RU104820U1 - MODULAR ELEMENT AND DESIGN OF HYDROPONIC INSTALLATION OF MIXED TYPE FOR VERTICAL GARDENING - Google Patents
MODULAR ELEMENT AND DESIGN OF HYDROPONIC INSTALLATION OF MIXED TYPE FOR VERTICAL GARDENING Download PDFInfo
- Publication number
- RU104820U1 RU104820U1 RU2010107459/12U RU2010107459U RU104820U1 RU 104820 U1 RU104820 U1 RU 104820U1 RU 2010107459/12 U RU2010107459/12 U RU 2010107459/12U RU 2010107459 U RU2010107459 U RU 2010107459U RU 104820 U1 RU104820 U1 RU 104820U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- filler
- installation according
- modular element
- plants
- fixed
- Prior art date
Links
- 238000009434 installation Methods 0.000 title claims abstract description 37
- 238000010413 gardening Methods 0.000 title claims abstract description 13
- 238000013461 design Methods 0.000 title description 13
- 239000002689 soil Substances 0.000 claims abstract description 32
- 230000002262 irrigation Effects 0.000 claims abstract description 18
- 238000003973 irrigation Methods 0.000 claims abstract description 18
- 229910052751 metal Inorganic materials 0.000 claims abstract description 18
- 239000002184 metal Substances 0.000 claims abstract description 18
- 239000000945 filler Substances 0.000 claims abstract description 14
- 239000004033 plastic Substances 0.000 claims abstract description 12
- 239000004927 clay Substances 0.000 claims abstract description 8
- 244000005700 microbiome Species 0.000 claims abstract description 8
- 239000000463 material Substances 0.000 claims abstract description 7
- 239000003415 peat Substances 0.000 claims abstract description 6
- 238000004078 waterproofing Methods 0.000 claims abstract description 5
- 229920006395 saturated elastomer Polymers 0.000 claims abstract description 4
- 239000004021 humic acid Substances 0.000 claims abstract description 3
- 239000004745 nonwoven fabric Substances 0.000 claims abstract description 3
- 238000003860 storage Methods 0.000 claims abstract description 3
- 241000196324 Embryophyta Species 0.000 description 62
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 16
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 7
- 150000001875 compounds Chemical class 0.000 description 6
- 238000005286 illumination Methods 0.000 description 6
- 239000000428 dust Substances 0.000 description 5
- 238000000034 method Methods 0.000 description 5
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 4
- 238000009415 formwork Methods 0.000 description 4
- 235000015097 nutrients Nutrition 0.000 description 4
- YXFVVABEGXRONW-UHFFFAOYSA-N Toluene Chemical compound CC1=CC=CC=C1 YXFVVABEGXRONW-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 3
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 3
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 3
- 230000012010 growth Effects 0.000 description 3
- 239000000203 mixture Substances 0.000 description 3
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 description 3
- 238000005067 remediation Methods 0.000 description 3
- 230000001932 seasonal effect Effects 0.000 description 3
- 230000017260 vegetative to reproductive phase transition of meristem Effects 0.000 description 3
- FAPWRFPIFSIZLT-UHFFFAOYSA-M Sodium chloride Chemical compound [Na+].[Cl-] FAPWRFPIFSIZLT-UHFFFAOYSA-M 0.000 description 2
- 239000003501 hydroponics Substances 0.000 description 2
- 238000012545 processing Methods 0.000 description 2
- 239000004576 sand Substances 0.000 description 2
- 239000011780 sodium chloride Substances 0.000 description 2
- 239000002966 varnish Substances 0.000 description 2
- 235000013311 vegetables Nutrition 0.000 description 2
- 241000205585 Aquilegia canadensis Species 0.000 description 1
- 241000755726 Chlorophytum Species 0.000 description 1
- 208000010201 Exanthema Diseases 0.000 description 1
- WSFSSNUMVMOOMR-UHFFFAOYSA-N Formaldehyde Chemical class O=C WSFSSNUMVMOOMR-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 229910001335 Galvanized steel Inorganic materials 0.000 description 1
- 235000008694 Humulus lupulus Nutrition 0.000 description 1
- DGAQECJNVWCQMB-PUAWFVPOSA-M Ilexoside XXIX Chemical compound C[C@@H]1CC[C@@]2(CC[C@@]3(C(=CC[C@H]4[C@]3(CC[C@@H]5[C@@]4(CC[C@@H](C5(C)C)OS(=O)(=O)[O-])C)C)[C@@H]2[C@]1(C)O)C)C(=O)O[C@H]6[C@@H]([C@H]([C@@H]([C@H](O6)CO)O)O)O.[Na+] DGAQECJNVWCQMB-PUAWFVPOSA-M 0.000 description 1
- 208000028571 Occupational disease Diseases 0.000 description 1
- 241000219098 Parthenocissus Species 0.000 description 1
- 241000736285 Sphagnum Species 0.000 description 1
- 235000012544 Viola sororia Nutrition 0.000 description 1
- 241001106476 Violaceae Species 0.000 description 1
- 238000004458 analytical method Methods 0.000 description 1
- 230000009286 beneficial effect Effects 0.000 description 1
- 238000010170 biological method Methods 0.000 description 1
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 1
- 230000000903 blocking effect Effects 0.000 description 1
- 229910052729 chemical element Inorganic materials 0.000 description 1
- 238000004140 cleaning Methods 0.000 description 1
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 1
- 239000002361 compost Substances 0.000 description 1
- 238000005034 decoration Methods 0.000 description 1
- 230000003247 decreasing effect Effects 0.000 description 1
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- 230000018109 developmental process Effects 0.000 description 1
- 238000001035 drying Methods 0.000 description 1
- 230000003670 easy-to-clean Effects 0.000 description 1
- 238000009429 electrical wiring Methods 0.000 description 1
- 230000007613 environmental effect Effects 0.000 description 1
- 201000005884 exanthem Diseases 0.000 description 1
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 1
- 230000002349 favourable effect Effects 0.000 description 1
- 239000003337 fertilizer Substances 0.000 description 1
- 239000000835 fiber Substances 0.000 description 1
- 235000013305 food Nutrition 0.000 description 1
- 235000019256 formaldehyde Nutrition 0.000 description 1
- 238000009472 formulation Methods 0.000 description 1
- 239000008397 galvanized steel Substances 0.000 description 1
- 239000003292 glue Substances 0.000 description 1
- 230000035876 healing Effects 0.000 description 1
- 229910001385 heavy metal Inorganic materials 0.000 description 1
- 235000008216 herbs Nutrition 0.000 description 1
- 208000015181 infectious disease Diseases 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- -1 moss Substances 0.000 description 1
- 235000016709 nutrition Nutrition 0.000 description 1
- 230000035764 nutrition Effects 0.000 description 1
- 235000008935 nutritious Nutrition 0.000 description 1
- 239000010815 organic waste Substances 0.000 description 1
- 239000003973 paint Substances 0.000 description 1
- 238000005192 partition Methods 0.000 description 1
- 230000008635 plant growth Effects 0.000 description 1
- 239000006223 plastic coating Substances 0.000 description 1
- 239000002861 polymer material Substances 0.000 description 1
- 238000005086 pumping Methods 0.000 description 1
- 206010037844 rash Diseases 0.000 description 1
- 229910052708 sodium Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000011734 sodium Substances 0.000 description 1
- 238000005507 spraying Methods 0.000 description 1
- 239000011232 storage material Substances 0.000 description 1
- 230000001225 therapeutic effect Effects 0.000 description 1
- 238000009368 vermiculture Methods 0.000 description 1
- 229910052724 xenon Inorganic materials 0.000 description 1
- FHNFHKCVQCLJFQ-UHFFFAOYSA-N xenon atom Chemical compound [Xe] FHNFHKCVQCLJFQ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
Classifications
-
- Y02P60/216—
