RS56471B1 - Postupak za smanjenje sindroma iznenadne smrti soje korišćenjem fluopirama - Google Patents
Postupak za smanjenje sindroma iznenadne smrti soje korišćenjem fluopiramaInfo
- Publication number
- RS56471B1 RS56471B1 RS20171058A RSP20171058A RS56471B1 RS 56471 B1 RS56471 B1 RS 56471B1 RS 20171058 A RS20171058 A RS 20171058A RS P20171058 A RSP20171058 A RS P20171058A RS 56471 B1 RS56471 B1 RS 56471B1
- Authority
- RS
- Serbia
- Prior art keywords
- soybean
- seed
- seeds
- plant
- compound
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N37/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
- A01N37/44—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
- A01N37/50—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids the nitrogen atom being doubly bound to the carbon skeleton
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01C—PLANTING; SOWING; FERTILISING
- A01C1/00—Apparatus, or methods of use thereof, for testing or treating seed, roots, or the like, prior to sowing or planting
- A01C1/06—Coating or dressing seed
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/34—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
- A01N43/40—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N51/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds having the sequences of atoms O—N—S, X—O—S, N—N—S, O—N—N or O-halogen, regardless of the number of bonds each atom has and with no atom of these sequences forming part of a heterocyclic ring
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N63/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing microorganisms, viruses, microbial fungi, animals or substances produced by, or obtained from, microorganisms, viruses, microbial fungi or animals, e.g. enzymes or fermentates
- A01N63/20—Bacteria; Substances produced thereby or obtained therefrom
- A01N63/22—Bacillus
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Zoology (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Dentistry (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Biotechnology (AREA)
- Microbiology (AREA)
- Virology (AREA)
- Soil Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Toxicology (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
Description
Opis
[0001] Predmetni pronalazak se odnosi na postupke za smanjenje sindroma iznenadne smrti kod biljaka soje putem primene na korene biljke soje, seme soje i/ili zemljišta u kom rastu biljke soje ili na kom je namera da se uzgaja soja, Fluopirama ili njegove soli ili N-oksida. Sindrom iznenadne smrti (SDS) soje (Glycine max) je jedna od ekonomski najrazornijih biljnih bolesti u Sjedinjenim Državama. To je jedna od najtežih štetnih bolesti soje sa prosečnim gubicima koje prelaze 190 miliona dolara godišnje. Gubici prinosa najčešće se kreću između 20% i 50%, a gubici prinosa od 100% su prijavljeni u široko zahvaćenim područjima.
[0002] Prvi put otkrivena u Arkanzasu 1971. godine, SDS je prijavljen u većini severnih centralnih SAD, uključujući Ilinois, Indijanu, Ajovu, Kanzas, Kentaki, Minesotu, Misisipi, Mizuri, Nebrasku, Ohajo i Tenesi. SDS je takođe prijavljen u Kanadi, Argentini i Brazilu. Izgleda da je bolest najteža kada su soje ranije posejane na hladno, vlažne tlo i kada teške kiše sredinom leta zasićuju zemljište.
[0003] U Severnoj Americi, SDS je navodno uzrokovan zemljišnim gljivama Fusarium solani f. sp. glycines, takođe poznatim kao Fusarium virguliforme, dok se u Južnoj Americi SDS čini da je izazvan Fusarium tucumaniae. Iako patogen kolonizuje sojine korene, uzrokujući truljenje korena i vaskularnu diskoloraciju korena i stabljika, najočigledniji rani simptomi SDS-a uključuju mršavljenje i mozaik lišća. Kasnije se razvijaju intravinalna hloroza i/ili nekroza (žute i/ili smeđe mrlje na listovima), praćeno iznenadnim padom listova uz zadržavanje peteljke (listova stabljika). Patogen je izolovan od sojinih korena i donjih stabljika, ali ne i lišća. Smatra se da su folijarni simptomi uzrokovani fungalnim toksinima proizvedenim na ili unutar zaraženih korenova, koji se onda transportuju do lišća.
[0004] Sadašnje opcije upravljanja SDS-om su ograničene. Iako su razvijene sojine sorte manje osetljive na SDS, ne postoje visoko otporne sorte; odgajivači soje razvijaju sorte otporne na SDS, ali napredak je spor. Do danas su fungicidi primenjeni u brazdu tokom sadnje ili kao tretman semena pokazali samo ograničene efekte. Pokušaji primene fungicida na listove nemaju efekta na SDS, verovatno zato što je fungalna infekcija ograničena na korenske sisteme, a fungicidi se obično ne pomeraju nadole kroz biljku kako bi stigli do mesta infekcije.
[0005] Dokument od Westphal, A., T.S. Abney, L.J. Xing i G.E. Shaner. Sudden Death Syndrome of Soybean 2008. The Plant Health Instructor opisuje osobine sindroma iznenadne smrti kod soje, uključujući simptome, biologiju patogena, epidemiologiju bolesti i praksu upravljanja bez otkrivanja određenih fungicida kao efikasnog sredstva protiv sindroma iznenadne smrti.
[0006] Dokument "Diseases of Soybean - Sudden Death Syndrome", Purdue Extension Knowledge to Go, BP-58-W, 1 April 2006 (2006-04-01), pages 1-4, XP55080467, Indiana, U.S.A" naglašava važnost bolesti na srednjem zapadu Sjedinjenih Država i takođe otkriva da do sada nisu pronađeni efikasni fungicidi koji bi kontrolisali SDS i osigurali prinos soje.
[0007] WO2004/16088 opisuje fungicidne piridiletilbenzamide i takođe otkriva jedinjenje prema formuli (I"') kao primer A-20. Opisana jedinjenja su pogodna za upotrebu kod različitih biljaka, takođe kod soje, i mogu kontrolisati Fusarium solani u krtolama.
[0008] EP 2036 438 opisuje upotrebu jedinjenja prema formuli (I'") kao tretman nakon žetve.
[0009] U tezi Japheth Drew Weems: "EFFECT OF FUNGICIDE SEED TREATMENTS ON FUSARIUM VIRGULIFORME AND DEVELOPMENT OF SUDDEN DEATH SYNDROME IN SOYBEAN", Thesis University of Illinois, 1 July 2011 (2011-07-01), strane 1-72, XP55080454, Urbana, Illinois, U.S.A, nekoliko tretmana semena sa različitim fungicidima upoređivano je u ispitivanjima na dva različita mesta na soji koja su umereno otporna ili su podložna SDS-u. Nijedno tretiranje semena nije rezultovalo konzistentnom i efektivnom kontrolom bolesti kod soje.
[0010] U drugoj tezi "Brent James Pacha: "Soybean seedling emergence and yield in the presence of Fusarium virguliforme", Thesis, 1 January 2010 (2010-01-01), strane 1-101, XP055108698, Iowa, U.S.A) takođe je ispitivanje u Ajovi izvedeno korišćenjem semena soje tretiranih različitim fungicidima, jedno jedinjenje A10466 pokazalo je najnižu težinu bolesti među tretmanom, ipak identitet ovog jedinjenja ostaje nepoznat.
[0011] Kada se simptomi prvi put pojave u polju, oni se mogu lokalizovati na nekoliko malih oblasti - često one koje su mokre ili suzbijene, kao što su okretni redovi. Simptomatska područja mogu se proširiti tokom narednih sedmica, a nesusedna područja na terenu mogu takođe imati simptome. Zbog toga što gljiva Fusarium može prezimeti u zemljištu, oblasti polja koja pokazuju simptome bolesti često rastu sa svakom sezonom rasta.
[0012] Takođe, kukuruz može biti domaćin patogenu Fusarium, jer navodno preživljava na kukuruznim zrnima i drugim kukuruznim ostacima. Ozbiljan SDS je prijavljen u poljima rotacije kukuruza/soje gde prethodno nije bilo SDS-a. Verovatno Fusarium preživljava zimu kao hlamidospora u ostatku useva ili slobodno u tlu. Hlamidospore mogu izdržati velike fluktuacije temperature zemljišta (uključujući zamrzavanje) i otporne su na isušivanje. Kako temperature u tlu rastu u proleće, hlamidospore u blizini sojinih korena se stimulišu klijanjem, i onda zaraze korenje soje.
[0013] Izgleda da ima nekoliko faktora koji utiču na širenje i težinu SDS-a. Jedan od tih faktora je nematoda sojine ciste (SCN). Fusarium virguliforme je pronađena unutar SCN cisti, što dovodi do spekulacije da ova dva agensa doprinose simptomima SDS-a. Dok je SDS primećen u odsustvu SCN, oštećenja usled SDS-a su mnogo veća kod podložnih sorti soje kada su oba patogena prisutna nego kada je jedan patogen prisutan sam.
[0014] Bez želje da se veže za teoriju, drugi faktori koji doprinose SDS mogu uključivati: osetljivost određenih sojinih sorti; hladne, vlažne uslove; rano vreme sejanja; kvalitet semena; sabijanje tla; i genetičku raznovrsnost unutar samog Fusarium virguliforme genoma.
[0015] Uprkos širokom prepoznavanju ovog problema, raspoloživi tretmani nemaju nikakvog uticaja na SDS; rešenje je pruženo otelotvorenjima navedenim u patentnim zahtevima.
KRATAK SAŽETAK
[0016] U jednom otelotvorenju navedenog pronalaska pružen je postupak za smanjenje pojave sindroma iznenadne smrti, koji obuhvata primenu efikasne količine sastava koji sadrži jedinjenje
(N-{2-[3-hloro-5-(trifluorometil)-2-piridinil]etil}-2-trifluorometilbenzamid) na seme soje, koren soje, biljku soje ili zemljište u kom soja raste ili u kome je poželjno da raste, ili njihovu kombinaciju. U jednom aspektu, smanjivanje pojave obuhvata smanjivanje značajne težine bolesti u odnosu na seme soje, soju, biljku ili koren biljke soje koju se ne tretiraju sa jedinjenjem opšte formule (I'"). U jednom aspektu, smanjivanje pojave obuhvata povećanje prinosa u poređenju sa semenom soje, biljkama soje ili korenima soje koji nisu tretirani sa jedinjenjem formule (I'").
[0017] U jednom otelotvorenju, pružen je postupak za smanjivanje pojave fitopatogenih gljiva, na primer, gde su pomenute gljive izabrane iz grupe koja se sastoji od Fusarium virguliforme i Fusarium tucumaniae, koji obuhvataju primenu efektivne količine sastava koji sadrži jedinjenje
(N-{2-[3-hloro-5-(trifluorometil)-2-piridinil]etil}-2-trifluorometilbenzamid) na seme soje, koren soje, biljku soje ili zemljište u kom soja raste ili u kome je poželjno da raste, ili njihovu kombinaciju. U jednom aspektu, smanjivanje pojave obuhvata smanjivanje značajne težine bolesti u odnosu na seme soje, soju, biljku ili koren biljke soje koju se ne tretiraju sa jedinjenjem opšte formule (I'"). U jednom aspektu, smanjivanje pojave obuhvata povećanje prinosa u poređenju sa semenom soje, biljkama soje ili korenima soje koji nisu tretirani sa jedinjenjem opšte formule (I'").
[0018] U jednom otelotvorenju se daje sojino seme, koje sadrži efektivnu količinu sastava koji sadrži jedinjenje formule (I'"):
KRATAK OPIS SKICA
[0019] Za dalje razumevanje prirode, predmeta i prednosti predmetne objave treba se pozvati na sledeći detaljni opis, pročitan zajedno sa sledećim crtežima, pri čemu referentni brojevi označavaju slične elemente.
Slika 1 pokazuje učestalost bolesti u biljkama soje uzgajanim iz semena izloženih različitim režimima tretmana.
Slika 2 pokazuje jačinu bolesti u biljkama soje uzgajanim iz semena izloženih različitim režimima tretmana.
Slika 3 pokazuje jačinu biljki soje iz semena izloženih različitim režimima tretmana. Slika 4 prikazuje promenu gustine brojanja, u odnosu na kontrolu, biljki soje iz semena izloženih različitim režimima tretmana.
Slika 5 pokazuje stepen defoliacije u biljkama soje uzgajanim iz semena izloženih različitim režimima tretmana.
Slika 6 pokazuje procenat prinosa, nasuprot kontrole, sojinih biljaka uzgajanih iz semena izloženih različitim režimima tretmana.
