RS61221B1 - Inhalator - Google Patents
InhalatorInfo
- Publication number
- RS61221B1 RS61221B1 RS20201544A RSP20201544A RS61221B1 RS 61221 B1 RS61221 B1 RS 61221B1 RS 20201544 A RS20201544 A RS 20201544A RS P20201544 A RSP20201544 A RS P20201544A RS 61221 B1 RS61221 B1 RS 61221B1
- Authority
- RS
- Serbia
- Prior art keywords
- chamber
- wall
- wall part
- inhaler
- lever
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61D—VETERINARY INSTRUMENTS, IMPLEMENTS, TOOLS, OR METHODS
- A61D7/00—Devices or methods for introducing solid, liquid, or gaseous remedies or other materials into or onto the bodies of animals
- A61D7/04—Devices for anaesthetising animals by gases or vapours; Inhaling devices
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M11/00—Sprayers or atomisers specially adapted for therapeutic purposes
- A61M11/006—Sprayers or atomisers specially adapted for therapeutic purposes operated by applying mechanical pressure to the liquid to be sprayed or atomised
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M15/00—Inhalators
- A61M15/0001—Details of inhalators; Constructional features thereof
- A61M15/0013—Details of inhalators; Constructional features thereof with inhalation check valves
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M15/00—Inhalators
- A61M15/0001—Details of inhalators; Constructional features thereof
- A61M15/0018—Details of inhalators; Constructional features thereof with exhalation check valves
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M15/00—Inhalators
- A61M15/0065—Inhalators with dosage or measuring devices
- A61M15/0068—Indicating or counting the number of dispensed doses or of remaining doses
- A61M15/007—Mechanical counters
- A61M15/0071—Mechanical counters having a display or indicator
- A61M15/0073—Mechanical counters having a display or indicator on a ring
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M15/00—Inhalators
- A61M15/0086—Inhalation chambers
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M15/00—Inhalators
- A61M15/009—Inhalators using medicine packages with incorporated spraying means, e.g. aerosol cans
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M15/00—Inhalators
- A61M15/0091—Inhalators mechanically breath-triggered
- A61M15/0093—Inhalators mechanically breath-triggered without arming or cocking, e.g. acting directly on the delivery valve
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M15/00—Inhalators
- A61M15/0091—Inhalators mechanically breath-triggered
- A61M15/0096—Hindering inhalation before activation of the dispenser
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M15/00—Inhalators
- A61M15/08—Inhaling devices inserted into the nose
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2205/00—General characteristics of the apparatus
- A61M2205/58—Means for facilitating use, e.g. by people with impaired vision
- A61M2205/581—Means for facilitating use, e.g. by people with impaired vision by audible feedback
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2205/00—General characteristics of the apparatus
- A61M2205/58—Means for facilitating use, e.g. by people with impaired vision
- A61M2205/583—Means for facilitating use, e.g. by people with impaired vision by visual feedback
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2250/00—Specially adapted for animals
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Public Health (AREA)
- Anesthesiology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Hematology (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Pulmonology (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Biophysics (AREA)
- Otolaryngology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Containers And Packaging Bodies Having A Special Means To Remove Contents (AREA)
- Medicinal Preparation (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Investigating Or Analysing Biological Materials (AREA)
- Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
- Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)
Description
Ovaj pronalazak se odnosi na inhalator, po mogućnosti za ubacivanje u nozdrvu, posebno u konjsku nozdrvu, sa indikatorom disanja, pri čemu inhalator ima zid komore koji obrazuje komoru i uređaj za doziranje za fluidno povezivanje komore sa otvorom tela, po mogućnosti nozdrvom, posebno konjskom nozdrvom.
Ovaj pronalazak se posebno odnosi na takozvani Soft Mist Inhalator (SMI), odn. inhalator koji proizvodi atomizovani sprej (aerosol) koji se širi samo relativno sporo. U smislu ovog pronalaska, takvi inhalatori su posebno inhalatori u kojima se aerosol dozira brzinom manjom od 2 m/s, poželjno približno 1.6 m/s ili manjom, a sasvim posebno poželjno manjom od 1 m/s (u svaki slučaj izmeren na udaljenosti od 10 cm od mlaznice za pražnjenje) i/ili u kojem doziranje ili raspršivanje doze - poželjno 10 do 50 µl preparata farmaceutskog agensa - traje duže od 0.7 s, posebno približno 1 s ili duže.
US 2012/0318265 A1 odnosi se na masku za disanje posebno za malu decu. Maska pruža indikator protoka koji pacijentu pruža vizualnu indikaciju izdaha. Vizualna indikacija može biti obojeni poklopac koji se kreće kao odgovor na disanje pacijenta.
US 2007/0051363 A1 objašnjava inhalator koji sadrži fleksibilnu komoru za zadržavanje aerosola. Nakon inhalacije pacijenta, fleksibilna vrećica se sruši i tako pruža vizualnu indikaciju inhalacije.
US 4,832,015 otkriva pedijatrijski inhalator za lekove za saradnju sa cilindrom za raspršivanje lekova i zalihu lekova. Inhalator je jednodelni uređaj u obliku maske oblikovane od integralne plastike ili elastomera. Uređaj uključuje integralni mehur koji je normalno ispupčen prema napolju i zadržava svoj oblik prilikom izdisaja ili odmora, a pri udisanju će se saviti unutra.
WO 2005/079997 A1 otkriva inhalator koji predstavlja SMI u smislu ovog pronalaska. Kao rezervoar za preparat farmaceutskog agensa koji se prska, poznati inhalator ima umetnuti, čvrsti kontejner sa unutrašnjom vrećicom sa preparatom farmaceutskog agensa i generator pritiska sa glavnom oprugom za isporuku i prskanje preparata farmaceutskog agensa. Prskanje se vrši bez pogonskog goriva, naime pod dejstvom sile glavne opruge.
Takođe, poznati inhalator ima inhalacijski ventil, koji je postavljen bočno u odnosu na mlaznicu za pražnjenje.
Problematično je u slučaju inhalatora, pa čak i SMI uopšteno da pokretanje raspršivanja preparata farmaceutskog agensa i udisanje moraju biti koordinirani. To može biti teško za pojedinačnog korisnika. To u slučaju SMI ima problema zbog relativno dugog vremena prskanja po dozi. Stoga se SMI ranije nisu koristili za organizme sa problemima koordinacije, poput male dece, a ni za životinje, posebno velike životinje, poput konja.
WO 2004/091704 A1 otkriva dodatni uređaj za privremeno skladištenje raspršenog preparata farmaceutskog agensa u komori, koja se naziva i odstojnikom. Dodatni uređaj umetnut je u takozvani Inhalator za Merenje Doze (MDI). MDI ima posudu pod pritiskom koja sadrži preparat farmaceutskog agensa za prskanje, kao i pogonsko gorivo. Nakon aktiviranja, pogonsko gorivo dovodi do toga da se preparat farmaceutskog agensa dozira pod relativno visokim pritiskom i odgovarajuće velikom brzinom i sa velikim protokom mase. Prema tome, doziranje se događa samo vrlo kratko vreme, posebno manje od 0.4 s, a u većini slučajeva približno 0.15-0.39 s. Kratko vreme davanja nepovoljno je za inhalaciju, jer unos za inhalaciju obično traje znatno duže. Uporedna velika brzina veća od 2 m/s, često čak i do ili preko 8 m/s, kojom se aerosol obično daje MDI, također je nepovoljna za unos u pluća, jer čestice (kapljice) aerosol se uglavnom talože na zidu grla korisnika zbog velike brzine u slučaju direktnog udisanja.
Poznati dodatni uređaj predviđen je za MDI i služi za usporavanje aerosola, naročito produžavanje putanje protoka. Iz tog se razloga takvi dodatni uređaji nazivaju i odstojnicima. Pored toga, dodatni uređaj služi za osiguravanje srednjeg skladištenja proizvedenog aerosola.
WO 01/78818 A2 otkriva inhalator za nos. Inhalator ima cilindar pumpe koji se može ručno aktivirati i adapter postavljen na njemu, sa komorom za srednje skladištenje proizvedenog aerosola. Cilindar pumpe nije SMI u smislu ovog pronalaska. Nego je potrebno kratko i snažno aktiviranje cilindra pumpe kako bi se postiglo prihvatljivo raspršavanje, tako da karakteristike odgovaraju karakteristikama MDI, ako se pomoću cilindra pumpe uopšte može proizvesti aerosol sa vrlo malim kapljicama željene za udisanje u plućima.
WO 94/17753 A1 otkriva inhalacijski uređaj za velike životinje, kao što su konji.
Inhalacijski uređaj sadrži MDI koji oslobađa aerosol u dodatnom uređaju sa cevastim delom. Aerosol se raspršava u uzdužnom smeru cevastog dela. Na cevasti deo može se spojiti mekani adapter koji je predviđen za umetanje u konjsku nozdrvu. Prema varijanti izvođenja, inhalacijski uređaj ima ručku sa odgovarajućim, ručno pokretanim, zakretnim pokretačkim elementom. Nakon aktiviranja pokretačkog elementa, MDI se pomiče linearno, osiguravajući da se otvori dozni ventil MDI i ispušta aerosol u cevasti deo. U slučaju MDI, nepovoljno je što se raspšavanje vrši sa propelantom. Nadalje, operacija je problematična. Smer u kojem se pokretački element može ručno aktivirati ide paralelno uzdužnom produžetku cevastog dela ili dodatnog uređaja, tako da se operater intuitivno postavlja na stranu nasuprot administrativne strane dodatnog uređaja; to je međutim vrlo nepovoljno za primenu u slučaju konja kada operater želi u isto vreme držati konja. Dvodelni oblik zahteva 1 zasnovan je na ovom stanju tehnike.
WO 2010/149280 odnosi se na Inhalator za Meku Maglu sa dodatnim uređajem za srednje skladištenje raspršene smeše farmaceutskih agenasa u komori. Dodatni uređaj ima inhalacijski ventil za usisavanje dolaznog vazduha u komoru i za blokiranje u suprotnom smeru. Nadalje, inhalator ima uređaj za doziranje koji je povezan sa dodatnim uređajem kako bi se omogućilo davanje aerosola pacijentu koji se treba lečiti. Ventil za udisanje je bočno spojen i stoga se otvara sa jedne strane, što odbija dolazni tok vazduha.
WO 03/097142 A1 odnosi se na inhalator sa indikatorom disanja koji je postavljen tako da bude vidljiv u prozoru u kanalu vođenom duž adaptera inhalatora. Indikator ima zakretni poklopac koji oslobađa kanal u osnovnom položaju, odn. kada nema respiratorne aktivnosti, a u slučaju udisanja aktivnost se usisava usisavanjem vazduha kroz kanal u inhalator iz protoka koji se proizvodi u cilju da ukaže na respiratornu aktivnost. Dok je indicirana aktivnost usisavanja, poklopac indikatora zatvara kanal i tako se sekundarni vazduh uvlači samo na kratko. Ovaj se pristup temelji na osetljivom mehaničko-fluidnom sistemu interakcije, koji je podložan greškama usisavanjem supstanci kroz kanal ili prodiranjem supstanci kao što su respiratorni kondenzati ili sekrecije, a osim toga je intenzivan u proizvodnji i skup zbog potrebne preciznosti.
Cilj ovog pronalaska je da se obezbedi inhalator, posebno poželjno SMI, pomoću kojeg se respiratorna aktivnost može pouzdano naznačiti čak i pod nepovoljnim okolnostima.
Gore navedeni cilj postiže se inhalatorom prema zahtevu 1. Povoljna rešenja su predmet podzahteva.
Indikator disanja prema predlogu obuhvata zidni deo zida komore ili je tako oblikovan, pri čemu je zidni deo konfigurisan tako da pokazuje respiratornu aktivnost deformacijom i/ili pomeranjem.
Stvaranje indikatora disanja barem delomično od dela zida nudi tu prednost što ni u jednom trenutku nije potreban dodatni bočni usis vazduha. Takav dodatni usis vazduha može dovesti do turbulencija i taloženja aktivnih sastojaka. Indikator disanja takođe je postavljen izvan protoka, odn. ovde takođe ne dovodi ni do prepreke, ni do gubitka pritiska, ni do stvaranja turbulencije ili rezultira gubitkom aktivnog sastojka usled taloženja ili slično. Sledeća prednost indikatora disanja prema predlogu je njegov jednostavan i robustan dizajn koji radi bez zglobova, rotirajućih delova ili slično. Na taj je način indikator disanja izuzetno čvrst. Poželjno je da indikator disanja nema rotacijskih delova i može se oblikovati u jednom delu ili biti bez kanala, otvora, šupljih prostora i slično. Dakle, isključeno je da strane supstance ugrožavaju operativnost indikatora disanja u nepovoljnim okolnostima, na primer kada se koriste u veterinarskoj medicini.
Ostale prednosti, karakteristike, svojstva, i aspekti ovog pronalaska slede iz zahteva i sledećeg opisa zasnovanog na crtežima. Ovde:
Fig. 1 prikazuje bočni prikaz inhalatora prema predlogu;
Fig. 2 prikazuje presek inhalatora, prema predlogu, u predelu detektovanog generatora pritiska;
Fig. 3 prikazuje presek inhalatora, prema predlogu, u predelu zategnutog generatora pritiska;
Fig. 4 prikazuje presek inhalatora, prema predlogu, u predelu poluge zupčanika u položaju mirovanja;
Fig. 5 prikazuje presek inhalatora, prema predlogu, u predelu poluge zupčanika u zategnutom položaju;
Fig. 6 prikazuje pojednostavljeni, delimični presek inhalatora, prema predlogu, u predelu indikatora za prikaz doza koje su još uvek dostupne ili se već primenjuju sa uređajem za pumpanje i uređajem za zatezanje;
Fig. 7 prikazuje pojednostavljeni, delimični presek inhalatora, prema predlogu, u predelu indikatora za prikaz doza koje su još uvek dostupne ili se već primenjuju bez uređaja za pumpanje;
Fig. 8 prikazuje uvećani crtež inhalacionog ventila prema predlogu;
Fig. 9 prikazuje pojednostavljeni, delimični presek inhalatora, prema predlogu, u predelu zatvorenog inhalacionog ventila;
Fig. 10 prikazuje pojednostavljeni, delimični presekk inhalatora, prema predlogu, u predelu otvorenog inhalacionog ventila;
Fig. 11 prikazuje presek komore sa uređajem za doziranje inhalatora, prema predlogu, u predelu indikatora disanja u položaju mirovanja;
Fig. 12 prikazuje presek komore sa uređajem za doziranje inhalatora, prema predlogu, u predelu indikatora disanja u položaju izdisaja;
Fig. 13 prikazuje presek komore sa uređajem za doziranje inhalatora, prema predlogu, u predelu indikatora disanja u položaju za udisanje; Fig. 14 prikazuje presek komore sa uređajem za doziranje inhalatora, prema predlogu, u predelu indikatora disanja u skladu sa alternativnim izvođenjem u položaju mirovanja;
Fig. 15 prikazuje presek komore sa uređajem za doziranje inhalatora, prema predlogu, u predelu indikatora disanja, u skladu sa alternativnim izvođenjem u položaju izdisaja;
Fig. 16 prikazuje presek komore sa uređajem za doziranje inhalatora, prema predlogu, u predelu indikatora disanja u skladu sa alternativnim izvođenjem u položaju za udisanje;
Fig. 17 prikazuje segmentirani prikaz inhalatora, prema predlogu, u skladu sa drugim izvođenjem;
Fig. 18 prikazuje drugi segmentirani prikaz inhalatora, prema predlogu, u skladu sa drugim izvođenjem;
Fig. 19 prikazuje još jedan segmentirani prikaz inhalatora, prema predlogu, u skladu sa drugim izvođenjem;
Fig. 20 prikazuje okretnu ručicu inhalatora, prema predlogu, u skladu sa drugim izvođenjem;
Fig. 21 prikazuje segmentirani prikaz inhalatora, prema predlogu, u skladu sa drugim izvođenjem sa polugom za aktiviranje u položaju mirovanja; Fig. 22 prikazuje segmentirani prikaz inhalatora, prema predlogu, u skladu sa drugim izvođenjem sa polugom za aktiviranje u zategnutom položaju; Fig. 23 prikazuje segmentirani prikaz inhalatora, prema predlogu, u skladu sa drugim izvođenjem sa polugom za aktiviranje u položaju mirovanja sa zategnutim zateznim uređajem; i
Fig. 24 prikazuje segmentirani prikaz inhalatora, prema predlogu, u skladu sa drugim izvođenjem sa polugom za aktiviranje na tački okidanja.
Na slikama se koriste isti pozivni brojevi za identične ili slične delove, pri čemu se mogu postići odgovarajuća ili uporediva svojstva i prednosti, čak i ako opis nije ponovljen.
Fig. 1 prikazuje izgled inhalatora 1 prema predlogu. Inhalator 1 ima mlaznicu za pražnjenje 2 koja je označena isprekidanim linijama na Fig.1 i koja je poželjno dizajnirana za stvaranje aerosola 3 sa preparatom 4 farmaceutskog agensa.
Kada se raspršuje preparat 4 farmaceutskog agensa, po mogućnosti tečnost, nastaje aerosol 3 koji se može disati, a koji korisnik ili pacijent može udahnuti ili inhalirati, a nije prikazan, poput životinje, čoveka ili po mogućnosti velike životinje, posebno konj 5. Obično se inhalacija vrši najmanje jednom dnevno, posebno nekoliko puta dnevno, po mogućnosti u unapred određenim vremenskim intervalima, posebno na osnovu bolesti.
Inhalator 1 poželjno ima uređaj 7 za disperziju za fluidno povezivanje komore 6 sa telesnim otvorom, po mogućnosti nozdrvom 9, posebno nozdrvom konja 5. Uređaj 7 za disperziju po mogućnosti je izveden u jednom komadu sa komorom 6 ili je povezan sa drugom.
Aerosol 3 se može intermedijski čuvati u komori 6 i/ili primenjivati sa uređajem 7 za disperziju.
Komora 6 je poželjno dizajnirana za unošenje i/ili srednje skladištenje aerosola 3 koji se ostvaruje pomoću inhalatora 1. Komora 6 je smeštena ispod mlaznice 2 za pražnjenje. Komora 6 može biti izvedena barem delomično na cevasti, cilindrični, izduženi ili konusni način.
U ilustrativnom primeru, unošenje aerosola 3 u komoru 6 vrši se u smeru raspršavanja mlaznice 2 za pražnjenje, duž uzdužnog nastavka inhalatora 1, ili u smeru protoka u području mlaznice 2 za pražnjenje, ili aksijalno ili u smeru uzdužne ose L.
Komora 6 i uređaj 7 za disperziju mogu se oblikovati odvojeno ili u više delova, na primer povezivanjem u području spojne linije 8 naznačene isprekidanim linijama. U ilustrativnom primeru, komora 6 je izrađena u jednom komadu sa uređajem 7 za disperziju, posebno adapterom za otvor tela, posebno nosom ili nozdrvom 9. Na taj način, mogu se izbeći udubljenja i praznine na koje se kontaminanti mogu pridržavati ili u koje mogu ući.
Poželjno je da je komora 6 izvedena na barem u osnovi krut način. Međutim, u principu, komora 6 takođe može biti izvedena tako da bude fleksibilna i/ili teleskopira, posebno da bude u mogućnosti smanjiti potrebu za prostorom kada se ne koristi i/ili za transport. U ilustrativnom primeru, komora 6 je izrađena od dimenzionalno stabilnog, fleksibilnog materijala, a u smislu fluidnog inženjerstva komora 6 se neprimetno pretvara u uređaj 7 za disperziju kako bi se osigurao kontinuirani put protoka. Međutim, nije isključeno da je uređaj 7 za disperziju povezan sa komorom 6 na način potpore i/ili stezanja i/ili sa bajonetnim zatvaračem, sa navojnim šrafom ili slično. Međutim, ovdje su moguća i druga dizajnerska rešenja.
Uređaj 7 za disperziju po mogućnosti ima mekani kranji deo ili formu poslednjeg.
Uređaj 7 za disperziju poželjno je izveden kao adapter za nos za umetanje u nozdrvu 9 konja 5 ili druge životinje, posebno velike životinje, kao što je prikazano u šematskom, isečenom prikazu na Fig.1. Konkretno, inhalator 1 ili komora 6 ili uređaj 7 za disperziju tako su izvedeni na takav način da se aerosol 3 može uvesti u poželjno levu nozdrvu 9 konja 5. Komora 6 i/ili uređaj 7 za disperziju mogu biti prozirni ili oblikovani od prozirne plastike. Na taj način se može kontrolisati stvaranje aerosola 3
Ovdje uređaj 7 za disperziju poželjno sadrži otvor 10, koji zahvaća ili se može umetnuti u nozdrvu 9 ili nazalni prolaz 11 konja 5 ili drugog telesnog otvora, a komora 6 ili uređaj 7 za disperziju se mogu spojiti na fluidni način za telesni otvor. Uređaj 7 za disperziju je posebno poželjno izveden tako da otvor 10 uvek završava u ispravnom nazalnom prolazu 11, a ne u slepom prolazu. Uređaj 7 za disperziju može biti u osnovi izveden kako je opisano u WO 94/17753 A1.
Korisnik ili pacijent, posebno konj 5, može udisati aerosol 3, pri čemu se po mogućnosti vazduh može usisati kroz komoru 6.
Komora 6 poželjno sadrži zapreminu veću od 0.05 I, posebno više od 0.1 I, a posebno poželjno približno 0.1 do 0.4 I. Poželjno je da se veličina komore 6 podudara ili prilagođava inhalatoru 1 na takav način da aerosol 3 koji nastaje aktiviranjem inhalatora 1 se može barem u potpunosti odneti iz komore 6, posebno bez da se aerosol 3 ili raspršeni preparat 4 farmaceutskog agensa značajno talože ili talože na unutrašnjem zidu komore.
Na Figs.2 i 3, presek inhalatora 1, prema predlogu, prikazan je u nenapetom i napetom stanju.
Inhalator 1 je posebno dizajniran kao Soft Mist Inhalator u gore spomenutom smislu. Kasnije je detaljnije objašnjeno u nastavku na osnovu preseka prema Figs.2 i 3.
Inhalator 1 poželjno sadrži kontejner 12 sa preparatom 4 farmaceutskog agensa.