Landscapes
- Cultivation Of Plants (AREA)
Abstract
1. Гидропонная установка смешанного типа полива для вертикального озеленения, состоящая из модульных элементов, закрепленных под углом к вертикальной поверхности, каждый модульный элемент которой образован внешней металлической перфорированной рамкой, в которую помещен чехол из гидроизолирующего материала с накладными карманами для размещения проводов и поливочных шлангов системы полива, при этом в чехле размещена форма из пластиковой или металлической сетки, в которой расположен пакет из пластика, окруженный внутренней металлической перфорированной рамкой и содержащий торфяные горшочки для высадки растений и элементы системы полива, при этом пакет в нижней части содержит наполнитель для избыточной влаги, а оставшаяся его часть заполнена наполнителем природного происхождения, отделенного от наполнителя для избыточной влаги мелкоячеистой сеткой или нетканым полотном, при этом каждый модульный элемент оснащен светильником. ! 2. Установка по п.1, отличающаяся тем, что в качестве наполнителя природного происхождения для пакета служит гидроаккумулирующий грунт, насыщенный полезными почвенными микроорганизмами и гуминовыми кислотами, а в качестве наполнителя для избыточной влаги - керамзит. ! 3. Установка по п.1, отличающаяся тем, что система полива состоит из прикорневых капельниц или сочащегося шланга. ! 4. Установка по п.1, отличающаяся тем, что на лицевой поверхности модульного элемента закреплена рамка с выступающими краями, на внутренней стороне которой закреплена светоотражающая лента. ! 5. Установка по п.1, отличающаяся тем, что в качестве светильника служит люминесцентная лампа или светодиоды. ! 6. 1. Hydroponic installation of a mixed type of irrigation for vertical gardening, consisting of modular elements fixed at an angle to a vertical surface, each modular element of which is formed by an external metal perforated frame, in which a cover of waterproofing material with patch pockets is placed to accommodate wires and watering hoses of the system watering, while in the case is placed a form made of plastic or metal mesh, in which a plastic bag is located, surrounded by an inner metal perforated frame and containing peat pots for planting plants and elements of the irrigation system, while the package at the bottom contains a filler for excess moisture, and the remaining part is filled with a filler of natural origin, separated from the filler for excess moisture by a fine mesh or non-woven fabric, while each modular element is equipped with a luminaire. ! 2. Installation according to claim 1, characterized in that as a filler of natural origin for the package is a storage tank saturated with useful soil microorganisms and humic acids, and expanded clay is used as a filler for excess moisture. ! 3. Installation according to claim 1, characterized in that the irrigation system consists of basal droppers or an oozing hose. ! 4. Installation according to claim 1, characterized in that on the front surface of the modular element is fixed a frame with protruding edges, on the inside of which a reflective tape is fixed. ! 5. Installation according to claim 1, characterized in that the luminaire is a fluorescent lamp or LEDs. ! 6.
Description
Область техники, к которой относится полезная модельThe technical field to which the utility model relates.
Модульный элемент и конструкции для гидропонной установки смешанного типа для вертикального озеленения относятся к числу устройств для размещения в помещении и на улице, позволяющих производить высадку растений и последующий их рост в вертикальном состоянииThe modular element and designs for a mixed-type hydroponic installation for vertical gardening are among the devices for indoor and outdoor placement that allow planting and subsequent growth in a vertical state
Уровень техникиState of the art
Наиболее близкий прототип модульного элемента был описан в патенте автора №76774 «Мхово-торфяной блок (варианты) и гидропонная установка на их основе» Вертикальное озеленение довольно распространено в мире, это, прежде всего, конструкции Патрика Бланка, созданные на системе чистой гидропоники - питательный раствор поступает к корням растений с определенной периодичностью (несколько раз в сутки). Роль грунтов выполняют пластины из полимерного материала, по каппилярам которых подается питательная смесь. Или это конструкции из пластика с карманами для высадки растений (распространено в Скандинавии), заполненными керамзитом., которые с определенной периодичностью наполняются питательным раствором. Также есть варианты систем, где роль грунта выполняет нетканое геополотно. Мы перечислили устройства чистой гидропоники. Они получили широкое распространение в мире - Франция, Англия, Голландия, Мексика, Япония, Корея. В Европе также распространены стены из блоков мха сфагнума, отличающегося своим гидроаккумулирующими свойствами. Это наиболее близкая к представляемой технология. Эти стены также можно рассматривать, как конструкции гидропонных систем смешанного типа. Каждый производитель использует свои технологии.The closest prototype of a modular element was described in the author’s patent No. 76774 “Moss-peat block (options) and hydroponic installation based on them.” Vertical gardening is quite common in the world, this is, first of all, Patrick Blanca designs created on a pure hydroponic system - nutritious the solution enters the roots of plants with a certain frequency (several times a day). The role of soils is performed by plates made of polymer material, through the capillaries of which a nutrient mixture is supplied. Or is it a plastic construction with pockets for planting plants (common in Scandinavia) filled with expanded clay., Which are filled with a nutrient solution at regular intervals. There are also options for systems where the role of the soil is played by non-woven geo-canvas. We have listed pure hydroponic devices. They are widely used in the world - France, England, Holland, Mexico, Japan, Korea. Walls from blocks of sphagnum moss, which is distinguished by its hydroaccumulative properties, are also common in Europe. This is the closest technology to be presented. These walls can also be considered as constructions of hydroponic systems of a mixed type. Each manufacturer uses its own technology.
Анализ наблюдений за проблемами создания вертикальных зеленых стен и ухода за растениями позволил создать оригинальную гидропонную установку смешанного типа, отличающуюся по своим конструктивным особенностям. Установка состоит из модулей. Установка может быстро монтироваться и демонтироваться, что позволяет ее использование в районах с резкими сезонными перепадами температуры. Блоки многоразового использования. Засадка блоков происходит не после монтажа стены, а в каждый блок отдельно. Монтируются блоки, уже засаженные растениями. Конструктивные отличия установки ориентированы на уменьшение трудозатрат по обслуживанию фитостен, создают возможность автономного полива.Analysis of observations of the problems of creating vertical green walls and caring for plants made it possible to create an original hydroponic installation of a mixed type, which differs in its design features. The installation consists of modules. The installation can be quickly mounted and dismantled, which allows its use in areas with sharp seasonal temperature changes. Refillable blocks. Blocking does not take place after mounting the wall, but in each block separately. Mounted blocks are already planted with plants. Design differences of the installation are focused on reducing labor costs for maintenance of phytowalls, creating the possibility of autonomous watering.