DETALJAN OPIS
[0020] Opseg predmetne objave biće utvrđen pratećim patentnim zahtevima.
[0021] Osim u operativnim primerima, ili gde je drugačije naznačeno, sve brojeve koji izražavaju količine sastojaka, reakcionih uslova i slično koji su korišćeni u specifikaciji i patentnim zahtevima treba shvatiti kao modifikovane u svim slučajevima izrazom „oko“. Shodno tome, ukoliko nije naznačeno suprotno, numerički parametri navedeni u trenutnoj specifikaciji i priloženim zahtevima su aproksimacije koje mogu da variraju u zavisnosti od željenih osobina koje se traže da se dobiju. U najmanju ruku, svaki numerički parametar treba barem biti tumačen u svetlu broja prijavljenih značajnih cifara i primenom običnih tehnika zaokruživanja.
[0022] Bez obzira što su numerički opsezi i parametri koji sadrže širok opseg predmetne objave aproksimacije, numeričke vrednosti navedene u konkretnim primerima su prijavljene što je preciznije moguće. Svaka numerička vrednost, međutim, inherentno sadrži određene greške koje nužno proizilaze iz standardne devijacije pronađene u odgovarajućim merenjima testiranja.
[0023] Takođe treba shvatiti da je bilo koji numerički opseg koji je ovde opisan imao cilj da uključi sve pod-opsege koji su obuhvaćeni u njemu. Na primer, raspon od 1" do 10" je namenjen da uključi sve pod-opsege između i uključujući navedenu minimalnu vrednost od 1 i navedenu maksimalnu vrednost od 10, tj. imaju minimalnu vrednost jednaku ili veću od 1 i maksimalnu vrednost jednaku ili manju od 10.
[0024] U ovoj specifikaciji i priloženim zahtevima, oblici jednine uključuju i množinu, osim ako kontekst jasno ne diktira drugačije. Ukoliko nije drugačije definisano, svi tehnički i naučni pojmovi koji se ovde koriste imaju isto značenje kao što se obično shvata od strane prosečnog stručnjaka u oblasti kojoj pripada ova objava.
[0025] U pogledu predmetne objave, izraz „efektivna količina“, kako se ovde koristi, namenjen je da se odnosi na količinu sastava prema predmetnoj objavi, koja je dovoljna da se smanji pojavljivanje sindroma iznenadne smrti. Takva količina može varirati u širokom opsegu u zavisnosti od gljive koju treba kontrolisati, vrste biljke, klimatskih uslova i jedinjenja koja su uključena u sastav prema predmetnoj objavi.
[0026] Kao što se ovde koristi, izraz „biljka“ je namenjen da se odnosi na bilo koji deo biljke (npr. koreni, lista, izdanak), kao i drveće, grmlje, cveće i travu. Kako se ovde koristi, pojam „seme“ ima za cilj da obuhvata seme, krtolu, delove krtole, lukovicu i slično, ili njihove delove od kojih se biljka uzgaja.
[0027] U kontekstu predmetne objave:
[0028] „Halogen“ označava hlor, brom, jod ili fluor;
[0029] „Alkil“ znači ravan ili razgranat, i generalno, zasićen ugljovodonički radikal koji ima od jednog do označenog broja atoma ugljenika, na primer C1-C6alkil, kao što je metil, etil, propil, 1-metiletil, butil, 1-metilpropil, 2-metilpropil, 1,1-dimetiletil, n-pentil, 1-metilbutil, 2-metilbutil, 3-metilbutil, 2,2-dimetilpropil, 1-etilpropil, heksil, 1,1-dimetilpropil, 1,2dimetilpropil, 1-metilpentil, 2-metilpentil, 3-metilpentil, 4-metilpentil, 1,1-dimetilbutil, 1,2-dimetilbutil, 1,3-dimetilbutil, 2,2-dimetilbutil, 2,3-dimetilbutil, 3,3-dimetilbutil, 1-etilbutil, 2-etilbutil, 1,1,2-trimetilpropil, 1,2,2-trimetilpropil, 1-etil-1-metilpropil i 1-etil-2-metilpropil.
[0030] „Acil“ označava organski radikal koji se dobija iz organske kiseline uklanjanjem hidroksilne grupe (npr., RCO- je acil radikal RCOOH, pri čemu R je alkil, cikloalkil, aril ili aralkil grupa koja opciono može biti supstituisana sa jednim ili više supstituenatom kao što su amino, alkil, cikloalkil, alkoksi ili benzil) kao što su, na primer, acetil, propionil, benzoil ili 1-amino-cikloheksankarbonil, i obuhvata izraz „alkanoil“, koji je organski radikal RCO-, u kom je R alkil ili cikloalkil grupa kako je ovde definisano.
[0031] U jednom otelotvorenju objave, svaki od alkil ili acil radikala prisutan u molekulu sadrži od 1 do 10 atoma ugljenika, poželjno od 1 do 7 atoma ugljenika, poželjnije od 1 do 5 atoma ugljenika, i može biti linearan ili razgranat;
„Haloalkil“ označava alkil grupu u kojoj se neki ili svi atomi vodonika mogu zameniti sa jednim sve do maksimalnog mogućeg broja atoma halogena kao što je već pomenuto, na primer C1-6haloalkil, hloroalkil, bromoalkil, dihloroalkil, trihloroalkil, fluoroalkil , difluoroalkil, trifluoroalkil, hlorofluoroalkil, dihlorofluoroalkil, hlorodifluoroalkil, CF3, CF2CF3, CHF2, CHF2.
[0032] „Alkenil“ označava alifatičnu ugljovodoničnu grupu koja sadrži dvostruku vezu ugljenik-ugljenik i koja može biti ravna ili razgranata. Razgranata znači da je jedna ili više alkil grupa kao što su metil, etil ili propil vezana za linearni alkenilni lanac. Alkenil grupa može biti supstituisana sa jednim ili više halogenom. Primerne alkenil grupe uključuju etenil, propenil, n-butenil, izobutenil, 3-metilbut-2-enil, n-pentenil, heptenil, oktenil i dekenil.
[0033] „Alkinil“ označava alifatičnu ugljovodoničnu grupu koja sadrži trostruku vezu ugljenika-ugljenika i koja može biti ravna ili razgranata i generalno ima oko 2 do oko 15 atoma ugljenika u lancu. Razdvojeno znači da je jedna ili više alkilna grupa kao što su metil, etil ili propil vezane za linearni alkinilni lanac. Primerne alkinilne grupe uključuju etinil, propinil, n-butinil, 2-butinil, 3-metilbutinil, n-pentilil, heptinil, oktinil i decinil.
[0034] Svaki od alkenil ili alkinil radikala prisutan u molekulu uglavnom sadrži od 2 do 10 atoma ugljenika, poželjno od 2 do 7 atoma ugljenika, poželjnije od 2 do 5 atoma ugljenika i može biti linearan ili razgranat.
[0035] „Alkoksi“ označava bilo koje nerazgranatu ili razgranatu, supstituisanu ili nesupstituisanu, zasićenu ili nezasićenu alkil-O- grupu u kojoj je alkil grupa kao što je ranije opisano, a veza sa roditeljskim delom je preko etarskog kiseonika. Primeri alkoksi grupa uključuju metoksi, etoksi, n-propoksi, izopropoksi i n-butoksi. „Haloalkoksi“ označava bilo koje nerazgranatu ili razgranatu, supstituisanu ili nesupstituisanu, zasićenu ili nezasićenu haloalkil-O- grupu u kojoj je haloalkil grupa kao što je prethodno opisano, a veza sa roditeljskim delom je preko etarskog kiseonika. Primeri haloalkoksi grupa obuhvataju C1-6haloalkoksi, C1-6fluoroalkoksi, OCF3, OCHF2, OCF2CF3i slično. „Halotioalkil“ označava bilo koju nerazgranatu ili razgranatu, supstituisanu ili nesupstituisanu, zasićenu ili nezasićenu tioalkil grupu supstituisanu sa jednim do maksimalno mogućeg broja atoma halogena.
Primeri halotioalkil grupa uključuju C1-6-haloalkiltio, posebno C1- ili C2-haloalkiltio, kao što je hlorometiltio, dihlorometiltio, trihlorometiltio, fluorometiltio, difluorometiltio, trifluorometiltio, hlorofluorometiltio, dihlorofluorometiltio, hlorodifluorometiltio, 1-fluoroetiltio, 2-fluoroetiltio, 2,2-difluoroetiltio, 2,2,2-trifluoroetiltio, 2-hloro-2-fluoroetiltio, 2-hloro-2,2-difluoroetiltio, 2,2-dihloro-2-fluoroetiltio, 2,2,2-trihloroetiltio ili pentafluoroetiltio.
[0036] „Amino“ označava grupu koja ima strukturnu formulu -NH2; „aminoalkil“ alkil ili supstituisana alkil grupa kao što je prethodno definisano povezana preko jednog ili više atoma azota (-NR-) i obuhvata, na primer, grupe -NR-C1-12alkyl, -NR-C1-6alkilen, -NR-C1 -
6alkil, itd. (dde je R poželjno vodonik, ali može uključivati alkil ili supstituisani alkil kao što je gore definisano); „dialkilamino“ znači radikal -NRR' gde R i R' nezavisno predstavljaju alkil, alkenil, hidroksialkil ili haloalkil grupu. Reprezentativni primeri uključuju dimetilamino, metiletilamino, di(1-metiletil)amino, (metil)(hydroksymetil)amino, (cikloheksil) (metil) amino, (cikloheksil)(etil)amino, (cikloheksil) (propil) amino, (cikloheksilmetil) (metil) amino, (cikloheksilmetil) (etil) amino.
[0037] „Alkiltio“ označava radikal -SR gde R je alkil kao što je prethodno definisano (npr., C1-6tio, metiltio, etiltio, propiltio, butiltio).
[0038] „Hidroksil“ označava grupu koja ima strukturnu formulu -OH.
[0039] „Cijano“ označava grupu koja ima strukturnu formulu -CN.
[0040] „Fenoksi“ označava fenil-O- grupu gde je fenilni prsten opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata prstena sistema kao što su alkil, alkoksi, amino, hidroksil, halogen, nitro, cijano i njihove kombinacije (npr.4 -propil-2-metil-, 2-hloro-4-metil-, 3,4-dietoksi, 3-cijano-4-etoksi-fenoksi).
[0041] „Ester“ označava grupu koja ima strukturnu formulu -RCOOR' i RCOOR'-.
[0042] „Benzil“ označava fenil-CH2- grupu. Supstituisan benzil označava benzil grupu u kojoj je fenilni prsten supstituisan sa jednim ili više supstituenata prstena sistema.
Reprezentativni benzili uključuju 4-bromobenzil, 4-metoksibenzil, 2,4-dimetoksibenzil.
[0043] „Sulfonil“ označava dvovalentni radikal, -SO2-. „Halosulfonil“ označava halo radikale vezane za sulfonil radikal. Primeri takvih halosulfonilnih radikala uključuju hlorosulfonil i bromosulfonil.
[0044] „Alkoksialkenil“ označava alkenil grupu supstituisanu sa jednom ili više grupa alkil etra.
[0045] „Alkilsulfonamid“ odnosi se na grupe
pri čemu alkil ima isto značenje kao i gore.
[0046] „Nitro“ označava grupu koja ima strukturnu formulu -NO2.
[0047] „Alkilsulfonil“, „fenilsulfonil“ i „benzilsulfonil“ označavaju alkil- SO2grupu, fenil-SO2grupu i benzil- SO2grupu, respektivno, u kojoj je alkil grupa kao što je prethodno opisano. Poželjne alkilsulfonilne grupe su one u kojima je alkil grupa C1-6alkl.
[0048] Sastav prema predmetnoj objavi može da pruži sinergetski efekat. Ovaj sinergetski efekat omogućava smanjenje hemijskih supstanci koje se šire u životnu sredinu i smanjenje troškova fungalnog tretmana. U kontekstu predmetne objave, izraz „sinergetski efekat“ definisan je sledećom formulom (prema Colby SR. Calculation of the synergistic and antagonistic responses of herbicide combinations. Weeds. 1967;15(1) :20-22):
gde E predstavlja očekivani procenat inhibicije oboljenja za kombinaciju dva jedinjenja (I i II) u određenim dozama (na primer jednako x i y), x je procenat inhibicije koji se posmatra za bolest od strane jedinjenja (I) u definisanoj dozi (jednaka x), y je procenat inhibicije koji se posmatra za bolest od strane jedinjenja (II) u definisanoj dozi ( jednaka y). Kada je procenat inhibicije koji je primećen za kombinaciju veći od E, postoji sinergetski efekat.