Kontejner 12 tako obrazuje rezervoar za preparat 4 farmaceutskog agensa koji treba raspršiti. Kontejner 12 poželjno sadrži odgovarajuću količinu preparata 4 farmaceutskog agensa ili aktivnog sastojka za više doza preparata 4 farmaceutskog agensa, odn. kako bi se omogućilo višestruko prskanje ili primena. Kao što je otkriveno u WO 96/06011 A1, tipični kontejner 12 zauzima zapreminu od približno 2 do 10 ml. Poželjno je da kontejner 12 ima zapreminu manju od 50 ml, po mogućnosti manju od 30 ml, a posebno manju od 20 ml. Na taj se način može osigurati kompaktni dizajn inhalatora 1 i potrošnja u roku trajanja peparata 4 farmaceutskog agensa. S obzirom na poželjni dizajn kontejnera 12, referenca se može učiniti u odnosu na WO 00/49988 A2.
Kontejner 12 je poželjno dizajnirana u osnovi cilindrično ili poput uloška i poželjno je sigurno integrirana u inhalator 1, posebno tako da je uklanjanje ili zamena kontejnera 12 nemoguća ili barem nije moguća bez uništavanja ili oštećenja. Stoga je poželjno da je inhalator 1 proizvod za jednokratnu upotrebu ili za bacanje. Međutim, moguće su i druge konfiguracije.
Kontejner 12 je poželjno konstruisan na čvrst način, naročito gde je preparat 4 farmaceutskog agensa smešten u sklopivu kesici 13 u posudi 12.
Inhalator 1 može po mogućnosti imati uređaj za prisilnu aeraciju kontejnera 12.
Konkretno, u slučaju početnog zatezanja vrši se nabijanje ili otvaranje posude sa bočne strane. Naročito, opruga 15 sa aksijalnim dejstvom smeštena u kućište 14 inhalatora 1 oslanja se na podnožje posude 16, koje sa dodirnim elementom 17 dodiruje kontejner 12 ili na baznu stranu, posebno nepropusnu za gas, zaptiva se kada se prvi put stavlja u poziciju za aeraciju.
Ovde je uređaj za prinudnu aeraciju načinjen od dodirnog elementa 17, koji se drži ili formira uz pomoć opruge 15. Dodirni element 17 se takođe može realizovati bez opruge 15. Međutim, moguća su i druga dizajnerska rešenja. Treba imati na umu da se samo odvojena školjka kontejnera 12 otvara u točenju ili u aeraciji. Kesica 13 ostaje poželjno neoštećena tokom prisilne aeracije. Pri ispuštanju preparata 4 farmaceutskog agensa iz kesice 13, kesica 13 se može srušiti, a za izjednačavanje pritiska vazduh 18 iz okoline može teći nazad u kontejner 12 kroz otvor za aeraciju ili odvajanje.
Pre nego što se inhalator 1 upotrijebi prvi put, po mogućnosti se ponavlja zatezanje i aktiviranje inhalatora 1. Tim takozvanim punjenjem, bilo koji prisutni vazduh istiskuje se iz preparata 4 farmaceutskog agensa u dovodnu cev 19 i u generator 20 pritiska, a zatim u mlaznicu 2 za pražnjenje. Zatim, inhalator 1 je spreman za inhalaciju.
Količina preparata 4 farmaceutskog agensa koji se daje po potezu ili po postupku prskanja je poželjno približno 10 µl do 50 µl, posebno približno 10 µl do 20 µl, a sasvim povoljno približno 15 µl.
Uređaj 21 za zatezanje, po mogućnosti glavna opruga, poželjno je integrisan prednaprezanjem kako bi se postigao visoki pritisak isporuke. U inhalatoru 1 prema predlogu, povišenje pritiska i dostava preparata 4 farmaceutskog agensa tokom postupka prskanja po mogućnosti se vrši samo energijom uskladištenom u uređaju 21 za zatezanje, naročito opružnom silom. Inhalator 1 je stoga poželjno dizajniran na
1
način da stvaranje aerosola ne zavisi o postupku zatezanja, čak iako prethodno natezanje može biti uslov za stvaranje aerosola 3. Poželjno, inhalator 1 je izveden tako da na stvaranje aerosola - posebno na dozu, brzinu ispuštanja i / ili brzinu ispuštanja -ne utiče nezavisno od postupka zatezanja ili sa postupkom zatezanja. Na taj se način, može postići pouzdano merenje.
Inhalator 1 je poželjno dizajniran na takav način da preparat 4 farmaceutskog agensa u generatoru 20 pritiska u komori 22 pod pritiskom postigne pritisak od 5 MPa do 60 MPa, posebno 10 MPa do 50 MPa, u doziranju. Pri nanošenju ili raspršivanju preparata 4 farmaceutskog agensa, naročito je poželjno postići pritisak od približno 50 MPa do 60 MPa, posebno približno 10 MPa do 30 MPa na ispusnoj mlaznici 2 ili njezinim otvorima mlaznice. Preparat 4 farmaceutskog agensa zatim se pretvara u aerosol 3, čije kapljice imaju aerodinamični prečnik do 20 µm, po mogućnosti približno 3 µm do 10 µm.
Dejstvo raspršavanja ili efekat prskanja ostvaruje se ili dodatno podržava po mogućnosti ukrštanjem struja, koje se doziraju mlaznicom 2 za pražnjenje.
Inhalator 1 je poželjno dizajniran na takav način da se aerosol 3 dozira pri maloj brzini, posebno pri brzini manjoj od 2 m/s, posebno približno 1.6 m/s ili manjoj (u svakom slučaju mereno pri 10-cm razmak od mlaznice 2 za pražnjenje). Inhalator 1 je stoga poželjno izveden kao SMI. Niska brzina doziranja može se ostvariti ili podržati naročito uz pomoć razdeljivanja mlaza preparata farmaceutskog sredstva 4 koje se dovodi u mlaznicu 2 za pražnjenje, i / ili odgovarajućim odabirom sile opruge uređaja 21 za zatezanje.
Inhalator 1 je posebno poželjno dizajniran na takav način da proizvodnja aerosola u svakom slučaju traje preko 0.7 s, poželjno u biti 1 s ili duže, posebno preko 1.5 s. Vremenski period za prskanje doze ili u slučaju aktiviranja inhalatora 1 je prema tome preko 0.75 s, posebno približno 1 s ili više.
Inhalator 1 također ima uređaj za isporuku ili generator 20 pritiska za transport i raspršivanje preparata 4 farmaceutskog agensa, posebno u svakom slučaju u unaprijed određenoj, opcionalno podesivoj doziranoj količini ili za odmereno ili merljivo prskanje. Inhalator 1 može tako primeniti preparat 4 farmaceutskog agensa u više definisanih doza, po mogućnosti u obliku aerosola 3. Poželjno je da se u svakom slučaju doza može primeniti aktiviranjem inhalatora 1.
Inhalator 1 ili generator 20 pritiska posebno su konstruisani na takav način da se isporuka, stvaranje pritiska i / ili raspršivanje i / ili vrši bez propelanta, mehanički, i / ili energijom ili silom rezervoara za energiju, posebno opružni utovarivač, posebno poželjno silom opruge, u ilustrativnom primeru glavnom oprugom, spiralnom oprugom ili drugim uređajem 21 za zatezanje. Međutim, moguća su i druga rešenja za dizajn. U ovom slučaju, poželjno je da se prskanje vrši nezavisno od manuelnog rukovanja, posebno neovisno od brzine aktiviranja inhalatora 1 ili da ga pokreće isključivo energija smeštena u uređaju 21 za zatezanje.
Inhalator 1 ili generator 20 pritiska sadrži uređaj 24 za pumpanje, po mogućnosti sa držačem 25 za kontejner 12 i / ili sa dovodnim elementom, po mogućnosti sa dovodnom cevi 19 izvedenom u obliku kapilare i sa opcionim ventilom, posebno nepovratnim ventilom 23. Stoga je uređaj 24 za pumpanje po mogućnosti sklop generatora 20 pritiska, koji ima dovodnu cev 19 i sredstva za njegovo kretanje.
Generator 20 pritiska takođe može imati komoru 22 pod pritiskom i / ili mlaznicu 2 za pražnjenje, posebno u prelaznom području u komoru 6.
Uređaj 24 za pumpanje može biti pokretan ili pokretan, posebno pomoću uređaja 21 za zatezanje. Poželjno je da uređaj 24 za pumpanje za ispuštanje preparata 4 farmaceutskog agensa bude vođen isključivo uređajem 21 za zatezanje.
Kontejner 12 je pričvršćena na inhalator 1 preko držača 25, posebno na način stezanja ili odmaranja, tako da se dovodna cev 19 uroni u kontejneru 12. U ovom slučaju, držač 25 može biti izveden na takav način da se kontejner 12 može trajno pričvrstiti, po mogućnosti na način odmora.
Inhalator 1 sadrži zateznu polugu 26 za po mogućnosti aksijalno zatezanje uređaja 21 za zatezanje. Kada je uređaj 21 za zatezanje zategnut, uređaj 24 za pumpanje poželjno je pomaknuti sa kontejnera 12 prema dole u ilustrativnom primeru, a preparat 4 farmaceutskog agensa - tačnije, sledeća doza – je usisan iz kontejnera 12 u komoru 22 pod pritiskom generatora 20 pritiska preko nepovratnog ventila 23.
Tokom naknadnog smanjenja pritiska uređaja 21 za zatezanje, posebno nakon aktiviranja uređaja 27 za aktiviranje, preparat 4 farmaceutskog agensa je zategnut u komori 22 pod pritiskom. U tu svrhu, uređaj 24 za pumpanje ili dovodna cev 19 se mogu ponovno pomaknuti prema gore u slučaju sada zatvorenog nepovratnog ventila 23 uz pomoć smanjenja pritiska uređaja 21 za zatezanje i sada mogu delovati kao klip. Poželjno je da se u tu svrhu uređaj 24 za pumpanje pomera linearno ili aksijalno sa dovodnom cevi 19, naročito samo pomoću uređaja 21 za zatezanje. Ovaj pritisak izbacuje preparat 4 farmaceutskog agensa kroz mlaznicu 2 za ispuštanje, pri čemu je oblikovan u aerosol 3, koji se može disati, kao što je prikazano na Fig.1 i 2.
Figs.4 i 5 prikazuju presek inhalatora 1, prema predlogu, sa mehanizmom 28 za zatezanje za zatezanje uređaja 21 za zatezanje, pri čemu je zateznu poluga 26 prikazana na Fig.4 u položaju mirovanja, a na Fig.5 u zategnutom položaju. U zategnutom položaju zateznu poluge 26, uređaj 21 za zatezanje je zategnut; u položaju mirovanja uređaj 21 za zatezanje je zategnut, nenapet, opušten ili samo prednapet.
U prikazanom primeru izvođenja, inhalator 1 je dizajniran tako da se može zategnuti i / ili aktivirati jednom rukom. Ovaj presek je pomeren paralelno sa uzdužnom osi kako bi se prikazali elementi mehanizma 28 za zatezanje koji su postavljeni bočno na mlaznicu 2 za pražnjenje i uređaj 24 za pumpanje.
Prema aspektu ovog pronalaska koji se također može postići nezavisno, mehanizam 28 za zatezanje ima ručicu zupčanika 29 za zatezanje uređaja 21 za zatezanje.
Uređaj 24 za pumpanje i / ili držač 25 je / su poželjno aksijalno pomerljivi pomoću ručice zupčanika 29. U tu svrhu, uređaj 24 za pumpanje i / ili držač 25 mogu se voditi aksijalno, posebno pomoću grebena ili kraka koji se vode u kariku. Međutim, moguća su i druga rešenja.
Dalje, poželjno je da uređaj 24 za pumpanje i / ili držač 25 budu montirani na način koji miruje ili se ne može okretati. Na taj način, mehanizam 28 za zatezanje se može privremeno odvojiti od uređaja 24 za pumpanje i / ili držača 25 i ponovno spojiti.
Uređaj 21 za zatezanje dizajniran je za prenos preparata 4 farmaceutskog agensa iz mlaznice 2 za pražnjenje u uređaju 24 za pumpanje koji je uzrokovan uređajem 21 za
1
zatezanje. U tu svrhu generator 20 pritiska može pritiskati i / ili prskati preparat 4 farmaceutskog agensa energijom uskladištenoj u uređaju 21 za zatezanje.
Ispod, ručica zupčanik 29 je prvo opisana funkcionalno na osnovu polužnih poluga, a zatim opisana prostorno na osnovu elemenata koji čine polužne poluge, jer se i koncept i dizajn mogu postići nezavisno i imaju korisne aspekte ovog pronalaska koji se također mogu međusobno kombinovati jer se funkcija i primena dopunjuju.
Ručica zupčanika 29 posebno poželjno sadrži lakatnu ručicu 30. Lakatna ručica 30 kolena ima dve poluge 32, 33 koje su međusobno povezane zglobom 31 (lakat) i koje su takođe montirane na šarkama na krajevima okrenutim od zajedničkog zgloba 31. Ako sila F' deluje na spoj 31 lakatne ručice 30 okomito na veznu liniju 34 njegove vanjske krajnje tačke, sile F "deluje na krajevima u smeru spojne crte, a navedene sile su sve veće što je manji ugao Į između spojne crte i poluge. Konkretno, odnos sila je F"= F'/(2 tan Į). Sa povećanjem produženja, odn. što je ugao Į manji, to je veće smanjenje stepena prenosa, a time i delovanje lakatne ručice 30.
Poželjno, ručice poluge 32, 33 su barem u osnovi jednako dugačke, posebno više od 20 mm ili 25 mm i / ili manje od 35 mm ili 30 mm.
Dalje, poželjno je da ručica zupčanika 29 ima najmanje dve poluge konfigurisane za redukciju zupčanika, po mogućnosti sa lakatnom ručicom 30 i jednostranom polugom 35. Lakatna ručica 30 se može pokretati pomoću jednostrane poluge 35.
Jednostrana poluga 35 se može na jednom kraju pričvrstiti, a na drugom kraju se može opteretiti snagom F. Jednostrana poluga 35 može imati kraću ručicu poluge 36 dužine r1 i dužu ručicu poluge 37 dužine r2, pri čemu kraća poluga 36 može odgovarati prvoj ručici poluge 32 lakatne ručice 30. Odnos sila pod pretpostavkom okomitih sila snagom F koja deluje na krajnju tačku druge ručice poluge 33, okrenute prema tački zakretanja, na primer ručnim aktiviranjem, iznosi F'= F*r2/r1. Dužina dužeg kraka poluge 37 po mogućnosti odgovara više od dva puta, posebno više od tri puta, dužine kraće poluge 36.
ýak i ako naznačene formule zbog pretpostavke okomitih sila predstavljaju samo aproksimacije, a paralelogrami sila mogu se koristiti za preciznije tretiranje, iz osnovne obrade jasno je da poluge 30, 35 u svakom slučaju proizvode redukciju stepena prenosa ili množenje sile; ručica zupčanika 29 je tako dizajnirana u više faza, posebno smanjen u više faza. Ručica zupčanika 29, međutim, također može biti izvedena u više faza na drugi način, posebno smanjen u više faza.
Ručica zupčanika 29 nudi prednost u tome što se delovanje poluge ili smanjenje stepena prenosa povećava tokom postupka zatezanja, posebno na kraju postupka zatezanja. Na taj se način može postići da se u slučaju ručnog aktiviranja postupak zatezanja pouzdano izvodi do kraja. Tako se može postići pouzdano merenje.
Ručica zupčanika 29 poželjno sadrži zateznu polugu 26 i ručicu 38, koji može oblikovati lakatnu ručicu 30 i / ili dodatnu, po mogućnosti jednostranu polugu 35.
Zatezna poluga 26 može se spojiti sa prvim krajem 39 na kućište 14 inhalatora 1. Kućište 14 može biti izvedeno u više delova. Na taj se način može osigurati da je zateznu poluga 26 postavljena na deo kućišta koji ima najmanje jednu posudu za uređaj 24 za pumpanje ili generator 20 pritiska i / ili pri čemu je deo kućišta izveden sa zateznu polugom 26 koji se uzimaju u deo kućišta 14 koji formira područje za hvatanje ili ručku. Poželjno je da delovi kućišta mogu biti povezani jedni s drugima na način odmora i / ili mogu biti umetnuti jedan u drugi. Zatezna poluga 26 je posebno poželjno pričvršćena barem na delu kućišta koji drži uređaj 21 za zatezanje, a nalazi se i / ili čini graničnik uređaja 21 za zatezanje. Na taj način se može osigurati da sile stvorene pomoću zatezne poluge 26 mogu biti uvedene u uređaj 21 za zatezanje. Moguća su i druga rešenja, na primer, gde se kućište 14 takođe može oblikovati u jednom komadu, posebno u jednom komadu sa komorom 6 i / ili sa uređajem 7 za disperziju.
Zatezna poluga 26 poželjno sadrži pogonski deo 40, posebno područje hvatanja, na području koje je okrenuto od prvog kraja 39 ili tačke okreta 41 sa kućištem 14 ili je dizajnirano na drugi način za ručno pokretanje.
Zatezna poluga 26 može imati položaj pritiska i položaj odmora. Poželjno, zatezna poluga 26 se može obrtati ili okretati između položaja pritiska i položaja mirovanja.
U položaju pritiska, zateznaa poluga 26 se može dovesti do kućišta 14 inhalatora 1, može se nasloniti na kućište 14 i / ili biti orjentisana barem u osnovi paralelno sa delom
1
kućišta 38 u blizini zateznae poluge 26. Odeljak kućišta 42 može oblikovati ručku ili držač.
U položaju mirovanja, zatezna poluga 26 poželjno izlazi iz kućišta 14 ili dela kućišta 42. U ovom slučaju može se osigurati da zatezna poluga 26 na svojoj tački okreta 41 ima po mogućnosti zglob sličan zglobu i / ili se naslanja na kućište 14, na sve većoj udaljenosti od tačke okreta 41, ali raspoređena dalje od kućišta 14, odn. okreće se ili se odmahuje ili okreće od kućišta 14.
U ilustrativnom primeru, zatezna poluga 26 može se okretati ili zakretati oko tačke okretanja 41, po mogućnosti za najmanje 10°, posebno najmanje 15°, i / ili manje od 25°, posebno manje od 21°. Međutim, moguća su i druga rešenja za dizajn.
Zatezna poluga 26 može biti postavljena sa prvim krajem 39 u kućištu 14, može se poravnati sa kućištem 14 ili može biti postavljena da se okreće u kućištu 14, posebno u delu kućišta 42. U ovom slučaju, deo kućišta 42 može oblikovati graničnik 43 za zateznu polugu 26. Graničnik 43 po mogućnosti ograničava ugao okretanja ili zakretanja zatezne poluge 26, posebno kako bi omogućio gore navedena područja za okretanje ili zakretanje.
Rasporedom zatezne poluge 26 sa prvim krajem 39 u delu kućišta 42 mogu se povoljno izbeći delovi zatezne poluge 26 i kućište 14 koji su pokretni jedan prema drugome na smicanje, osiguravajući da se opasnost od povrede štipanjem može smanjiti.
Ručica 38 ručice zupčanika 29 po mogućnosti je postavljena na zateznu polugu 26. Ručica 38 može biti izvedena za povezivanje zatezne poluge 26 sa uređajem 24 za pumpanje. U tu svrhu, ručica 38 može biti spojen na zateznu polugu 26 sa jedne strane na tački okretanja 44, što po mogućnosti odgovara spoju 31 koji je posebno zglobni, i na drugom kraju koji je okrenut prema tački okretanja 44, ručica 38 može biti izvedena da uvede silu u uređaj 21 za zatezanje, osiguravajući da se uređaj 21 za zatezanje može zategnuti. U tu svrhu se ručica 38 može postaviti da se okreće na uređaju 24 za pumpanje, držaču 19, ili uređaju 21 za zatezanje. Međutim, moguća su i alternativna rešenja u kojima se uređaj 21 za zatezanje može zategnuti preko ručice zupčanika 29.
1
Zatezna poluga 26 zajedno sa ručicom 38 po mogućnosti formira lakatnu ručicu 30. Kasnije je sigurno spojen, po mogućnosti samo na jednom kraju u tački okretanja 41. Lakatna ručica 30 se pokreće ili aktivira na takav način da se tačka okretanja 41 zatezna poluge 26 pomakne sa ručicom 38, osiguravajući da se uređaj 24 za pumpanje po mogućnosti može pomerati aksijalno. U tu svrhu, uređaj 24 za pumpanje je poželjno montiran aksijalno. Dalje, poželjno je da je uređaj 24 za pumpanje osiguran od rotacije oko uzdužne ose L.
Pomoću karakteristike poluge lakatne ručice 30 postiže se da se pri kretanju zatezne poluge 26 u smeru zategnutog položaja smanji sila koja se treba primeniti. Kao rezultat toga, efekat ovoga je da aktiviranje zateznog mehanizma 28 tokom postupka zatezanja, barem u području pre završetka postupka zatezanja, zahteva manju silu na zateznoj poluzi 26. U posljednjem delu, ovo prenosi osećaj da se pokretačka poluga 26 gotovo sama pomera, jer je prethodno bila potrebna veća sila. Povoljno, efekat toga je da se zatezna poluga 26 uvek okreće u položaj pritiska.
Lakatna ručica 30 po mogućnosti obrazuje tačku pritiska. Tačka pritiska je okarakterisana vršnom silom u plohi pritiska ili u procesu pritiska. U položaju mirovanja, lakatna ručica 30 je još uvek relativno udaljena od nastavka. Smanjenje brzina je prema tome relativno malo. U prvom delu postupka zatezanja, počevši od položaja mirovanja zatezne poluge 26, smanjenje brzine prenosa pomoću lakatne ručice 30 manje je smanjeno od povećanja sile povećavanjem zatezanja zateznog uređaja 21. Prema tome, sila koja se primenjuje pomoću zatezne poluge 26 za postupak zatezanja povećava se u području počevši od položaja mirovanja. Nelinearnim razvojem redukcije zupčanika lakatne ručice 30, aktivna sila zatezanja koja se povećava zateznim uređajem 21 tada je prekompenzovana. Stoga se u procesu zatezanja razvija maksimalna sila koja treba delovati na zateznu polugu 26 za postupak zatezanja.
