[go: up one dir, main page]

RU160106U1 - WOODEN FACING PANEL - Google Patents

WOODEN FACING PANEL Download PDF

Info

Publication number
RU160106U1
RU160106U1 RU2015140249/03U RU2015140249U RU160106U1 RU 160106 U1 RU160106 U1 RU 160106U1 RU 2015140249/03 U RU2015140249/03 U RU 2015140249/03U RU 2015140249 U RU2015140249 U RU 2015140249U RU 160106 U1 RU160106 U1 RU 160106U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
panels
wooden
mesh
panel
facing panel
Prior art date
Application number
RU2015140249/03U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Антон Валерьевич Годовалов
Original Assignee
Антон Валерьевич Годовалов
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Антон Валерьевич Годовалов filed Critical Антон Валерьевич Годовалов
Priority to RU2015140249/03U priority Critical patent/RU160106U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU160106U1 publication Critical patent/RU160106U1/en

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F13/00Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Finishing Walls (AREA)

Abstract

1. Деревянная облицовочная панель, имеющая армирующую сетку с нанесенным на нее связующим, а в качестве армирующей сетки использована сетка из стекловолокна, отличающаяся тем, что сама панель выполнена в виде набора декоративных деревянных элементов, каждый из которых закреплен на сетке посредством связующего вещества и расположен от соседнего деревянного элемента на определенном расстоянии, которое обеспечивает исключение их прямого контакта.2. Деревянная облицовочная панель по п. 1, отличающаяся тем, что промежутки между деревянными элементами залиты силиконом или пластиком, или сухой строительной смесью.1. A wooden facing panel having a reinforcing mesh with a binder applied to it, and a fiberglass mesh is used as the reinforcing mesh, characterized in that the panel itself is made in the form of a set of decorative wooden elements, each of which is fixed to the mesh by means of a binder and is located from a neighboring wooden element at a certain distance, which ensures the exclusion of their direct contact. 2. A wood facing panel according to claim 1, characterized in that the gaps between the wooden elements are filled with silicone or plastic, or with a dry building mixture.

Description

Полезная модель относится к области строительно-отделочных работ, в частности к декоративной наружной облицовке фасадов зданий, облицовочных стен внутри помещений и других поверхностей, а также может быть использована в области декоративного искусства при изготовлении художественно-декоративных мозаичных изделий (картин, панно).The utility model relates to the field of construction and finishing works, in particular to the decorative exterior cladding of building facades, cladding walls indoors and other surfaces, and can also be used in the field of decorative art in the manufacture of decorative art mosaic products (paintings, panels).

Помимо массива для изготовления облицовочных панелей используют опилки и стружки, особым образом склеенные между собой и сформированные. Как правило, для скрепления волокон и придания материалу прочности в древесную массу вводятся связующие добавки, после чего она прессуется под большим давлением и действием высокой температуры.In addition to the array, sawdust and shavings are used for the manufacture of cladding panels in a special way glued together and formed. As a rule, to bind the fibers and give the material strength, binding agents are introduced into the wood pulp, after which it is pressed under high pressure and high temperature.

Таким способом изготавливаются давно известные нам ДВП и ДСП, а также сравнительно недавно появившиеся на рынке панели МДФ [см. http://otdelka-expert.ru/materialy/paneli/oblicovka-derevyannymi-panelyami-571]. Все они отличаются друг от друга различной степенью содержания вредных смол и эксплуатационными характеристиками.In this way, the long-known fiberboard and particleboard, as well as the relatively recently appeared on the market MDF panels, are manufactured [see http://otdelka-expert.ru/materialy/paneli/oblicovka-derevyannymi-panelyami-571]. All of them differ from each other in varying degrees of content of harmful resins and operational characteristics.

ДСП (древесно-стружечная плита) изготавливается методом экструзионного прессования опилок и стружек. В качестве связующего выступают формальдегидные смолы, от содержания которых зависит область применения панелей.Particleboard (wood chipboard) is produced by extrusion pressing of sawdust and shavings. Formaldehyde resins act as a binder, the content of which the area of application of the panels depends on.

Безопасными, пригодными для отделки жилых помещений считаются плиты, содержание свободного формальдегида в которых не выше 10 мг на 100 г веса. ДСП не используется для отделки влажных и неотапливаемых помещений (лоджий, балконов, террас и т.д.), так как не отличается хорошей водостойкостью.Safe, suitable for finishing residential premises are considered stoves, the content of free formaldehyde in which is not higher than 10 mg per 100 g of weight. Particleboard is not used for finishing wet and unheated rooms (loggias, balconies, terraces, etc.), since it does not have good water resistance.