[0049] Predmetno objavljen sastav koristan za postupke predmetne objave sadrži bar jedno jedinjenje opšte formule (I):
ili njegovu so ili N-oksid, gde:
p je ceo broj jednak 1, 2, 3 ili 4;
q je ceo broj jednak 1, 2, 3, 4 ili 5;
svaki X je nezavisno izabran iz grupe koju čine halogen, alkil, i haloalkil, gde je barem jedan X haloalkil;
svaki Y je nezavisno izabran iz grupe koju čine halogen, alkil, alkenil, alkinil, haloalkil, alkoksi, amino, fenoksi, alkiltio, dialkilamino, acil, cijano, ester, hidroksil, aminoalkil, benzil, haloalkoksi, halosulfonil, halotioalkil, alkoksialkenil, alkilsulfonamid, nitro, alkilsulfonil, fenilsulfonil, i benzilsulfonil.
[0050] Sastav prema predmetnoj objavi sadrži piridiniletilbenzamid derivat opšte formule (I). Poželjno, predmetna objava se odnosi na sastav koji sadrži piridiniletilbenzamid derivat opšte formule (I) gde različite osobine mogu da se izaberu same ili u kombinaciji sa:
p je 2;
q je 1 ili 2, i poželjnije, q je 2;
X je, nezavisno od ostalih, halogen ili haloalkil, i poželjnije X je, nezavisno od ostalih, hlorin atom ili trifluorometil grupa;
Y je, nezavisno od ostalih, halogen ili haloalkil, i poželjnije Y je, nezavisno od ostalih, hlorin atom ili trifluorometil grupa;
[0051] U kontekstu predmetne objave, supstituenti X 2-piridin i supstituenti Y benzen prstena će biti indeksirani u poretko koji omogućava razumevanje. Stoga, na primer, ako je p jednako 2 i q jednako 1, supstituenti nazvain „X“ biće označeni X<1>i X<2>i supstituent nazvan "Y" biće označen Y<1>.
[0052] Poželjno, jedinjenja opšte formule (I) imaju naredne osobine, uzete pojedinačno ili u kombinaciji:
p je izabran jednak 2, supstituenti X<1>i X<2>su pozicionirani kako sledi:
q je izabran jednak 1 ili 2, supstituent(i) Y su pozicionirani na orto položaj bezenskog prstena
[0053] Poželjna subporodica jedinjenja prema objavi sastoji se od jedinjenja koje odgovara opštoj formuli (I'):
X i Y su kako je definisano iznad. Poželjnije, X<1>je izabran kao halogen i X<2>je izabran kao haloalkil.
[0054] Druga poželjna pod-porodica jedinjenja prema objavi sastoji se od jedinjenja koje odgovara opštoj formuli (I"):
supstituenti X i Y su kako je definisano iznad. poželjnije, jedinjenje opšte formule (I") prema predmetnoj objavi ima naredne osobine, uzete pojedinačno ili u kombinaciji:
X<1>je izabran kao halogen i X<2>je izabran kao haloalkil; i/ili
Y<1>je izabran kao halogen ili haloalkil.
[0055] Poželjno, haloalkil grupa je izabrana kao trifluorometil.
[0056] Poželjnije, piridiniletilbenzamid derivat opšte formule (I) prisutan u sastavu predmetne objave je:
N-{2-[3-hloro-S-(trifluorometil)-2-piridinil]etil}-2-trifluorometilbenzamid;
N-{2-[3-hloro-S-(trifluorometil)-2-piridinil]etil}-2-jodobenzamid;
N-{2-[3,S-dihloro-2-piridinil]etil}-2-trifluorometilbenzamid; ili njihove kombinacije.
[0057] Još poželjnije, piridiniletilbenzamid derivat opšte formule (I) prisutan u sastavu predmetne objave je N-{2-[3-hloro-S-(trifluorometil)-2-piridinil]etil}-2-trifluorometilbenzamid, koji odgovara formuli (I"'):
jedinjenje formule (I'") je takođe jedinjenje korišćeno u postupcima prema zahtevanom pronalasku.
[0058] Jedinjenja opšte formule (I) i postupci za njihovu proizvodnju su objavljeni u US 7,572,818, na primer.
[0059] Soli opšte formule (I) uključuju kisela dodavanja, alkali metal, i hidrohlorid soli.
[0060] Predmetni pronalazak dalje obuhvata seme barem delimično obloženo sa navedenim sastavom.
[0061] Sastav se može primeniti na barem deo semena, pre sađenja semena. Sastav se može primeniti u brazdi i/ili kao spuštanje korena (ako je primenljivo) tokom sađenja semena ili sadnica, i/ili može biti primenjen preko biljke na ili blizu pojavljivanja biljke (npr. preko sistema za navodnjavanje) , i/ili se može primeniti tokom presađivanja postrojenja (npr. biljke sa najmanje dva zrela lista). Sastav može da se primeni na seme u količini od oko 1 × 10<-4>do oko 1000, od oko 1 × 10<-3>do oko 900, od oko 0,01 do oko 800, od oko 0,1 do oko 700, od oko 1 do oko 600, od oko 5 do oko 600, od oko 10 do oko 500, od oko 25 do oko 450, od oko 50 do oko 400, od oko 75 do oko 350, od oko 100 do oko 300, od oko 150 do oko 300, od oko 200 do oko 300, od oko 225 do oko 275, i od oko 245 do oko 255 grama (g) aktivnih sastojaka na 100 kilograma (Kg) semena. U posebnom otelotvorenju predmetne objave, sastav može da se primeni semenu u količini od oko 250 grama aktivnih sastojaka na 100 Kg semena. Sastav može da se primeni u brazdi i/ili kao spuštanje korena u količini od oko 100 do oko 2,500, od oko 150 do oko 2,250, od oko 200 do oko 2,000, od oko 250 do oko 1,750, od oko 300 do oko 1,500, od oko 350 do oko 1,250, od oko 400 do oko 1,000, od oko 400 do oko 750, od oko 400 do oko 700, od oko 400 do oko 650, od oko 400 do oko 600, od oko 450 do oko 550, i od oko 475 do oko 525 grama (g) aktivnih sastojaka po hektaru (ha). U posebnom otelotvorenju predmetne objave, sastav može da se primeni u brazdi i/ili kao spuštanje korena u količini oko 500 g aktivnih sastojaka po ha (g/ha).
[0062] Postupak koja se ovde objavljuje obuhvata primenu sastava predmetne objave barem na jedan deo semena pre sejanja semena i/ili primene sastava u brazdi i/ili kao spuštanje korena (ako je moguće) tokom sađenja semena ili sadnice ili tokom transplantacije biljaka, pri čemu sastav sadrži efektivnu količinu fungicida kao što su, na primer, jedinjenja opšte formule (I), a poželjno fluopiram. Sastav se može nanositi na barem deo semena, pre sađenja. Sastav se može primeniti tokom sađenja (tj. neposredno pre, istovremeno sa ili odmah nakon sađenja semena ili sadnice ili transplantacije biljaka) i može se primeniti pre ili nakon zatvaranja redova.
[0063] Postupak koja se ovde objavljuje poboljšava rast biljke smanjujući učestalost i/ili simptome jedne ili više fungalnih i/ili nematicidnih bolesti, uključujući, na primer, sindrom iznenadne smrti. Takva fungalna i/ili nematicidalna oboljenja uključuju, između ostalog, sivu plesan, prašnjav plod, Sclerotinia bolesti, Monilia bolesti, zrno i stabljiku (Phomopsis sojae (Diaporthe phaseolorum var. sojae)), belu plesan (Sclerotinia sclerotium), ugljenu buđ (Macrophomina phaseolina), antracozu (Colletotrichum truncatum), SCN infestacija i Fusarium bolesti uključujući sindrom iznenadne smrti (SDS).
Biljke/kulture
[0064] Biljke i semena kojih se mogu tretirati koristeći postupke i sastojke predmetne objave obuhvataju, ali nisu ograničene na cveće i ukrasne biljke, grmlje, trave i kulture. Kulture (i seme za navedene kulture) koje se mogu tretirati korišćenjem postupaka i sastava predmetne objave obuhvataju, ali nisu ograničene samo na vinove loze i stočno grožđe, pomumsko i koštunajvno voće, povrće i terenske kulture, uključujući jagode, paradajz, artičoke, Brassicaceae , lukovičasto povrće, kanole, zrnaste žitarice, citruse, pamuk, kukuruz, jestiv pasulja, plodove povrća, čajeve i začine, hmelj, lisnato povrća, bobičasto voće, kikiriki, jagodičasto voća, korena i krtolu povrća, suncokret, drveće, kukuruz i soju. Biljke i semena koja su najčešće tretiran postupcima i sastavima predmetne objave uključuju one koji su najranjiviji ili najčešće povezani sa fungalnim i/ili nematicidalnim bolestima pomenutim u prethodnom tekstu, uključujući, ali ne ograničavajući se na grašak (npr. adzuki, špargla, broad (fava), grmasti, kineski dug, klaster, suv, jestiv, poljski, garbanzi (čičerka), zeleni, guar, džek, bubragasti, lima, moljac, mung, krup (uključujući katjang), gušter, patuljasti, engleski, poljski, vrtni, zeleni, golublji, snežni, južni i šećerac), sočiva, lupine (npr., žitarice, slatke, slatke bele i belog lupina), kukuruz i soju. Postupci i sastavi predmetne objave su naročito pogodni za smanjenje učestalosti sindroma iznenadne smrti (SDS) kod soje.
Genetski modifikovani organizmi
[0065] Sastav se može primeniti na transgene biljke i biljne sorte koje su dobijene postupcima genetičkog inženjeringa („genetski modifikovani organizmi“), ako je pogodno u kombinaciji sa konvencionalnim postupcima, a njihovi delovi i semeni materijal takođe mogu biti tretirani. Poželjnije, biljke i seme biljnih sorti koje su u svakom slučaju komercijalno dostupne ili u upotrebi tretiraju se u skladu sa ovom objavom.
[0066] U zavisnosti od biljnih vrsta ili biljnih sorti, njihovog položaja i uslova rasta (npr. zemljišta, klime, vegetacije, ishrane), tretman u skladu sa predmetnom objavom može takođe rezultovati superaditivnim („sinergetskim“) efektima. Na primer, smanjena brzina primene i/ili proširenje spektra aktivnosti i/ili povećanje aktivnosti supstanci i sastava koje se mogu koristiti u skladu sa predmetnom objavom, bolji rast biljaka, povećana tolerancija na visoke ili niske temperature, povećana tolerancija prema sušama ili sadržaj vode ili soli u tlu, povećano cvetanje, lakša berba, ubrzano sazrevanje, veći prinosi prikupljanja, bolji kvalitet i/ili veća nutritivna vrednost žetvenih proizvoda, bolja stabilnost skladištenja i/ili procesabilnost žetvenih proizvoda su mogući, što premašuje zbir efekata pojedinačnih elemenata.