Nakon prekoračenja maksimuma, potrebna sila za dalje zatezanje zateznog uređaja 21 manja je zbog sve većeg produženja lakatne ručice 30. Alternativno ili dodatno, tačka pritiska može se ostvariti pomoću površine za vođenje sa promenjivim gradijentom ili vijkom ili vijčanim pogonom sa promenjivim vijkom.
Zbog srazmerno male sile koja se mora delovati u poslednjem delu okretanja ili zakretanja zatezne poluge 26 iz položaja pritiska u zateznu polugu 26, može se
1
osigurati da zatezna poluga 26 obično dostigne položaj pritiska. Na taj se način može postići ponovljivo i nepromenjeno merenje.
Poželjno je da je ručica 38 spojena na zateznu polugu 26 između tačke okretanja 41 i pokretačkog odeljka 40. Na taj način se ostvaruje dodatna jednostrana poluga 35. Međutim, kao alternativa moguća je i upotreba lakatne ručice 30, u kojoj pokretački odeljak 40 deluje direktno na tačku okretanja 44 zatezne poluge 26 sa ručicom 38. Lakatna ručica 30 se tako može ostvariti i bez jednostrane poluge 35, a može se koristiti i kao mehanizam za zatezanje 28.
Poželjno je da je ručica 38 izvedena u obliku slova L i / ili u obliku viljuške. Na taj način ručica 38 može obuhvatiti cev 19 za dovod. Na taj se način sila koja deluje na ručicu zupčanika 29 može uvesti jednoliko, naročito preko uređaja 24 za pumpanje, u uređaj 21 za zatezanje. S tim u vezi, oblik L pomaže u smanjenju prostora za kretanje lakatne ručice 30. Konkretno, ručica 38 je izrađena poput viljuške ili kao zatezna viljuška, pri čemu su dva poželjno odeljka u obliku slova L spojena krakom, pri čemu je krak spoj i / ili su krajevi delova okrenuti prema kraku predviđenim za uvođenje sile u uređaj 21 za zatezanje. Na taj se način može smanjiti zapremina kućišta. Kao alternativa ili uz to, ručica 38 može imati oblik luka ili slično.
Ručica 38 poželjno sadrži polikarbonat (PC), polioksimetilen (POM) i / ili polibutilen tereftalat (PBT) ili je od njega oblikovan, po mogućnosti ojačan, posebno ojačan staklenim vlaknima. Oblik viljuške ručice 38 u vezi sa velikim silama, koje se javljaju u zatezanju uređaja 21 za zatezanje, rezultira posebnim zahtevima u pogledu stabilnosti materijala koji se koristi. Ovde se pokazalo da je proizvodnja barem ručice 38 od gore navedenih materijala posebno povoljna, što je iznenađujuće dovoljno.
Uređaj 24 za pumpanje poželjno sadrži posudu 45, graničnik ili suprotni ležaj za rotacijsku montažu ručice 38. Na taj se način se sila može preneti sa ručice zupčanika 29 na uređaj 24 za pumpanje.
Poželjno, mehanizam 28 za zatezanje jetako konstruisan da montira ručicu 38 zateznim pokretom ručice zupčanika 29 na uređaju 24 za pumpanje na takav način da se sila od ručice zupčanika 29 može uvesti u uređaj 21 za zatezanje. Kao alternativu ili uz to, ručica 38 se može odvojiti u pokretu zatezne poluge 26 u smeru položaja
1
mirovanja uređaja 24 za pumpanje. Stoga se može osigurati da se mehanizam 28 za zatezanje ili ručica zupčanika 29 zupčanika mogu u potpunosti odvojiti od uređaja 24 za pumpanje. To povoljno omogućava pomeranje uređaja 24 za pumpanje za davanje tečnosti samo pomoću sile pomoću uređaja 21 za zatezanje. Na taj način, može se osigurati ponovljivo doziranje i stvaranje aerosola. Posuda 45 je poželjno montirana na stacionarni način, posebno u odnosu na uzdužnu osu L. Na taj način, osigurano je da mehanizam 28 za zatezanje koji pokreće uređaj 24 za pumpanje može kasnije ponovno preuzeti posuda 45.
Inhalator prema predlogu poželjno sadrži uređaj 27 za aktiviranje, koji je dizajniran -kada je postupak zatezanja završen - da učvrsti uređaj 21 za zatezanje i / ili uređaj 24 za pumpanje, poželjno čvrsto protiv kretanja. Dalje, uređaj 27 za okidanje može biti izveden, posebno u slučaju ručnog aktiviranja, kako bi omogućio, posebno za okidanje, pomeranje uređaja 24 za pumpanje uzrokovano uređajem 21 za zatezanje. Uređaj 27 za okidanje je prema tome konstruisan da blokira stvaranje aerosola i da ga oslobodi u aktivaciji.
Kućište 14, posebno deo kućišta 42, posebno područje zahvata kućišta 14, može imati, nositi i / ili ugraditi generator 20 pritiska, uređaj 24 za pumpanje i / ili uređaj 21 za zatezanje.
Mehanizam 28 za zatezanje poželjno je konstruisan za pretvaranje rotacionog kretanja, posebno okretanja ili zakretanje, zatezne poluge 26 u linearnom zateznom pokretu koji je ovde aksijalan. Međutim, moguća su i druga rešenja za dizajn.
Okretno ili zakretno kretanje u smislu ovog pronalaska poželjno je rotaciono kretanje ili koje se okreće rotacijski oko okretne ili zakretne ose, koja je ograničena u slobodi kretanja na takav način da nije moguće potpuno okretanje. Konkretno, okretno kretanje u smislu ovog pronalaska je rotaciono kretanje, koje je ograničeno konstrukcijom, po mogućnosti na manje od 180°, posebno manje od 90 °.
Mehanizam 28 za zatezanje je konstruisan za zatezanje uređaja 21 za zatezanje. U tu svrhu, mehanizam 28 za zatezanje može pretvoriti zatezno kretanje, posebno okretno kretanje, u linearno ili aksijalno kretanje kako bi pomerio pumpni uređaj 24 ili držač 25
1
putem takvog kretanja i / ili stisnuo - i u ovaj način vršio pritisak na - uređaj 21 za zatezanje.
Za zatezanje uređaja 21 za zatezanje, uređaj 24 za pumpanje se tako može pomerati pomoću mehanizma 28 za zatezanje, po mogućnosti aksijalno, posebno duž uzdužne ose L. U tu svrhu, uređaj 24 za pumpanje ili držač 25 mogu se voditi aksijalno.
Osovinskim pomeranjem može se izvršiti sila na uređaj 21 za zatezanje da bi se kompresijom uskladištila energija u uređaju 21 za zatezanje.
Na kraju postupka zatezanja, okidač 27 može po mogućnosti automatski i / ili trenjem i / ili preklapanjem blokirati pomeranje uređaja 24 za pumpanje izazvano uređajem 21 za zatezanje. Aktiviranjem uređaja 27 za okidanje, posebno pomeranjem protiv pomeranja koji osigurava da uređaj 27 za okidanje blokira uređaj 24 za pumpanje protiv kretanja, kretanje uređaja 24 za pumpanje se može otpustiti, a uređaj 24 za pumpanje se može pomeriti ili pokretati pomoću uređaja 21 za zatezanje. U ovom slučaju, aerosol 3 može nastati iz preparata 4 farmaceutskog agensa kako je gore opisano.
Uređaj 27 za okidanje može se opciono osigurati sa blokatorom 46 za okidanje protiv okidanja ispuštanja aerosola. Konkretno, završetkom postupka zatezanja ili blokiranjem uređaja 27 za okidanje, blokator 46 za okidanje može automatski osigurati uređaj 27 za okidanje od okidanja. Poželjno je da blokator 46 za okidanje automatski otpusti uređaj 27 za okidanje čim zatezna poluga 26 ponovno dosegne svoj položaj mirovanja. Zatim se uređaj 27 za okidanje može aktivirati, na primer ručno, posebno aktiviranjem pokretačkog elementa 56, posebno dugmeta, ili automatski.
Uređaj 27 za okidanje može se aktivirati ili automatski aktivirati kada dostigne zategnuti položaj i / ili kada zatezna poluga 26 ponovno dostigne svoj položaj mirovanja.
Konkretno, okidanje pomoću uređaja 27 za okidanje obuhvata oslobađanje uređaja 24 za pumpanje, tako da se uređaj 24 za pumpanje može pomerati pomoću uređaja 21 za zatezanje i na taj način može se ostvariti aerosol 3.
U poželjnoj varijanti, uređaj 27 za okidanje ima kašnjenje za okidanje ili drugi uređaj koji stvara kašnjenje na delu pumpnog uređaja 24 u odnosu na zateznu polugu 26 koja se pomera u položaj za odmor. Na taj način, može se osigurati da je čak i bez
2
pokretačkog elementa 56 okidanje i oslobađanje aerosola omogućeno na pouzdan način i uz ponovljivu dozu.
Na primer, osigurano je sredstvo koje omogućava potpuno automatsko okidanje nakon što zatezna poluga 26 napusti svoj zategnuti položaj. Naročito, okidanje se vrši nakon što se zatezna poluga 26 okrene od svog zategnutog položaja ili od položaja koji je okrenut prema kućištu 14 za najmanje 1°, po mogućnosti najmanje 2°, a posebno najmanje 3°. Na taj način, može se postići automatsko okidanje sa generatorom 20 pritiska koji omogućava da mehanizam 28 za zatezanje zaostaje ili uređaj 24 za pumpanje koji omogućava da mehanizam 28 za zatezanje zaostaje. Uz pouzdano merenje, ovo nudi prednost u tome što okidanje sa vrlo malim zakašnjenjem omogućava korisnik koji isključuje zateznu polugu 26. Međutim, moguća su i druga rešenja, na primer okidanje bez odlaganja. U ovom slučaju, zatezna poluga 26 se poželjno pomera unazad dovoljnom brzinom u položaj mirovanja, tako da mehanizam 28 za zatezanje ne utiče na stvaranje aerosola, posebno u slučaju gde pomeranje uređaja 24 za pumpanje čini pokretanje mehanizma 28 za zatezanje da zaostaje. Poželjno je da se uređaj 24 za pumpanje može pomerati za stvaranje aerosola bez dodira ili pod uticajem uređaja za zatezanje.
U jednom postupku, inhalator 1 se može zategnuti preko lakatne ručice 30, pri čemu lakatna ručica 30 deluje na uređaj 21 za zatezanje i po mogućnosti ga aksijalno kompresuje.
Zatezna poluga 26 može imati element 47 za resetovanje, kao što je opruga, koji je konstruisan za pomeranje zatezne poluge 26 u njen položaj za mirovanje ili zadržavanje tamo. U principu, uređaj 21 za zatezanje može zateznu polugu 26 vratiti u položaj za mirovanje pomoću mehanizma 28 za zatezanje. Poželjno jee, međutim, da se nakon postupka zatezanja mehanizam 28 za zatezanje potpuno odvoji od pumpnog uređaja 24, tako da se uređaj 24 za pumpanje može nezavisno pomerati od mehanizma 28 za zatezanje uz pomoć uređaja 21 za zatezanje. Stoga, poželjno je da element 47 za resetovanje, nezavisno o uređaju 21 za zatezanje, bude osiguran, na primer opruga, gumena zaptivka ili slično, koji deluje na zateznu polugu 26 u smeru položaja za resetovanje.
Okretna ili zakretna osa zatezne poluge 26 na tački 41 okretanja može se postaviti poprečno i prostorno pomeriti u odnosu na uzdužnu osu L inhalatora, posebno osu koja odgovara smeru kretanja uređaja 24 za pumpanje i / ili smer pražnjenja mlaznice 2 za disperziju. Na taj način, može se postići da tačka 41 okretanja zatezne poluge 26 sa kućištem 14 ne ometa protok aerosola 3. Dalje, u rasporedu prostorno pomerenih tačaka 41 okretanja u odnosu na uzdužnu osu L, lakatna ručica 30 se može upravljati bliže svom produžetku, odn. sa većim delovanjem poluge.
Prema drugom aspektu ovog pronalaska koji se takođe može postići nezavisno, inhalator 1 je konstruisan za dozirano raspršivanje preparata 4 farmaceutskog agensa i ima indikator 48, koji ima dozirni prsten 50, postavljen da se okreće oko ose 49 rotacije, sa indikatorskim uređajem 51 za prikaz određenog broja još uvijek dostupnih ili već primenjenih doza, posebno, odn. indikatora doze.
U perspektivnom prikazu, Figs.6 i 7 u odeljcima prikazuju bitne delove indikatora 48 sa i bez generatora 20 pritiska.
Dozirni prsten 50 poželjno sadrži poželjno aksijalni put prolaza 52. Put prolaza 52 može biti postavljen i dizajniran na takav način da generator 20 pritiska ili njegovi delovi, posebno uređaj 24 za pumpanje, mogu biti postavljeni u put prolaza 52. Dozirni prsten 50 tako može biti postavljen oko generatora 20 pritiska ili uređaja 24 za pumpanje.
Dozirni prsten 50 se može voditi u žleb ili kariku. Kao alternativa ili uz to, mogu se osigurati i druga sredstva za vođenje, posebno najmanje tri, po mogućnosti najmanje četiri, ručice za usmeravanje 53, koje su postavljene za okretanje dozirnog prstena 50 i / ili za sprečavanje bočnog ili aksijalnog pomicanja.
Kao indikatorski uređaj 51, na primer, dozirni prsten 50 može imati utisnute crtice, brojeve koji odgovaraju još uvek dostupnim ili već primljenim dozama. Indikatorski uređaji 51 se poželjno nanose na radijalnu prednju stranu. Kao alternativa ili uz to, dozirni prsten 50 može imati - kao indikatorski uređaj 51 - indikator boje, na primer oznaku ili označeno područje, koje može odgovarati preostalo zapremini preparata 4 farmaceutskog agensa 4, posebno za prikaz inventara. Uz to se mogu kombinovati različiti indikatorski uređaji 51; na primer, isti dozirni prsten 50 može sadržati još uvek dostupne ili već primljene doze, crtice za prikaz u svakom slučaju doze koja se sastoji od više okidača i / ili obojenog, na primer, crvenog, označenog područja, koje može upozoriti na smanjenu preostalu količina preparata 4 farmaceutskog agensa. Međutim, moguća su i druga rešenja.
Inhalator 1, posebno kućište 14, može imati prozor 54 za vidljivost dozirnog prstena 50 postavljenog u inhalatoru 1 (usp. također Fig.1 ).
Prema aspektu ovog pronalaska koji se također može postići nezavisno, dozirni prsten 50 se može pomerati ili rotirati pomoću uređaja 27 za okidanje. Uređaj 27 za okidanje se može dodeliti generatoru 20 pritiska, posebno pri čemu uređaj 27 za okidanje može blokirati i / ili otpustiti generator 20 pritiska. Generator 20 pritiska je posebno poželjno izveden ili radi mehanički kao pumpa. Isti uređaj 27 za okidanje se može koristiti za pogon dozirnog prstena 50.
Prema drugom aspektu ovog pronalaska koji se također može postići nezavisno, inhalator 1, posebno uređaj 27 za okidanje, ima okretni ili zakretni krak 55, pri čemu se dozirni prsten 50 može pomerati ili rotirati okretanjem ili zakretanjem okretnog ili zakretnog kraka 55. Konkretno, okretni ili zakretni krak 55 je konfigurisan kao blokirajući prsten ili deo blokirajućeg prstena za blokiranje i otpuštanje generatora 20 pritiska.
Poželjno je, da se pomoću okretnog ili zakretnog kretanja okretnog ili zakretnog kraka 55, dozirni prsten 50 pokreće kako bi zaslon pratio broj još dostupnih ili već doziranih doza u poželjno svakom pojedinačnom pokretanju inhalator 1. Konkretno, prskanje sa uređajem 27 za okidanje ili okretanjem ili zakretanjem okretni ili zakretni krak 55 se može osloboditi, a dozirni prsten 50 se može istovremeno pokretati i / ili istim pokretom uređajem 27 za okidanje i / ili okretanje okretnog ili zakretnog kraka 55.
U ilustrativnom primeru, uređaj 27 za okidanje ima pokretački element 56, posebno kopču za zatvaranje, za ručno aktiviranje formiranja aerosola. Pokretački element 56 može pokretati okretni ili zakretni krak 55. Pogotovo, pokretački element 56 je izrađen u jednom komadu sa okretnim ili zakretnim krakom 55 ili je na drugi način povezan sa poslednjim. Međutim, moguća su i druga rešenja.
2
Dozirni prsten 50 se može transportovati sa otpuštanjem pumpnog uređaja 24 ili zateznog uređaja 21. Zatim, zatezni uređaj 21 je ponovo napnut sa mehanizmom 28 za zatezanje. Kao alternativa ili uz to, dozirni prsten 50 se uvodi - ili - zaključavanjem ili okretanjem ili zakretanjem okretnog ili zakretnog kraka 55.
Kada je postupak zatezanja završen, okretni ili zakretni krak 55 može obrazovati pozitivno uklapanje sa desnim navojem 57 generatora 20 pritiska ili uređaja 24 za pumpanje, osiguravajući da generator 20 pritiska ili uređaj 24 za pumpanje bude blokiran protiv aktiviranja ili obrazovanja aerosola. Naročito je predviđeno da se okretni ili zakretni krak 55 preklapa sa delom uređaja 24 za pumpanje, posebno držačem 25, okretanjem ili zakretanjem i time sprečava pomeranje pumpe. Konkretno, držač 25 ili ivica držača 25 stoga čine desni navoj 57. Međutim, moguća su i druga rešenja.
Okretni ili zakretni krak 55 se može unapred zategnuti prema desnom navoju 57, po mogućnosti prema uređaju 24 za pumpanje, posebno prema držaču 25, tako da okretni ili zakretni krak 55 može automatski osigurati generator 20 pritiska protiv aktiviranja trenjem kada se završi postupak zatezanja. U ilustrativnom primeru, okretni ili zakretni krak 55 je posebno pričvršćen pomoću opruge uz uređaj 24 za pumpanje. Na kraju postupka zatezanja okretni ili zakretni krak 55 doseže uređaj 60 za spajanje, posebno gornju ivicu, udubljenje ili slično, pumpnog uređaja 24, po mogućnosti automatski bočno zakreće preko ivice, u udubljenje, ili na drugi način formira pozitivno naleganje, koje sprečava kretanje aksijalne pumpe uređaja 24 za pumpanje.
Okretanjem ili zakretanjem zakretnog kraka 55, posebno zaključavanjem uređaja 24 za pumpanje, može se pripremiti pogon dozirnog prstena 50, tako da se dozirni prsten 50 može okretati (ponovno) sa okidačem.
Poželjno je da zatezna poluga 26 bude duža od 10 cm, po mogućnosti duža od 12 cm, posebno duža od 14 cm i / ili kraća od 20 cm, po mogućnosti kraća od 18 cm, a posebno kraća od 16 cm, i / ili se mogu okretati za više od 5°, po mogućnosti više od 10°, posebno više od 15° i / ili manje od 45°, po mogućnosti manje od 40°, a posebno manje od 35°.
Što se tiče okretanja ili zakretanja okretnog ili zakretnog kraka 55, upućuje se na gore navedenu definiciju.
Inhalator 1 poželjno sadrži nepovratni uređaj 58, koji blokira rotaciju dozirnog prstena 50 u jednom smeru i / ili omogućava rotaciju dozirnog prstena 50 samo u smeru rotacije.
Za pogon dozirnog prstena 50, uređaj 27 za okidanje, posebno zakretni ili okretni kraka 55, ima pogonski uređaj 59, koji je konfigurisan za okretanje dozirnog prstena 50, po mogućnosti okretanjem ili zakretanjem okretnog ili zakretnog kraka 55.
Dozirni prsten 50 može imati uređaj 60 za spajanje za pogon dozirnog prstena 50 pomoću pogonskog uređaja 59, posebno pogonski trag ili pozitivni uređaj, po mogućnosti zupčanik. U ilustrativnom primeru, uređaj 60 za spajanje je oblikovan na prednjoj površini i / ili pomoću zupčanika, posebno sa asimetričnim bočnim zupcima. Pogonski uređaj 59 može biti konfigurisan da se uključi u uređaja 60 za spajanje dozirnog prstena 50.
Poželjno, pogonski uređaj 59 sadrži nosač, zadršku, jezičak ili slično ili je izveden kao nosač, zadrška ili jezičak. Konkretno, pogonski uređaj 59 je fleksibilan, savitljiv i / ili ima ivicu za zahvatanje u uređau 60 za spajanje ili zupčanik za pogon dozirnog prstena 50. U ovom slučaju može se osigurati da pogonski uređaj 59 zahvata zupčanik pri kretanju okretnog ili zakretnog kraka 55 u smeru zatezanja ili u smeru otpuštanja ili okidanja, i na taj način pokreće dozirni prsten 50.
Okretni ili zakretni krak 55 se može okretati po mogućnosti više od 2°, posebno više od 4°, i / ili manje od 45°, po mogućnosti manje od 30°, posebno manje od 20°, a u ilustrativnom primeru približno 5° do 10°.
Tokom postupka zatezanja, posebno kada se zakretni krak 55 okreće ili zakreće kako bi se blokirao generator 20 pritiska ili tokom postupka okidanja kada se okretni ili zakretni krak 55 okreće ili zakreće kako bi se oslobodio generator 20 pritiska, pogonski uređaj 59 se može spojiti sa uređajem 60 za spajanje i može se pomerati preko ili u odnosu na uređaj 60 za spajanje. Na taj se način pogonski uređaj 59 može pomeriti u položaj u kojem se pogonski uređaj 59 može spojiti na drugoj tački uređaja 60 za spajanje, posebno u sledećem ili drugom zubcu zupčanika. Prema tome, dozirni prsten 50 se može rotirati sukcesivno, po mogućnosti okidanjem za aktiviranje, u svakom
2
slučaju sa barem bitnim isti uglom. Poželjno je da pogonski uređaj 59 i uređaj 60 za spajanje budu konstruisani i raspoređeni jedan u odnosu na drugi tako da pogonski uređaj 59 pokreće uređaj 60 za spajanje u jednom smeru i da se mogu pomerati u suprotnom smeru u odnosu na uređaj 60 za spajanje.