ДВП (древесно-волокнистые плиты) изготавливается методом горячего прессования из древесных волокон. От древесно-стружечных плит они отличаются большей прочностью, экологичностью, устойчивостью к влаге. Однако инструкция не разрешает монтировать в местах, где есть вероятность прямого воздействия влаги.Fiberboard (wood-fiber boards) is made by hot pressing from wood fibers. From wood chipboards, they are more durable, environmentally friendly, resistant to moisture. However, the instruction does not allow mounting in places where there is a possibility of direct exposure to moisture.

МДФ (middle density fibreboard или мелкодисперсная фракция) - это усовершенствованный аналог ДВП средней плотности. Связующим элементом в таких панелях выступает натуральное вещество лигнин, входящий в состав натуральной древесины.MDF (middle density fibreboard or finely divided fraction) is an advanced analogue of medium density fiberboard. A connecting element in such panels is the natural substance lignin, which is part of natural wood.

То есть, в материале не содержатся вредные синтетические смолы, поэтому они совершенно безопасны и экологически чисты. МДФ отличается высокой водостойкостью и механической прочностью.That is, the material does not contain harmful synthetic resins, so they are completely safe and environmentally friendly. MDF is characterized by high water resistance and mechanical strength.

Все описанные материалы выпускаются в виде панелей разной формы, толщины, имеют разнообразную декоративную поверхность. Это могут быть квадратные или прямоугольные плиты или длинные панели типа вагонки.All the materials described are available in the form of panels of various shapes, thicknesses, and have a diverse decorative surface. It can be square or rectangular plates or long panels such as lining.

Их лицевая поверхность чаще всего покрывается слоем ламинированной бумаги с любым рисунком или шпоном ценных сортов древесины.Their front surface is most often covered with a layer of laminated paper with any pattern or veneer of valuable varieties of wood.

Облицовочные панели под дерево благодаря такому покрытию приобретают не только эстетичный внешний вид и абсолютное сходство с изделиями из массива, но и защиту от загрязнений, воздействия влаги и ультрафиолетовых лучей. Их можно подвергать влажной уборке, не рискуя вызвать деформацию или разбухание. Разумеется, при этом следует избегать обильного смачивания, использования растворителей и абразивных средств.Thanks to such a coating, wood-based lining panels acquire not only an aesthetic appearance and absolute resemblance to solid wood products, but also protection against pollution, moisture and ultraviolet rays. They can be wet-cleaned without risking warping or swelling. Of course, abundant wetting, the use of solvents and abrasive products should be avoided.

Кроме дерева ламинированные панели могут имитировать и другие материалы - кирпичную или каменную кладку, мрамор, плитку, а также быть цветными или с любым рисунком, орнаментом. Более дорогие модели отделываются текстилем, экокожей, качественными виниловыми обоями на специальном клее, напылением минеральных частиц.In addition to wood, laminated panels can imitate other materials - brick or masonry, marble, tile, as well as be colored or with any pattern or ornament. More expensive models are finished with textiles, eco-leather, high-quality vinyl wallpaper on a special glue, spraying of mineral particles.

Деревянные облицовочные панели отличаются не только структурой, фактурой или цветом, но и размером, формой, профилем. Именно конфигурация профиля определяет способ их монтажа.Wooden cladding panels differ not only in structure, texture or color, but also in size, shape, profile. It is the configuration of the profile that determines the method of their installation.

Монтаж и маскировку стыков и соединений панелей производят посредством плинтуса, карнизов, уголков и прочих декоративных элементов. Однако, при монтаже на стене монтаж стыков между панелями не производят или заделывают шпаклевкой. Также монтаж известными способами деревянных панелей обусловлен иными дополнительными трудностями, связанными с потребностью предварительного оштукатуривания стен или отделки их гипсокартонном. Если этого не делать, то через стыки (щели) между стеновыми панелями сыплется бетон.Installation and masking of joints and joints of panels is carried out using plinths, cornices, corners and other decorative elements. However, when mounting on a wall, the joints between the panels are not mounted or puttyed. Also, the installation of wood panels by known methods is caused by other additional difficulties associated with the need for preliminary plastering of the walls or finishing them with gypsum plasterboard. If this is not done, then concrete will pour in through the joints (crevices) between the wall panels.