Сущность полезной модели как технического решенияThe essence of the utility model as a technical solution
1. Гидропонная установка состоит из модулей различных размеров и форм, которые с помощью крепежей подвешиваются на металлические цепи, или тросы, (фигура 2)1. The hydroponic installation consists of modules of various sizes and shapes, which, with the help of fasteners, are suspended on metal chains, or cables, (figure 2)
Типовые блоки (фигура 1) с размерами 30-40 см (высота - ширина) и 15-20 см (глубина) подвешиваются на цепи, или на тросы за верхние углы металлической рамки. Эти диапазоны размеров выбраны с целью регулировки веса блока - он не должен в самом тяжелом состоянии (с растениями и полностью напитанный водой) весить более 15 кг. При монтаже вес блока не должен быть более 10 кг. При транспортировке в сухом состоянии вес блока составляет порядка 5 кг. Также размер ширины продиктован размерами люминесцентного светильника, используемого для дополнительного освещения растений.Typical blocks (figure 1) with dimensions of 30-40 cm (height - width) and 15-20 cm (depth) are suspended on chains, or on cables at the upper corners of the metal frame. These size ranges are chosen in order to adjust the weight of the block - it should not weigh more than 15 kg in the most severe condition (with plants and completely saturated with water). During installation, the weight of the unit must not exceed 10 kg. When transported in a dry state, the weight of the unit is about 5 kg. Also, the size of the width is dictated by the size of the fluorescent lamp used for additional illumination of plants.
Центр равновесия подвешенных блоков устанавливает их расположение под небольшим углом к вертикальной поверхности стены(Фигура 2), что позволяет создать благоприятные условия для жизни растений. Растения при таком расположении контейнеров приживаются быстрее по сравнению с полностью вертикальной поверхностью. Это положение модуля позволяет каждый блок оснастить светильником (Фигура 1), упрощает систему полива растений.The equilibrium center of the suspended blocks sets their location at a small angle to the vertical surface of the wall (Figure 2), which allows you to create favorable conditions for plant life. Plants with this arrangement of containers take root faster than a fully vertical surface. This position of the module allows each unit to be equipped with a lamp (Figure 1), simplifies the watering system of plants.
Такой способ расположения отдельных блоков является новым для вертикального озеленения. Традиционно, если фитостены состоят из блоков, то они устанавливаются один на другой (мховые стены). При поливе при таком размещении блоков вода стекает по вертикальной поверхности, создавая необходимость сбора излишней влаги обслуживающему персоналу. Часть воды стекает с листьев растений при прикорневом поливе (через корень и лист). При опрыскивании наблюдается тот же эффект. Если мох, в котором растут растения, пересох, то сначала надо смочить мох, иначе вода скатывается с вертикального фасада. Чаще всего снизу вертикальные зеленые стены оснащены резервуаром, в который стекает влага. Очистка резервуара предполагает дополнительные трудозатраты. При расположении блоков в нашей модели подобный резервуар не требуется. Излишки воды попадают в нижний угол блока, заполненный керамзитом (Фигура 1, 6). При подсыхании грунта, вода, или питательный раствор из отсека, заполненного керамзитом, поступает к корням растений. Также при поливе происходит экономия воды, что оказывается существенным при значительных площадях вертикальных фитостен. Поверхность пола под висящей гидропонной установкой легко чистится, что позволяет ее размещать в любой части помещения, будь то угол, возле стены, или в центре зала. Позволяет ее активное использование в присутственных местах.This way of arranging individual blocks is new to vertical gardening. Traditionally, if phytowalls consist of blocks, then they are installed one on top of the other (moss walls). During irrigation with this arrangement of blocks, water flows down on a vertical surface, creating the need to collect excess moisture for maintenance personnel. Part of the water drains from the leaves of plants during radical watering (through the root and leaf). When spraying, the same effect is observed. If the moss in which the plants grow is dry, then first you need to moisten the moss, otherwise the water rolls down from the vertical facade. Most often, green vertical walls below are equipped with a reservoir into which moisture flows. Cleaning the tank involves additional labor. When placing blocks in our model, such a tank is not required. Excess water falls into the lower corner of the block filled with expanded clay (Figure 1, 6). When the soil dries, water, or a nutrient solution from the compartment filled with expanded clay, goes to the roots of the plants. Also, during irrigation, water is saved, which is significant with significant areas of vertical phytowalls. The floor surface under the hanging hydroponic installation is easy to clean, which allows it to be placed in any part of the room, whether it is a corner, near a wall, or in the center of the hall. Allows its active use in public places.
При традиционном размещении блоков после их монтажа невозможно поменять блок, например, с заболевшими растениями. Предлагаемый вариант позволяет снять с цепи любой блок без демонтажа системы.In the traditional placement of blocks after their installation, it is impossible to change the block, for example, with diseased plants. The proposed option allows you to remove any block from the circuit without dismantling the system.
При размещении на кронштейнах, крепящихся к стене, или потолку, подъемных устройств, цепь, или трос, на который навешиваются блоки, возможно поднимать, или вытягивать на себя. Это позволяет закреплять блоки на поверхности пола, а затем поднимать конструкцию, что особенно важно при поднятии блоков на высоту выше 2,5 метров. Это значимо при наружном озеленении, когда вертикальное озеленение осуществляется выше первого этажа.When placed on the brackets attached to the wall or ceiling, lifting devices, the chain, or the cable on which the blocks are hung, it is possible to lift, or pull on yourself. This allows you to fix the blocks on the surface of the floor, and then lift the structure, which is especially important when lifting the blocks to a height above 2.5 meters. This is significant for outdoor gardening, when vertical gardening is carried out above the first floor.
2. Каждый модуль (фигура 1) состоит из: пакета из толстого пластика, в котором находится гидроаккумулирующий грунт, торфяных горшочков для высадки растений с различными наполнителями (мох, специальные грунты), системы капельного полива (капельницы, сочащийся шланг), защитного нетканого полотна, предохраняющего от высыпания грунта. Пакет вкладывается в форму, выполненную из пластиковой, или металлической сетки. Боковые стороны формы скрепляются хомутами, или клейкой лентой. Следующим слоем располагается декоративный чехол, выполненный из гидроизолирующей ткани. В конструкции чехла предусмотрены вшивные карманы для размещения шлангов для полива и проводов светильников.. Эти слои находятся между двумя рамками, выполненными из перфорированной оцинкованной стальной ленты. На лицевую поверхность блока крепится, выполненная из пластиковой, или из металлической сетки рамка с выступающими краями. Это служит для декорирования элементов крепежа, шлангов, проводки, светильников. На нижней внутренней стороне выступающей рамки крепится светоотражательная лента, которая служит рассеивателем для светильника, закрепленного на блоке. Крепеж к цепи, или тросу осуществляется через отверстия двойной перфорированной рамки блока.2. Each module (figure 1) consists of: a package of thick plastic, in which there is a hydroaccumulative soil, peat pots for planting plants with various fillers (moss, special soils), drip irrigation systems (droppers, oozing hose), a protective non-woven fabric protecting against rash of soil. The package is embedded in a mold made of plastic or metal mesh. The sides of the form are fastened with clamps, or duct tape. The next layer is a decorative cover made of waterproofing fabric. The design of the cover includes sewn-in pockets for accommodating irrigation hoses and fixture wires. These layers are located between two frames made of perforated galvanized steel tape. A frame with protruding edges is mounted on the front surface of the block, made of plastic or metal mesh. This is used to decorate fasteners, hoses, wiring, fixtures. A reflective tape is mounted on the lower inner side of the protruding frame, which serves as a diffuser for the lamp mounted on the block. Fasteners to the chain or cable are through the holes of the double perforated frame of the block.