Uređaj 60 za spajanje po mogućnosti je predviđen na prednjoj strani dozirnog prstena 50, a indikatorski uređaj 51 se nalazi na spoljašnjoj perifernoj površini dozirnog prstena 50.
Poželjno je da ugao rotacije dozirnog prstena 50 bude između 0.5° i 1.5° po okidanju. Na taj način sa jedne strane se može postići dovoljno precizan prikaz, a sa druge strane može se postići dovoljan broj doza koje se mogu izmeriti. Poželjno, dozirni prsten 50 je dizajniran da pokazuje više od 120, po mogućnosti više od 150 i / ili manje od 250, poželjno manje od 220, a posebno približno 180 doza.
Karakteristika ovog rešenja sastoji se u tome što se pogonski uređaj 59 može pomerati po mogućnosti okretanjem ili zakretanjem okretnog ili okretnog kraka 55 oko prve ose rotacije 61 na uređaju za kretanje po žljebu 62. Dalje, uređaj 60 za spajanje dozirnog prstena 50 se može pomerati oko druge osi rotacije 63 na tragu 64 dozirnog prstena. Naročito je poželjno da uređaj za kretanje po žljebu 62 i trag za dozirni prsten 64, naznačeni na Fig.6 i 7 strelicama, budu različiti. Naročito, uređaj za kretanje po žljebu 62 i trag za dozirni prsten 64 presecaju, po mogućnosti samo jednom. Takođe, položaj ose rotacije 61 i 63 može biti različit. Konkretno, prva osa rotacije 61 uređaja za kretanje po žljebu 62 nalazi se unutar traga 64 dozirnog prstena ili dozirnog prstena 50. Dalje, uređaj za kretanje po žljebu 62 i trag za dozirni prsten 64 mogu imati različite poluprečnike. Poželjno je da prva osa rotacije 61 i druga osa rotacije 63 budu postavljene bar u osnovi paralelno jedna sa drugom ili da su prostorno usmerene u istom smeru.
Pogonski uređaj 59 može poželjno biti čvrsto povezan i / ili oblikovan integralno sa blokirajućim prstenom 55 preko kraka.
Pogonski uređaj 59 i odgovarajući uređaj 60 za spajanje su poželjno oblikovani od zupčanika i zaporne kočnice. Međutim, kao alternativu ili kao dodatak, to takođe može biti sredstvo za trenje i / ili staza za trenje, pri čemu pogonski uređaj 59 obrazuje
2
frikcijsku vezu sa uređajem 60 za spajanje za pogon dozirnog prstena 50. U ovom slučaju, nepovratni uređaj 58 takođe može sprečiti kretanje dozirnog prstena 50 napred-nazad. Na taj način, tako se može osigurati kontinuirano merenje kretanja dozirnog prstena 50. Međutim, moguća su i druga rešenja.
Pogonski uređaj 59, međutim, posebno poželjno sadrži zapornu steznicu ili drugi nosač, a uređaj 60 za spajanje sadrži posebno asimetrični zupčanik. S tim u vezi, poželjno je da pogonski uređaj 59 ima površinu 65 za vođenje, koja je dizajnirana za okretanje dozirnog prstena 50 pomeranjem površine 65 za vođenje duž uređaja 60 za spajanje, posebno zupčanika, dozirnog prstena 50. Na taj način, zakretanje ili okretanje zakretnog ili okretnog kraka 55 se može implementirati posebno efikasno u rotacijskom kretanju dozirnog prstena 50.
Površina 65 za vođenje može biti nagnuta u odnosu na tangentu na uređaj za kretanje po žljebu 62, po mogućnosti tako da pomeranje površine 65 za vođenje omogućava napredovanje dozirnog prstena 50. Konkretno, površina 65 za vođenje pomera dozirni prsten 50 pomoću zupca uređaja 60 za spajanje pomeranjem pogonskog uređaja 59 sa površinom 65 za vođenje, koja uklanja pogonski uređaj 59 sa druge ose rotacije 63 dozirnog prstena 50. Međutim, moguća su i druga dizajnerska rešenja.
Pogonski uređaj 59 može se unapred zategnuti u odnosu na uređaj 60 za spajanje. Ovim se može postići da pogonski uređaj 59 može kliziti preko uređaja 60 za spajanje kada se kreće u smeru blokiranom sa nepovratnim uređajem 58 i može dozirni prsten 50 ponovno odvesti u promenjeni položaj. U tu svrhu, pogonski uređaj 59 može biti opružan ili elastično deformabilan. Dalje, poželjno je da pogonski uređaj 59 bude u obliku jezika, izdužen i / ili ravan. Na taj način, posebno lako i učinkovito se može ostvariti unapred zatezanje, što osigurava siguran pogon i istodobno osigurava elastičnost koja pokreće pogonski uređaj 59 prema smeru rotacije u odnosu na uređaj 60 za spajanje.
Pogonski uređaj 59 je poželjno pričvršćen na okretni ili zakretni krak 55, oblikovan i / ili obrazovan u jednom komadu sa okretnim ili zakretnim krakom 55. Međutim, moguća su i druga rešenja. Pogotovo se pogonski uređaj 59 takođe može pomerati samo bočno kako bi se pokrenuo dozirni prsten 50. U ovom slučaju, poželjno je osim toga da se trag 64 dozirnog prstena i sada ravni pogon označe da se uređaj za kretanje po
2
žljebu 62 preseca. Naročito, površina 65 za vođenje može biti izvedena na takav način da vođenje površine 65 za vođenje duž uređaja 60 za spajanje omogući pogon dozirnog prstena 50. Međutim, moguća su i druga dizajnerska rešenja.
U celini, ovaj pronalazak može omogućiti pogon indikatora za prikazivanje broja još uvek dostupnih ili već primenjenih doza, posebno dozirnog prstena 50 okretanjem zakretanja okretnog ili zakretnog kraka 55 i / ili aktiviranjem generatora 20 pritiska.
Kao moguća alternativa, okretni ili zakretni krak 55 nije predviđen za zaključavanje uređaja 24 za pumpanje i / ili za aktiviranje stvaranja aerosola. Okretni ili zakretni krak 55 stoga nije nužno deo uređaja 27 za okidanje, već se takođe može koristiti nezavisno od uređaja 27 zaokidanje za pogon indikatora 48.
Štoviše, drugi indikatori sa kojima se nužno ne mora upravljati sa dozirnim prstenom 50 takođe se mogu pokretati zakretnim ili okretnim krakom 55 prema predlogu. Naročito, dozirni prsten 50 može takođe biti dozirni prsten 50 koji je oblikovan da bude samo delomično prstenast. Kao alternativa ili dodatak, za indikatorski uređaj 51 mogu se koristiti dozirne šipke, merni uređaji, posebno na valjku za odmotavanje ili slično, ili drugi nosači, koji se takođe pokreću pomoću zakretnog ili okretnog kraka 55. Međutim, posebno je poželjna prikazana kombinacija dozirnog prstena 50 i pogonskog uređaja 59.
Dozirni prsten 50 može imati vanjski prečnik veći od 1 cm, po mogućnosti veći od 1.5 cm, posebno veći od 1.8 cm i / ili manji od 4 cm, po mogućnosti manji od 3.5 cm, a posebno manji od 3 cm . To omogava detaljnu primenu indikatorskih uređaja 51, posebno finu skalu.
Indikatorski uređaji 51 poželjno sadrži crte, brojeve ili slično. Nije potrebno da se brojevi odmah slede. Na primer, indikatorski uređaji 51 imaju brojeve u intervalima od pet ili deset. Alternativno, indikatorski uređaji 51 sadrže skalu doze. Na primer, kada se inhalator 1 koristi kod većih životinja, možda će biti potrebno ponovljeno aktiviranje kako bi se postigla potrebna ukupna doza. S tim u vezi, skala doze se može koristiti kao indikatorski uređaji 51, pri čemu skala doze u svakom slučaju sadrži raščlanjivanja za određeni broj višestrukih aktiviranja. Na primer, indikatorski uređaji 51 mogu imati oznake za svako peto, šesto, sedmo, osmo, deveto ili deseto okidanje. Na osnovu
2
primene ili pacijenta, inhalator 1 tada može imati indikatorske uređaje 51 koja su postavljeno u skladu s tim.
Za udisanje aerosola 3 pomoću inhalatora 1, po mogućnosti je predviđen ventil za inhaliranje, koji je prikazan na Fig.8 kao eksplodirani crtež, zatvoren na Fig.9 i otvoren na Fig.10. Ventil 66 za inhaliranje sadrži ventilski element 67, posebno klapnu ventila ili membranu. Ventilski element 67 je poželjno fleksibilan, savitljiv, ravan, tanak, nalik disku, stožast, barem u presecima i / ili membranski. Ventilski element 67 može imati silikon ili LSR (tečni silikon) ili se od njega može oblikovati.
Ventil 66 za inhaliranje poželjno je postavljen izvan komore 6, ali takođe može činiti deo komore 6.
Ventil 66 za inhaliranje dizajniran je za unos okolnog vazduha 18 u komoru 6, pri čemu je ventil 66 za inhaliranje poželjno blokiran ili prigušen u obrnutom smeru, posebno tako da u slučaju izdisaja, ni vazduh i ni aerosola iz komore 6 se ne može ispustiti kroz ventil 66 za inhaliranje u okolinu. U ilustrativnom primeru, ventil 66 za inhaliranje poželjno je izveden kao nepovratni ventil ili membranski ventil, sa ili bez prethodnog zatezanja u zatvorenom položaju. Međutim, moguća su i druga dizajnerska rešenja.
Prema aspektu ovog pronalaska koji se takođe može postići nezavisno, ventilski element 67 je izveden prstenasto i sadrži spoljašnju ivicu 68 i unutrašnju ivicu 69.
Ventilski element 67 je pričvršćen na vanjsku ivicu 68, a unutrašnja ivica 69 čini granicu prolaznog prolaza 70 ventilskog elementa 67. Dalje, ventil 66 za inhaliranje ima sedište tela ventila 72 za ventilski element 67, koji odgovara unutrašnjoj ivici 69.
Ventil 66 za inhaliranje je poželjno konfigurisan tako da se u slučaju prekomernog pritiska u komori 6 u odnosu na okolinu ili u slučaju respiratornog procesa u komori 6, ventil 66 za inhaliranje zatvori, pri čemu ventilski element 67 miruje ili je pritisnut čvrsto na sedište tela ventila 72 - usp. Fig.10. U respiratornom procesu, ventil 66 za inhaliranje se otvara, a to omogućava da okolni vazduh 18 ulazi kroz ventil 66 za inhaliranje u komoru 6. U tu svrhu predviđeno je da ventilski element 67 obrazuje otvor, koji omogućava, deformisanjem na svojoj unutrašnjoj ivici 69 ulazak okolnog vazduha 18.
2
U ilustrativnom primeru, vanjska ivica 68 ventilskog elementa 67 čvrsto je pričvršćen u celosti. Otvor ventila 66 za inhaliranje izvodi se na unutrašnjoj ivici 69 ventilskog elementa 67. Ovde se ventilski element 67 podiže od sedišta tela ventila 72 pomoću razlike pritiska u smeru protoka, osiguravajući da se napravi otvor u području prolaznog prolaza 70. Stoga se ventil 66 za inhaliranje po mogućnosti otvara samo na unutrašnjoj ivici 69.
Mlaznica 2 za pražnjenje je po mogućnosti smeštena u prolaznom prolazu 70. Kao alternativa ili kao dodatak, mlaznica 2 za pražnjenje može biti raspoređena tako da se aerosol 3 ispušten mlaznicom 2 za pražnjenje može ispustiti kroz prolazni prolaz 75 ili se može uvesti u komoru 6.
Kombinacija ispuštanja aerosola u predelu prolaznog prolaza 75 ili 70 i otvaranja ventila 66 za inhaliranje na unutrašnjoj ivici 69 povoljno rezultira time da struja vazduha koja prolazi kroz ventil 66 za inhaliranje može obrazovati omotač oko aerosola 3, kao što je poznato iz, na primer, turboventilacijskih motora aviona za zvučnu izolaciju. Stoga se koncentracija aktivnih sastojaka po mogućnosti smanjuje u ivičnom delu protoka. Na taj način, postiže se da samo relativno malo čestica preparata 4 farmaceutskog agensa ili aerosola 3 dođe u kontakt sa zidom komore 6 ili uređajem 7 za disperziju i taloži se. Stoga ventil 66 za inhaliranje prema predlogu povoljno rezultuje posebno efikasnim oslobađanjem aerosola 3 sa preparatom 4 farmaceutskog agensa.
Prema drugom aspektu ovog pronalaska koji se takođe može postići nezavisno, inhalator 1 ima graničnik 71 za ventilski element 67 na strani ventilskog elementa 67 koji je okrenut prema sedištu tela ventila 72. Graničnik 71 može sprečiti prekomerno širenje i oštećenje ventilskog elementa 67. Kao što je prikazano kao primer na Fig.10, graničnik 71 dalje omogućava, kada ventilski element 67 miruje, unapred odrediti geometriju protoka koja je u odgovarajućem otvoru ventila barem u osnovi nezavisan od veličine zapreminskog protoka koji prolazi kroz otvoreni ventil 66 za inhaliranje.
Prema drugom aspektu ovog pronalaska koji se takođe može postići nezavisno, komora 6 sa ventilskim elementom 67 u otvorenom položaju obrazuje zatvoreni protočni zid 73 i / ili mlaznicu. Naročito je poželjno da komora 6 ima graničnik 71 koji odgovara unutrašnjoj ivici 69 ventilskog elementa 67, na kojem se ventilski element 67 dobro naslanja u otvorenom položaju, osiguravajući da se ostvari zatvoreni protočni zid 73. Na taj način, na povoljan način se može izbeći odvajanje protoka, koje bi bilo povezano sa stvaranjem vrtloga ili vrtloga, pri čemu vrtlozi ili vrtlozi mogu uzrokovati da čestice preparata 4 farmaceutskog agensa iz aerosola 3 povećavaju kontakt sa komorom 6 ili da se istaloži u komori 6. Naročito je poželjno da ventilski element 67 sa komorom 6 oblikuje mlaznicu, posebno presekom protoka koji se smanjuje pomoću ventilskog elementa 67 u smeru protoka, a zatim povećava komorom 6 u smeru protoka. Na taj se način posebno može realizovati mlaznica ventila, osiguravajući da oblikovanje aerosola može biti podržano mlaznicom 2 za pražnjenje.
Ventil 66 za inhaliranje je poželjno rotacijski simetričan u odnosu na uzdužnu osu L inhalatora 1 ili u smeru doziranja mlaznice 2 za pražnjenje. Na taj način, ventil 66 za inhaliranje omogućava prolaz protoka vazduha koji je posebno oslobođen od vrtloga, čime se smanjuje verovatnoća da će se aerosolne komponente tada kondenzovati.
Prema drugom aspektu ovog pronalaska koji se također može postići nezavisno, ventil 66 za inhaliranje ima uređaj 74 za prikupljanje za čvrste i / ili tečne supstance. Uređaj 74 za prikupljanje po mogućnosti ima sedište tela ventila 72 i / ili posudu 45 za mlaznicu 2 za pražnjenje. Uređaj 74 za sakupljanje može imati prolazni otvor 75 za smeštaj mlaznice 2 za pražnjenje ili za prolaz aerosola 3.
Uređaj 74 za sakupljanje može biti dizajniran za sakupljanje sekreta ili kondenzata, posebno nosnih ispuštanja ili respiratornih kondenzata, kako bi se kasnije sprečilo stvaranje kore i blokiranje ventila 66 za inhaliranje, posebno ventilskog elementa 67 i / ili mlaznice 2 za pražnjenje ili otvora mlaznice 2 za pražnjenje.
Uređaj 74 za sakupljanje može se pridružiti sedištu tela ventila 72 ili oblikovati sedište tela ventila 72. U ilustrativnom primeru, uređaj 74 za sakupljanje je oblikovan u obliku žleba, posude ili školjke. Konkretno, uređaj 74 za sakupljanje ima prstenasti žleb čija vanjska ivica čini sedište tela ventila i / ili čija unutrašnja ivica ima zaptivnu ivicu ili zaptivni poklopac 76, koji čine prolazni otvor 75, otvor za smeštaj i / ili vođenje mlaznice 2 za pražnjenje kroz. U jednoj alternativi, sedište tela ventila 72 može direktno formirati zaptivnu ivicu ili zaptivni poklopac 76 za smeštaj i / ili vođenje mlaznice 2 za pražnjenje, posebno kada je inhalator izveden bez uređaja 74 za
1
sakupljanje. Vođenje mlaznice 2 za pražnjenje ili aerosola 3 može se primeniti i na druge načine.
Uopšteno, poželjno je da se mlaznica 2 za pražnjenje uvlači u ventil 66 za inhaliranje, obuhvata ventil 66 za inhaliranje i / ili da se nalazi u prolaznom prolaz 70 ventilskog elementa 67. Kao alternativa ili uz to, predviđeno je da se preparat 4 farmaceutskog agensa ili aerosol 3 vodi kroz prolazni prolaz 70 u komoru 6.
Ventil 66 inhaliranje je izveden kao jednosmerni ventil ili nepovratni ventil. U tu svrhu, ventil 66 za inhaliranje može omogućiti dotok okolnog vazduha 18 kroz ventil 66 za inhalaciju i / ili može sprečiti izlaz vazduha ili aerosola 3 kroz ventil 66 za inhaliranje.
Prolazni prolaz, proboj ili otvor 70 ispusne mlaznice 2 po mogućnosti je postavljen nizvodno od sedišta tela ventila 72 i / ili ravni ventila koji je obrazovan od sedišta tela ventila 72. Na taj način, može se postići da se aerosol 3 primenjuje tek nakon prolaska vazduha 18 kroz ventil 66 za inhalaciju, i kao posledica toga nikakve komponente aerosola se ne kondenziraju na ventilski element 67.
Dalje je poželjno da smer ispuštanja mlaznice 2 za pražnjenje bude barem u osnovi identičan glavnom smeru protoka vazduha 18 iz ventila 66 za inhaliranje. Konkretno, smer ispuštanja mlaznice 2 za pražnjenje i glavni smer protoka vazduha 18 iz ventila 66 za inhaliranje paralelni su i / ili koaksijalni, posebno u odnosu na uzdužnu osu L. Na taj način, posebno efikasan transport aerosol je osiguran.
Graničnik 71, koji je poželjno oblikovan sa usisnim otvorom komore 6, po mogućnosti odgovara obliku i promeru unutrašnje ivice 69 ventilskog elementa 67. Na taj način, može se postići posebno ujednačen zid 73 protoka, osiguravajući da se izbegnu taloženja aerosolnih komponenata izazvanih vrtlozima ili vrtlozima.
Prema aspektu ovog pronalaska, graničnik 71 je obrazovan sa ivicom usisnog otvora 85 komore 6. To povoljno omogućava kontinuirano usmeravanje i oblikovanje protoka vazduha 18 u protoku kroz ventil 66 za inhaliranje u komoru 6.
2
Ulazni otvor 85 komore 6 može imati presek koji se konusno sužava u smeru otvaranja. Konusno suženi deo poželjno je izveden tako da stoji samostalno ili formira produžetak komore 6 u obliku ovratnika, koji može završiti u usisnom otvoru 85.
Spoljašnja ivica 68 ventilskog elementa 67, unutrašnja ivica 69 ventilskog elementa 67, sedište tela ventila 72, uređaj 74 za sakpuljanje i / ili graničnik 71 mogu biti izvedeni barem u osnovi prstenasto i / ili mogu biti postavljeni jadan sa drugim na takav način da fokusna tačka ili geometrijski fokus leže na zajedničkoj osi, posebno na uzdužnoj osi L inhalatora 1. Uzdužna osa L poželjno odgovara linearnom smeru kretanja uređaja 24 za pumpanje i / ili smeru ispuštanja mlaznice 2 za pražnjenje.
Ventil 66 za inhaliranje može imati element 77 za pričvršćiivanje za obodno Xčvršćivanje ventilskog elementa 67, posebno na njegovom spoljašnoj ivici 68. Ventil 66 za inhaliranje može dalje imati stezni prsten 78 za stezanje ventilskog elementa 67 na elementu 77 za pričvršćivanje. Naročito, ventilski element 67 je tako stegnut između elementa 77 za pričvršćivanje i steznog prstena 78. Međutim, ventilski element 67 se takođe može po mogućnosti čvrsto povezati sa elementom 77 za pričvršćivanje na drugi način ili se može pričvrstiti za drugi, naročito pomoću lepljive veze. Međutim, poželjna je frikcijska veza pomoću steznog prstena 78.
Pomoću elementa 77 za pričvršćivanje, steznog prstena 78 ili na drugi način, ventilski element 67 se može stegnuti ili unapred zategnuti prema sedištu tela ventila 72.
Ventilski element 67 tako čvrsto leži u položaju za odmor ili bez primene sile na ventilski element 67, po mogućnosti na sedište tela ventila 72. To se može postići, sa jedne strane, stezanjem ili hvatanjem, kao alternativa, ili takođe oblikom ili unutrašnjim naprezanjem ventilskog elementa 67 ili na drugi način. U ilustrativnom primeru, ventil 66 za inhaliranje je izveden sa prethodnim zatezanjem u zatvorenom položaju.
Međutim, moguća su i druga dizajnerska rešenja.
Inhalator 1 može imati otvore 79 za dolazni vazduh, posebno na usisnoj strani ili uzvodno od ventila 66 za inhaliranje, otvore koji omogućavaju protok okolnog vazduha 18 na usisnu stranu ventila 66 za inhalaciju. Konkretno, otvori 79 za dolazni vazduh su obrazovani kroz prolaze kućišta 14.
Element 77 za pričvršćivanje, uređaj 74 za sakupljanje i / ili sedište tela ventila 73 mogu biti povezani jedni sa drugima putem najmanje jednog kraka, posebno mogu biti oblikovani u jednom komadu.
Prema drugom aspektu ovog pronalaska koji se takođe može postići nezavisno, inhalator 1 ima indikator disanja 80, koji ima zidni deo 81 zida komore 82 koji formira komoru 6 ili je oblikovan na ovaj način. U ovom slučaju, zidni deo 81 konfigurisan je tako da pokazuje respiratornu aktivnost deformisanjem i / ili pomeranjem. Indikator disanja 80 posebno je dizajniran da pokaže razliku u pritisku između unutrašnjeg prostora i okolnog područja komore 6.