Чтобы этого не происходило иногда используют крепление облицовки к заранее смонтированному каркасу, который выравнивает поверхность и создает воздушную прослойку между стеной и панелями. Однако такой способ отнимает большие полезные площади у помещения в зависимости от толщины каркаса. И не смотря на исключение ссыпания бетона со стыков стеновых панелей, через стыки проникает пыль бетона и его запах, что вызывает дискомфортное состояние при нахождении в таком помещении. Известные деревянные панели имеют также существенный недостаток, связанный с трудностями их укладки на углах поворота или изогнутых стенах. Панели приходится либо резать, либо после крепления на изогнутых стенах использовать декоративные элементы, для скрытия выступающих стыков между стеновыми панелями.To prevent this from happening, they sometimes use the fastening of the cladding to a pre-mounted frame, which levels the surface and creates an air gap between the wall and the panels. However, this method takes large usable areas of the room, depending on the thickness of the frame. And despite the exception of pouring concrete from the joints of wall panels, concrete dust and its smell penetrate through the joints, which causes an uncomfortable state when in such a room. Known wood panels also have a significant drawback associated with the difficulties of their installation on the rotation angles or curved walls. The panels either have to be cut, or after mounting on curved walls, decorative elements are used to hide the protruding joints between the wall panels.

Наиболее близким аналогом является панель облицовочная наборная (патент RU 53621 U, опубл. 27.05.2006), содержащая основу в виде полотна заданного размера, на которую уложены элементы панели, прикрепленные к ней связующим веществом, нанесенным на основу, отличающаяся тем, что в качестве основы использована армирующая сетка, при этом последняя снабжена множеством выступов, сформированных из связующего вещества при закреплении элементов панели на основе.The closest analogue is the panel facing typesetting (patent RU 53621 U, publ. 05.27.2006), containing the base in the form of a canvas of a given size, on which the panel elements are attached, attached to it by a binder applied to the base, characterized in that as the bases used reinforcing mesh, while the latter is equipped with many protrusions formed from a binder when fixing the panel elements on the basis.

Недостатком решения является его применение для выполнения облицовочных элементов панелей в виде плиток из природного камня, с потребностью использования утеплителя и армирующей сетки стеклянной. Для деревянных панелей решение слишком громоздко и не пригодно.The disadvantage of this solution is its application for the implementation of the facing elements of panels in the form of tiles made of natural stone, with the need to use insulation and glass reinforcing mesh. For wood panels, the solution is too cumbersome and not suitable.

Кроме того, панели имеют также существенный недостаток, связанный с трудностями их укладки на углах поворота или изогнутых стенах. Панели из-за плотного прилегания плиток друг к другу формируются монолитные и негибкие, их приходится либо резать, либо после крепления на изогнутых стенах использовать декоративные элементы, для скрытия выступающих стыков между стеновыми панелями.In addition, the panels also have a significant disadvantage associated with the difficulties of their installation on the rotation angles or curved walls. The panels, due to the tight fit of the tiles to each other, are formed monolithic and inflexible, they must either be cut, or after fixing on curved walls, decorative elements must be used to hide the protruding joints between the wall panels.

Задачей полезной модели является устранение недостатков известных решений.The objective of the utility model is to eliminate the disadvantages of known solutions.

Техническим результатом полезной модели является исключение ссыпания бетона через стыки между стеновыми панелями, возможность крепления панелей на голые бетонные стены без потребности их штукатурить или крепить гипсокартон как подоснову, возможность исключить каркас, возможность укладки панелей на углах поворота или изогнутых стенах параллельно им, максимально плотное прилегание к опорной поверхности, что позволяет экономить большие полезные площади помещения.The technical result of the utility model is the exclusion of concrete pouring through the joints between wall panels, the possibility of attaching panels to bare concrete walls without the need to plaster them or fastening drywall as a base, the ability to exclude the frame, the possibility of laying panels at turning angles or curved walls parallel to them, as close as possible to the supporting surface, which saves large usable areas.