[0067] Transgene biljke ili biljne sorte (tj. one koje su dobijene genetskim inženjeringom) koje su poželjne i koje se tretiraju u skladu sa ovim opisom obuhvataju sve biljke koje su putem genetske modifikacije primile genetski materijal koji daje određene povoljne korisne osobine na ove biljke. Primeri takvih osobina su bolji rast biljaka, povećana tolerancija na visoke ili niske temperature, povećana tolerancija na sušu ili sadržaj vode ili soli u tlu, povećano cvetanje, lakša berba, ubrzano sazrevanje, veći prinosi prikupljanja, bolji kvalitet i/ili viši hranjivu vrednost žetvenih proizvoda, bolju stabilnost skladištenja i/ili obradivost žetvenih proizvoda. Dalji i posebno istaknuti primeri takvih osobina su bolja odbrana biljaka protiv životinjskih i mikrobnih štetočina, kao što je protiv insekata, grinja, nematoda, fitopatogenih gljivica, bakterija i/ili virusa, kao i povećana tolerancija biljaka na određene herbicidno aktivne sastojke. Primeri transgenih biljaka koji se mogu pomenuti su važne biljke, kao što su žitarice (npr. pšenica, pirinač), kukuruz, soja, krompiri, pamuk, uljane repice i voćne biljke (npr. jabuke, kruške, agrumi i grožđe), a poseban akcenat je dat na kukuruz, soju, krompir, pamuk i uljane repice. Osobine koje su posebno naglašene su povećana odbrana biljaka protv insekata putem toksina formiranih u biljkama, posebno onih koji su formirani u biljkama pomoću genetskog materijala od Bacillus thuringiensis (na primer, putem gena CryIA(a), CryIA(b), CryIA(c), CryIIA, CryIIIA, CryIIIB2, Cry9c Cry2Ab, Cry3Bb i CryIF, a takođe i njihove kombinacije), takođe nazvane kao „Bt biljke“. Posebno naglašene su osobine koje povećavaju toleranciju biljaka na određene herbicidno aktivne sastojke, na primer imidazolinone, sulfoniluree, ACCaze, glifosate ili fosfinotricin (npr., „PAT“ gen). Geni koji su u pitanju koji prenose željene osobine takođe mogu biti prisutni u kombinaciji s drugim u transgenim biljkama.
[0068] Primeri Bt biljaka koji se mogu pomenuti su sorte kukuruza, sorte pamuka, sorte soje i sorte krompira koje se prodaju pod robnim markama YIELD GARD<®>(npr. Kukuruz, pamuk, soja), KNOCKOUT<®>(npr. kukuruz), STARLINK<®>(npr. kukuruz), BOLLGARD<®>(pamuk), NUCOTN<®>(pamuk) i NEWLEAF<®>(krompir). Primeri herbicid-tolerantnih biljaka koje se mogu pomenuti su sorte kukuruza, sorte pamuka i sorte soje koje se prodaju pod robnim markama ROUNDUP READY<®>(tolerancija na glifosat, na primer kukuruz, pamuk, soja), LIBERTY LINK<®>(tolerancija na fosfinotricin, na primer uljana repica), IMI<®>(tolerancija na imidazolinon) i STS<®>(tolerancija na sulfonilureu, na primer kukuruz). Biljke koje su otporne na herbicide (biljke odgajane na konvencionalni način za toleranciju na herbicid), koje mogu biti pomenute uključuju sorte koje se prodaju pod imenom CLEARFIELD<®>(npr., Kukuruz). Ove izjave se takođe primenjuju na biljne sorte koje imaju ove ili genetske osobine koje tek treba da se razviju, čije će biljne sorte biti razvijene i/ili plasirane u budućnosti.
Dodatni sastojci
[0069] U određenim otelotvorenjima predmetne objave, sastav može dalje da sadrži jedan ili više dodatni sastojak uključujući jedan ili više obezbeđivač i/ili pesticid, hebricid i/ili dodatni fungicid, koji - u zavisnosti od željenih svojstava - mogu da sadrže između oko 0,001% do oko 99,9%, oko 0,01% do oko 99%, oko 0,1% do oko 98%, oko 1% do oko 97%, oko 5% do oko 80%, oko 5% do oko 75%, oko 5% do oko 70%, oko 5% do oko 65%, oko 5% do oko 60%, oko 5% do oko 55%, oko 5% do oko 50%, oko 10% do oko 40%, oko 10% do oko 35%, i oko 10% do oko 25% težin sastava. Pesticidi uključuju insecticid, bakterije, akarkiselinae, nematkiselinae i njihove kombinacije. Posebno, dodatni sastojci mogu da uključe jedan ili više od antibiotika nematicida kao što su abamectin; karbamat nematicida kao što su benomil, karbofuran, karbosulfan, i kleotokard; oksim karbamat nematicida kao što su alanikarb, aldikarb, aldoksikarb, i oksamil; organofosfornih nematicida kao što su diamidafos, fenamifos, fostietan, fosfamidon, cadusafos, hlorpirifos, diklofention, dimetoat, etoprofos, fensulfotion, fostiazat, heterofos, izamidofos, izazofos, metomil, forat, fosfokarb, terbufos, tiodikarb, tionazin, triazofos, imicijafos, i mekarfon; bioloških nematicida kao što su Mirotecium verucaria, Burholderia cepacia, Bacillus chitonosporus, Bacillus firmus (npr., linija I-1582), Pasteuria usage, i Paecilomices lilacinus ili nematicid od biljnog ili životinjskog porekla kao što su harpin proteini, aminokiselinske sekvence ili virusi, virusne čestice; bakterije koje pokazuju nematicidalna, fungicidalna i baktericidalna svojstva, uključujući ali ne ograničavajući se na, Bacillus argri, Bacillus aizawai, Bacillus albolactis, Bacillus amiloliquefaciens, Bacillus cereus, Bacillus coagulans, Bacillus endoparasiticus, Bacillus endorhitmos, Bacillus firmus, Bacillus kurstaki, Bacillus lacticola, Bacillus lactimorbus, Bacillus lactis, Bacillus laterosporus, Bacillus lentimorbus, Bacillus licheniformis, Bacillus megaterium, Bacillus medusa, Bacillus metiens, Bacillus natto, Bacillus nigrificans, Bacillus popillae, Bacillus pumilus, Bacillus siamensis, Bacillus sfearicus, Bacillus spp., Bacillus subtilis, Bacillus turngiensis, Bacillus unifagellaStoga, plus one navedene od strane Bacillus Genus in Bergey's Manual of Systematic Bacteriology, First Ed. (1986) (ovde u celosti uključene referencom), B. firmus CNCM I-1582 spora, B. cereus linija CNCM I-1562 spora, B. amiloliquefaciens IN937a, B. subtillis linija GB03, i B. pumulis linija GB34; acefat, benalaksil, benalaksil-M, bupirimat, clozilacon, dimetirimol, etirimol, furalaksil, himeksazol, metalaksil, metalaksil-M, ofurac, oksadiksil i oksolinska kiselina, karbendazim, hlorfenazol, dietofenkarb, etaboksam, fuberidazol, pencikuron, tiabendazol, tiofanat, tiofanat-metil i zoksamid, diflumetorim kao inhibitor koji deluje na kompleks I respiratornog lanca; biksafen, boskalid, karboksin, fenfuram, flutolanil, fluopiram, furametpir, furmecikloks, izopirazam (9R komponenta), izopirazam (9S komponenta), mepronil, oksikarboksin, pentiopirad, tifluzamid kao inhibitori koji deluju na kompleks II respiratornog lanca; amisulbrom, azoksistrobin, cijazofamid, dimoksistrobin, enestroburin, famoksadon, fenamidon, fluoksastrobin, kresoksim-metil, metominostrobin, orisastrobin, pikoksistrobin, piraklostrobin, piribenkarb, trifloksistrobin kao inhibitori koji deluju na kompleks III respiratornog lanca, binapacril, dinocap, fluazinam i meptildinocap, fentin acetat, fentin hlorid, fentin hidroksid i siltiofam, andoprim, blasticidin-S, ciprodinil, kasugamicin, kasugamicin hidrohlorid hidrat, mepanipirim i pirimetanil, fenpiclonil, fludioksonil i hinoksifen, bifenil, hlozolinat, edifenfos, etridiazol, iodokarb, iprobenfos, iprodion, izoprotiolan, procimidon, propamokarb, propamokarb hidrohlorid, pirazofos, tolclofos-metil i vinclozolin, aldimorf, azakonazol, bitertanol, bromukonazol, ciprokonazol, diklobutrazol, difenokonazol, dinikonazol, dinikonazol-M, dodemorf, dodemorf acetat, epoksikonazol, etakonazol, fenarimol, fenbukonazol, fenheksamid, fenpropidin, fenpropimorf, fluhinkonazol, flurprimidol, flusilazol, flutriafol, furkonazol, furkonazol-cis, heksakonazol, imazalil, imazalil sulfat, imibenkonazol, ipkonazol, metkonazol, miclobutanil, naftifin, nuarimol, okspokonazol, paclobutrazol, pefurazoat, penkonazol, piperalin, prohloraz, propikonazol, protiokonazol, piributikarb, pirifenoks, hinkonazol, simekonazol, spiroksamin, tebukonazol, terbinafin, tetrakonazol, triadimefon, triadimenol, tridemorf, triflumizol, triforin, tritikonazol, unikonazol, vinikonazol i vorikonazol, bentiavalikarb, dimetomorf, flumorf, iprovalikarb, mandipropamid, polioksins, polioksorim, protiokarb, validamicin A i valifenal, karpropamid, diklocimet, fenoksanil, ftalid, pirohilon i triciklazol, acibenzolar-5-metil, probenazol i tiadinil, Bordo smeša, kaptafol, kaptan, hlorotalonil, bakar naftenat, bakar oksid, bakar oksihlorid, bakarne pripreme kao što su, na primer, bakar hidroksid, bakar sulfat, dihlofluanid, ditianon, dodin i njegova slobodna baza, ferbam, fluorofolpet, folpet, guazatin, guazatin acetat, iminoktadin, iminoktadin albesilat, iminoktadin triacetat, manbakar, mancozeb, maneb, metiram, metiram zinc, oksin-bakar, propamidin, propineb, sumpor i sumporne pripreme kao što su, na primer, kalcijum polisulfid, tiram, tolilfluanid, zineb i ziram, 2,3-dibutil-6-hlorotieno[2,3-d]pirimidin-4(3H)-on, etil (2Z)-3-amino-2-cijano-3-fenilprop-2-enoat, N-[2-(1,3-dimetilbutil)fenil]-5-fluoro-1,3-dimetil-1H-pirazol-4-karboksamid (penflufen), N-{2-[1,1'-bi(ciklopropil)-2-il]fenil}-3-(difluorometil)-1-meti-1-1H-pirazol-4-karboksamid,3-(di fluorometil)-1-metil-N-(3',4',5'-trifluorobifenil-2-il)-1H-pirazol-4-karboksamid, 3-(difluorometil)-N-[4-fluoro-2-(1,1,2,3,3,3-heksafluoropropoksi)fenil]-1-metil-1H-pirazol-4-karboksamid, (2E)-2-(2-[6-(3-hloro-2-metilfenoksi)-5-fluoropirimidin-4-il]oksi}fenil)-2-(metoksiimino)-N-metiletanamid, (2E)-2{2-[({[(2E,3E)-4-(2,6-dihlorofenil)but-3-en-2-ilidene]amino{oksi)-metil]fenil{-2-(metoksiimino)-N-metiletanamid, 2-hloro-N-(1,1,3-trimetil-2,3-dihidro-1H-inden-4-il)piridin-3-karboksamid, N-(3-etil-3,5,5-trimetilcikloheksil)-3-(formilamino)-2-hidroksibenzamid, 5-metoksi-2-metil-4-(2-{[({(1E)-1-[3-(trifluorometil)-fenil]etilidene}amino)oksi]metil}fenil)-2,4-dihidro-3H-1,2,4-triazol-3-on, (2E)-2-(metoksiimino)-N-metil-2-(2-{[({(1E)-1-[3-(trifluorometil)fenil-]etilidene}amino)-oksi]metil}fenil)etanamid, (2E)-2-(metoksiimino)-N-metil-2-{2-[(E)-({1-[3-(trifluorometil)fenil]etoksi}imino)metil]fenil}etanamid, (2E)-2-{2-[({[(1E)-1-(3-{[(E)-1-fluoro-2-feniletenil]oksi}fenil)etilidene]amino}oksi)metil]fenil}-2-(metoksiimino)-N-metiletanamid, 