Zidni deo 81 može biti izveden tako da bude proširen, fleksibilan, deformisan, zakrivljen, oblikuje kupolu i / ili sličan je membrani. Na taj način, omogućeno je da razmerno male razlike u pritisku dovode i do deformacije ili kretanja kako bi se ukazalo na respiratornu aktivnost. Za razliku od komore 6, indikator disanja 80 poželjno može biti netransparentan, proziran ili neproziran. To olakšava čitanje.
Zidni deo 81 može biti izveden tako da bude barem delomično deformisan u obliku svoda ili kupole ili zakrivljen na drugi način pod dejstvom udisanja, izlaska ili kroz komoru 6. U ovom slučaju, vrh 83 ili svod se mogu oblikovati, naročito uz pomoću razlike pritiska koja deluje na zidni deo 81 između unutrašnjeg prostora i okolnog područja komore 6 i zida 81, koji se na taj način deformiše na odgovarajući način.
Pod dejstvom izdisaja ili kroz komoru 6, vrh 83 može biti okrenut unutrašnjem prostoru komore 6. Polazeći od pozicije mirovanja zidnog dela 81, tako nastaje konkavna deformacija. U ovom slučaju, mora se uzeti u obzir da komora 6 po mogućnosti ima zaobljene zidove, konkavnu deformaciju zidnog dela 81, odn., posebno već prisutnu ako je konveksni osnovni oblik barem delomično kompenzovan. Međutim, posebno je poželjna deformacija u ulazu iz ili kroz komoru 6 ili u slučaju podpritiska u komori 6 u odnosu na okolno područje, u kojoj kao rezultat konkavna deformacija dovodi i do konkavne površine u područje zidnog dela 81.
Zidni deo 81 poželjno je izveden na takav način da je pod delovanjem disanja u komori 6 ili u slučaju prekomernog pritiska u komori 6 u odnosu na okolno područje,
4
konveksno deformisan ili zakrivljen ili deformisan ili zakrivljen na takav način na da je vrh 83 obrazovan na strani koja je okrenuta prema unutrašnjem prostoru komore 6. U ovom slučaju, može se osigurati da je konveksni deformirajući oblik u već ispupčenom osnovnom obliku u položaju mirovanja ili poput zidnog dela 81, odn., konveksnom osnovnom obliku zakrivljen na još konveksniji način se konvenksnim deformisanjem.
Međutim, mogući su i drugi oblici odstupanja zidnog dela 81, koji se pod dejstvom izdisaja ili kroz komoru 6 ili u slučaju podpritiska u komori 6 usmerava u unutrašnji prostor komore 6, i / ili koji je pod dejstvom disanja u komori 6 ili u slučaju prekomernog pritiska u komori 6 u odnosu na okolno područje usmeren prema napolju ili u smeru okrenutom prema unutrašnjem prostoru komore 6.
Stoga je poželjno da se zidni deo 81 može skrenuti ili odstupiti barem delimično pod dejstvom udisanja, izlaza i / ili kroz komoru 6. Otklon ili odstupanje se izvodi poželjno deformisanjem ili širenjem materijala. Kasnije se po mogućnosti izvodi elastično ili reverzibilno, tako da se indikacija respiratorne aktivnosti može izvesti na više načina. Deformisanje materijala ili širenje materijala ili drugo pomeranje ili odstupanje zidnog dela 81 je poželjno više od 0.5 mm, posebno više od 1 mm ili 2 mm, u ilustrativnom primeru više od 3 mm i / ili manje od 20 mm, po mogućnosti manje od 15 mm, a posebno manje od 10 mm. Takva deformacija materijala ili širenje materijala ili drugo odstupanje je optički lako uočljivo. Preveliko širenje materijala može, međutim, rezultovati stvaranjem zapreminskih razlika komore 6 ili uticajem na karakteristiku protoka komore 6 promenom zida protoka. Prekidi putanje protoka mogu rezultovati povećanim taloženjem aerosolnih komponenata na zidu komore 82, odn., gubitkom aktivnog sastojka.
Zidni deo 81 može imati više stabilnih stanja. Konkretno, zidni deo 81 može zauzimati (samo) dva stabilna stanja, u kojima je zidni deo 81 zakrivljen u svakom slučaju. Na primer, zidni deo 81 može imati višak materijala koji se povećava prema unutra ili zakrivljeni osnovni oblik. Ako se oblik zidnog dela 81 kompenzuje delovanjem sile, na primer razlikom pritiska, zidni deo 81 pretvara se u obrnuti oblik. Takvo nestabilno ili promenjivo ponašanje nudi prednost što se okom lako može otkriti snažno kretanje promene u relativno kratkom vremenu. Kao alternativa ili uz to, zvučni signal ili slično takođe se može generisati promenom smera oblika. Kao alternativa ili uz to, respiratorni senzor 80 tako može zvučno signalizirati disanje.
Zidni deo 81 stoga je poželjno konstruisan za okretanje ili promenu iz konkavnog u konveksni oblik ili obrnuto, po mogućnosti pod dejstvom udisanja, izlaska ili kroz komoru 6 ili razlike pritiska koja deluje na zidni deo 81. Inhalator 1 je poželjno dizajniran tako da u slučaju postupka usisavanja u komori 6 u odnosu na okolno područje nastaje podpritisak koji je znatno veći od 0.2 hPa, po mogućnosti veći od 0.5 hPa, a posebno veći od 1 ili 2 hPa. Kao alternativa ili uz to, predviđeno je da je podpritisak znatno manji od 10 hPa, po mogućnosti manji od 5 hPa, a posebno manji od 4 ili 3 hPa. Razlika pritiska veća od 0.2 ili 0.5 hPa korisna je kako bi se omogućilo dovoljno odstupanje, deformisanje ili pomeranje zida 81. U slučaju podpritiska većeg od 1 ili više od 2 hPa, indikacija respiratorne aktivnosti posebno je jednostavna relativno velikom deformacijom zidnog dela 81. Poželjni je podpritisak manji od 10.6 ili 5 hPa, budući da podpritisak prati odgovarajući otpor usisavanja za pacijenta ili drugog korisnika inhalatora 1 - odgovarajući niži podpritisak od efikasnog i celovitog udisanja koji tako podržava. Posebno je poželjan podpritisak manji od 4 ili 3 hPa. Zidni deo 81 poželjno je dizajniran da ukazuje na respiratornu aktivnost u slučaju opisanih razlika pritiska, posebno putem oblika. Oblik ili maksimalno odstupanje zidnog dela 81 može biti u rasponu između 0,5 mm i 20 mm u slučaju opisanih razlika pritiska.
Razlike pritiska u izdisaju mogu odstupati od onih pod dejstvom izdaha ili kroz komoru 6. Poželjno je da inhalator 1 ima iventil 66 za inhaliranje, koji se automatski zatvara pod dejstvom disanja u komori 6. Uređaj 7 za disperziju poželjno je dizajnirana za upotrebu u telesnom otvoru, posebno u otvoru za nos ili nozdrvu 9. Stoga se postupak ekspiracije može provesti alternativnim telesnim otvorom, poput druge rupe u nosu ili slično. U komori 6, nadpritisak ili dinamički pritisak rezultuje takvim postupkom u izdisaju u komori 6. Razlika pritiska koja spaja zidni deo 81 zbog dinamičkog pritiska u komori 6 može biti manja od 50 hPa, po mogućnosti manja od 40 ili 30 hPa, a posebno između 5 i 15 hPa, u odnosu na okolno područje komore 6. Stoga je poželjno da zidni deo 81 bude izveden tako da omogućava oblik prema napolju u slučaju odgovarajućih razlika pritiska, koje omogućuje nerazornu indikaciju respiratorne aktivnosti, posebno između 0.5 mm i 20 mm.
U jednom primeru, zidni deo 81 može biti izveden tako da pod dejstvom disanja u komori 6 nastaje uočljiv oblik, na primer, od 1 do 5 mm; oblik u suprotnom smeru tokom postupka usisavanja, odn., pod dejstvom izdisaja ili kroz komoru 6, međutim, taloži se relativno malo i leži, na primer, između 0 mm i 1 mm. Kao rezultat, međutim, čak i sa takvom konfiguracijom, može se naznačiti respiratorna aktivnost, jer se barem može otkriti prisutnost ili odsutnost deformacije ili pokreta. Stoga može biti dovoljno da se kretanje i / ili deformisanje može očima otkriti samo u slučaju postupka ekspiracije, a započinjanjee postupka unosa je naznačeno time što se zaključuje deformisanje ili pomeranje zidnog dela 81.
U metodi za primenu leka, naročito aerosola 3 iz preparata 4 farmaceutskog agensa, inhalator 1 je opremljen indikatorom disanja 80, pri čemu inhalator 1 ima zid komore 82 koja čini komoru 6 i uređaj 7 za disperziju, pri čemu je uređaj 7 za disperziju za fluidno povezivanje komore 6 sa telesnim otvorom uveden ili umetnut u telesni otvor ili je postavljen na telesni otvor. Zatim, pacijent može disati kroz i / ili u inhalator 1. Promatra se indikator disanja 80, koji ima zidni deo 81 zida komore 82 ili je formiran na ovaj način, i, zavisno od deformisanju i / ili kretanja zidnog dela 81, primena lekova, posebno leka pokreće se stvaranje aerosola. Cilj je započeti sa stvaranjem aerosola na početku postupka unosa kako bi se aerosol 3 mogao što brže i potpunije udisati. Na primer, uočava se da zidni deo 81 ima oblik ili vrh koji je okrenut prema unutrašnjem prostoru komore 6, a stvaranje aerosola pokreće se čim se taj oblik smanji ili čim taj oblik nestane ili se promeni . Na taj način, stvaranje aerosola se može na povoljan način sinhroniziovati sa postupkom usisavanja.
Razlika pritiska između unutrašnje i spoljašnje strane komore 6 može se odlučno odrediti presecima ili fluidnim svojstvima ventila 66 za inhaliranje ili usisnog otvora 85 komore 6. U celini, inhalator 1 ili usisni otvor 85 komore 6 konstruisani su tako da pokazuju otpor protoku, kojim se pod dejstvom udisanja, izlaza ili kroz komoru 6 može stvoriti podpritisak i / ili prepritisak u komori 6 u odnosu na okolno područje, pomoću koje se zidni deo 81 može deformisati i / ili pomeriti.
Otkrivenost deformisanja ili kretanja može se podržati u tome što indikator disanja 80 ima indikatorski uređaj 84. Indikatorski uređaj 84 može biti oblikovan da reaguje sa deformisanjem ili pomeranjem zidnog dela 81, posebno promenom boje ili intenziteta boje, promenom svojstava refleksije ili propuštanja u odnosu na vidljivu svetlost, (pojačanim) pomicanjem , i / ili akustički. Na primer, hologram se može primeniti na zidnom delu 81 koji stvara promene boje i refleksije, čak i u slučaju vrlo malih promena položaja područja zidnog dela 81, čije promene mogu biti očito vidljive okom čak i ako je kretanje ili deformisanje bilo teško uočljivo kao takvo sa golim okom. Kao alternativa, može se osigurati zatik ili krak u području zidnog dela 81, a pomenuti zatik ili krak pretvara deformisanje ili pomeranje zidnog dela 81 u značajnije kretanje.
Zidni deo 81 se može umetnuti ili ubaciti, po mogućnosti trenjem, u zid komore 82. Takođe, zidni deo 81 se može čvrsto povezati, posebno hermetički ili zatvoriti pod dejstvom pritiska, sa zidom komore 82 i raspršiti, povezati, zavariti ili stegnuti na zid komore 82. Kao alternativa, zidni deo 81 takođe može biti obrazovan zidom komore 82. Udobno pričvršćivanje dela zida 81 na zid komore 82 ima tu prednost što indikator disanja 80 prema predlogu ne uvlači sekundarni vazduh, što bi bilo nepovoljno za transport aerosola, a dalje bi moglo dovesti do gubitaka aktivnih sastojaka vrtloženjem aerosol 3 uvedenim u komoru 6.
Indikator disanja 80, posebno zidni deo 81, po mogućnosti je postavljen izvan protoka, tako da komora 6 ili ispuštanje aerosola poželjno ne ometa strujanje vazduha. Inhalator je zatvoren i / ili konstruisan tako da ne propušta vazduh između usisnog otvora 85 komore 6 i izlaza 10 uređaja 7 za disperziju.
Zidni deo 81 i zid komore 82 mogu imati različite materijale i / ili debljine materijala. U ovom slučaju, poželjno je da materijal zidnog dela 81 bude fleksibilniji, malo proširiviji i / ili tanji od materijala zida komore 82. To omogućava pomeranje ili deformisanje zidnog dela 81 kojim se može indicirati respiratorna aktivnost.
Zidni deo 81 može imati povezujuće sredstvo za pričvršćivanje u prolaznom prolazu 88 zida komore 82. Zidni deo 81 se tako može umetnuti ili se može umetnuti u prolazni otvor 88 zida komore 82. Poželjno je da zidni deo 81 ima okvir 86, koji može ograničiti zidni deo 81 i može imati konturu koja odgovara ograničenju ili kraju prolaznog prolaza ili prolaza 88 zida komore 82.
Okvir 86 ili neko drugo sredstvo za spajanje poželjno je konfigurisano za hermetički nepropusno i / ili zatvoreno pod pritiskom spajanje zida 81 sa zidom komore 82.
Sredstva za povezivanje mogu obuhvaćati ograničenje prolaznog prolaza 88 zida komore 82 ili je ograničenje prolaznog prolaza 88 zida komore 82 konfigurisano za obuhvaćanje ivice ili okvira zidnog dela 81. Kao što je prikazano na Figs.11 do 13, spojna sredstva mogu sadržati ivicu sa presekom u obliku slova U koji je konfigurisan da obuhvaća / prima ivicu prolaznog prolaza 88 zida komore 82. Kao alternativa ili uz to, okvir 86 može biti povezan sa zidom komore 82.
Indikator disanja 80 poželjno je smešten iznad ili prema korisniku u položaju upotrebe inhalatora 1. Inhalator 1 se može posebno osigurati za upotrebu kod konja 5. U ovom slučaju, poželjno je da uređaj 7 za disperziju bude dizajniran za upotrebu u konjskoj nozdrvi 9, pri čemu se položaj upotrebe može odnositi na inhalator 1 umetnut u konjsku nozdrvu 9. Indikator disanja 80 može biti postavljen iznad i / ili desno u odnosu na uzdužnu osu L u smeru protoka inhalatora 1, što može biti u skladu sa smerom izdavanja mlaznice 2 za pražnjenje. To omogućuje ugao promatranja iz kojeg je posebno lako uočiti kretanje zidnog dela 81.
Zidni deo 81 ima površinu veću od 2 cm<2>i manju od 25 cm<2>, po mogućnosti manju od 20 cm<2>, a posebno manju od 15 cm<2>. U slučaju veće površine zidnog dela 81, mogu se stvoriti veća odstupanja pri istoj razlici pritiska, što promoviše jasnoću prikaza indikatora disanja 80. Vrlo velik zidni deo 81, međutim, dovodi do činjenice da se geometrija protoka inhalatora 1 može menjati na osnovu razlike u pritisku između unutrašnjeg prostora komore 6 i okolnog područja, što barem u slučaju značajnijih promena mogu dovesti do povećane kondenzacije preparata 4 farmaceutskog agensa iz aerosola 3. Dalje, vrlo veliki zidni deo 81 može dovesti do nestabilnosti komore 6. Poželjne vrednosti stoga predstavljaju dobar kompromis između prednosti i nedostataka koji su povezani sa različitim površinama zidnog dela 81.
Zidni deo 81 može nastaviti liniju omotača ili konturnu liniju zida komore 82 uz zidni deo 81 bez razlike pritiska između unutrašnje i spoljašnje strane i / ili se može poravnati sa zidom komore 82 koji spaja zidni deo 81. To omogućava spoljašnji oblik komore 6 koji je jednoličan u stanju mirovanja bez razlike pritiska; to smanjuje osetljivost na kontaminaciju i dalje je takođe estetski povoljno.
Zidni deo 81 može imati zatvorenu površinu za pričvršćivanje na granicu prolaznog prolaza 88, pri čemu je zatvorena površina izvedena tako da se čvrsto pričvrsti na granicu prolaznog prolaza 88 prilikom umetanja zidnog dela u prolazni prolaz 88.
U slučaju protoka zapreminskog vazduha između 300 l/h i 6000 l/h, po mogućnosti između 600 l/h i 3000 l/h, inhalator 1 može biti dizajniran da generiše gubitak pritiska ili podpritiska u komori 6 koji je veći od 0.5 hPa, poželjno veći od 1 hPa, posebno veći od 2 hPa i / ili manji od 10 hPa, po mogućnosti manji od 6 hPa, a posebno manji od 4 hPa.
Zidni deo 81 može imati elastomer, lateks, nitrilnu gumu, neopren, poliuretan, stirenetilen-butadien-stiren, stiren-butadien-kaučuk i / ili silikon, ili od toga može biti barem bitno oblikovan. Zidni deo 81 može imati materijal - ili od njega biti oblikovan - koji ima modul elastičnosti manji od 0.1 kN/mm<2>, po mogućnosti manji od 0.05 kN/mm<2>, a posebno manji od 0.02 kN/mm<2>. Konkretno, zidni deo 81 ima debljinu zida koja je manja od 300 µm, po mogućnosti manja od 200 µm, posebno manja od 150 µm, i / ili veća od 10 µm, po mogućnosti veća od 20 µm, a posebno veća od 50 um. Na taj način, može se osigurati pouzdan prikaz.
Zidni deo 81 može biti izvedena tako da stvara mehaničko naprezanje koje se nerazmerno povećava sa povećanjem odstupanja ili širenja. Na taj način, može se spriječiti oštećenje prekomernim širenjem.
Zidni deo 81 se može urediti uklanjanjem ili na udaljenosti od izlaza 10 i / ili usisnog otvora 85 za više od 3 cm, po mogućnosti više od 4 cm i / ili manje od 10 cm, po mogućnosti manje od 8 cm. Na taj način, indikator disanja 80 je takođe vidljiv tokom upotrebe i, štoviše, raspoređen je tako da kroz respiratorni proces nastaju dovoljne razlike u pritisku.
Zidni deo 81 može imati glavnu produžnu površinu sa površinom normalnom u središtu u odnosu na glavni pravac produžetka zidnog dela, pri čemu je normala a) poprečno, posebno okomita, na glavni smer strujanja u području presek zidnog dela 81; b) je poprečno, posebno okomito, u smeru otpuštanja mlaznice 2 za pražnjenje; i / ili c) obuhvata ugao prskanja u glavnom smeru protoka u području zidnog dela 81 i / ili prskanjem u smeru ispuštanja mlaznice 2 za pražnjenje inhalatora 1 sa smerom otpuštanja u područje izlaza 10 adaptera, čiji je ugao veći od 30°, poželjno veći od 40°, posebno veći od 45°, i / ili manje od 80°, po mogućnosti manje od 70°, a posebno manje od 65°. Dovoljno iznenađujuće, pokazalo se da su u takvom položaju vidljivost i funkcija optimalni.
4
Prema drugom aspektu ovog pronalaska, indikator disanja 80, posebno zidni deo 81, može se koristiti za ispitivanje zatvaranja. U ovom slučaju, unutrašnji prostor komore 6 može se zategnuti počevši od uređaja 7 za disperziju. U tom slučaju, ventil 66 za inhaliranje se može zatvoriti. Prekomerni pritisak koji nastaje može, takođe nezavisno od respiratornog procesa, biti naznačen indikatorom disanja 80. Na taj način, može se izvršiti ispitivanje zatvaranja ili slično.
Ispitivanje zatvaranja može posebno poslužiti za proveru odgovarajućeg zatvaranja između komore 6 i uređaja 7 za disperziju, između komore 6 i kućišta 14 i / ili između kućišta 14 ili komore 6 i ventila 66 za inhaliranje. U tom slučaju, unutrašnji prostor koji čine komora 6 i / ili uređaj 7 za disperziju može se zategnuti i zatvoriti. Prekomerni pritisak koji se stvara na ovaj način se može označiti indikatorom disanja 80. Gubitak pritiska može se naznačiti naročito pomeranjem ili deformisanjem zidnog dela 81. Na taj način, curenje, koje dovodi do gubitka pritiska, se može pokazati indikatorom disanja 80 ili zidnim delom 81
Prema drugom aspektu ovog pronalaska, indikator disanja 80 se može oblikovati u kontinuiranom prikazu respiratorne aktivnosti i / ili promene pritiska između unutrašnjeg prostora komore 6 i okoline. Konkretno, udisanje, izlazak i / ili kroz komoru 6 dovodi do kontinuirane fluktuacije pritiska koja odgovara respiratornoj aktivnosti. Tako kontinuirana fluktacija pritiska može dodatno da bude kontinuirano pokazano sa indikatorom disanja 80 prema predlogu. Na taj način, moguće je na povoljan način razlikovati više delova, pored smera disanja, čak i unutar faze unosa i izdisaja. To omogućava posebno tačno određivanje vremena aktiviranja. Kao alternativa ili uz to, indikator disanja 80 može biti dizajniran da analogno pokazuje respiratornu aktivnost, posebno odstupanjem, položajem i / ili deformisanjem koji je / su u osnovi kontinuiran i / ili odgovara razlici pritiska između unutrašnjeg prostora i okoline komore 6. Međutim, moguća su i druga rešenja.
Različiti aspekti ovog pronalaska mogu se postići i pojedinačno i kombinovano.
Konkretno, mehanizam 28 za zatezanje takođe se može realizovati za aktiviranje MDI-a ili samostalno pomoću SMI-a. Dalje, inhalacijski ventil 66 se može koristiti i za druge svrhe, osim inhalatora, i može se realizovati pojedinačno. Indikator 48 prema predlogu takođe se može ostvariti pojedinačno i nezavisno za prikazivanje već oslobođenih ili još uvek dostupnih farmaceutskih doza, po mogućnosti u kombinaciji sa mehanizmom za aktiviranje. Isto vredi i za indikator disanja 80, koji se takođe može integrisati u zid drugih uređaja. Sinergijski efekti rezultiraju posebno kombinacijom mehanizma 28 za zatezanje, koncepta aktiviranja i / ili indikatora 48 sa dozirnim prstenom 50 zahvaljujući višestrukoj upotrebi komponenata koje štede resurse.