Гидроаккумулирующий грунт природного происхождения требует дополнительной обработки (в природе на нем ничего не растет). Совместно с нашими партнерами микробиологами мы насыщаем его полезными почвенными микроорганизмами, гуминовыми кислотами, что улучшает жизнедеятельность растений.Hydroaccumulative soil of natural origin requires additional processing (in nature, nothing grows on it). Together with our partners, microbiologists, we saturate it with useful soil microorganisms, humic acids, which improves the vital activity of plants.
3. Система полива. Система полива осуществляется с помощью прикорневых капельниц, или сочащегося шланга. В аналогах, в системах чистой гидропоники, предусматривается полная автоматизация процесса, что по нашим российским условиям не всегда лучший вариант. При описываемой технологии полив может осуществляться не только с помощью подключения к централизованной системе полива, но и автономным способом. Гидропонная установка до 3 метров высоты может поливаться ручной помпой 5-10 литров, что позволяет более оперативное обслуживание фитостен, находящихся, например, в подъездных зонах, в школьных классах и др. Также нами разработаны варианты ручных помп, оснащенных ножным компрессором (применяется для накачки шин), которые в состоянии повысить давление, и, соответственно, производительность помпы. Слегка наклонное положение блоков позволяет их поливать не только с помощью прикорневых капельниц, но и сверху. Скатывания воды не происходит. Вода в этом случае стекает внутрь блока. Если ее количество избыточно, то она скапливается в слое керамзита, заполняя все пустое пространство. Эта ситуация позволяет увеличить промежутки между поливами растений, т.к. при подсыхании гидроаккумулирующего грунта, поставляющего влагу в торфяной горшок со специальным грунтом для конкретного растения, вода поступает из отсека с керамзитом, или другим наполнителем в гидроакуммулирующий грунт через каппилярные волокна, которыми он заполнен. В результате такого состава модуля, мы можем в 4-5 раз увеличить периоды между поливом растений по сравнению с блоками изо мха, или обычного грунта. Размещенные в вертикальном состоянии на ветру и солнце летом, описываемые аналоги высыхают в течении 2 дней. Предлагаемую систему летом на улице, если нет дождей, достаточно поливать раз в неделю. Это позволяет сократить расходы на обслуживание и увеличивает удобство для дачников, приезжающих на свои участки по выходным. Зимой полив в помещениях достаточно осуществлять 1 раз в две недели. Декоративные растения и огородные культуры, высаженные вертикально, удобнее обслуживать в прямостоячем положении.3. Watering system. The irrigation system is carried out using radical droppers, or an oozing hose. In analogs, in pure hydroponic systems, full automation of the process is provided, which, according to our Russian conditions, is not always the best option. With the described technology, watering can be carried out not only by connecting to a centralized irrigation system, but also in an autonomous way. A hydroponic installation up to 3 meters high can be watered with a manual pump of 5-10 liters, which allows more efficient servicing of phytowalls located, for example, in access areas, in school classes, etc. We also developed options for manual pumps equipped with a foot compressor (used for pumping tires), which are able to increase pressure, and, accordingly, pump performance. The slightly inclined position of the blocks allows them to be watered not only with the help of radical droppers, but also from above. Water does not roll off. Water in this case flows into the unit. If its quantity is excessive, then it accumulates in the expanded clay layer, filling all the empty space. This situation allows you to increase the intervals between watering plants, because when drying of the accumulating soil supplying moisture to the peat pot with special soil for a particular plant, water enters from the expanded clay compartment or other filler into the hydraulic accumulating soil through the capillary fibers with which it is filled. As a result of this composition of the module, we can increase the periods between watering plants by 4–5 times compared with blocks of moss, or ordinary soil. Placed vertically in the wind and sun in summer, the described analogues dry out within 2 days. The proposed system in the summer on the street, if there is no rain, it is enough to water once a week. This allows you to reduce maintenance costs and increases convenience for summer residents who come to their sites on weekends. In winter, watering indoors is enough to carry out once every two weeks. Ornamental plants and garden crops planted vertically are more convenient to maintain in an upright position.
Большая часть зеленых стен вертикального озеленения поливается с помощью систем чистой гидропоники, которая предполагает с определенной периодичностью (один раз в 4-8 часов) опускать корни растений в питательный раствор. В нашей системе мы используем принципы гидропоники и рост растений в грунтах, поэтому мы называем нашу систему - смешанной.Most of the green walls of vertical landscaping are watered using pure hydroponics systems, which suggests that, at a certain frequency (once every 4-8 hours), the roots of plants be lowered into the nutrient solution. In our system, we use the principles of hydroponics and plant growth in soils, so we call our system - mixed.
4. Система освещения. Один из самых важных вопросов, особенно в зимний период, является вопрос дополнительного освещения растений с целью получения хорошего урожая овощных культур и пряных трав, или достижения декоративности комнатных растений, в том числе, привезенных из других климатических зон. Обычно этот вопрос решается размещением потолочных люминесцентных светильников (для декоративных растений), и натриевых светильников для тепличных растений. Светильники размещаются сверху.4. Lighting system. One of the most important issues, especially in winter, is the question of additional illumination of plants in order to obtain a good crop of vegetable crops and herbs, or to achieve the decorativeness of indoor plants, including those brought from other climatic zones. Usually this issue is solved by the placement of ceiling fluorescent lamps (for ornamental plants), and sodium lamps for greenhouse plants. Lamps are placed on top.
Сейчас любители растений размещают растения, требующие дополнительного освещения для цветения, например фиалки, в специальных шкафах, монтируемых к оконному проему, а с другой стороны на каждую полку шкафа прикрепляют светильник. Подобная система снижает инсоляцию помещений, неудобная в обслуживании и неэстетичная.Now plant lovers place plants that require additional lighting for flowering, such as violets, in special cabinets mounted to the window opening, and on the other hand a lamp is attached to each shelf of the cabinet. Such a system reduces the insolation of rooms, inconvenient to maintain and unaesthetic.