1-(4-hlorofenil)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-il)cikloheptanol, metil 1-(2,2-dimetil-2,3-dihidro-1H-inden-1-il)-1H-imidazol-5-karboksilat, N-etil-N-metil-N'-{2-metil-5-(trifluorometil)-4-[3-(trimetilsilil)propoksi]fenil}imidoformamid, N'-{5-(difluorometil)-2-metil-4-[3-(trimetilsilil)propoksi]fenil}-N-etil-N-metilimidoformamid, O-{1-[4-metoksifenoksi)metil]-2,2-dimetilpropil{1H-imidazol-1-karbotioat, N-[2-(4-{[3-(4-hlorofenil)prop-2-in-1-il]oksi}-3-metoksifenil)etil] -N<2>-(metilsulfonil)valinamid, 5-hloro-7-(4-metilpiperidin-1-il)-6-(2,4,6-trifluorofenil) [1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin, 5-amino-1,3,4-tiadiazol-2-tiol, propamokarb-fosetil, 1-[(4-metoksifenoksi)metil]-2,2-dimetilpropil 1H-imidazol-1-karboksilat, 1-metil-N-[2-(1,1,2,2-tetrafluoroetoksi)fenil]-3-(trifluorometil)-1H-pirazol-4-karboksamid, 2,3,5,6-tetrahloro-4-(metilsulfonil)piridin, 2-butoksi-6-jodo-3-propil-4H-hromen-4-on, 2-fenilfenol i njihove soli, 3-(difluorometil)-1-metil-N-[2-(1,1,2,2-tetrafluoroetoksi)fenil]-1H-pirazol-4-karboksamid, 3,4,5-trihloropiridin-2,6-dikarbonitrile, 3-[5-(4-hlorofenil)-2,3-dimetilisoksazolidin-3-il]piridin, 3-hloro-5-(4-hlorofenil)-4-(2,6-difluorofenil)-6-metilpiridazin, 4-(4-hlorofenil)-5-(2,6-difluorofenil)-3,6-dimetilpiridazin, 8-hidroksihinolin, 8-hidroksihinolin sulfat, 5-metil-6-oktil-3,7-dihidro[1,2,4]-triazolo[1,5-a]pirimidin-7-amin, 5-etil-6-oktil-3,7-dihidro[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-amin, bentiazol, betoksazin, capsimicin, carvon, chinometionat, hloroneb, cufraneb, ciflufenamid, cimoksanil, ciprosulfamid, acetoprol, benclotiaz, hloropicrin, dazomet, DBCP, DCIP, 1,2-dikloropropan, 1,3-dihloropropen, furfural, jodometan, metam, metil bromid, ksilenoli, debakarb, dihlorofen, diklomezin, dikloran, difenzohuat, difenzohuat metilsulfat, difenilamin, ekomat, ferimzon, flumetover, fluopikolid, fluoromid, flusulfamid, flutianil, fosetilaluminium, fosetil-kalcijum, fosetil-sodium, heksahlorobenzen, irumamicin, izotianil, metasulfokarb, metil (2E)-2-{2-[({ciklopropil[(4-metoksifenil)imino]-metil}tio)metil]fenil}-3-metoksiacrilat, metil izotiocijanat, metrafenon, (5-bromo-2-metoksi-4-metilpiridin-3-il)(2,3,4-trimetoksi-6-metilfenil)-metanon, mildiomicin, tolnifanid, N-(4-hlorobenzil)-3-[3metoksi-4-(prop-2-in-1-iloksi)fenil]propanamid, N-[(4-hlorofenil)(cijano)metil]-3-[3-metoksi-4-(prop-2-in-1-iloksi)fenil]propanamid, N-[(5-bromo-3-hloropiridin-2-il)metil]-2,4-dihloropiridin-3-karboksamid, N-[1-(5-bromo-3-hloropiridin-2-il)etil]-2,4-dihloropiridin-3-karboksamid, N-[1-(5-bromo-3-hloropiridin-2-il) etil]-2-fluoro-4-jodopiridin-3-karboksamid, N-{(Z)-[(ciklopropilmetoksi)imino][6-(difluorometoksi)-2,3-difluorofenil]metil}-2-fenilacetamid, N-{(E)-[(ciklopropilmetoksi)imino] [6-(difluorometoksi)-2,3-difluorofenil]metil}-2-fenilacetamid, natamicin, nikl dimetilditiokarbamat, nitrotal-isopropil, oktilinon, oksamokarb, oksifentiin, pentahlorofenol i njihove soli, fenazin-1-karboksilna kiselina, fenotrin, fosforna kiselina i njihove soli, propamokarb fosetilat, propanosin-sodium, prohinazid, pirolnitrin, hintozen, S-prop-2-en-1-il 5-amino-2-(1-metiletil)-4-(2-metilfenil)-3-okso-2,3-dihidro-1H-pirazol-1-karbotioat, tekloftalam, tecnazen, triazoksid, trihlamid, 5-hloro-N'-fenil-N'-prop-2-in-1-iltiofen-2-sulfonohidrazid, zarilamid, neonicotinoidi kao što su 1-(6-hloro-3-piridilmetil)-N-nitroimidazolidin-2-ilideneamin (imidacloprid), 3-(6-hloro-3-piridilmetil)-1,3-tiazolidin-2-ilidenecijanamid (tiacloprid), N<1>-[(6-hloro-3-piridil)metil]-N<2>-cijano-N<1>-metilacetamidin (acetamiprid), 1-(2-hloro-1,3-tiazol-5-ilmetil)-3-metil-2-nitroguanidin (clotianidin), nitenpiram, 1-metil-2-nitro-3-(tetrahidro-3-furilmetil)guanidin (dinotefuran), i 3-(2-hloro-1,3-tiazol-5-ilmetil)-5-metil-1,3,5-oksadiazinan-4-ilidene(nitro)amin (tiametoksam), i oni fungocidi identifikovani u Fungicide Resistance Action Committee ("FRAC") Code List ("FRAC Code List<©>- 2010") i FRAC List of Common Names<©>- 2010 (koji su ovde u celosti obuhvaćeni referencom) su prikladni kao dodatni sastojci u sastavu predmetne objave. Svaki od njih je komercijalno dostupan i može se koristiti u postupku predmetne objave u količinama koje su konvencionalno preporučene za njihovu namenjenu primenu. U određenim aspektima, jedan ili više dodatni sastojak koji čini sastav uključuje, ali nije ograničen na, trifloksistrobin, imidacloprid, spirotetramat, Bacillus firmus (linija I-1582), i njihove kombinacije.
[0070] Uglavnom, dodatni sastojci (ako su prisutni) su od oko 1 × 10<-4>do oko 1000, od oko 1 × 10<-3>do oko 900, od oko 0,01 do oko 800, od oko 0,01 do oko 500, od oko 0,01 do oko 300, od oko 0,01 do oko 100, od oko 0,01 do oko 50, od oko 0,01 do oko 25, od oko 0,01 do oko 10, od oko 0,01 do oko 1, od oko 0,05 do oko 0,5, od oko 0,07 do oko 0,25, od oko 0,08 do oko 0,2, od oko 0,09 do oko 0,15 od oko 0,1 do oko 700, od oko 0,1 do oko 300, od oko 1 do oko 600, od oko 1,6 do oko 100, od oko 5 do oko 600, od oko 5 do oko 100, od oko 5 do oko 50, od oko 5 do oko 25, od oko 5 do oko 15, od oko 5 do oko 10, od oko 7,5 do oko 10, od oko 10 do oko 500, od oko 25 do oko 450, od oko 50 do oko 400, od oko 50 do oko 300, od oko 50 do oko 200, od oko 50 do oko 100, od oko 50 do oko 75, od oko 55 do oko 70, od oko 60 do oko 65, od oko 75 do oko 350, od oko 100 do oko 300, od oko 150 do oko 300, od oko 200 do oko 300, od oko 225 do oko 275, i od oko 245 do oko 255 grama (g) aktivnih sastojaka na 100 kilograma (Kg) semena.
[0071] Uglavnom, dodatni sastojci (ako su prisutni) su od oko 1 do oko 10,000, od oko 1 do oko 9,000, od oko 1 do oko 8,000, od oko 1 do oko 7,500, od oko 1 do oko 7,000, od oko 1 do oko 6,000, od oko 1 do oko 5,000, od oko 1 do oko 4,000, od oko 1 do oko 3,000, od oko 1 do oko 2,500, od oko 1 do oko 2,000, od oko 1 do oko 1,500, od oko 1 do oko 1,000, od oko 1 do oko 900, od oko 1 do oko 800, od oko 1 do oko 750, od oko 1 do oko 700, od oko 1 do oko 600, od oko 1 do oko 500, od oko 1 do oko 400, od oko 1 do oko 300, od oko 1 do oko 250, od oko 2 do oko 250, od oko 3 do oko 250, od oko 4 do oko 250, od oko 5 do oko 250, od oko 5 do oko 200, od oko 5 do oko 150, od oko 5 do oko 100, od oko 5 do oko 90, od oko 5 do oko 80, od oko 5 do oko 75, od oko 5 do oko 70, od oko 5 do oko 60, od oko 5 do oko 50, od oko 5 do oko 40, od oko 5 do oko 30, od oko 5 do oko 25, od oko 5 do oko 20, od oko 5 do oko 15, i od oko 5 do oko 10 µg/mL, što može biti rastvoreno do od oko 100 do oko 100,000, od oko 100 do oko 90,000, od oko 100 do oko 80,000, od oko 100 do oko 75,000, od oko 100 do oko 70,000, od oko 100 do oko 60,000, od oko 100 do oko 50,000, od oko 100 do oko 40,000, od oko 100 do oko 30,000, od oko 100 do oko 25,000, od oko 100 do oko 20,000, od oko 100 do oko 10,000, od oko 100 do oko 9,000, od oko 100 do oko 8,000, od oko 100 do oko 7,500, od oko 100 do oko 7,000, od oko 100 do oko 6,000, od oko 100 do oko 5,000, od oko 100 do oko 4,000, od oko 100 do oko 3,000, od oko 100 do oko 2,500, od oko 100 do oko 2,000, od oko 100 do oko 1,500, od oko 100 do oko 1,000, od oko 125 do oko 1,000, od oko 150 do oko 1,000, od oko 175 do oko 1,000, od oko 200 do oko 1,000, od oko 225 do oko 1,000, i od oko 250 do oko 1,000 mL/ar.
[0072] Uglavnom, dodatni sastojci (ako su prisutni) su od oko 50 do oko 10,000, od oko 50 do oko 9,000, od oko 50 do oko 8,000, od oko 50 do oko 7,500, od oko 50 do oko 7,000, od oko 50 do oko 6,000, od oko 50 do oko 5,000, od oko 50 do oko 4,000, od oko 50 do oko 3,000, od oko 50 do oko 2,500, od oko 50 do oko 2,000, od oko 50 do oko 1,500, od oko 50 do oko 1,000, od oko 60 do oko 1,000, od oko 70 do oko 1,000, od oko 75 do oko 1,000, od oko 80 do oko 1,000, od oko 90 do oko 1,000, od oko 100 do oko 1,000, od oko 125 do oko 1,000, od oko 150 do oko 1,000, od oko 175 do oko 1,000, od oko 200 do oko 1,000, od oko 225 do oko 1,000, i od oko 250 do oko 1,000 grama/ar.
[0073] U predmetnoj objavi su pruženi poboljšani sastavi i postupci za kontrolu mikrobnih (npr. bakterijskih, virusnih ili fungalnih) oštećenja ili infestacija u biljkama i semenima.
Neočekivana efikasnost otkrivenih formulacija predstavlja značajan napredak, jer se ukupna količina sastava koja je potrebna za kontrolu mikrobnih oštećenja može smanjiti bez ugrožavanja prinosa useva. Sa nekim kombinacijama objava stepen kontrole nad oštećenjem mikroorganizama ili infestacijom je neočekivano znatno veći nego što bi se očekivalo od samog zbira komponenti sastava (na primer, primećuje se sinergija). Shodno tome, količina sastava koja je potrebna za kontrolu navedenog oštećenja mikroorganizama ili infestacije u biljkama je znatno manja nego što se očekivalo od zbira komponenti sastava. Ovi nalazi dramatično poboljšavaju odnos troškova i koristi i smanjuju šanse da će se razviti mikrobiološki otpor. Takođe, kada se tretira seme, prostor koji je dostupan za primenu bilo kog sastava je ograničen jer su semena relativno mala. Tako smanjenje količine (zapremine) sastava potrebnog za kontrolu oštećenja mikroorganizama ili infestacije - bez kompromitovanja efikasnosti - takođe predstavlja značajan napredak.
Seme
[0074] Sastav je pogodan posebno za zaštitu semena bilo koje biljne sorte koja se koristi u poljoprivredi, u staklenici, u šumama ili u bašti, od pomenutih bolesti, od Fusarium virguliforme, pd Fusarium tucumaniae, od nematode sojine ciste i posebno od SDS-a.