Fig. 14 prikazuje indikator disanja 80, prema predlogu, u varijanti načina na koji je indikator disanja 80 poželjno povezan sa komorom 6 u mirovanju. Na Fig.14, indikator disanja 80 prikazan je u položaju mirovanja. Kao položaj mirovanja, poželjno je uputiti se na stanje indikatora disanja 80 u kojem unutrašnji pritisak barem bitno odgovara pritisku okoline komore 6. U položaju mirovanja, zidni deo 81 je poželjno barem u osnovi nivoa ili ravan.
Fig. 15 prikazuje odstupanje zidnog dela 81 u slučaju prekomernog pritiska u komori 6, disanja u komori 6 i / ili u položaju izdisaja. Fig.16 prikazuje odstupanje preseka zida 81 u slučaju podpritiska u komori 6, sa disanjem ili kroz komoru 6 i / ili u položaju za udisanje.
Indikator disanja 80 dizajniran je da signalizira disanje u, izvan i / ili kroz komoru 6 prikazom razlike pritiska između unutrašnjeg prostora i okoline komore 6. S tim u vezi, osim objašnjenja, dalja referenca je na Figs.11 do 13. Karakteristike i svojstva indikatora disanja 80 sa Figs.14 do 16 poželjno odgovaraju onima prethodno objašnjenim u vezi sa Figs.11 do 13 i obrnuto. Konkretno, indikator disanja 80 sa Figs.
14 do 16 mogu imati i indikatorski uređaj 84.
Poželjno je da se komora 6 može deformisati samo u području zidnog dela 81 dejstvom disanja. Poželjno je da je komora 6 pretežno ili barem u osnovi dimenzionalno stabilna. Naročito je zid komore 82 pretežno ili barem bitno stabilan, tako da se deformisanje komore 6 ili zida komore 82 sprečava razlikom pritiska između unutrašnjeg prostora i okolnog područja komore 6, što se može ostvariti pod dejstvom disanja.
Najmanje bitan dimenzionalno stabilan deo komore 6 po mogućnosti ima prolazni prolaz 88. Prolazni prolaz 88 poželjno je hermetički zatvoren zidnim delom 81. Zidni deo 81 je, kao što je već prethodno objašnjeno, po mogućnosti fleksibilan na takav način da se disanje izvodi u, van ili kroz komoru 6 ili na taj način ostvarena razlika pritiska između unutrašnjeg prostora komore 6 i okoline komore 6 rezultira poželjno vidljivom deformacijom zidnog dela 81.
Zidni deo 81 ili njegov deo koji se može deformisati dejstvom disanja ima površinu manju od 20%, po mogućnosti manju od 15%, posebno manje od 10% površine stijenke komore 82 i / ili površina komore 6. Poželjno je da komora 6 bude više od 80%, po mogućnosti više od 85%, a posebno više od 90% dimenzijski stabilna. Zidni deo 81 poželjno sadrži manje od 20% ili 15%, posebno manje od 10% zida komore 82 koji obrazuje komoru 6. Na taj se način može povoljno izbeći da se na geometriju protoka unutrašnjeg prostora komore 6 utiče pod dejstvom respiratorne aktivnosti u, iz ili kroz komoru 6.
Pokazano je da u slučaju deformabilnosti većih površina zida komore 82, protočna svojstva komore 6 zavise od odgovarajućeg položaja zida komore 82. Kao posledica toga, povećana ili nepovratna količina preparata 4 farmaceutskog agensa kondenzira se na zidu komore 82 i posledično se ne oslobađa. U slučaju pristupa prema predlogu, u kojem je samo zidni deo 81 deformabilan, a zidni deo 81 zauzima samo mali deo celog zida komore 82, geometrija protoka komore 6 je u osnovi nezavisna od deformacije zidnog dela 81. To povoljno rezultuje u malim i ponovljivim gubicima aktivnih sastojaka, a posledično u tačnom, pouzdanom i ponovljivom merenju.
Na Figs. od 14 do 16, indikator disanja 80 ili zidni deo 81, prema predlogu, drži se u fazi mirovanja na komori 6. U tu svrhu, komora 6 u ilustrativnom primeru ima deo 87 za povezivanje na koji se zidni deo 81 može zakačiti ili zaključati. Deo 87 za povezivanje po mogućnosti okružuje prolazni prolaz 88, posebno kontinuirano. U ilustrativnom primeru, deo 87 za povezivanje okružuje prolazni prolaz 88 komore 6 na prstenasti način i / ili način sličan okviru. Deo 87 za povezivanje poželjno je izveden u obliku prirubnice ili čaure. Deo 87 za povezivanje je poželjno oblikovan ili postavljen u zid komore 82 ili je izveden u jednom komadu sa zidom komore 82. Međutim, ovde su u principu moguća i druga rešenja, na primer deo 87 za povezivanje koji je vijčan, zalepljen ili zavaren na komoru 6 ili na neki drugi način povezan sa komorom 6.
Deo 87 za povezivanje po mogućnosti sadrži podrezivanje ili udubljenje 89. Usek ili udubljenje 89 poželjno je dizajnirano da drži zidni deo 81 na posebno pozitivan,
4
pozitivan način i / ili u mirovanju. U ilustrativnom primeru prema Fig.14, zidni deo 81 zahvaćen je usekom ili udubljenjem 89. Na taj se način zidni deo 81 može držati na komori 6 i / ili povezati sa komorom 6.
Alternativno ili dodatno, zidni deo 81 je povezan, posebno zalepljen, zavaren, oblikovan i / ili modelovan, na komoru 6. Poželjno je da je zidni deo 81 povezan sa delom 87 za povezivanje. Zidni deo može se povezati sa zidnim delom 81 i / ili komorom 6 na delu 87 za povezivanje ili usekom ili udubljenjem 89.
Lepljenje zidnog dela 81 na komoru 6 može pružiti prednosti fleksibilnog ili elastičnog spoja, koji može biti nestalni ili odvojivi. Zavarivanje zidnog dela 81 na komoru 6 može pružiti prednosti vrlo trajnog, trajnog spoja. Oblikovanje ili modelovanje zidnog dela na komori 6 može pružiti prednosti u pogledu trajnog i pouzdanog hermetičnog spoja, pri čemu nije potrebno osigurati usekom ili udubljenjem 89.
Naročito je poželjno da je zidni deo 81 povezan sa komorom 6 i / ili sa spojnim delom 87 i / ili sa usekom ili udubljenjem 89, uz oblikovanje zidnog dela 81 sa komorom 6 i / ili na delom 87 za povezivanje i / ili na useku ili udubljenju 89. To omogućava još pouzdaniju i trajniju vezu.
Poželjno je da komora 6 i / ili deo 87 za spajanje sadrže izbočinu 91. Izbočina 91 okružuje prolazni prolaz 88, po mogućnosti na radijalnoj spoljašnjoj strani. U ovom slučaju, izbočina 91 po mogućnosti formira zrno koje je usmereno radijalno prema napolju i / ili koje se proteže po mogućnosti kontinuirano. Izbočina 91 po mogućnosti formira podrezivanje ili udubljenje 89. Međutim, kao alternativu ili uz to, podrezivanje ili udubljenje 89 takođe se mogu oblikovati jednim ili više zaključavanja ili na neki drugi način. Formiranje podrezivanja ili udubljenja 89 sa izbočinom 91, posebno izbočinom 91 koja neprekidno prolazi oko prolaznog prolaza 88, pruža prednost, međutim, u sigurnom učvršćivanju zidnog dela 81 uz istovremeno postizanje dobrog zatvaranja.
U ilustrativnom primeru Fig.14 do Fig.16, zidni deo 81 pričvršćen je ili zaključan za deo 87 za povezivanje ili je pozitivno pričvršćen na neki drugi način na delu 87 za povezivanje. Odeljak za pričvršćivanje 90 zidnog dela 81 poželjno se zahvata u delu 87 za povezivanje ili u podrezivanju ili udubljenju 89. Na taj način, zidni deo 81 se može držati na siguran i hermetički zatvoren način na komori 6 na napredan način.
Deo 87 za povezivanje, posebno izbočina 91, poželjno je obuhvaćen pričvrsnim delom 90 zidnog dela 81. Na taj način, može se ostvariti poželjna hermetički nepropusna veza ili osiguravajuća veza između zidnog dela 81 i drugog zida komore 82.
Isecanje ili zaključavanje zidnog dela 81 na deo 87 za povezivanje komore 6 pruža prednost jednostavnog sastavljanja i zamenjivosti zidnog dela 81. Konkretno, neispravni zidni deo 81 krajnji korisnik takođe može na poželjan način zameniti na licu mesta.
Zidni deo 81 poželjno sadrži elastični materijal, nepropusni materijal ili materijal sličan gumi ili se sastoji od njih. Poželjno je da zidni deo 81 u delu za pričvršćivanje 90 ima veću čvrstoću materijala nego u području koje se preklapa sa prolaznim prolazom 88. Na taj se način može osigurati pouzdanije držanje zidnog dela 81.
Uopšteno, posebno je poželjno da je zid komore 82 barem u osnovi čvrst, osim zidnog dela 81 i / ili tako da barem u osnovi ne reaguje na respiratornu aktivnost, npr., na udisanje u, van ili kroz komoru 6. Međutim, zid komore 82 se može deformisati većim silama, uključujući razlike u pritisku između i izvan komore 6, koje su najmanje više od deset, posebno više od sto puta veće ili niže od razlika pritiska koje se mogu postići respiratornom aktivnošću. Zid komore 82 odvojeno od zidnog dela 81 poželjno je barem u osnovi stabilan u obliku pod respiratornom aktivnošću. Dalje, prolaz, proboj ili otvor poželjno se koriste sinonimno i mogu se međusobno zameniti.
Figs.17 i 18 prikazuju pogled na generator 20 pritiska i zateznu polugu 26 inhalatora 1 prema drugom rešenju. Na Fig.19 prikazan je generator 20 pritiska sa okretnim ili zakretnim krakom 55. Fig.20 prikazuje okretni ili zakretni krak 55 bez generatora 20 pritiska. Slike 21 do 24 prikazuju segmentirani prikaz generatora 20 pritiska sa zateznom polugom 26 u različitim položajima.
U nastavku se obrađuju samo bitne razlike i karakteristike u poređenju sa gore objašnjenim inhalatorom 1. Komponente koje nisu prikazane ili nisu detaljno prikazane poželjno je realizovati kako je gore objašnjeno. To se također odnosi na indikator 48, koji nije predviđen u varijanti prema Figs.17 do 24, ali se može ostvariti kako je gore
4
opisano. Na odgovarajući način, kombinacija sa jednim ili više različitih gore opisanih aspekata i svojstava je moguća i korisna.
Inhalator 1, prema predlogu, poželjno je dizajniran da se može rukovati samo jednom rukom. To ima tu prednost što je sekundarna ruka operatera dostupna i za druge aktivnosti, posebno držanje konja 5.
Aspekt ovog pronalaska koji se također može postići nezavisno odnosi se na inhalator 1, po mogućnosti za umetanje u nozdrvu 9, posebno u nozdrvu konja 5, sa generatorom 20 pritiska koji se može pokretati uređajem 21 za zatezanje za ispuštanje preparata 4 farmaceutskog agensa, naznačen time, da se uređaj 21 za zatezanje može zategnuti pomeranjem dela za zatezanje, posebno zatezne poluge 26, iz prvog položaja zateznog dela u drugi položaj zateznog dela, pri čemu je inhalator 1 dizajniran da blokira ispuštanje preparata 4 farmaceutskog agensa i da proizvede ispuštanje preparata 4 farmaceutskog agensa nakon pomeranja zateznog dela iz drugog položaja nazad u prvi položaj ponovljenim pomeranjem zateznog dela iz prvog položaja u smer drugog položaja.
Gore navedeni aspekt odnosi se na upotrebu zateznog dela, koji se takođe koristi za zatezanje uređaja 21 za zatezanje, za okidanje. Iznenađujuće je pokazano da upotreba istog dela za zatezanje i okidanje omogućuje vrlo čvrst dizajn koji štedi resurse.
Konkretno, nisu potrebni dugmići koji su mali i zbog toga je teško rukovati njima u nepovoljnim uslovima ili osetljivi delovi ili slično.
Zatezni deo je poželjno konfigurisan tako da se sila F može uvesti u zatezni deo.
Konkretno, zatezni deo ima zahvatni deo, ručku ili deo za ručno upravljanje zateznim delom. Zatezni deo je poželjno prilagođen za napred ili uvođenje sile F koja deluje na zatezni deo za zatezanje uređaja 21 za zatezanje.
Alternativno ili dodatno, zatezni deo može se prilagoditi za pripremu ili omogućavanje ispuštanja preparata 4 farmaceutskog agensa. Alternativno ili dodatno, zatezni deo može se prilagoditi za pripremu inhalatora 1 ili generatora 20 pritiska i / ili uređaj 24 za pumpanje preparata 4 farmaceutskog agensa.
4
Zatezni deo je poželjno pomerljiv, promenjivog položaja i / ili klizni, po mogućnosti više puta. Zatezni deo je poželjno pomerljiv, promenjivog položaja i / ili klizni, pri čemu je uređaj 21 za zatezanje zategnut i / ili se aktivira inhalator 1, generator 20 pritiska, uređaj 24 za pumpanje i / ili ispuštanje preparata 4 farmaceutskog agensa i / ili izbacuje.
Zatezni deo posebno je poželjno resalizovan zateznom polugom 26, jer kasnije omogućuje i gore objašnjene prednosti u odnosu na postupak zatezanja, kao i preciznu kontrolu okidanja čak i u grubim uslovima okoline. Kao alternativu ili uz to, zatezni deo se može realiziovti i kao dugme, prekidač, klackalica ili kao neki drugi pomerljivi deo.
Zatezni deo, posebno zatezna poluga 26, poželjno je unapred zategnuta u prvom položaju, posebno u položaju za mirovanje, koji se naziva i odmarajući položaj. U ilustrativnom primeru, element za resetovanje dovodi do resetovanja u prvi položaj i / ili prednatezanja u prvi položaj. Element 47 za resetovanje je opruga, posebno opruga pod pritiskom i / ili spiralna opruga u ilustrativnom primeru Figs.17 do 24.
U rešenju sa Figs.17 do 23, uređaj 27 za okidanje poželjno sadrži zatezni deo.
Poželjno je da uređaj 27 za okidanje bude izveden tako da omogući postupak aktiviranja samo u slučaju zategnutog uređaja 21 za zatezanje. Kada je uređaj 21 za zatezanje nenapet ili samo prednapet, uređaj 27 za aktiviranje po mogućnosti spečava aktiviranje. Uređaj 27 za aktiviranje je stoga poželjno dizajniran da omogući ili spreči aktiviranje u funkciji stanja zatezanja ili pripravka ili prikladnosti za okidanje i / ili ispuštanje preparata 4 farmaceutskog agensa.
Okidanje se poželjno sprečava kada i / ili sve dok uređaj 21 za zatezanje još nije dosegao unapred postavljeno stanje zatezanja ili inhalator 1 nije spreman ili pripremljen na neki drugi način za ispuštanje preparata 4 farmaceutskog agensa.
Konkretno, aktiviranje se sprečava kada i / ili dok uređaj 21 za zatezanje, generator 20 pritiska, element 24 za pumpu i / ili držač 25 još uvek nisu blokirani ili su osigurani od okidanja.
Okidanje pomoću zateznog dela poželjno je omogućeno kad zatezanje uređaja 21 za zatezanje dosegne unapred postavljeno zatezanje, inhalator 1 je pripremljen za
4
davanje preparata 4 farmaceutskog agensa i / ili kada blokira generator 20 pritiska, naročito se izvodi uređaj 24 za pumpanje ili držač 25.
Okidanje postupka pumpe, stvaranje pritiska i / ili ispuštanje preparata 4 farmaceutskog agensa po mogućnosti se izvodi nakon završetka postupka zatezanja. Poželjno je da se okidanje izvodi tek nakon zatezanja uređaja 21 za zatezanje pomeranjem zateznog dela iz prvog položaja, posebno položaja za mirovanje, u smeru pokretanja i nakon što se zatezajući deo vrati u suprotnom smeru pokretanja u prvi položaj kretanje u smeru pokretanja.
Poželjno je predviđeno da se okidanje pomeranjem dela za zatezanje, posebno iz prvog položaja, izvede do tačke okidača.
Udaljenost preko koje se zatezni deo može pomeriti do tačke okidača poželjno je manja od udaljenosti koju zatezni deo mora pomeriti u smeru pokretanja kako bi se uređaj 21 za zatezanje u potpunosti zategnuo i / ili blokirao generator 20 pritiska, uređaj 24 za pumpanje i / ili držač 25. Udaljenost do tačke okidača, na kojoj zatezni deo izaziva okidanje, poželjno je manja od 50%, po mogućnosti manja od 40% ili 30%, posebno manja od 20% ili 15% udaljenosti uređaja za zatezanje do tačke u kojoj je uređaj 21 za zatezanje potpuno zategnut. Na taj način, može se osigurati brzo aktiviranje, jer okidanje ne zahteva zamenu ruku ili bilo kakav veći pokret.
U daljem tekstu aspekt okidanja na osnovu Figs.21 do 24 detaljnije je objašnjeno u kojem su prikazana različita stanja kretanja uređaja 27 za okidanje. Dalje, primer je u daljem tekstu detaljnije objašnjen sa zateznom polugom 26 kao zateznim delom.
Međutim, osnovna ideja može se preneti na drugi zatezni deo.
Konkretno, kao što je već gore objašnjeno u vezi sa Figs.6 i 7, okretni ili zakretni krak 55 blokira generator 20 pritiska, posebno uređaj 24 za pumpanje i / ili držač 25, po mogućnosti na pozitivan način i po mogućnosti kada se završi postupak zatezanja uređaja 21 za zatezanje. U tu svrhu, uređaj 24 za pumpanje ili držač 25 pomeraju se aksijalno, po mogućnosti prvo prema sili koju ostvaruje uređaj 21 za zatezanje, sve dok zakretni ili okretni krak 55 ne dosegne desni navoj 57, posebno ivicu ili izbočinu uređaja 24 za pumpanje ili držača 25. Na taj način, uređaj 21 za zatezanje je zategnut. Energija skladištena u uređaju 21 za zatezanje može pokretati generator 20 pritiska, po
4
mogućnosti mehanički mehanizam pumpe za ispuštanje preparata 4 farmaceutskog agensa.
Okretni ili zakretni krak 55 poželjno je stegnuta ili prednapeta prema uređaju 24 za pumpanje ili držaču 25. Kao što se vidi sa Figs.17 i 18, okretni ili zakretni krak 55 može se prednapeti uređajem 93 za zatezanje, posebno oprugom (zatezanje), prema uređaju 24 za pumpanje i / ili držaču 25, usp. takođe Fig.19.
ýim zakretni ili okretni krak 55 dosegne desni navoj 57, uređaj 24 za pumpanje ili držač 25 postupkom zatezanja, okretni ili zakretni krak 55 po mogućnosti automatski formira pozitivno uklapanje sa desnim navojem 57. Poželjno je da se oblikovanje pozitivnog prianjanja izvodi prednapetom ili stezanjem zakretnog ili okretnog kraka 55. Na ovaj način ili na drugi način, zakretni ili okretni krak 55 nalazi se u ravnini sa desnim navojem 57 ili ivicom uređaja 24 za pumpanje i / ili držačem 25. Na taj način, blokira se aksijalno pomeranje izvedeno uređajem 21 za zatezanje ili pomeranjem pumpe uređaja 24 za pumpanje ili držača 25. Međutim, kao alternativa ili kao dodatak, takođe se može osigurati da se okretni ili zakretni krak 55 zahvati u udubljenje ili neki drugi desni navoj 57 na takav način da je ispuštanje preparata 4 farmaceutskog agensa blokirano. U principu su mogući i drugi oblici blokiranja generatora 20 pritiska na kraju postupka zatezanja, na primer pomoću brave i / ili frikcijskog spoja.
Položaj zakretnog ili okretnog kraka 55, u kojem je aksijalno kretanje izvedeno uređajem 21 za zatezanje ili pomeranjem pumpe uređaja 24 za pumpanje ili držača 25, takođe se u daljem tekstu naziva položaj blokiranja. Položaj zakretnog ili okretnog kraka 55, u kojem se oslobađa aksijalno kretanje usled uređaja 21 za zatezanje 21 ili pomeranjem pumpe uređaja 24 za pumpanje ili držača 25, u daljem se tekstu naziva položaj otpuštanja. Stoga je poželjno da se zakretni ili okretni krak 55 premesti u položaj blokiranja na kraju postupka napinjanja i u položaj otpuštanja za aktiviranje primene tečnosti farmaceutskog agensa 4. Poželjno je da je položaj za otpuštanje početni položaj iz kojeg se zakretni ili okretni krak 55 premešta u položaj blokiranja nakon početnog ili ponovljenog postupka zatezanja.
Pomeranje zakretnog ili okretnog kraka 55 nazad u položaj za otpuštanje oslobađa pogon uređaja 24 za pumpanje ili držač 25 pomoću uređaja 21 za zatezanje. Nakon toga, generator 20 pritiska može se pokretati pomoću uređaja 21 za zatezanje. ýim
4
zakretni ili okretni krak 55 oslobodi pogon uređaja 24 za pumpanje držača 25 pomoću uređaja 21 za zatezanje, uređaj 21 za zatezanje pomeri uređaj 24 za pumpanje ili držač 25 aksijalno, po mogućnosti isključivo silom opruge ili steznom silom .
Okretni ili zakretno krak 55 ponajprije se drži ili montira na osovinu 92 i / ili postavlja za okretanje ili zakretanje (usp. Figs.19. i 20.). Osovina 92 je prikazana samo u delovima na Fig.20, i to ponajprije na stacionarni način, posebno povezan sa kućištem 14, delom kućišta 42 ili spremnikom za generator 20 pritiska, oblikovanim na njemu ili oblikovanim u jednom komadu.