Указанный технический результат достигается за счет того, что заявлена деревянная облицовочная панель, имеющая армирующую сетку с нанесенным на нее связующим, а в качестве армирующей сетки использована сетка из стекловолокна, отличающаяся тем, что сама панель выполнена в виде набора декоративных деревянных элементов, каждый из которых закреплен на сетке посредством связующего вещества и расположен от соседнего деревянного элемента на определенном расстоянии, которое обеспечивает исключение их прямого контакта.The specified technical result is achieved due to the fact that the claimed wooden cladding panel having a reinforcing mesh with a binder applied to it, and a fiberglass mesh is used as the reinforcing mesh, characterized in that the panel itself is made in the form of a set of decorative wooden elements, each of which fixed to the grid by means of a binder and is located from a neighboring wooden element at a certain distance, which ensures the exclusion of their direct contact.

Предпочтительно, промежутки между деревянными элементами залиты силиконом или пластиком, или сухой строительной смесью.Preferably, the gaps between the wooden elements are filled with silicone or plastic, or with a dry mortar.

Полезная модель поясняется чертежамиThe utility model is illustrated by drawings.

На Фиг. 1 показано устройство панели вид спереди.In FIG. 1 shows a panel apparatus of a front view.

На Фиг. 2 показано устройство панели вид сбоку.In FIG. 2 shows a panel device side view.

На Фиг. 3 показан пример укладки панелей на углы стен.In FIG. Figure 3 shows an example of laying panels on the corners of walls.

Осуществление полезной моделиUtility Model Implementation

Облицовочная панель (см. Фиг. 1 - Фиг. 2) выполняется следующим образом. Под заданный размер панели готовится кусок сетки 1 из стекловолокна по требуемой длине и ширине. Стекловолокно выполняет функцию арматуры и при этом удобно в качестве материала, который складируется в рулонах, его удобно отрезать кусками нужно длины. Затем на сетку 1 наносят с помощью клея или иного связующего 2 (например, горячий пластик) деревянные элементы 3, каждый из которых крепят на сетке 1 от соседнего деревянного элемента 3 на определенном расстоянии, которое обеспечивает исключение их прямого контакта.The facing panel (see Fig. 1 - Fig. 2) is as follows. For a given panel size, a piece of fiberglass mesh 1 is prepared according to the required length and width. Fiberglass performs the function of reinforcement and at the same time it is convenient as a material that is stored in rolls, it is convenient to cut it into pieces of the required length. Then, wooden elements 3 are applied to the mesh 1 with glue or other binder 2 (for example, hot plastic), each of which is attached to the mesh 1 from a neighboring wooden element 3 at a certain distance, which ensures that they do not come into direct contact.

Чтобы скрыть основу сетки 1 от глаза пользователя, которая будет видна между деревянными декоративными элементами, если промежутки между ними более 0,5 см, допустимо промежутки между деревянными элементами залить силиконом или пластиком, сухой строительной смесью, под цвет дерева.To hide the base of the mesh 1 from the user's eyes, which will be visible between the wooden decorative elements, if the intervals between them are more than 0.5 cm, it is permissible to fill the intervals between the wooden elements with silicone or plastic, with a dry mortar, in the color of wood.

Панель крепят на опорной поверхности 4 следующим образом (см. Фиг. 3). Панель фиксируют шурупами 5, которые вставляют в дюбеля 6, под которые предварительно просверливают отверстия в бетоне перфоратором.The panel is mounted on the supporting surface 4 as follows (see Fig. 3). The panel is fixed with screws 5, which are inserted into the dowels 6, under which holes are pre-drilled in concrete with a perforator.

Шурупы 5 пропускают через щели между деревянными декоративными элементами 3 и сами крепления при этом не видны, отсутствует потребность использовать какой-либо каркас или подоснову в виде гипсокартона. Панели можно крепить прямо на голые бетонные стены, даже не нанося на них штукатурку.The screws 5 are passed through the cracks between the wooden decorative elements 3 and the fasteners themselves are not visible, there is no need to use any frame or base in the form of drywall. Panels can be mounted directly on bare concrete walls without even applying plaster to them.

Перед закреплением смежных стеновых панелей стыки между ними как таковые отсутствуют, поскольку панели имеют гибкую основу из стекловолоконной сетки. В результате, стыковать их можно либо внахлест, либо с образованием складки между краями смежных сеток двух панелей. Нахлест сеток или складка между ними не позволяет бетону ссыпаться через промежутки между панелями, через них не проникает и запах бетона.Before fixing adjacent wall panels, there are no joints between them, since the panels have a flexible base of fiberglass mesh. As a result, they can be joined either with an overlap, or with the formation of a fold between the edges of adjacent grids of two panels. The overlap of the nets or the crease between them prevents the concrete from pouring at intervals between the panels; the smell of concrete does not penetrate through them either.