Konkretnije, seme može biti i od žitarica (kao što su pšenica, ječam, raž, proso i sorgum, i zob), kukuruz, pamuk, soja, pirinač, krompir, suncokret, pasulj, kafa, repa (npr. šećerna repa i krmna repa), kikiriki, povrće (kao što su paradajz, krastavac, luk i zelena salata), travnjaci i ukrasne biljke. Od posebnog značaja je tretman semena žitarica (kao što su pšenica, ječam, raž i zob), kukuruz, pirinač, pamuk i posebno soja.
[0075] U kontekstu predmetne objave, najmanje jedno jedinjenje opšte formule (I) može biti primenjeno samo na semenu ili u pogodnoj formulaciji. Poželjno, seme koje treba tretirati je u dovoljno stabilnom stanju tako da tretman ne izaziva štetu. Generalno, tretman semena može se održati u bilo kom trenutku između žetve i setve. Tipično, seme koje se koristi se odvaja od biljke i oslobađa od klipova, školjki, stabljika, obloga, dlaka ili mesa bilo kog voća. Na primer, moguće je koristiti seme koje je sakupljeno, očišćeno i osušeno do sadržaja vlage manje od 15% po težini. Alternativno, takođe je moguće koristiti seme koje je, nakon sušenja, tretirano, na primer, sa vodom, a zatim ponovo osušeno. Poželjno, količina najmanje jednog jedinjenja opšte formule (I) i/ili količine dodatnih aditiva primenjenih na seme je izabrana u količini na kojoj klijanje semena nije negativno pogođeno, i da rezultujuća biljka nije oštećena.
[0076] Sastav se može naneti direktno na seme (tj., bez sadržaja dodatnih komponenti i bez razblaživanja). Uopšteno, poželjno je da se sastav nanese semenu u obliku odgovarajuće formulacije. Odgovarajuće formulacije i postupci za tretman semena su poznati stručnjacima u oblasti i opisani su, na primer, u sledećim dokumentima: U.S. Pat. No.4,272,417; U.S. Pat. No. 4,245,432; U.S. Pat. No.4,808,430; U.S. Pat. No.5,876,739; US 2003/0176428 A1; WO 2002/080675 A1; and WO 2002/028186 A2.
[0077] Za primenu na semena, sastav u skladu sa predmetnom objavom može se pretvoriti u uobičajene formulacije proizvoda za obradu semena, kao što su rastvori, emulzije, suspenzije, praškovi, pene, muljevi i drugi sastava za premazivanje semena, i ultra-mala zapremina („ULV“) formulacije. Takve formulacije se dobijaju na poznati način mešanjem aktivnog sastojka ili kombinacija aktivnih sastojaka sa uobičajenim aditivima, kao što su uobičajeni ekstenderi, rastvarači, razređivači, boje, ovlaživači, disperzanti, emulgatori, agensi za zaštitu od presovanja, konzervansi, agensi za zgušnjavanje, adhezivi, i/ili vode. Boje koje mogu biti prisutne u formulacijama proizvoda za obrađivanje semena koje se mogu koristiti u skladu sa ovim opisom su sve boje koje su uobičajene za te namene. Mogu se koristiti oba pigmenta, koji su umereno rastvorljivi u vodi i boje, koje su rastvorljive u vodi. Primeri boja uključuju one poznate pod imenom Rhodamine B, C.I. Pigment Red 112 12370”), i C.I. Solvent Red 1 (“uljano roze”) Ovlaživači koje mogu biti prisutne u formulacijama proizvoda za obradu semena koje se mogu koristiti u skladu sa ovim opisom su sve supstance koje se konvencionalno koriste za formulaciju aktivnih agrohemijskih sastojaka i za promovisanje vlaženja. Alkilnaftalensulfonati, kao što su diizopropil- ili diizobutilnaftalensulfonati, mogu se koristiti sa prioritetom. Korisni disperzanti i/ili emulgatori koji mogu biti prisutni u formulacijama proizvoda za oblaganje semena upotrebljivi u skladu sa ovim opisom su svi nejonski, anjonski i katjonski disperzanti koji se konvencionalno koriste za formulaciju aktivnih agrohemijskih sastojaka. Nejonske ili anjonske disperzante ili mešavine nejonskih ili anjonskih disperzanata mogu se koristiti prioritetom. Pogodni nejonski disperzanti uključuju, naročito, polimere blokova etilen oksida/propilen oksida, alkilfenol poliglikol etre i triristrilfenol poliglikol etre i njihove fosfatne ili sulfatne derivate. Pogodni anjonski disperzanti su, posebno, lignosulfonati, soli poliakrilne kiseline i kondenzati arilsulfonata/formaldehida. Antifoamski agensi koji mogu biti prisutni u formulacijama proizvoda za obradu semenki koji se mogu upotrebiti u skladu sa ovim opisom su sve supstance za sprečavanje pene koje se konvencionalno koriste za formulaciju aktivnih agrohemijskih sastojaka. Silikonske antipene i magnezijum stearat mogu se koristiti sa prioritetom. Konzervansi koji mogu biti prisutni u formulacijama proizvoda za obrađivanje semena koje se mogu upotrebiti u skladu sa ovim opisom su sve supstance koje mogu biti korišćene u agrokemikalijama za takve namene. Primeri uključuju hemiformal dihlorofen i benzil alkohol. Sekundarni agensi za zgušnjavanje koji mogu biti prisutna u formulama proizvoda za oblaganje semena upotrebljivih u skladu sa ovim opisom su sve supstance koje se mogu koristiti u agrokemikalijama za takve namene. Željeni su derivati celuloze, derivati akrilne kiseline, ksantan, modifikovane gline i fino podeljeni silicijum dioksid. Adhezivi koji mogu biti prisutni u formulacijama proizvoda za obrađivanje semena koje se mogu upotrebiti u skladu sa predmetnom objavom su svi uobičajeni adhezivi koji se mogu koristiti u proizvodima za obradu semena. Prednost se daje polivinilpirolidonu, polivinil acetatu, polivinil alkoholu i tilozi. Giberelini, koji mogu biti prisutni u formulacijama proizvoda za obradu semena, poželjno su giberelini A1, A3 („giberelična kiselina“, „GA“ ili „GA3“), A4 i A7, gde je prednost data korišćenju giberelične kiseline. Giberellini su poznati (pogledati, na primer, Chemie der Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel [Chemistry of Plant Protectants and Pesticides], Vol.2, pp.401-412 (R. Wegler ed., Springer Verlag 1970). Kada se koriste osim za oblaganje semena (npr., kada se koriste za nanošenje u zemljište ili korene), formulacije mogu sadržati i obične dodatke koji su navedeni gore. Sadržaj aditiva može se sastojati između oko 0,1% i oko 40%, oko 5% i oko 40%, oko 10% i oko 40%, oko 20% i oko 40%, oko 30% i oko 40%, oko 0,1% i oko 30%, oko 0,1% i oko 20%, oko 0,1% i oko 10% i oko 0,1 % i oko 5% težine sastava.
[0078] Formulacije proizvoda za obrađivanje semena koje se upotrebljavaju u skladu sa ovim opisom mogu se koristiti ili direktno, ili nakon prethodnog razblaživanja sa vodom za tretman širokog spektra semena. Na primer, koncentrati ili formulacije koje se mogu dobiti razređivanjem sa vodom mogu se koristiti za obrađivanje semena žitarica, kao što su pšenica, ječam, raž, ovas i tritikal, i seme kukuruza, pirinač, repe, graška, pasulja, pamuka, soje, suncokreta i širok spektar različitih biljnih semena. Formulacije proizvoda za obradu semena mogu se koristiti u skladu sa predmetnom objavom ili se njihovi razblaženi preparati mogu takođe koristiti za obrađivanje semena transgenih biljaka. U tom kontekstu, mogu se pojaviti i dodatni sinergetski efekti kao posledica interakcije sa supstancama nastalim eksprimiranje proteina od strane transgenih biljaka.
[0079] Korisni aparat koji se može koristiti za tretiranje semena formulacijama proizvoda za obradu semena koje se mogu upotrebiti u skladu sa predmetnom objavom, ili sa pripremljenim preparatima uz pomoć dodavanja vode, su svi aparati za mešanje koji se obično mogu koristiti za obrađivanje semena. Konkretno, postupak obrađivanje semena je postaviti seme u mešalicu, dodati količinu formulacije proizvoda za obradu semena u svakom slučaju, bilo kao takvu ili posle prethodnog razblaživanja vodom, a zatim mešati sadržaj miksera dok formulacija nije homogeno raspoređena na semenu. Ako je potrebno, nakon toga sledi proces sušenja.
[0080] Stepen primene formulacija proizvoda za obradu semena može se promeniti u relativno širokom opsegu. On se rukovodi posebnim sadržajem aktivnih sastojaka u formulacijama i po semenu. Stope primene kombinacija aktivnih sastojaka su uglavnom između oko 0,001 do oko 100, oko 0,01 do oko 75, oko 0,1 do oko 50, oko 0,1 do oko 25, oko 0,1 do oko 10, oko 0,1 do oko 5, oko 0,1 do oko 2,5, oko 0,1 do oko 1, oko 0,1 do oko 0,5, oko 0,1 do oko 0,4, oko 0,1 do oko 0,3, oko 0,1 do oko 0,25 i oko 0,1 do oko 0,2 grama najmanje jednog jedinjenja formule (I) po kilogramu semena.
Zemlja/korenje
[0081] Pod pojmom brazde podrazumeva se kontrola gljiva i/ili nematoda (uključujući, ali bez ograničenja, Fusarium virguliforme, Fusarium tucumaniae i/ili nematode ciste soje) natapanjem sastava u zemlju, uključivanjem sastava u zemlju, i u sistemima za navodnjavanje kapanjem na zemlju. predmetna objava odnosi se na ove primene na prirodne (zemlja) ili vještačke podloge (npr. kamena vuna, staklena vuna, kvarcni pesak, šljunak, ekspandirana glina, vermikulit), na otvorenom ili u zatvorenim sistemima (npr. plastenicima ili ispod poklopca filma) na godišnje (npr. povrće, krompiri, pamuk, repa, kukuruz, soja ili ukrasne biljke) ili višegodišnje useve (npr. biljke citrusa, voće, tropski usevi, začin, luk, vino, četinari i ukrasne bilje). Takođe je moguće rasporediti aktivne sastojke postupkom ultra-male zapremine (ULV) ili ubrizgati formulaciju aktivnog sastojka ili aktivni sastojak u zemlju. Pod korenom se podrazumeva kontrola gljivica i/ili nematoda primenom sastava direktno u koren biljke (npr. putem potapanja, prašenja ili prskanja).
