projects in district, town, or city
US20240291247A1 (en) Electrical transformation substation
EA010216B1 (en) Transformer substation
RU2691232C1 (en) Method for manufacturing volumetric housing module for transformer distribution substations
RU2003112645A (en) METHOD FOR OPERATING NETWORK POWER district, city, metropolis, a method for operating the grid system in the construction of building objects district, city, metropolis, a method for operating the grid system in the repair and / or reconstruction of buildings, the complex of buildings, structures, industrial complexes and methods for network operation ELECTRICAL SUPPLIES DURING RECONSTRUCTION AND / OR CONSTRUCTION OF OBJECTS OF THE TRANSPORT COMPLEX OF THE AREA, CITY, MEGAPOLIS
WO2021146759A1 (en) One-pillar substation
RU203232U1 (en) Complete transformer substation
JP2024085762A (en) Substation facility for electric power station and construction method thereof
CN210806544U (en) Micro substation
RU2240638C1 (en) Method for power supply to structure or complex thereof being erected or reconstructed; method for power supply to settlement, location, district of town, industrial or agroindustrial complex, or city; power network of erected or reconstructed structure or complex of structures; power supply to settlement, location, district of town, industrial or agroindustrial complex, or city
BG3724U1 (en) Complete set of a transformer substation
CN116362780A (en) A project pricing method and system for an electrochemical energy storage power station
CN215645684U (en) Railway is with basis that intelligent assembled case becomes
CN204793784U (en) Box -type transformer substation
RU237340U1 (en) TRANSFORMER SUBSTATION HOUSING
RU33467U1 (en) Block distribution point and block distribution point module
CN116072378A (en) Preassembled box-type transformer system
RU73130U1 (en) COMPACT ELECTRIC SUBSTATION
CN110752533A (en) Cylindrical and ellipsoidal micro-transformer substation and manufacturing and mounting method thereof
CN216390256U (en) Bury assembled pit body of box distribution facility entirely