Благодаря гибкой основе в виде сетки из стекловолокна обеспечивается возможность укладки панелей на углах поворота (см. Фиг. 3) или изогнутых стенах параллельно им. При креплении на углах поворота панель изгибают, а декоративные элементы, которые мешают изгибу надламывают в месте изгиба, не удаляя с панели.Thanks to the flexible base in the form of a fiberglass mesh, it is possible to lay the panels at turning angles (see Fig. 3) or curved walls parallel to them. When fastened at turning angles, the panel is bent, and decorative elements that interfere with the bend are cracked at the bend without removing from the panel.

Claims (2)

1. Деревянная облицовочная панель, имеющая армирующую сетку с нанесенным на нее связующим, а в качестве армирующей сетки использована сетка из стекловолокна, отличающаяся тем, что сама панель выполнена в виде набора декоративных деревянных элементов, каждый из которых закреплен на сетке посредством связующего вещества и расположен от соседнего деревянного элемента на определенном расстоянии, которое обеспечивает исключение их прямого контакта.1. A wooden facing panel having a reinforcing mesh with a binder applied to it, and a fiberglass mesh is used as the reinforcing mesh, characterized in that the panel itself is made in the form of a set of decorative wooden elements, each of which is fixed to the mesh by means of a binder and is located from a neighboring wooden element at a certain distance, which ensures the exclusion of their direct contact. 2. Деревянная облицовочная панель по п. 1, отличающаяся тем, что промежутки между деревянными элементами залиты силиконом или пластиком, или сухой строительной смесью.
Figure 00000001
2. The wooden facing panel according to claim 1, characterized in that the gaps between the wooden elements are filled with silicone or plastic, or with a dry building mixture.
Figure 00000001
RU2015140249/03U 2015-09-22 2015-09-22 WOODEN FACING PANEL RU160106U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015140249/03U RU160106U1 (en) 2015-09-22 2015-09-22 WOODEN FACING PANEL

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015140249/03U RU160106U1 (en) 2015-09-22 2015-09-22 WOODEN FACING PANEL

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU160106U1 true RU160106U1 (en) 2016-03-10

Family

ID=55660535

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2015140249/03U RU160106U1 (en) 2015-09-22 2015-09-22 WOODEN FACING PANEL

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU160106U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2765096C2 (en) Modified osb plate and its application in walls for house construction systems
CA3093508C (en) Densified foam core (dfc) tile with imitation grout line and lower density core layer
US3131514A (en) Thin precast wall panel construction
SK7892003A3 (en) Wall boards or panel boards for use in interior construction and dry construction
JPH10506086A (en) Panels or building materials for floors, walls, ceilings, or furniture, methods for producing the panels or building materials, and holders for the panels
US10544595B2 (en) Tile with protected imitation grout line
US10202773B2 (en) Flexible cladding wrap, system and methods
CN201297015Y (en) Wood-ceramic floor
RU156288U1 (en) WOODEN FACING PANEL
CN106609583A (en) A functional wall surface plastic panel
RU2359092C2 (en) Board made of wood strands and cement
US10487516B2 (en) Relating to a visible flexible facing layer
RU160106U1 (en) WOODEN FACING PANEL
AU2010100010A4 (en) Wall lining
RU103830U1 (en) CONSTRUCTION PROTECTIVE DECORATIVE WALL PANEL
RU2708296C1 (en) Construction protective and decorative wall panel
US20210301529A1 (en) Systems and methods for adhering cladding
AU2010100181A4 (en) Wall lining panel
KR200424792Y1 (en) System interior panel using wood, brick, loess and decorative gravel
KR20120038855A (en) Wooden complexed panel strengthen of functionality
RU173436U1 (en) Wood-based cladding tile
CN207812907U (en) A kind of anticollision wallboard of inner wall of building
TR201809199T4 (en) Modified osb plate and use on walls for home construction systems.
JPS5818498B2 (en) base plate
KR20130051261A (en) Anti-bacterial, fire-resistant construction in the enteric to the composite panel

Legal Events

Date Code Title Description
MM9K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20170923

TK9K Obvious and technical errors in the register or in publications corrected via the gazette [utility model]

Free format text: CORRECTION TO CHAPTER -MM9K- IN JOURNAL 14-2018

PC91 Official registration of the transfer of exclusive right (utility model)

Effective date: 20180905