[0082] Za primenu u brazdi i/ili korenu, sastav se može pretvoriti u uobičajene formulacije kao što su rastvori, emulzije, vlažni praškovi, suspenzije, praškovi, prašine, paste, rastvorljivi praškovi, granule, suspenziono-emulzioni koncentrati, prirodni i sintetički materijali impregnirani aktivnim sastojcima, i mikrokapsulacije u polimernim materijalima za primenu u brazdi. Ove formulacije se proizvode na poznati način, na primer mešanjem aktivnih sastojaka sa uobičajenim aditivima, kao što su ekstenderi, to jest tečni rastvarači i/ili čvrsti nosači, opciono uz upotrebu surfaktanata, odnosno emulgatora i/ili disperziona , i/ili formi pene. Ako je korišćen ekstender voda, takođe je moguće, na primer, koristiti organske rastvarače kao korastvarače. Naredni su pogodni za tečne rastvarače: aromati kao što su ksilen, toluen ili alkilnaftaleni, hlorirani aromati ili hlorirani alifatski ugljovodonici kao što su hlorobenzeni, hloroetileni ili metilen hlorid, alifatski ugljovodonici kao što su cikloheksan ili parafini, na primer fragmenti mineralnog ulja, mineralna i biljna ulja , alkoholi kao što su butanol ili glikol i njihovi etri i estri, ketoni kao što su aceton, metil etil keton, metil izobutil keton ili cikloheksanon, snažni polarni rastvarači kao što je dimetilformamid i dimetil sulfoksid i voda. U formulacijama se mogu koristiti taklifikatori kao što su karboksimetilceluloza i prirodni i sintetički polimeri u obliku prahova, granula ili rešetki, kao što su gum arabik, polivinil alkohol i polivinilacetat, ili prirodni fosfolipidi kao što su cefalini i lecitini i sintetički fosfolipidi. Ostali mogući aditivi su mineralna i biljna ulja. Moguće je koristiti boje kao što su neorganski pigmenti, na primer gvožđe oksid, titanium oksid i pruska plava i organske boje kao što su alizarinske boje, azo boje i metalne ftalocianinske boje i tragovi hranjivih materija kao što su soli gvožđa, mangan, bor, bakar, kobalt, molibden i cink. Formulacije uglavnom sadrže između oko 0,001 i oko 99,9% masenog procenta aktivnog sastojka, a poželjno između oko 0,5 i oko 90%. Sadržaj aditiva može da sadrži između oko 0,1% i oko 40%, oko 5% i oko 40%, oko 10% i oko 40%, oko 20% i oko 40%, oko 30% i oko 40%, oko 0,1% i oko 30%, oko 0,1% i oko 20%, oko 0,1% i oko 10%, i oko 0,1% i oko 5% težine sastava. Sastavi mogu biti prisutni u komercijalno standardnim formulacijama i u oblicima upotrebe, pripremljenim od ovih sastojaka, kao smeša sa drugim aktivnim sastojcima, kao što su insekticidi, atraktanti, sterilanti, baktericidi, akaricidi, nematicidi, fungicidi, supstance koje regulišu rast ili herbicidi, uključujući one opisane gore. Na primer, insekticidi mogu uključivati fosfate, karbamate, karboksilate, hlorirane ugljovodonike, fenilureone i supstance koje proizvode mikroorganizmi, između ostalog. Moguće je i mešanje sa drugim poznatim aktivnim sastojcima kao što su herbicidi ili sa đubrivima i regulatorima rasta. Kada se koristi za druge vrste osim u brazde i/ili korene (npr., kada se koristi za nanošenje semena), formulacija može sadržati i obične dodatke navedene gore. Sadržaj aktivnih sastojaka u obliku upotrebe koji se priprema iz sastava može se razlikovati u širokim granicama i može biti od oko 1 × 10<-7>do oko 99,9% težine aktivnog sastojka, a poželjno od oko 1 × 10<-4>do oko 50 % težine. Količina najmanje jednog jedinjenja opšte formule (I) u obliku upotrebe koji se priprema iz sastava može takođe da varira u širokim granicama i može biti od oko 1 × 10<-7>do oko 99,9% težine najmanje jednog jedinjenja opšte formule (I), i poželjno od oko 1 × 10<-5>do oko 50% težine.
[0083] Takođe je pružen postupak za smanjenje pojave SDS, koji obuhvata primenu efektivne količine preparata koji sadrži jedinjenje formule (I"') na semenom soje, u zemljište u kom rastu biljke soje ili gde je namenjeno da raste, na koren biljke soje, ili njihove kombinacije. Primena može da se obavi kako je navedeno gore. Jedinjenje formule (I"') je N-{2- [3-hloro-5- (2-metil-(trifluorometil)-2-piridinil]etil}-2-trifluorometilbenzamid (obično poznat kao „fluopiram“). Postupci predmetne objave mogu takođe da koriste N-{2-[3-hloro-5-(trifluorometil)-2-piridinil]etil}-2-jodobenzamid; N-{2-[3-hloro-5-(trifluorometil)-2-piridinil]etil}-2-bromobenzamid i njihove kombinacije. U otelotvorenju pronalaska, jedinjenje je fluopiram. U jednom otelotvorenju, sastav se primenjuje na barem deo semena soje. U jednom otelotvorenju, seme je u suštini obloženo sastavom. U jednom otelotvorenju, sastav se primenjuje u brazdi tokom sađenja semena soje ili biljke soje ili prilikom transplantacije odraslih sojinih biljaka. U jednom aspektu smanjenje pojave obuhvata smanjivanje srednje težine bolesti u odnosu na seme soje ili soju koji se ne tretiraju trenutnim postupcima. U jednom otelotvorenju, smanjivanje pojave obuhvata smanjivanje srednje zaraznosti bolesti u odnosu na sojino seme, biljku soje ili koren biljke soje koji se ne tretiraju sa jedinjenjem opšte formule (I'"). U aspektu objave, smanjivanje pojave obuhvata smanjenje srednje defoliacija u poređenju sa semenom, biljkama ili biljnim korenima koji se ne tretiraju sa jedinjenjem opšte formule (I). U jednom otelotvorenju smanjenje pojave obuhvata povećanje prinosa (npr. bušeli/ar) biljke u poređenju sa semenom soje ili biljkom soje koji nisu trenirani istim postupcima. U otelotvorenjima prema zahtevanom pronalasku, seme, sadnica, biljka ili koren su seme soje, sadnica, biljka ili koren. U otelotvorenju prema opštem predmetnoj objavi seme, sadnica, biljka ili koren su seme kukuruza, sadnica, biljka ili koren.
PRIMER 1
[0084] Semena soje (Glycine max (L.) Merr., neodređena linija) tretirane su sa Trilex<®>2000 (7,12% (w/w) trifloksistrobin, 5,69% (w/w) metalaksilom), Gaucho<®>600 FS 48,7% (w/w) imidakloprid), Votivo<®>240 FS (21,5% (w/w) Bacillus firmus linija I-1582) i fluopiram (41,5% (w/w)) u količinama i kombinacijama prikazanim u TABELI 1.
[0085] Ocenjivani su rast semena i otpornost na SDS. Prikupljeni su podaci o učestalosti i ozbiljnosti bolesti, biljnoj snazi, brojnosti biljaka, gustine biljaka, defoliaciji i prinosu. Identifikacija SDS-a je zasnovana na vizuelnim simptomima opisanim u „Compendium of Soybean Diseases” (Glen Lee Hartman, J. B. Sinclair, i John Clark Rupe, eds. Am.
Phytopathological Soc. 1999).
[0086] Učestalost bolesti je definisana kao procenat biljaka na parceli sa vidljivim simptomima SDS-a. Na primer, ako su sve biljke na parceli pokazale simptome SDS, vrednost učestalosti iznosila bi 100%. Kao što je prikazano na Slici 1, biljke soje iz semena tretiranih sa fluopiramom (sa ili bez dodatnih aktivnih supstanci) pokazale su značajno smanjenu učestalost bolesti u odnosu na biljke iz semena koja nisu primala fluopiram. Iako su Trilex 2000 (trifloksistrobin) i fluopiram i jedan i drugi fungicidi, semena tretirana i sa trifloksistrobinom i sa imidaklopridom, ali ne fluopiramom (kolone 2 i 7), pokazala su manje smanjenje učestalosti bolesti nego semena tretirana samo sa fluopiramom (kolone 4-6) ili fluopiramom u kombinaciji sa drugim aktivnostima (kolone 8-10). Vrednosti iznad svakog stubića na Slici 1 su vrednosti tog stubića duž y-ose.
[0087] Simptomi ozbiljnosti bolesti utvrđeni su kao procenat težine, na skali od 0% do 100%, ispitivanjem površine lista na vrhu biljaka i određivanjem površine pogođene SDS-om, izraženom kao procenat ukupne površine. Kao što je prikazano na Slici 2, biljke soje iz semena tretiranih fluopiramom (kolone 4-6 i 8-10) pokazale su manju težinu bolesti od onih iz semena koja nisu primala fluopiram (kolone 1-3 i 7). Iako su trifloksistrobin (sadržan u Trilex<®>2000) i fluopiram i jedan i drugi fungicidi, semena tretirane i sa trifloksistrobinom i sa insekticidom imidaklopridom (Gaucho<®>600 FS), kao što je prikazano u koloni 2, pokazala su veću težinu bolesti nego semena tretirane samo fluopiramom ili fluopiramom u kombinaciji sa drugim aktivnostima. Stubići greške na Slici 2 predstavljaju standardnu grešku, a vrednosti iznad svakog stubića predstavljaju vrednost tog stubića duž y-ose.
[0088] Ocene snage, zasnovane na vizuelnim procenama zdravlja biljaka, prikupljene su prema sistemu prikazanom u TABELI 2, pri čemu je 1 zdrava i snažna biljka, a 6 je izuzetno niska snaga.
[0089] Kao što je prikazano na Slici 3, svi tretmani su pokazali poboljšanu energiju u odnosu na netretirane kontrole. Stubići greške na Slici 3 predstavljaju standardnu grešku, a vrednosti unutar svakog stubića predstavljaju vrednost tog stubića duž y-ose. Snaga biljaka iz semena tretiranog fluopiramom (kolone 4-6 i 8-10) nije bila negativno pogođena, a te biljke pokazale su manje simptoma SDS-a, u poređenju sa biljkama iz semena koje nisu tretirane fluopiramom.
[0090] Gustina biljaka izračunava se kao promena gustine u odnosu na kontrole. Kao što je prikazano na Slici 4, tretman samo sa fluopiramom (kolone 4-6) je povezano sa smanjenom gustinom brojem u poređenju sa kontrolom (kolona 1), kao i tretmani sa 0,17 mg fluopirama/seme i 0,67 mg fluopirama/seme u kombinaciji sa trifloksistrobinom, metalaksilom, imidaklopridom i Bacillus firmus linijom I-1582 (kolone 8 i 10). Vrednosti iznad ili ispod svakog stubića su vrednosti tog stubića duž y-ose.
[0091] Defolijacija je definisana kao procenat biljaka koji pokazuju dokaze o defoliaciji na datoj parceli (to jest, na skali od 0% do 100%). Kao što je prikazano na Slici 5, biljke soje iz semena tretiranih fluopiramom (kolone 4-6 i 8-10) pokazale su manji defoliaciju nego one koje su imale seme koje nisu primile fluoropam. Slično trendu posmatranom na Slici 1, semena tretirana trifloksistrobinom, metalaksilom i imidaklopridom, i/ili sa B. firmus linijom I-1582 (kolone 2, 3 i 7) pokazala su veću defoliaciju nego semena tretirana samo fluopiramom ili fluopiramom u kombinaciji sa drugim aktivnostima. Vrednosti iznad svakog stubića predstavljaju vrednost tog stubića duž y-ose.
[0092] Da bi se odredio prinos, soja je sakupljena iz svake parcele, izmerena i određen joj je sadržaj vlage. Podaci iz svakog tretmana su normalizovani na standardnu težinu od 60 kilograma soje na 13% vlage. Kao što je prikazano na Slici 6, biljke soje iz semena tretiranih fluopiramom pokazale su veći procenat prinosa od onih iz semena koja nisu tretirana fluopiramom. Vrednosti iznad ili ispod svakog stubića su vrednosti tog stubića duž y-ose.
[0093] Bez želje da se veže teorijom, podnosilac zahteva pretpostavlja da smanjena učestalost i težina SDS koji se posmatra u biljkama iz semena tretiranog fluopiramom doprinosi poboljšanju snage i smanjenoj defoliaciji, što doprinosi poboljšanom prinosu. Ovaj rezultat je iznenađujuć, jer je efikasnost fluopirama protiv Fusariuma niska, u odnosu na druge gljivice.
[0094] Navođenje bilo koje reference je za njeno objavljivanje pre datuma podnošenja i ne treba da se smatra kao priznanje da predmetna objava nema pravo da datira unapred takve reference svojstvom prethodnog pronalaska.
[0095] Prethodna otelotvorenja su predstavljena samo putem primera; opseg pronalaska je ograničen samo narednim patentnim zahtevima.
Claims (9)
- Patentni zahtevi 1. Postupak za smanjenje učestalosti sindroma iznenadne smrti, koji obuhvata primenu efektivne količine sastava koji obuhvata jedinjenje opšte formule (I"').(N-{2-[3-hloro-5-(trifluorometil)-2-piridinyl]etil}-2-trifluorometilbenzamid) ili njegove soli ili N-oksida na seme biljke soje, na zemlju gde se uzgaja biljka soje ili na koju se namerava da se uzgaja, na korenje biljke soje, ili njihove kombinacije.
- 2. Postupak prema patentnom zahtevu 1, gde redukovanje učestalosti obuhvata redukovanje srednje ozbiljnosti bolesti u poređenju sa semenom soje, biljkama soje, ili korenjem biljke soje koji nisu tretirani sa jedinjenjem formule (I"').