При дополнительном освещении растений используются определенные правила, о которых надо помнить. Расстояние от лампы до растения может быть 15-50 см в зависимости от скорости роста подсвеченных растений и от того, много ли тепла дает лампа. Увеличивая расстояние в каждые 2 раза, мы уменьшаем количество света в 4 раза. Наше конструктивное решение, заключающееся в размещении светильника на нижней стороне модуля, (Фигура 1) дает возможность освещения лампой, практически не нагревающей пространство (люминесцентные, светодиодные) и освещающее растения на расстояниях 15-25 см. При этом свет от ламп, часть из которых размещается на уровне глаз, в глаза не попадает. Этому способствует лицевая декоративная рамка (Фигура 2), которая не только защищает глаза от света прямой лампы, но и увеличивает освещение растений за счет светоотражательной полосы, закрепленной с внутренней стороны рамки.With additional illumination of plants, certain rules are used, which must be remembered. The distance from the lamp to the plant can be 15-50 cm, depending on the growth rate of the highlighted plants and on how much heat the lamp gives. Increasing the distance every 2 times, we reduce the amount of light by 4 times. Our design solution, which consists in placing the lamp on the underside of the module, (Figure 1) makes it possible to illuminate with a lamp that practically does not heat the space (fluorescent, LED) and illuminates plants at distances of 15-25 cm. At the same time, there is light from the lamps, some of which It is placed at eye level, does not get into the eyes. This is facilitated by the front decorative frame (Figure 2), which not only protects the eyes from the light of a direct lamp, but also increases the illumination of plants due to the reflective strip fixed on the inside of the frame.
5. Система размещения модулей блоков предполагает монтаж цепи, или троса на кронштейн, который крепится к стене, потолку, к забору, металлической решетки и пр. В случае недопустимости крепления к стене, потолку, цепи навешиваются на каркас, выполненный из металлических труб, уголков, профилей. Для каждого ряда блоков (Фигура 2) требуется две цепи, или троса. Технология позволяет создавать фитостены различных форм, размеров, конфигураций. Блоки с помощью крепежей навешиваются на цепи. Блоки могут навешиваться вплотную друг к другу, создавая эффект монолитной зеленой поверхности, а также с промежутками. В промежуток вставляется решетка для ползучих растений. Это создает возможность минимизировать затраты на оформление вертикальных поверхностей. Например, на переносное типовое ограждение мест строительства достаточно 4 блока с лианами (хмель, плющ, каприфоль и пр.), чтобы в теплый период создать зеленую стену, задерживающую пыль, вредные соединения, скрывающую места работ. При создании фитостен высотой более трех метров на конец кронштейна можно закрепить подъемный блок с целью уменьшения трудозатрат по закреплению блоков на цепи и поднятию их на необходимую высоту. Подобная конструкция позволяет осуществлять сезонное вертикальное озеленение в местах с резкой сменой климата за счет быстрого монтажа и демонтажа системы. При этом фасад здания не страдает. Практически все европейские аналоги вертикальных зеленых стен вмонтированы в фасад здания, что значительно усложняет уход за растениями. Эти системы размещают в местах, не предполагающих резких сезонных изменений температуры. В условиях России подобные зеленые стены не приживаются.5. The system for placing the modules of the blocks involves mounting a chain, or cable, on a bracket that is attached to a wall, ceiling, fence, metal grill, etc. If mounting to a wall, ceiling is unacceptable, the chains are hung on a frame made of metal pipes, corners profiles. For each row of blocks (Figure 2) two chains, or a cable, are required. The technology allows you to create phytowalls of various shapes, sizes, configurations. Blocks with fasteners are hung on chains. Blocks can be hung close to each other, creating the effect of a monolithic green surface, as well as at intervals. A creeper grid is inserted into the gap. This creates the opportunity to minimize the cost of designing vertical surfaces. For example, 4 blocks with vines (hops, ivy, honeysuckle, etc.) are enough for a portable type fence of construction sites to create a green wall in the warm season that traps dust, harmful compounds that hide workplaces. When creating phytowalls with a height of more than three meters, a lifting block can be fixed to the end of the bracket in order to reduce the labor required to fix the blocks on the chain and raise them to the required height. Such a design allows seasonal vertical gardening in places with a sharp change in climate due to the quick installation and dismantling of the system. At the same time, the facade of the building does not suffer. Almost all European analogues of vertical green walls are mounted in the facade of the building, which greatly complicates the care of plants. These systems are placed in places that do not involve sudden seasonal changes in temperature. In Russia, such green walls do not take root.
6. «Зеленые оазисы» - это минифабрики по рекультивации загрязненных, засоленных почв биологическими методами. Аналогами являются компостные кучи по переработки органических отходов в плодородные грунты. В этом случае модульным элементом являются блоки без чехла и пластикового покрытия, из которых создается своеобразная опалубка диаметром 1-2 м и высотой 1,2-1,5 м (объем необходимый для высадки крупномерного растения). Этот «кратер» заполняется грунтом, подлежащим рекультивации. Туда запускаются почвенные микроорганизмы определенной рецептуры, которая создается микробиологами-почвоведами. Сверху все накрывается черной пленкой. Снаружи блоки засаживаются кустарником. Прикорневой полив и нагретый под пленкой грунт создает оптимальные условия для размножения почвенных микроорганизмов, продуктом питания которых и являются проблемные химические соединения «грязного» грунта. В этой биологической фабрике живые микроорганизмы размножаются и через дно кратера передвигаются к соседним «грязным» почвам, которые являются для них источником питания. Через 3-6 месяцев теплого времени происходит качественное изменение грунта в опалубке, что позволяет высадить туда крупномерное растение с большим количеством листвы, которая после сбрасывания под снегом перепревает, улучшая качественный состав соседней с кратером почвы, куда уже перемещаются полезные микроорганизмы. Почвенные микроорганизмы после того, как переработали «грязные» химические соединения, не умирают - они закукливаются и переходят в состояние спячки. Используются штаммы, выделенные микробиологами из сапропеля - они являются природными и не представляют опасности для экологии. Очень хорошо совмещать этот метод рекультивации почвы с размещением в «фабриках» вермикультур.6. “Green oases” are minifactories for the remediation of contaminated, saline soils by biological methods. Compost heaps for processing organic waste into fertile soils are analogues. In this case, the modular element is blocks without a cover and plastic coating, from which a unique formwork is created with a diameter of 1-2 m and a height of 1.2-1.5 m (the volume required for planting a large-sized plant). This "crater" is filled with soil to be reclaimed. Soil microorganisms of a specific formulation, which is created by microbiologists and soil scientists, are launched there. From above everything is covered with a black film. Outside, the blocks are planted with shrubs. Basal irrigation and soil heated under the film creates optimal conditions for the propagation of soil microorganisms, the food of which are the problematic chemical compounds of "dirty" soil. In this biological factory, living microorganisms multiply and move through the bottom of the crater to neighboring “dirty” soils, which are their source of nutrition. After 3-6 months of warm time, a qualitative change in the soil in the formwork occurs, which allows you to plant a large-sized plant with a lot of foliage there, which overtakes after overthrowing in snow, improving the quality of the soil adjacent to the crater, where beneficial microorganisms are already moving. Soil microorganisms after they have processed the "dirty" chemical compounds do not die - they pupate and become hibernated. The strains isolated by microbiologists from sapropel are used - they are natural and do not pose a danger to the environment. It is very good to combine this method of soil reclamation with placement of vermicultures in the "factories".