Okretni ili zakretni krak 55 poželjno je montiran da se okreće ili zakreće na osovini 92. Kao alternativa ili uz to, okretni ili zakretni krak 55 može se konfigurisati da angažuje linearno kretanje. Konkretno, okretni ili zakterni krak 55 takođe se može pomerati (delomičnim) linearnim pomeranjem ili pomeranjem u položaju blokiranja i / ili u položaju otpuštanja. Okretni ili zakretni krak 55 poželjno je konstruisana da blokira stvaranje pritiska generatorom 20 pritiska, posebno aksijalnim pomeranjem uređaja 24 za pumpanje ili držača 25, po mogućnosti kako je već prethodno objašnjeno.
U rešenju prema Figs.17 do 24, pomeranje okretnog ili zakretnog kraka 55 vrši se u položaju za otpuštanje; oslobađanje i / ili aktiviranje ispuštanja preparata 4 farmaceutskog agensa se / po mogućnosti izvodi pomoću zatezne poluge 26.
S tim u vezi, Fig.21 prikazuje zateznu polugu 26 u položaju mirovanja, pri čemu je uređaj 21 za zatezanje nenapet ili samo prednapet. U ovom početnom stanju, zatezna poluga 26 po mogućnosti izlazi iz kućišta 14 i / ili obrazuje maksimalni ugao zakretanja Į sa uzdužnom osi L. Za zatezanje uređaja 21 za zatezanje, zatezna poluga 26 pomera se u smeru kućišta 14 i / ili pomerena na takav način da je ugao zakretanja Į smanjen. Na taj se način uređaj 21 za zatezanje napinje, posebno kako je prethodno opisano u vezi sa Figs.4 i 5.
Poželjno, mehanizam 27 za okidanje je predviđen, koji ima okidački element 94.
Okidački element 94 poželjno je povezan sa zateznom polugom 26, posebno orijentisanom na zateznoj poluzi 26. Okidački element 94 je prvenstveno potisna šipka.
Okidački element 94 poželjno ima aktivirajući dio 95 za pomeranje okretnog ili zakretnog kraka 55 iz položaja blokiranja u položaj za otpuštanje. Na Fig.21, aktivirajući deo 95 smešten je na udaljenosti od poželjno klinastog područja za pomeranje 96 okretnog ili zakretnog kraka 55. Poželjno je da se okidački element 94 vodi na takav način da aktivirajući deo 95 ne pomera okretni ili zakretni krak 55 tokom postupka zatezanja. Kao alternativa ili uz to, pokretački element 94 vođen je na takav način da aktivirajući deo 95 ne pomera oblast za pomeranje 96 ili klizi na njemu.
Konkretno, predviđeno je najmanje jedno sredstvo za navođenje 97, na kojemu se okidački element 94 vodi na takav način da aktivirajući deo 95 prolazi pored okretnog ili zakretnog kraka 55 ili oblasti za pomeranje 96. Na taj način, okretni ili zaktretni krak 55 može sa okidačkim elementom 94 oblikovati blokator za okidanje 46. U ilustrativnom primeru, sredstvo za navođenje 97 oblikovano je od nepokretnih elemenata, posebno od pinovima. Na Figs.17 do 24, sredstvo za navođenje 97 su prikazana samo u delovima iz razloga jasnoće.
Fig. 22 prikazuje kraj postupka zatezanja. Poželjno je da je na kraju postupka zatezanja ugao zakretanja ȕ, koji obuhvata zateznu polugu 26 sa uzdužnom osom L, minimalan. Na kraju postupka zatezanja, okretni ili zakretni krak 55 dalje oblikuje pozitivno prijanjanje sa desnim navojem 57, što se može vidjeti na Fig.22 na takav način da oblast za pomeranja 96 i / ili zakretnog ili okretnog kraka 55 pomeren je u smeru središnje osi uređaja 24 za pumpanje ili držača 25.
Na Fig.23, nakon završetka postupka zatezanja, pokretačka poluga 26 pomerena je nazad u položaj u kojem zatezna poluga 26 po mogućnosti prijektuje iz kućišta 14 i / ili obuhvata maksimalni ugao zakretanja ȕ sa uzdužnom osi L. Okretni ili zakretni krak 55 nalazi se u položaju blokiranja, a uređaj 21 za zatezanje je zategnut. U položaju blokiranja, oblast za pomeranje 96 poželjno je dovesti prema delu za aktiviranje 95, posebno u poređenju sa njegovim položajem u položaju za otpuštanje.
Na Fig.24, okretni ili zakretni krak 55 pomeren je iz položaja blokiranja pomeranjem zatezne poluge 26 nakon završetka postupka zatezanja iz položaja blokiranja u smeru položaja otpuštanja. Na taj način, pogon generatora 20 pritiska se pokreće uređajem 21 za zatezanje i / ili primenom preparata 4 farmaceutskog agensa.
1
Poželjno je da se kada se uređaj 24 za pumpanje počne pomerati, okretni ili zakretni krak 55 drži u svom položaju za otpuštanje. U ilustrativnom primeru, uređaj 24 za pumpanje koji klizi na okretnom ili zakretnom kraku 55 blokira pomeranje okretnog ili zakretnog kraka 55 natrag u položaj blokiranja. Međutim, ovde su moguća i druga rešenja.
Poželjno, okidački element 94 se vodi na takav način da se nakon pomeranja okretnog ili zakretnog kraka 55 u svoj položaj otpuštanja, aktivirajući deo 95 pomeri u odnosu na oblast za pomeranje 96 na takav način da se okretni ili zakretni krak 55 sprečava pomeranje izvan položaja otpuštanja. Konkretno, okidač 27 je izveden na takav način da nakon postizanja položaja otpuštanja okretnog ili zakretnog kraka 55, aktivirajući deo 95 klizi pored okretnog ili zakretnog kraka 55 dok se zatezna poluga 26 nastavlja kretati u smeru drugog položaja ili u smeru pokretanja. Na taj način, na povoljan način, omogućena je velika osetljivost okidanja uz simultano čvrst dizajn, budući da se sprečava oštećenje okretnog ili zakretnog kraka 55.
U nastavku su objašnjeni dodatni aspetci i poželjne konfiguracije u vezi sa mehanizmom 28 za zatezanje.
Prema drugom aspektu ovog pronalaska, inhalator 1 sadrži najmanje dve ručice 30, 35 dizajnirane za umnožavanje sile
Poželjno je da inhalator 1 sadrži jednostranu polugu 35, koja je dizajnirana za redukciju zupčanika i / ili umnožavanje sile i / ili pokreće lakatnu ručicu30.
Ručica zupčanika 29 i / ili zatezna poluga 26 i / ili lakatna ručica 30 su / poželjno konstruisani za umnožavanje sile.
Ručica zupčanika 29 i / ili zatezna poluga 26 poželjno povećavaju silu (sile) F koja deluje na pokretački deo 40.
Ručica zupčanika 29 i / ili zatezna poluga 26 poželjno su izvedeni na takav način da sila F koja deluje na pokretački deo 40 ima pojačani efekat na uređaj 21 za zatezanje preko ručice zupčanika 29 i / ili preko zatezne poluge 26.
2
Jednostrana poluga 35 poželjno sadrži kraću polugu 36, posebno kao teretni krak, i dužu polugu 37, posebno kao silu, po mogućnosti gde kraća poluga 36 barem u osnovi odgovara polugi kraka 32 lakatne ručice 30.
Ručica zupčanika 29 poželjno je izveden na takav način da se sa jednakom silom F koja deluje na upravljački deo 40 sa povećanjem odstupanja zatezne poluge 26 u smeru pokretanja povećava sila koja deluje na uređaj 21 za zatezanje. Kao alternativa ili uz to, ručica zupčanika 29 predviđen je za zatezanje uređaja 21 za zatezanje, po mogućnosti izvedenog oprugom, posebno kompresorskom oprugom, jer se odstupanje zatezne poluge 26 povećava u smeru pokretanja, pri čemu kako zatezanje uređaja 21 za zatezanje povećava se sila koja treba delovati na pokretački deo 40 zatezne poluge 26 ili koja se ostvaruje pokretačkim delom 40 zatezne poluge 26.
Poželjno je da ručica zupčanika 29 sadrži ili se sastoji od najmanje dve poluge, posebno lakatne ručice 30 i jednostrane poluge 35, ili je izveden u najmanje dve faze. Konkretno, ručica zupčanika 29 smanjuje se u više faza, ili odnos redukcije stepena prijenosa, odn., odnos između povučene ili rezultirajuće i naponske sile, u jednom ili više faza, posebno u svakoj fazi, ručica zupčanika 29 je veći ili jednak 1.
Jednostrana poluga 35 je posebno poželjno projektovana kao prva faza ručice zupčanika 29, a lakatna ručica 30 dizajnirana je kao druga faza ručice zupčanika 29. Međutim, moguća su i druga dizajnerska rešenja.
Jednostrana poluga 35 po mogućnosti proizvodi reduktor ili umnožavanje sile F koju korisnik dovodi na jednostranu polugu 35 i koja deluje na inhalator 1, pri čemu prenosni odnosa jednostrane poluge 35 ima posebno konstantnu vrednost veću ili jednaku 1. Prema tome, sila F' koja se povuče ili je uzrokovana jednostranom polugom 35 poželjno je veća ili jednaka isporučenoj sili F.
Lakatna ručica 30 redukcije stepena prenosa ili umnožavanja sile posebno povoljno stvara silu F' koja nastaje zbog jednostrane poluge 35 ili je dovedena do lakatne ručice 30. Prenosni odnos lakatne ručice 30 poželjno se povećava sa povećanjem aktiviranja inhalatora 1 ili zatezne poluge 26 i / ili je veći sa povećanjem zatezanja mehanizma 28 za zatezanje ili umnožavanja sile. Prenosni odnos lakatne poluge 20 poželjno je uvek veći od jedan. Poželjno je da se prenosni odnos povećava sa pomeranjem zatezne poluge 26 u smeru pokretanja.
Lakatna ručica 30 je poželjno na jednom kraju pričvršćena na kućištu 14. Lakatna ručica 30 je poželjno konstruisana da uvede silu na kraj koji je spojen na kućište preko šarke u priključku 45 i / ili uređaju 24 za pumpanje. Lakatna ručica 30 preferirano proizvodi komponentu sile u uzdužnom smeru L. Lakatna ručica 30 poželjno direktno stvara zatezanje uređaja 21 za zatezanje. Poželjno je da lakatna ručica 30, naročito direkno, deluje na priključak 45 koji je čvrsto povezan sa uređajem 21 za zatezanje.
Sila F' koja nastaje zbog jednostrane poluge 35 ili zateznee poluge 26 ili delovanja na dodatni mehanizam 28 za zatezanje, posebno lakatne ručica 30, poželjno odgovara sili F na izvršnom delu 40 pomnoženoj sa faktorom prenosnog odnosa jednostrane poluge 35.
Sila F" koja nastaje zbog lakatne ručice 30 ili koja deluje na uređaj 21 za zatezanje po mogućnosti odgovara sili F' koja deluje na lakatnu ručicu 30, pomnoženoj sa faktorom prenosnog odnosa lakatne ručice 30, po mogućnosti pri čemu sila F' odgovara sili F pomnoženoj sa faktorom prenosnog odnosa jednostrane poluge 35.
Prema jednom aspektu ovog pronalaska, dužina jednostrane poluge 35, poluge kraka 36, poluge kraka 37 i / ili zatezne poluge 26 je promenjiva, posebno podesiva. Duži krak poluge 37 i / ili zatezna poluga 26 mogu se po mogućnosti sklopiti za dalje produženje i / ili preko šarke ili poput teleskopa, ili se mogu produžiti na neki drugi način.
Poželjno, izvršni odeljak 40 zatezne poluge 26 ima strukturu površine za zaštitu od klizanja i / ili lepljive ili hrapave površine. Naročito, pogonski deo 40 je posebno opremljen elastičnim ili fleksibilnim i / ili gumenim slojem.
Mehanizam 28 za zatezanje poželjno je dizajniran za zatezanje uređaja 21 za zatezanje u slučaju pomeranja zatezne poluge 26 iz položaja za mirovanje u zategnuti položaj.
4
Izrazi položaj za mirovanje i položaj mirovanja i prvi položaj po mogućnosti su sinonimi ili zamenjivi. Poželjno je da su pojmovi zategnuti položaj, položaj pritiska i drugi položaj međusobno sinonimi ili zamenjivi. Položaj za mirovanja, položaj mirovanja, prvi položaj i / ili zategnuti položaj, položaj pritiska i / ili drugi položaj su po mogućnosti krajnji položaji.
U slučaju pomeranja zatezne poluge 26 iz zategnutog položaja nazad u položaj mirovanja, uređaj 21 za zatezanje po mogućnosti ostaje zategnut. Opuštanjem uređajem 21 za zatezanje, po mogućnosti se pokreće generator 20 pritiska i / ili se farmaceutski preparat 4 pumpa i / ili ispušta. To se poželjno izvodi okidanjem i / ili nezavisno od postupka zatezanja.
Poželjno je da se zatezna poluga 26 može okretati ili zakretati između položaja pritiska / zategnutog položaja / prvog položaja i položaja za mirovanja / položaja mirovanja / drugog položaja. Međutim, moguća su i druga projektna rešenja, posebno u kojima se pokretačka poluga 26 može pomerati na neki drugi način u odnosu na kućište 14.
Konkretno su moguća projektna rešenja u kojima se zatezna poluga 26 može pomerati, po mogućnosti pomerati i / ili pritiskati pomoću vođice, posebno linearne vođice, u odnosu na kućište 14 između položaja pritiska / zategnutog položaja / prvo položaj i položaj za mirovanje / položaj mirovanja / drugi položaj.
Ručica zupčanika 29, posebno zatezna poluga 26, može se po mogućnosti zaključati, stegnuti ili zataknuti u zategnutom položaju i / ili u položaju mirovanja, na primer za transport i / ili kako bi se spriječilo nehotično pokretanje zatezne poluge 26.
Jednostrana poluga 35 i / ili njezina duža poluga 37 je / su preferisano oblikovani između tačke okretanja 41 zatezne poluge 26 i pokretačkog dela 40. Kratka poluga 36 je poželjno kraća od duže poluge 37. Poželjno, dugačka poluga je više od dva puta duža od kratke poluge 36.
U poželjnom rešenju, tačka okretanja 41 zatezne poluge 26 oslanja se barem bitno na ili u blizini uzdužne ose L inhalatora 1. Tačka okretanja 41 posebno je manja od 3 cm, po mogućnosti manja od 2 cm, a posebno manja od 1 cm od uzdužne osi L i / ili manja od duljine prve poluge 32 poluge i / ili druge poluge krak 33 od uzdužne osi L. Na taj način sila F" ručice zupčanika 29 koja posebno deluje na uređaj 24 za pumpanje deluje barem bitno na uzdužnu osu L. Na taj način, na povoljan način, može se postići dobar prenos sile na uređaj 24 za pumpanje i / ili uređaj 21 za zatezanje.
Poželjno, zatezna poluga 26 je postavljena na dve tačke zakretanja 41, posebno u obliku viljuške. Konkretno, zatezna poluga 26 barem delomično obuhvata komoru 6. Na taj se način može postići kompaktniji inhalator 1. Međutim, moguća su i druga dizajnerska rešenja.
Deo kućišta 42 ili graničnik 43 po mogućnosti ograničavaju ugao zakretanja ȕ zatezne poluge 26. U varijanti, koja nije prikazana, graničnik 43 i / ili ugao koji se formira između graničnika 43 i uzdužne osi L ili maksimalni ugao zakretanja ȕ mogu se podesiti. Na primer, graničnik 43 može zauzimati različite unapred definisane položaje kako bi se pojedinačno podesio maksimalni ugao zakretanja ȕ za različite korisnike i / ili kako bi se promenila količina doziranja. Mogu postojati različiti zategnuti položaji i / ili položaji mirovanja koji su po mogućnosti prilagodljivi ili unapred podesivi. Moguće je da mehanizam 28 za zatezanje, posebno zbog promenjenog položaja mirovanja, ograničava kretanje uređaja 24 za pumpanje ili držača 25. Kao alternativa ili uz to, okretni ili zakretni krak 55 ili drugi uređaj za blokiranje okidanja tada može biti dizajniran da blokira uređaj 24 za pumpanje i / ili držač 25 u različitim položajima koji posebno odgovaraju podesivim ili unapred postavljenim zategnutim položajima.
U alternativnom rešenju, tačka okretanja 44 ili spoj 31 montiran je tako da se pomera u odnosu na zateznu polugu 26, na primer pomoću plutajućeg ležaja. Konkretno, tačka okretanja 44 ili spoj 31 mogu se na povoljan način voditi u vođici, posebno u linearnoj vođici, u ili na zateznojj poluzi 26.
Lista Pozivnih Oznaka:
Inhlator 34 Spajajuća Linija
Mlaznica za Pražnjenje 35 Poluga (Jednostrana) Aerosol 36 Kraća Ručica Poluge Preparat Farmaceutskog Agensa 37 Duža Ručica Poluge
Konj 38 Ručica
Komora 39 Prvi Kraj
Uređaj za Disperziju 40 Pogonski Deo
Linija Spajanja 41 Tačka Okretanja (Pokretačka Nozdrva Poluga)
Otvor (Uređaj za Disperziju) 42 Deo Kućišta
Nazalni Prolaz 43 Stop
Kontejner 44 Tačka Okreta (Krak)
Kesa 45 Priključak
Kućište 46 Blokator Okidanja
Opruga 47 Reset Element
Baza Posude 48 Indikator (Doza)
Dodirni Element 49 Osa Rotacije
Okolni Vazduh 50 Dozirni Prsten
Dostavna Cev 51 Indikatorski Uređaj (Dozirni Prsten) Generator Pritiska 52 Put Prolaza
Uređaj za Zatezanje 53 Ručica za Usmeravanje Komora Pritiska 54 Prozor
Ne-povratni Ventil 55 Okretni ili Zakretni Krak (Blokator Uređaj za Pumpanje Okidanjar/Indikator)
Držač 56 Pokretački Element
Zatezna Poluga 57 Desni navoj
Uređaj za Okidanje 58 Ne-povrtani Uređaj Mehanizam za Zatezanje 59 Pogonski Uređaj
Ručica Zupčanika 60 Uređaj za Spajanje
Lakatna Ručica 61 Prva Osa Rotacije
Spoj (Lakat) 62 Uređaj za Kretanje po Žljebu Prva Ručica Poluge 63 Druga Osa Rotacije
Druga Ručica Poluge 64 Staza Dostavnog Prstena Vodeća Površina L Longitudalna Osa Ventil za Inhaliranje F SIla
Ventilski Element
Spoljašnja Ivica D Ugao Unutrašnja Ivica E Ugao Okretanja Prolaz (Ventilski Element)
Stop
Sedište Tela Ventila
Zid Protoka
Uređaj za sakupljanje
Prolaz (Uređaj za Sakupljanje)
Ivica Zatvaranja/Zaptivni Poklopac
Element za Pričvršćivanje
Stezni Prsten
Otvor Dolaznog Vazduha
Indikator Udisaja
Zidni Deo
Zid Komore
Vrh
Indikatorski Uređaj (Indikator
Udisaja)
Otvor Udisaja
Okvir
Deo za povezivanje
Prolaz (Zid Komore)
Udubljenje
Deo za Pričvršćivanje
Izbočina
Osovina
Uređaj za prednaprezanja
Elemet Okidanja
Aktivacijski Deo
Oblast Pomeranja
Sredstvo za navođenje
Claims (15)
1. Inhalator (1), po mogućnosti za umetanje u nozdrvu (9), posebno konja (5), sa mlaznicom (2) za pražnjenje i indikatorom disanja (80), pri čemu inhalator (1) ima zid komore (82) koji obrazuje komoru (6) i uređaja za disperziju (7) za fluidni spoj komore (6) na otvor tela, po mogućnosti nozdrve (5), pri čemu je komora (6) izrađena od dimenzijski stabilnog materijala,
pri čemu se komora (6) sastoji od usisnog otvora (85) a uređaj za disperziju (7) se sastoji od izlaza (10), pri čemu je inhalator (1) zatvoren i / ili nepropusan između usisnog otvora (85) i izlaza (10), a
indikator disanja (80) obuhvata zidni deo (81) zida komore (82) ili je tako oblikovan, pri čemu je zidni deo (81) fleksibilan i konfigurisan da pokazuje respiratornu aktivnost deformacijom i / ili pomeranjem, i
gde su zidni deo (81) i / ili ograničenje prolaznog prolaza (88) zida komore (82) konfigurisani za povezivanje pozitivnim zaključavanjem zidnog dela (81) na zid komore (82),
naznačen time, što je komora (6) smeštena nizvodno od mlaznice (2) za pražnjenje, a zidni deo (81) ima površinu veću od 2 cm<2>i manju od 25 cm<2>.
2. Inhalator prema zahtevu 1, naznačen time,. što je indikator disanja (80) konfigurisan za pokazivanje razlike u pritisku između unutrašnjeg prostora i okolnog područja komore (6).
3. Inhalator prema zahtevu 1 ili 2, naznačen time, što zidni deo (81) barem delomično odstupa pod dejstvom udaha u, iz i / ili kroz komoru (6), po mogućnosti deformacijom materijala, širenjem materijala i / ili više od 1 mm, po mogućnosti više od 2 mm, posebno više od 3 mm, i / ili manje od 20 mm, po mogućnosti manje od 15 mm, a posebno manje od 10 mm.
4. Inhalator prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je zidni deo (81) barem delomično deformisan u obliku svoda ili kupole ili zakrivljen na drugi način pod dejstvom udaha u, iz ili kroz komoru (6 ), po mogućnosti tako da se formira vrh ili vrh (83) ili svod koji je okrenut unutar prostora komore (6) pod dejstvom udisaja u ili kroz komoru (6) i / ili okrenut izvan prostora komore (6) pod dejstvom udisaja u komori (6).
5. Inhalator prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je zidni deo (81) ravan, fleksibilan, deformabilan, zakrivljen, u obliku kupole i / ili sličan membrani, posebno pri čemu je zidni dio (81) prilagođen da zauzima dva stabilna stanja, u kojima je svaki deo zida (81) zakrivljen.
6. Inhalator prema jednom od prethodnih patentnih zahteva, naznačen time što je zidni deo (81) konfigurisan da se pretvori ili promeni iz konkavne zakrivljenosti u konveksnu zakrivljenost ili obrnuto, po mogućnosti pod dejstvom udaha u, iz ili kroz komoru (6) i / ili razlikom pritiska koja deluje na zidni deo (81), posebno za više od 0.5 hPa, po mogućnosti više od 1 hPa, posebno više od 2 hPa i / ili manje od 6 hPa, po mogućnosti manje od 5 hPa, posebno manje od 4 ili 3 hPa.