- 3. Postupak prema patentnom zahtevu 1, gde redukovanje učestalosti obuhvata povećanje prinosa u poređenju sa semenom soje, biljkama soje, ili korenjem soje koji nisu tretirani sa jedinjenjem formule (I"').
- 4. Postupak za smanjenje učestalosti fitopatogenih gljiva, gde su navedene gljive izabrane iz grupe koju čine Fusarium virguliforme i Fusarium tucumaniae, koji obuhvata primenu efektivne količine sastava koji obuhvata jedinjenje opšte formule (I"')(N-{2-[3-hloro-5-(trifluorometil)-2-piridinyl]etil}-2-trifluorometilbenzamid) ili njegove soli ili N-oksida na seme biljke soje, na zemlju gde se uzgaja biljka soje ili gde je namereno da se uzgaja, na korenje biljke soje, ili njihove kombinacije.
- 5. Postupak prema patentnom zahtevu 4, gde redukovanje učestalosti obuhvata redukovanje značajno ozbiljne bolesti u poređenju sa semenom soje, biljkama soje, ili korenjem biljke soje koji nisu tretirani sa jedinjenjem formule (I"').
- 6. Postupak prema bilo kom patentnom zahtevu od 1 do 5, gde je sastav koji obuhvata jedinjenje opšte formule (I"') kako je definisano u patentnom zahtevu 1 primenjen na barem deo semena soje, pre sađenja semena soje, u brazdi i/ili kao spuštanje korena tokom sađenja semena soje ili semena nalik soji, ili preko biljke soje pri ili blizu nastanka biljke, i/ili može da se primeni tokom transplantacije odrasle biljke soje.
- 7. Postupak prema bilo kom patentnom zahtevu od 1 do 6 gde je sastav primenjen za tretman semena soje pri stopi od oko 10 do 500 grama aktivnog sastojka po 100 kg semena, ili za primenu u brazdi i/ili spuštanjem korena pri stopi od oko 200 do oko 2000 grama aktivnog sastojka po hektaru.
- 8. Seme soje koje obuhvata sastav koji obuhvata jedinjenje opšte formule (I"')(N-{2-[3-hloro-5-(trifluorometil)-2-piridinyl]etil}-2-trifluorometilbenzamid) ili njegove soli ili N-oksida in količina efektivna za smanjenje učestalosti sindroma iznenadne smrti.
- 9. Seme prema patentnom zahtevu 8, gde je seme transgeno.
Applications Claiming Priority (3)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| US41595810P | 2010-11-22 | 2010-11-22 | |
| EP11843865.4A EP2642854B1 (en) | 2010-11-22 | 2011-11-23 | Method for reducing the sudden death syndrome of soybean using fluopyram |
| PCT/US2011/062053 WO2012071520A2 (en) | 2010-11-22 | 2011-11-23 | Fungicidal compositions and methods |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RS56471B1 true RS56471B1 (sr) | 2018-01-31 |
Family
ID=46146422
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| RS20171058A RS56471B1 (sr) | 2010-11-22 | 2011-11-23 | Postupak za smanjenje sindroma iznenadne smrti soje korišćenjem fluopirama |
Country Status (11)
| Country | Link |
|---|---|
| US (2) | US10390476B2 (sr) |
| EP (1) | EP2642854B1 (sr) |
| CN (1) | CN103391717B (sr) |
| AR (1) | AR083922A1 (sr) |
| BR (1) | BR112013012571B1 (sr) |
| CA (1) | CA2818562C (sr) |
| HR (1) | HRP20171598T1 (sr) |
| HU (1) | HUE034008T2 (sr) |
| PL (1) | PL2642854T3 (sr) |
| RS (1) | RS56471B1 (sr) |
| WO (1) | WO2012071520A2 (sr) |
Families Citing this family (10)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO2009124707A2 (en) * | 2008-04-07 | 2009-10-15 | Bayer Cropscience Ag | Combinations of biological control agents and insecticides or fungicides |
| WO2012038480A2 (en) * | 2010-09-22 | 2012-03-29 | Bayer Cropscience Ag | Use of biological or chemical control agents for controlling insects and nematodes in resistant crops |
| WO2014023627A1 (en) * | 2012-08-06 | 2014-02-13 | Syngenta Participations Ag | Method of combatting sudden death syndrome in plants |
| WO2014085565A1 (en) | 2012-11-29 | 2014-06-05 | Bayer Cropscience Lp | Methods of controlling fungal pathogens using polyene fungicides |
| CN105010382B (zh) * | 2015-07-15 | 2017-08-08 | 陕西上格之路生物科学有限公司 | 一种含有氟吡菌酰胺和烟碱类杀虫剂的杀线虫组合物 |
| EP3324741A1 (en) * | 2015-07-20 | 2018-05-30 | Bayer CropScience Aktiengesellschaft | Use of the succinate dehydrogenase inhibitor fluopyram for controlling blackleg in brassicaceae species |
| MX2018012458A (es) * | 2016-04-11 | 2019-03-07 | Basf Se | Mezclas de tioxazafen activas como plaguicidas. |
| WO2018195256A1 (en) | 2017-04-21 | 2018-10-25 | Bayer Cropscience Lp | Method of improving crop safety |
| BR112021003138A2 (pt) * | 2018-08-21 | 2021-05-11 | Pioneer Hi-Bred International, Inc. | misturas fungicidas para doenças de soja |
| WO2021022069A1 (en) | 2019-08-01 | 2021-02-04 | Bayer Cropscience Lp | Method of improving cold stress tolerance and crop safety |
Family Cites Families (18)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US2039772A (en) * | 1932-05-17 | 1936-05-05 | Sirian Lamp Co | Electric radiation device |
| AU2003266316B2 (en) | 2002-08-12 | 2007-10-25 | Bayer S.A.S. | Novel 2-pyridylethylbenzamide derivative |
| WO2005077179A1 (en) | 2004-02-12 | 2005-08-25 | Bayer Cropscience Sa | Fungicidal composition comprising a pyridylethylbenzamide derivative and a compound capable of inhibiting the melanin biosynthisis |
| EP1563731A1 (en) | 2004-02-12 | 2005-08-17 | Bayer CropScience S.A. | Fungicidal composition comprising a pyridylethylbenzamide derivative and a compound capable of inhibiting the ergosterol biosynthesis |
| HRP20100538T1 (hr) | 2004-03-10 | 2010-12-31 | Basf Se | 5,6-dialkil-7-aminotriazolopirimidini, postupci za njihovo dobijanje, njihova primjena za kontrolu patogenih gljiva, kao i sredstva koja sadrže spomenute spojeve |
| AU2005245261A1 (en) | 2004-05-07 | 2005-12-01 | Basf Aktiengesellschaft | Fungicide mixtures |
| WO2007101804A1 (de) | 2006-03-07 | 2007-09-13 | Basf Se | Substituierte pyrazolopyrimidine, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung zur bekämpfung von schadpilzen sowie sie enthaltende mittel |
| ES2355402T3 (es) * | 2006-07-06 | 2011-03-25 | Bayer Cropscience Ag | Composición plaguicida que comprende un derivado de piridiletibenzamida y un compuesto insecticida. |
| TW200833245A (en) * | 2006-10-09 | 2008-08-16 | Syngenta Participations Ag | Pesticidal combinations |
| US20080106694A1 (en) * | 2006-10-27 | 2008-05-08 | Blum Ronald D | Spectacle hinge for providing on off power |
| PT2132987E (pt) | 2007-04-12 | 2016-06-07 | Nihon Nohyaku Co Ltd | Composição de agente nematicida e método de utilização do mesma |
| EP2036438A1 (en) | 2007-09-12 | 2009-03-18 | Bayer CropScience AG | Post-harvest treatment |
| FR2934594B1 (fr) | 2008-08-01 | 2010-09-10 | Sanofi Aventis | Derives de thiophene-2-carboxamide, leur preparation et leur application en therapeutique. |
| EP2039772A2 (en) * | 2009-01-06 | 2009-03-25 | Bayer CropScience AG | Method for improved utilization of the production potential of transgenic plants introduction |
| US20110319432A1 (en) | 2009-03-12 | 2011-12-29 | Basf Se | Fungicidal compositions comprising Fluopyram and 5-Ethyl-6-octyl-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-7-ylamine |
| DE102009001732A1 (de) * | 2009-03-23 | 2010-09-30 | Bayer Cropscience Ag | Verfahren zur verbesserten Nutzung des Produktionspotentials transgener Pflanzen |
| PT2564703T (pt) | 2009-03-25 | 2016-09-29 | Bayer Cropscience Ag | Combinações de substâncias ativas nematicidas compreendendo fluopiram e ciazipir |
| WO2012038480A2 (en) * | 2010-09-22 | 2012-03-29 | Bayer Cropscience Ag | Use of biological or chemical control agents for controlling insects and nematodes in resistant crops |
-
2011
- 2011-11-18 AR ARP110104309A patent/AR083922A1/es unknown
- 2011-11-23 HU HUE11843865A patent/HUE034008T2/en unknown
- 2011-11-23 RS RS20171058A patent/RS56471B1/sr unknown
- 2011-11-23 US US13/885,269 patent/US10390476B2/en active Active
- 2011-11-23 WO PCT/US2011/062053 patent/WO2012071520A2/en not_active Ceased
- 2011-11-23 CA CA2818562A patent/CA2818562C/en active Active
- 2011-11-23 EP EP11843865.4A patent/EP2642854B1/en active Active
- 2011-11-23 CN CN201180065661.7A patent/CN103391717B/zh active Active
- 2011-11-23 HR HRP20171598TT patent/HRP20171598T1/hr unknown
- 2011-11-23 BR BR112013012571-3A patent/BR112013012571B1/pt active IP Right Grant
- 2011-11-23 PL PL11843865T patent/PL2642854T3/pl unknown
-
2018
- 2018-05-07 US US15/972,621 patent/US11140903B2/en active Active
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| HUE034008T2 (en) | 2018-01-29 |
| US11140903B2 (en) | 2021-10-12 |
| HRP20171598T1 (hr) | 2017-12-01 |
| US10390476B2 (en) | 2019-08-27 |
| EP2642854B1 (en) | 2017-07-19 |
| BR112013012571A2 (pt) | 2016-07-12 |
| PL2642854T3 (pl) | 2018-01-31 |
| CA2818562C (en) | 2017-07-11 |
| WO2012071520A2 (en) | 2012-05-31 |
| EP2642854A4 (en) | 2014-04-30 |
| US20180249623A1 (en) | 2018-09-06 |
| US20130324400A1 (en) | 2013-12-05 |
| WO2012071520A3 (en) | 2012-09-07 |
| CA2818562A1 (en) | 2012-05-31 |
| BR112013012571B1 (pt) | 2019-03-19 |
| CN103391717A (zh) | 2013-11-13 |
| AR083922A1 (es) | 2013-04-10 |
| CN103391717B (zh) | 2017-12-01 |
| EP2642854A2 (en) | 2013-10-02 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP2259685B1 (en) | Combinations of a biological control agent and insecticides | |
| EP3266305B1 (en) | Combinations of fungicidally active yeast and fungicides | |
| US11140903B2 (en) | Fungicidal compositions and methods | |
| RU2628290C2 (ru) | Применение стимуляторов иммунной защиты для борьбы с вредными бактериальными организмами на культурных растениях | |
| EA023712B1 (ru) | Комбинации активных соединений, содержащие производное соединение (тио)карбоксамида и фунгицидное соединение | |
| JP6600633B2 (ja) | 活性化合物組み合わせ | |
| EA023771B1 (ru) | Комбинации активных соединений, содержащие производные соединения (тио)карбоксамида и инсектицидное, или акарицидное, или нематоцидное активное соединение | |
| UA116582C2 (uk) | Кристалічна форма 2-{3-[2-(1-{[3,5-біс(дифторметил)-1h-піразол-1-іл]ацетил}піперидин-4-іл)-1,3-тіазол-4-іл]-4,5-дигідро-1,2-оксазол-5-іл}-3-хлорфенілметансульфонату для застосування в агрохімічних препаратах | |
| US20180064110A1 (en) | Combinations of fungicidally active yeast and fungicides | |
| JP6228569B2 (ja) | 果実および野菜の保存期間を延長するためのコハク酸デヒドロゲナーゼ阻害剤の使用 | |
| WO2016001122A1 (de) | Methoden zur verbesserung des pflanzenwachstums |