7. Этот способ высаживания растений может использоваться для сдерживания наступления пустынь, для создания защиты от ветра, пыли и песка. Все создаваемые для этой цели зеленые полосы (аналоги) обслуживаются на прикорневом поливе - значительная часть воды уходит в песок. Опалубка из блоков с гидроаккумулирующим грунтом высотой 1,2-1,5 метра, увлажняемым капельницами, засаженная снаружи кустарником, уже сразу представляют полосу препятствий. В «кратер» высаживается крупномерное растение, полив которого происходит через созданную из модулей «опалубку». Происходит экономия воды. Создаваемая роща из высоких растений служит хорошей защитной полосой.7. This method of planting plants can be used to restrain the onset of deserts, to create protection against wind, dust and sand. All green strips (analogues) created for this purpose are maintained at the basal irrigation - a significant part of the water goes into the sand. The formwork of blocks with hydroaccumulative soil 1.2-1.5 meters high, moistened with droppers, planted outside with shrubs, immediately represent an obstacle course. A large-sized plant is planted in the “crater”, which is watered through the “formwork” created from the modules. It saves water. The grove created from tall plants serves as a good protective strip.
2. 3адача, на решение которой направлена заявляемая модель2. 3 task, the solution of which the claimed model is aimed
1. Задача гидропонной установки - создать возможность вертикального озеленения с помощью высадки растений в вертикальном положении и создать значительные площади живых стен. Площадь высаживаемых растений вертикально увеличивается в 16 раз по сравнению с горизонтальной засадкой.1. The task of the hydroponic installation is to create the possibility of vertical gardening by planting plants in an upright position and to create significant areas of living walls. The area of planted plants vertically increases by 16 times compared with horizontal planting.
Преимущества полезной модели перед аналогами в ее модульном исполнении. Это дает преимущества при монтаже фитостен. При болезни, или гибели какого-либо растения блок легко снимается для обслуживания без общего демонтажа системы, что особенно важно при создании больших площадей. Вес блока позволяет монтировать его одному взрослому мужчине. При модульном исполнении каждая группа растений (фитомодуль) находится в изолированном блоке, что препятствует заражению растений, находящихся в соседнем модуле. Модули легко можно поменять местами, что создает дополнительные возможности изменения композиционных решений и увеличивает вариативность рисунков живых стен с одними и теми же растениями.Advantages of the utility model over analogues in its modular design. This gives advantages when installing phytowalls. In case of illness or death of any plant, the unit is easily removed for maintenance without a general dismantling of the system, which is especially important when creating large areas. The weight of the unit allows you to mount it to one adult man. With modular design, each group of plants (phytomodule) is located in an isolated unit, which prevents infection of plants in the adjacent module. Modules can be easily interchanged, which creates additional opportunities for changing compositional solutions and increases the variability of living wall patterns with the same plants.
2. Вопрос зимнего дополнительного освещения растений для получения хорошего урожая овощных культур, для создания возможности цветения и увеличения ассортимента декоративных растений в условиях помещений и зимних садов решается максимальным приближением источника света к растениям. Светильник - светодиодный, или люминесцентный крепится к нижней части верхнего блока. Рамочка закрывает светильник с проводами, предотвращает прямое свечение в глаза, оснащена светоотражательной полосой, выполняющей роль рассеивателя, что увеличивает освещенность растений.2. The issue of winter additional illumination of plants to obtain a good crop of vegetable crops, to create the possibility of flowering and increase the range of ornamental plants in indoor and winter gardens is solved by the maximum approximation of the light source to plants. The lamp - LED, or fluorescent is attached to the bottom of the upper block. The frame closes the lamp with wires, prevents direct glow in the eyes, is equipped with a reflective strip acting as a diffuser, which increases the illumination of plants.
3. Полив растений может осуществляться не только автоматическим способом, но и автономным, с помощью ручной, или электрической помпы, что важно при размещении живых стен в удалении от центрального водоснабжения. Подобная конструкция не позволяет образованию излишков воды, которую надо после полива убирать (снижение трудозатрат при обслуживании), а также приводит к экономии воды.3. Watering plants can be carried out not only automatically, but also autonomously, using a manual or electric pump, which is important when placing living walls away from the central water supply. Such a design does not allow the formation of excess water, which must be removed after irrigation (reduced labor costs during maintenance), and also leads to water savings.
4. Задача при уличном озеленении адаптировать вертикальное озеленение к российским условиям решается возможностью быстрого монтажа и демонтажа блоков и цепей. Блоки с корнями многолетних растений на зимний период складируются штабелями на земле, не требуя особых условий складского хранения. Весной они готовы к использованию4. The task at street gardening to adapt vertical gardening to Russian conditions is solved by the possibility of quick installation and dismantling of blocks and chains. Blocks with the roots of perennial plants for winter are stacked in stacks on the ground, without requiring special storage conditions. In the spring they are ready to use
5. Задача - упростить систему монтажа и обслуживания за счет конструктивных особенностей позволит привлечь к вертикальному озеленению значительную аудиторию людей, не имеющих специальных знаний.5. The task is to simplify the installation and maintenance system due to design features that will allow attracting a significant audience of people without special knowledge to vertical gardening.
6. Гидропонные установки, засаженные растениями, выполняют роль фильтра от пыли, вредных химических соединений, шума, повышают влажность атмосферы, поглощают избыточное тепло, выделяемое летним городом. Разрабатываются фитомодули для засадки блоков. Фитомодуль - это набор растений, сформированный по определенному признаку. Классификации бывают по месту произрастания, по фитонцидным свойствам, по свойствам ремедиации, по декоративности, по психологическому влиянию на различные группы населения, Фитомодули, сконцентрированные в определенном количестве создают терапевтический эффект, что и исследуется с целью создания средств и способов дополнительного оздоровления нации, защиты экологии. Например, для очистки атмосферы комнаты в 20 кв. метров от вредных летучих химических элементов (формальдегиды, ксенон, толуол, тяжелые металлы и пр.) и пыли требуется 20 растений хлорофитумов. Подоконников не хватит, а в образовательных учреждениях вообще запрещено размещать цветы на подоконниках, т.к. это уменьшает инсоляцию. Это количество растений займет 2/3 гидропонной установки (шириной 40 см, высотой 230 см), которая займет 0,12 кв. м помещения.6. Hydroponic installations planted with plants act as a filter against dust, harmful chemical compounds, noise, increase atmospheric humidity, and absorb the excess heat generated by the summer city. Phytomodules are being developed for planting blocks. A phytomodule is a set of plants formed by a certain characteristic. Classifications are by place of growth, by phytoncid properties, by the properties of remediation, by decorativeness, by psychological influence on various groups of the population, Phytomodules concentrated in a certain amount create a therapeutic effect, which is being studied with the aim of creating means and methods of additional healing of the nation, environmental protection . For example, to clean the atmosphere of a room of 20 square meters. meters from harmful volatile chemical elements (formaldehydes, xenon, toluene, heavy metals, etc.) and dust, 20 chlorophytum plants are required. There are not enough window sills, and in educational institutions it is generally forbidden to place flowers on window sills, as this reduces insolation. This number of plants will occupy 2/3 of the hydroponic plant (40 cm wide, 230 cm high), which will occupy 0.12 square meters. m room.