7. Inhalator prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je komora (6) konfigurisana da stvara podpritisak i / ili prekomerni pritisak u komori (6) pod dejstvom udaha u, iz ili kroz komoru (6), pri čemu se zidni deo (81) može deformisati i / ili pomeriti.
8. Inhalator prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što indikator disanja (80) ima indikatorsko sredstvo (84), koje reaguje na deformaciju zidnog dela (81), posebno promenom boje ili intenziteta boje, promenom svojstva refleksije ili propuštanja u odnosu na vidljivu svetlost, kretanjem i / ili zvučno.
9. Inhalator prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je zidni deo (81) umetnut ili se može umetnuti u zid komore (82), po mogućnosti trenjem, i / ili tako da je zidni deo (81) čvrsto povezan, posebno hermetički ili nepropusno za pritisak, na zid komore (82), raspršen, povezan, zavaren i / ili stegnut na zid komore (82).
10. Inhalator prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što zidni deo (81) i zid komore (82) imaju različite materijale i / ili debljine materijala.
11. Inhalator prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što zidni deo (81) ima spojna sredstva za učvršćivanje zidnog dela (81) u prolaznom prolazu (88) zida komore (82), po mogućnosti okvir (86 ) koji obrazuje granicu zidnog dela (81) sa konturom koja odgovara granici prolaznog prolaza zida komore (82).
12. Inhalator prema jednom od prethodnih patentnih zahteva, naznačen time, što zidni deo (81) obuhvata granicu prolaznog prolaza (88) zida komore (82) ili pri čemu granica prolaznog prolaza (88) zida komore (82) obuhvata zidni deo (81).
13. Inhalator prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je u položaju upotrebe inhalatora (1) indikator disanja (80) postavljen prema gore i / ili desno u odnosu na glavni smer protoka pod dejstvom iz ili kroz komoru (6).
14. Inhalator prema jednom od prethodnih patentnih zahteva, naznačen time, što zidni deo (81) ima površinu manju od 20 cm<2>, posebno manju od 15 cm<2>.
15. Inhalator prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što u nedostatku razlike u pritisku između unurašnje i spoljašnje strane zidnog dela (81), zidni deo (81) ima oblik koji nastavlja površinsku liniju ili liniju konture zida komore (82) koji graniči zidni deo (81) i / ili se poravna sa zidom komore (82) koji graniči zidni deo (81), po mogućnosti tako da u osnovi bude u ravnini sa delovima komore koji dobro graniče zidni deo.
1
Applications Claiming Priority (3)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| EP13004114 | 2013-08-20 | ||
| PCT/EP2014/002268 WO2015024651A1 (en) | 2013-08-20 | 2014-08-19 | Inhaler |
| EP14766656.4A EP3035886B1 (en) | 2013-08-20 | 2014-08-19 | Inhaler |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RS61221B1 true RS61221B1 (sr) | 2021-01-29 |
Family
ID=49000763
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| RS20201544A RS61221B1 (sr) | 2013-08-20 | 2014-08-19 | Inhalator |
Country Status (20)
| Country | Link |
|---|---|
| US (3) | US9913952B2 (sr) |
| EP (3) | EP3035886B1 (sr) |
| KR (2) | KR102392847B1 (sr) |
| AR (1) | AR097394A1 (sr) |
| AU (2) | AU2014310917B2 (sr) |
| BR (1) | BR122022016461B1 (sr) |
| CA (2) | CA2913817C (sr) |
| CY (1) | CY1123680T1 (sr) |
| DK (1) | DK3035886T3 (sr) |
| ES (1) | ES2837948T3 (sr) |
| HR (1) | HRP20201987T1 (sr) |
| HU (1) | HUE053417T2 (sr) |
| LT (1) | LT3035886T (sr) |
| MX (2) | MX382051B (sr) |
| NZ (1) | NZ714528A (sr) |
| PL (1) | PL3035886T3 (sr) |
| PT (1) | PT3035886T (sr) |
| RS (1) | RS61221B1 (sr) |
| SI (1) | SI3035886T1 (sr) |
| WO (1) | WO2015024651A1 (sr) |
Families Citing this family (8)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO2014096116A1 (en) | 2012-12-21 | 2014-06-26 | Boehringer Ingelheim Vetmedica Gmbh | Pharmaceutical formulation comprising ciclesonide |
| BR112015010842B1 (pt) | 2012-12-21 | 2021-03-30 | Boehringer Ingelheim Vetmedica Gmbh | Uso da ciclesonida para o tratamento de doença das vias respiratórias em cavalos |
| USD737954S1 (en) * | 2013-08-20 | 2015-09-01 | Boehringer Ingelheim Vetmedica Gmbh | Aerosol device for large animals |
| RS59613B1 (sr) * | 2014-06-18 | 2020-01-31 | Boehringer Ingelheim Vetmedica Gmbh | Muskarinski antagonisti i njihove kombinacije za lečenje bolesti disajnih puteva kod konja |
| US10512921B2 (en) * | 2016-05-09 | 2019-12-24 | Funai Electric Co., Ltd. | Maintenance apparatus for vaporizing device |
| DK4159259T3 (da) * | 2017-12-22 | 2025-06-23 | Invox Belgium Nv | Blokeringsenhed |
| WO2020239569A1 (en) | 2019-05-24 | 2020-12-03 | Boehringer Ingelheim Vetmedica Gmbh | Inhalers as well as protective device and breath indicator |
| GB2640270A (en) * | 2024-04-09 | 2025-10-15 | Singh Sukhdeep | Fluid delivery device |
Family Cites Families (94)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US3117700A (en) | 1961-03-29 | 1964-01-14 | Sterling Drug Inc | Aerosol valve having a metering gasket |
| US3732864A (en) * | 1971-06-07 | 1973-05-15 | Schering Corp | Inhalation coordinated aerosol dispensing device |
| US4470412A (en) | 1982-03-19 | 1984-09-11 | Trutek Research, Inc. | Inhalation valve |
| DE3371745D1 (en) | 1983-08-02 | 1987-07-02 | Trutek Research Inc | Inhalation valve |
| US4534343A (en) | 1984-01-27 | 1985-08-13 | Trutek Research, Inc. | Metered dose inhaler |
| US4559939A (en) * | 1984-02-13 | 1985-12-24 | Lockheed Corporation | Compatible smoke and oxygen masks for use on aircraft |
| US4623337A (en) | 1984-03-08 | 1986-11-18 | Alpha Group, Inc. | Liquid dispensing apparatus |
| DE3569880D1 (de) | 1984-05-28 | 1989-06-08 | Mallinckrodt Inc | Aerosol generator-inhalator |
| US4803978A (en) * | 1985-08-09 | 1989-02-14 | Johnson Iv John J | Apparatus for actuating an inhaler |
| US4832015A (en) * | 1988-05-19 | 1989-05-23 | Trudell Medical | Pediatric asthmatic inhaler |
| DK479189D0 (da) | 1989-01-06 | 1989-09-28 | Hans Gernot Schenk | Inhalator |
| AU620375B2 (en) | 1989-02-15 | 1992-02-20 | Packard Medical Supply Centre Limited | Pediatric asthmatic medication inhaler |
| US5012804A (en) | 1989-03-06 | 1991-05-07 | Trudell Medical | Medication inhaler with adult mask |
| DE59006902D1 (de) | 1990-01-05 | 1994-09-29 | Maderag Ag Pfaeffikon | Ausdrückpistole für Doppelwandkartuschen. |
| WO1993002729A1 (en) | 1990-07-12 | 1993-02-18 | Habley Medical Technology Corporation | Super atomizing nonchlorinated fluorocarbon medication inhaler |
| FR2669244A1 (fr) * | 1990-11-16 | 1992-05-22 | Oreal | Distributeur de produit, liquide a pateux, et embase pour un tel distributeur. |
| US5301838A (en) * | 1991-01-23 | 1994-04-12 | Continental Pet Technologies, Inc. | Multilayer bottle with separable inner layer and method for forming same |
| US5450336A (en) | 1991-03-05 | 1995-09-12 | Aradigm Corporation | Method for correcting the drift offset of a transducer |
| AU651882B2 (en) | 1991-05-14 | 1994-08-04 | Visiomed Group Limited | Aerosol inhalation device |
| US6119688A (en) * | 1991-08-26 | 2000-09-19 | 3M Innovative Properties Company | Powder dispenser |
| US5954049A (en) | 1991-10-15 | 1999-09-21 | Trudell Medical Limited | Equine mask with MDI adapter |
| US5785049A (en) | 1994-09-21 | 1998-07-28 | Inhale Therapeutic Systems | Method and apparatus for dispersion of dry powder medicaments |
| NZ250105A (en) * | 1992-11-09 | 1996-07-26 | Monaghan Canadian Ltd | Inhalator mask; one-way valve opens upon exhalation |
| US7004162B1 (en) * | 1992-11-09 | 2006-02-28 | Canadian Monaghan, Ltd. | Exhalation valve |
| JPH08506504A (ja) | 1993-02-12 | 1996-07-16 | ミネソタ マイニング アンド マニュファクチャリング カンパニー | エアゾール導入器具 |
| US5848588A (en) | 1994-05-25 | 1998-12-15 | Trudell Medical Group | Backpiece for receiving an MDI adapter in an aerosolization spacer |
| DE4428434A1 (de) | 1994-08-11 | 1996-02-15 | Boehringer Ingelheim Kg | Verschlußkappe und Verfahren zur gasblasenfreien Füllung von Behältern |
| JP3706136B2 (ja) | 1994-09-21 | 2005-10-12 | ネクター セラピューティクス | 乾燥粉末薬剤の分散装置及び方法 |
| US5695125A (en) | 1995-02-09 | 1997-12-09 | Teknocraft, Inc. | Dual pressure regulator having balanced regulator valves supported in sprayer handle-conformal unibody structure |
| DE19536902A1 (de) | 1995-10-04 | 1997-04-10 | Boehringer Ingelheim Int | Vorrichtung zur Hochdruckerzeugung in einem Fluid in Miniaturausführung |
| IE960204A1 (en) * | 1996-03-04 | 1997-09-10 | Loctite Ireland Ltd | Fluid flow connector and fluid pressure mechanism for fluids¹such as adhesives |
| NZ332242A (en) | 1996-04-25 | 2000-04-28 | Schuckmann Alfred Von | Inhaler including a suction tube, for insertion into a blister pack, and a support unit for the suction tube and blister pack |
| US5957125A (en) | 1996-11-05 | 1999-09-28 | Medical Safety Products, Inc. | Apparatus for indicating proper orientation for oral and nasal inhalers |
| TW469832U (en) | 1997-03-14 | 2001-12-21 | Astra Ab | Inhalation device |
| US6293279B1 (en) | 1997-09-26 | 2001-09-25 | Trudell Medical International | Aerosol medication delivery apparatus and system |
| JP3082728B2 (ja) | 1997-11-26 | 2000-08-28 | 西松 伸二 | 液体噴霧装置 |
| US6026807A (en) | 1998-02-27 | 2000-02-22 | Diemolding Corporation | Metered dose inhaler cloud chamber |
| US6257233B1 (en) | 1998-06-04 | 2001-07-10 | Inhale Therapeutic Systems | Dry powder dispersing apparatus and methods for their use |
| DE19940713A1 (de) | 1999-02-23 | 2001-03-01 | Boehringer Ingelheim Int | Kartusche für eine Flüssigkeit |
| SE516826C2 (sv) | 1999-06-18 | 2002-03-05 | Shl Medical Ab | Anordning i en inhalator med organ för aktivering och avaktivering av en kanister som svar på ett luftflöde |
| US7726302B1 (en) | 1999-11-16 | 2010-06-01 | Helle Funch Nielsen | Inhalator for treatment of bronchial disorder in horses |
| US6302101B1 (en) | 1999-12-14 | 2001-10-16 | Daniel Py | System and method for application of medicament into the nasal passage |
| GB0006525D0 (en) | 2000-03-18 | 2000-05-10 | Astrazeneca Uk Ltd | Inhaler |
| CA2406185C (en) | 2000-04-11 | 2011-03-15 | Trudell Medical International | Aerosol delivery apparatus with positive expiratory pressure capacity |
| US6644305B2 (en) | 2000-04-14 | 2003-11-11 | Trudell Medical International | Nasal inhaler |
| SE0003666D0 (sv) | 2000-10-11 | 2000-10-11 | Astrazeneca Ab | A delivery device |
| US6338422B1 (en) | 2000-10-11 | 2002-01-15 | Saint-Gobain Calmar Inc. | Actuation device for manually operated pump sprayer |
| US6698422B2 (en) | 2001-03-12 | 2004-03-02 | Birdsong Medical Devices, Inc. | Canister inhaler having a spacer and easy to operate lever mechanism and a flexible, elastic mouthpiece |
| EP1370318B1 (en) | 2001-03-15 | 2005-07-20 | The Government of the United States of America, as represented by the Secretary, Department of Health & Human Services | Systems and methods for aerosol delivery of agents |
| US6745760B2 (en) | 2001-05-15 | 2004-06-08 | Trudell Medical International | Medicament applicator |
| US6543488B2 (en) | 2001-06-21 | 2003-04-08 | Hose Master, Inc. | Flexible metal hose |
| GB0130284D0 (en) | 2001-12-19 | 2002-02-06 | Glaxo Group Ltd | Medicament dispenser |
| GB0217199D0 (en) | 2002-07-25 | 2002-09-04 | Glaxo Group Ltd | Medicament dispenser |
| US6679250B2 (en) * | 2002-03-06 | 2004-01-20 | Joseph J. Walker | Combination inhalation therapeutic and exhalation measuring device |
| US6904908B2 (en) | 2002-05-21 | 2005-06-14 | Trudell Medical International | Visual indicator for an aerosol medication delivery apparatus and system |
| US7056494B2 (en) | 2002-09-03 | 2006-06-06 | Kos Pharmaceuticals, Inc. | Method of treating a systemic disease |
| US7275534B2 (en) | 2003-01-31 | 2007-10-02 | Hewlett-Packard Development Company, L.P. | Medicament ejector with ejection port servicing |
| US7360537B2 (en) | 2003-04-16 | 2008-04-22 | Trudell Medical International | Antistatic medication delivery apparatus |
| DE10318803B4 (de) | 2003-04-17 | 2005-07-28 | Translumina Gmbh | Vorrichtung zum Aufbringen von Wirkstoffen auf Oberflächen von medizinischen Implantaten, insbesondere Stents |
| DE10322505B4 (de) * | 2003-05-19 | 2009-11-05 | Pari GmbH Spezialisten für effektive Inhalation | Inhalationstherapiemaske und -vorrichtung für Tiere |
| ATE470468T1 (de) * | 2003-08-04 | 2010-06-15 | Alexza Pharmaceuticals Inc | Substrate für eine medikamentenverabreichungsvorrichtung und verfahren zur bereitung |
| GB0402692D0 (en) | 2004-02-06 | 2004-03-10 | Glaxo Group Ltd | A fluid dispenser |
| GB0402690D0 (en) | 2004-02-06 | 2004-03-10 | Glaxo Group Ltd | A fluid dispenser |
| DE102004009435A1 (de) | 2004-02-24 | 2005-12-08 | Boehringer Ingelheim International Gmbh | Zerstäuber |
| DE102004009436A1 (de) | 2004-02-24 | 2005-10-13 | Boehringer Ingelheim International Gmbh | Zerstäuber |
| WO2005079997A1 (de) | 2004-02-24 | 2005-09-01 | Boehringer Ingelheim International Gmbh | Zerstäuber |
| EP1616629B1 (de) | 2004-07-13 | 2014-04-02 | Aptar Radolfzell GmbH | Betätigungseinrichtung für einen Medienspender |
| EP1850898B1 (de) * | 2005-02-10 | 2021-03-10 | Löwenstein Medical Technology S.A. | Vorrichtung zur beatmung |
| US7726310B2 (en) * | 2005-08-24 | 2010-06-01 | Andrus Paul G | Medical aerosol non-diluting holding chamber |
| US7458375B2 (en) | 2006-09-01 | 2008-12-02 | Ai Medical Devices, Inc. | Endotracheal intubation device |
| DE102005054383B4 (de) | 2005-11-15 | 2013-10-31 | Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg | Nadel zum Lochen von Pulverkapseln für die Inhalation |
| EP1795221A1 (en) | 2005-12-02 | 2007-06-13 | Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG | Dispensing device, storage device and method for dispensing a formulation |
| US7837656B2 (en) | 2006-03-27 | 2010-11-23 | Tyco Healthcare Group Lp | Dual air regulated spray applicator |
| EP1844805A1 (de) | 2006-04-13 | 2007-10-17 | Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co.KG | Inhalator |
| DE102006023662A1 (de) | 2006-05-18 | 2007-11-22 | Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg | Inhalator |
| DE102006025871A1 (de) | 2006-06-02 | 2007-12-06 | Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg | Zerstäuber |
| CA2567671C (en) | 2006-11-09 | 2013-12-24 | Gotohti.Com Inc. | Vacuum switch multi reservoir dispenser |
| WO2008067254A2 (en) | 2006-11-27 | 2008-06-05 | Abbott Respiratory Llc | Nasal drug delivery device and method |
| DE102007016503A1 (de) | 2007-03-26 | 2008-10-02 | Ing. Erich Pfeiffer Gmbh | Austragvorrichtung für Medien |
| US20100199984A1 (en) * | 2007-04-02 | 2010-08-12 | Abbott Laboratories | Breath actuated nasal pump |
| EP1992377A1 (en) | 2007-05-16 | 2008-11-19 | Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG | Dispensing device |
| GB0719299D0 (en) | 2007-10-03 | 2007-11-14 | Optinose As | Nasal delivery devices |
| GB0719416D0 (en) | 2007-10-05 | 2007-11-14 | 3M Innovative Properties Co | Metered dose valve |
| FR2924351B1 (fr) | 2007-12-03 | 2011-09-30 | Valois Sas | Dispositif de distribution de produit fluide |
| GB0904059D0 (en) * | 2009-03-10 | 2009-04-22 | Euro Celtique Sa | Counter |
| EP2432531B1 (de) | 2009-05-18 | 2019-03-06 | Boehringer Ingelheim International GmbH | Adapter, inhalationseinrichtung und zerstäuber |
| EP2445558B1 (en) * | 2009-06-25 | 2016-06-29 | Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH | Inhaler |
| EP2298230A1 (en) | 2009-09-21 | 2011-03-23 | Nortev Limited | Inhalation mask for animals |
| WO2011083377A1 (en) | 2010-01-07 | 2011-07-14 | Koninklijke Philips Electronics N.V. | Respiratory drug delivery apparatus including a feedback and compliance device |
| AU333977S (en) | 2010-11-10 | 2010-12-03 | Medical Developments International Ltd | Valve for a spacer |
| FR2973012B1 (fr) | 2011-03-21 | 2013-04-26 | Valois Sas | Dispositif de distribution de produit fluide a actionnement lateral. |
| EP2720743B1 (en) * | 2011-06-17 | 2021-11-24 | Nostrum Technologies, LLC | Mask for administering an inhalable medication |
| DK2711309T3 (en) * | 2012-09-20 | 2016-09-26 | Presspart Gmbh & Co Kg | A container for a metered dose and method of producing such a container |
| LT3035887T (lt) | 2013-08-20 | 2020-03-10 | Boehringer Ingelheim Vetmedica Gmbh | Inhaliatorius |
-
2014
- 2014-08-19 SI SI201431738T patent/SI3035886T1/sl unknown
- 2014-08-19 DK DK14766656.4T patent/DK3035886T3/da active
- 2014-08-19 EP EP14766656.4A patent/EP3035886B1/en active Active
- 2014-08-19 EP EP20193881.8A patent/EP3766456B1/en active Active
- 2014-08-19 NZ NZ714528A patent/NZ714528A/en unknown
- 2014-08-19 CA CA2913817A patent/CA2913817C/en active Active
- 2014-08-19 WO PCT/EP2014/002268 patent/WO2015024651A1/en not_active Ceased
- 2014-08-19 AR ARP140103120A patent/AR097394A1/es active IP Right Grant
- 2014-08-19 HR HRP20201987TT patent/HRP20201987T1/hr unknown
- 2014-08-19 MX MX2016002022A patent/MX382051B/es unknown
- 2014-08-19 KR KR1020167003939A patent/KR102392847B1/ko active Active
- 2014-08-19 US US14/462,867 patent/US9913952B2/en active Active
- 2014-08-19 KR KR1020217034506A patent/KR102456231B1/ko active Active
- 2014-08-19 HU HUE14766656A patent/HUE053417T2/hu unknown
- 2014-08-19 ES ES14766656T patent/ES2837948T3/es active Active
- 2014-08-19 LT LTEP14766656.4T patent/LT3035886T/lt unknown
- 2014-08-19 PT PT147666564T patent/PT3035886T/pt unknown
- 2014-08-19 EP EP23209197.5A patent/EP4295880B1/en active Active
- 2014-08-19 AU AU2014310917A patent/AU2014310917B2/en active Active
- 2014-08-19 RS RS20201544A patent/RS61221B1/sr unknown
- 2014-08-19 PL PL14766656T patent/PL3035886T3/pl unknown
- 2014-08-19 BR BR122022016461-7A patent/BR122022016461B1/pt active IP Right Grant
- 2014-08-19 CA CA3129707A patent/CA3129707C/en active Active
-
2016
- 2016-02-15 MX MX2020012036A patent/MX2020012036A/es unknown
-
2018
- 2018-02-06 US US15/889,515 patent/US10737046B2/en active Active
- 2018-11-15 AU AU2018264061A patent/AU2018264061B2/en active Active
-
2020
- 2020-07-28 US US16/940,423 patent/US12350424B2/en active Active
- 2020-12-22 CY CY20201101210T patent/CY1123680T1/el unknown
Also Published As
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| RS61221B1 (sr) | Inhalator | |
| US11679212B2 (en) | Inhaler | |
| AU2020256294B2 (en) | Inhaler | |
| WO2015024653A1 (en) | Inhaler | |
| HK40041845A (en) | Inhaler |