7. Разработка новых способов предотвращения наступления пустынь, новых способов ускоренной рекультивации загрязненных и засоленных почв7. Development of new ways to prevent the onset of deserts, new ways to accelerate the restoration of contaminated and saline soils
Признаки, используемые для характеристики полезной моделиFeatures used to characterize a utility model
1. Наличие конструктивного элемента. В качестве конструктивного элемента выделяется модульный блок, описанный выше, а также цепи, или тросы, на которые он крепится.1. The presence of a structural element. As a structural element, the modular block described above is highlighted, as well as the chains or cables on which it is attached.
2. Наличие связи между ними. Блоки соединяются в единую систему с помощью крепления блоков в наклонном положении на цепи, или тросе. Все шланги для капельного полива объединяются в единую систему. Блок оснащен светильником. Проводка и поливочные шланги убираются в карманы защитного чехла, выполненного их гидроизоляционного материала. Концы шлангов для полива и штепсель электропроводки имеют выводы внизу гидропонной установки.2. The presence of communication between them. Blocks are connected into a single system by mounting the blocks in an inclined position on a chain, or cable. All drip irrigation hoses are combined into a single system. The unit is equipped with a lamp. Wiring and watering hoses are removed into the pockets of the protective cover made of their waterproofing material. The ends of the irrigation hoses and the electrical wiring plug have leads at the bottom of the hydroponic installation.
3. Взаимное расположение подвешенных блоков, может быть вплотную, или с промежутками. Это зависит от поставленной задачи и растений, которыми засажены блоки.3. The relative position of the suspended blocks, may be close, or at intervals. It depends on the task and the plants that planted the blocks.
4. Модульный элемент выполнен в форме параллепипида. Возможно изготовление модулей любых форм. Геометрия же создаваемых гидропонных установок смешанного типа может быть разнообразной, это и прямые плоские вертикальные поверхности, и цилиндры, и многоугольники.4. The modular element is made in the form of parallepid. It is possible to manufacture modules of any shape. The geometry of the created hydroponic installations of a mixed type can be varied, these are straight flat vertical surfaces, and cylinders, and polygons.
5. Форма выполнения связи между элементами осуществляется крепежными элементами (металлические и пластиковые хомуты)5. The form of the connection between the elements is carried out by fasteners (metal and plastic clamps)
6. Параметры и другие характеристики элемента и их взаимосвязь. Одним из основных достоинств гидропонной системы смешанного типа является относительная редкость полива, что добивается особенностями гидроаккумулирующего материала-наполнителя блока, наличием в блоке резервуара с керамзитом, или другим наполнителем для избыточной влаги, размещением прикорневых капельниц. Эти особенности позволяют использовать как автоматизированный полив, так и автономный. Особенностью освещения является расположение источника света в непосредственной близости к растениям, и защитой глаз от прямого свечения. Наклонное положение блоков создает ряд преимуществ для растений и обслуживания системы. Размещение модулей на цепях, или тросах, позволяет осуществлять быстрый монтаж и демонтаж системы.6. Parameters and other characteristics of the element and their relationship. One of the main advantages of the mixed type hydroponic system is the relative rarity of watering, which is achieved by the features of the pumped storage material of the block filler, the presence of expanded clay in the block or other filler for excess moisture, and the placement of root droppers. These features allow you to use both automated irrigation and stand-alone. A feature of lighting is the location of the light source in close proximity to plants, and eye protection from direct light. The tilted position of the blocks creates a number of advantages for plants and the maintenance of the system. Placing modules on chains or cables allows for quick installation and dismantling of the system.
Фитостены, созданные на базе гидропонной установки могут быть неограниченны по габаритам. Гидропонная установка, состоящая из блоков, сама является модулем при создании значительных вертикальных «зеленых» поверхностей.Phytowalls created on the basis of a hydroponic installation can be unlimited in size. The hydroponic installation, consisting of blocks, is itself a module when creating significant vertical "green" surfaces.
7. При создании гидропонной установки смешанного типа используется большое количество материалов. Это материалы природного происхождения: гидроаккумулирующие грунты, мох, торфяные горшочки, специальные грунты, биологические удобрения; а также полиэтиленовые пакеты, формы из металлической, или пластиковой сетки, металлические рамочки, выполненные из перфорированной полосы, гидроизоляционный материал для чехла и декорации лицевой рамочки, двухсторонний скотч, трос металлический, цепи металлические, кронштейны металлические, хомуты пластиковые.7. When creating a hydroponic installation of a mixed type, a large number of materials are used. These are materials of natural origin: hydroaccumulative soils, moss, peat pots, special soils, biological fertilizers; as well as plastic bags, molds made of metal or plastic mesh, metal frames made of perforated strip, waterproofing material for the cover and decoration of the front frame, double-sided tape, metal cable, metal chains, metal brackets, plastic clamps.
8. Гидропонные установки предназначены для высадки растений на вертикальной поверхности в помещениях и на улице. Гидропонные установки выполняют роль фильтров от пыли, вредных химических соединений, шума.8. Hydroponic plants are designed for planting plants on a vertical surface indoors and outdoors. Hydroponic installations act as filters from dust, harmful chemical compounds, noise.
Краткое описание чертежейBrief Description of the Drawings
1. Фигура 1 - модульный блок гидропонной установки с наполнением. На чертеже представлены все составные части модуля1. Figure 1 - modular unit hydroponic installation with filling. The drawing shows all the components of the module
2. Фигура 2 - Расположение модульных блоков на подвешенной цепи. На чертеже представлен один ряд, из которых состоит гидропонная установка.2. Figure 2 - Location of modular units on a suspended circuit. The drawing shows one row of which the hydroponic installation consists.
Осуществление полезной моделиUtility Model Implementation
Применение описываемой полезной модели гидропонной установки смешанного типа имеет очень широкий характер.The use of the described utility model of a mixed type hydroponic plant is very broad.
1. В помещениях:1. Indoors:
- В жилых помещениях- In residential premises
- В образовательных и лечебных учреждениях- In educational and medical institutions
- Офисы (возможно создание цветущих межкомнатных перегородок)- Offices (it is possible to create flowering interior partitions)
- Производственные помещения. Например, на фабрике, выпускающей изделия расписанные палехом, под Нижним Новгородом, художники, создающие лаковые миниатюры, используют рабочее пространство столов на 1/6. Остальное пространство заставлено горшками с цветами, выполняющими роль естественных фильтров среды цеха. Она насыщена летучими соединениями, выделяемыми красками, лаком, клеем. Для размещения этих растений вертикально понадобилось бы на площадь цеха несколько гидропонных установок смешанного типа. Высвобождается площадь, заставленная цветами в 16 раз (столы, проходы, подоконники). Увеличивается площадь для работы, снижаются профессиональные заболевания, улучшается эстетика среды - улучшаются условия труда.- Industrial premises. For example, in a factory that produces products painted with palekh, near Nizhny Novgorod, artists who create varnish miniatures use the working space of tables by 1/6. The rest of the space is filled with flower pots that act as natural filters for the workshop environment. It is saturated with volatile compounds released by paints, varnish, glue. To place these plants vertically, several mixed-type hydroponic plants would be needed on the workshop area. The area covered by flowers 16 times (tables, aisles, window sills) is freed. The area for work is increasing, occupational diseases are decreasing, the aesthetics of the environment is improving - working conditions are improving.
- Подъездные зоны, оформление бассейнов, фитоцентров, комнат релаксации- Access zones, design of pools, phytocenters, relaxation rooms
2. В зимних садах, на утепленных балконах, лоджиях2. In winter gardens, on insulated balconies, loggias
3. На улице3. On the street
- Фасады домов- Facades of houses
- Заборы.- Fences.
- Детские площадки- Playgrounds
- Временные ограждения- Temporary fences
- Стены летних строений- Walls of summer buildings
- Фильтры вдоль автомобильных трасс- Filters along highways
- «Зеленые оазисы»- "Green Oases"
- Способ рекультивации загрязненных земель- Method for the remediation of contaminated land
Материалы, поясняющие сущность полезной моделиMaterials explaining the essence of the utility model
рекламный проспект с фотографиями вертикальных стен, выполненных автором.flyer with photographs of vertical walls made by the author.
Claims (6)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU2010107459/12U RU104820U1 (en) | 2010-03-02 | 2010-03-02 | MODULAR ELEMENT AND DESIGN OF HYDROPONIC INSTALLATION OF MIXED TYPE FOR VERTICAL GARDENING |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU2010107459/12U RU104820U1 (en) | 2010-03-02 | 2010-03-02 | MODULAR ELEMENT AND DESIGN OF HYDROPONIC INSTALLATION OF MIXED TYPE FOR VERTICAL GARDENING |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RU104820U1 true RU104820U1 (en) | 2011-05-27 |
Family
ID=44735055
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| RU2010107459/12U RU104820U1 (en) | 2010-03-02 | 2010-03-02 | MODULAR ELEMENT AND DESIGN OF HYDROPONIC INSTALLATION OF MIXED TYPE FOR VERTICAL GARDENING |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| RU (1) | RU104820U1 (en) |
Cited By (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2576058C1 (en) * | 2012-09-12 | 2016-02-27 | Таками ИТО | Design of wall flower bed and method of its manufacturing |
| RU172613U1 (en) * | 2016-11-11 | 2017-07-14 | Общество с ограниченной ответственностью "Агрономоф" | HYDROPONIC AGROFARM MODULE |
| RU2714639C1 (en) * | 2019-06-03 | 2020-02-18 | Владимир Степанович Григорьев | Method of vertical gardening of yard areas areas |
| RU203678U1 (en) * | 2020-12-10 | 2021-04-15 | Кирилл Валентинович Баракин | Fitostena |
| RU210870U1 (en) * | 2021-11-30 | 2022-05-12 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Кабардино-Балкарский государственный аграрный университет им. В.М. Кокова" (ФГБОУ ВО Кабардино-Балкарский ГАУ) | DEVICE FOR GROWING FRUIT-BERRY AND VEGETABLE CROPS ON PEBLIC LANDS |
-
2010
- 2010-03-02 RU RU2010107459/12U patent/RU104820U1/en not_active IP Right Cessation
Cited By (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2576058C1 (en) * | 2012-09-12 | 2016-02-27 | Таками ИТО | Design of wall flower bed and method of its manufacturing |
| RU172613U1 (en) * | 2016-11-11 | 2017-07-14 | Общество с ограниченной ответственностью "Агрономоф" | HYDROPONIC AGROFARM MODULE |
| RU2714639C1 (en) * | 2019-06-03 | 2020-02-18 | Владимир Степанович Григорьев | Method of vertical gardening of yard areas areas |
| RU203678U1 (en) * | 2020-12-10 | 2021-04-15 | Кирилл Валентинович Баракин | Fitostena |
| RU210870U1 (en) * | 2021-11-30 | 2022-05-12 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Кабардино-Балкарский государственный аграрный университет им. В.М. Кокова" (ФГБОУ ВО Кабардино-Балкарский ГАУ) | DEVICE FOR GROWING FRUIT-BERRY AND VEGETABLE CROPS ON PEBLIC LANDS |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| KR100934787B1 (en) | Vegetation board, manufacturing method and natural recording system using same | |
| AU2010257913B2 (en) | Environment-friendly automatic percolation irrigation planting device with hermetic liquid | |
| CN103070037A (en) | Manufacturing method of landscape plant curtain wall | |
| KR101671910B1 (en) | a native-type environmental mat | |
| CN203027858U (en) | Tower type flower soilless culture system | |
| CN108401729B (en) | Assembled anti-vibration water-saving mosquito-proof plant wall | |
| CN202197596U (en) | plant growing device | |
| RU104820U1 (en) | MODULAR ELEMENT AND DESIGN OF HYDROPONIC INSTALLATION OF MIXED TYPE FOR VERTICAL GARDENING | |
| JP2003319719A (en) | Greening method using wire mesh block on rise building wall surface | |
| CN107047108A (en) | Greening wall is automatically controlled in movable chamber | |
| WO2017064338A1 (en) | Versatile modular system for vertical and horizontal gardens | |
| CN209861731U (en) | A kind of osmanthus mobile green wall | |
| CN104012343B (en) | Plant cultivation device | |
| CN212259896U (en) | Sunshade flower case for landscape | |
| CN206260395U (en) | A kind of ecologic breeding planting shed | |
| KR20090124475A (en) | Agricultural house and its installation method | |
| EP3784023B1 (en) | Floral architecture | |
| RU76774U1 (en) | MOSS-PEAT BLOCK (OPTIONS) AND HYDROPONIC INSTALLATION ON THEIR BASIS | |
| CN212876937U (en) | Fruit tree seed seedling raising equipment | |
| RU126892U1 (en) | MODULAR ELEMENTS OF HYDROPONIC INSTALLATION OF MIXED TYPE FOR CREATION OF VERTICAL GARDENS AND VERTICAL GARDENS | |
| CN211020163U (en) | Organic field-imitating cultivation equipment on roof of balcony | |
| CN103790381B (en) | A kind of method of construction in aerial greenhouse | |
| JP3196710U (en) | Greening system | |
| JP2012060888A (en) | Succession climax roof landscape gardening lightweight system | |
| CN107801515B (en) | Environment-friendly flower pond |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| MM1K | Utility model has become invalid (non-payment of fees) |
Effective date: 20110623 |