[go: up one dir, main page]

LT5125B - Vehicle used to apply chemical compounds to wood - Google Patents

Vehicle used to apply chemical compounds to wood Download PDF

Info

Publication number
LT5125B
LT5125B LT2003019A LT2003019A LT5125B LT 5125 B LT5125 B LT 5125B LT 2003019 A LT2003019 A LT 2003019A LT 2003019 A LT2003019 A LT 2003019A LT 5125 B LT5125 B LT 5125B
Authority
LT
Lithuania
Prior art keywords
composition
wood
carrier
treating
xylene
Prior art date
Application number
LT2003019A
Other languages
Lithuanian (lt)
Other versions
LT2003019A (en
Inventor
Rafael Rodriguez Ramos
Original Assignee
Rafael Rodriguez Ramos
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rafael Rodriguez Ramos filed Critical Rafael Rodriguez Ramos
Priority to LT2003019A priority Critical patent/LT5125B/en
Publication of LT2003019A publication Critical patent/LT2003019A/en
Publication of LT5125B publication Critical patent/LT5125B/en

Links

Landscapes

  • Chemical And Physical Treatments For Wood And The Like (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

The invention relates to a vehicle comprising toluene (40-70 %), xylene (6-40 %), benzophenone (3-180 %), butylglycol (2-9 %), cetyl acetate (1-7 %), and methanol (0.3-4 %). The inventive vehicle has a high wood penetration index and can be used toprepare wood treatment compositions which contain one or more chemical compounds, e. g insecticides and/or fungicides, and which are used to treat or prevent damage caused by attacks by biological agents that are harmful to wood.

Description

IŠRADIMO SRITISFIELD OF INVENTION

Šis išradimas yra iš esmės skirtas medžių apdorojimui, veikiant juos cheminiais junginiais. Šis išradimas konkrečiai nurodo rišamąją medžiagą kuri yra naudinga medžių apdorojimui cheminiais junginiais.The present invention is essentially directed to the treatment of trees by chemical treatment. The present invention specifically relates to a binder useful for treating trees with chemical compounds.

IŠRADIMO KILMĖORIGIN OF THE INVENTION

Yra žinomi įvairūs žalingi biologiniai veiksniai, galintys atakuoti medį, darantys didelę žalą. Tarp minėtų biologinių veiksnių medžiui žalingi yra vabzdžiai, pavyzdžiui, vabalai (terminas, į kurį įeina įvairios medžio graužikų rūšys, kurių lervos griaužia ir gręžia medį), termitai, medgraužiai, kt. ir grybelis, pavyzdžiui, Poria vaillantii Fr., Coniophora cerebella Duey, Merulius lacrymans Wulf, Lentinus lepideus Fr., Lenzites sepiaria VVulf, Chaetomium globosum Kunz, kt.Various harmful biological agents are known that can attack a tree and cause severe damage. Among the biological agents mentioned above, insects, such as beetles (a term that includes various species of wood rodents whose larvae prune and prune the tree), termites, woodpeckers, etc. are harmful to the tree. and a fungus such as Poria vaillantii Fr., Coniophora cerebella Duey, Merulius lacrymans Wulf, Lentinus lepideus Fr., Lenzites sepiaria Wulf, Chaetomium globosum Kunz, et al.

Medžio apdorojimui ir išsaugojimui dažniausiai naudojami produktai paprastai turi vieną arba kelias aktyvias medžiagas, kurios efektyviai pašalina žalingus biologinius veiksnius, pavyzdžiui, vieną arba kelis insekticidus ir/arba fungicidus, ir nešiklį, skirtą minėtų aktyvių medžiagų įvedimui į tunelius ir ertmes, susidariusias medyje dėl minėtų žalingų biologinių veiksnių poveikio. Viena iš tokių kompozicijų aprašytą VVO00/53017.The products most commonly used for treating and preserving wood usually contain one or more active substances which effectively eliminate harmful biological agents, such as one or more insecticides and / or fungicides, and a carrier for introducing said active substances into the tunnels and cavities formed by the said wood. exposure to harmful biological agents. One such composition is described in WO00 / 53017.

Efektyvių aktyvios medžiagos nešiklių į medžio vidų kiekis šiuo metu yra labai ribotas. Tarp šių nešiklių, paprastai naudojamų produktuose, skirtuose medžio apdorojimui ir išsaugojimui, yra vanduo, neorganiniai arseno dariniai, pentachlorfenoiis ir kreozotas.The amount of effective carriers of the active substance in the interior of the tree is currently very limited. Among these carriers commonly used in products for the treatment and preservation of wood are water, inorganic arsenic derivatives, pentachlorophenol, and creosote.

Vanduo yra dažniausiai naudojamas nešiklis. Tačiau jis nepakankamai prasiskverbia į medį, todėl aktyvios medžiagos, įvedamos į medį minėto nešiklio pagalba, vis dėlto nepakankamai prasiskverbia įjį pasilikdamos ant paviršiaus, tokiu būdu žymiai sumažėja minėtų aktyvių medžiagų veiksmingumas.Water is the most commonly used carrier. However, it does not penetrate the wood sufficiently, so that the active ingredients introduced into the wood by the said carrier, however, do not penetrate sufficiently into the surface, thereby significantly reducing the effectiveness of said active substances.

Kiti nešikliai turi labai nežymų medžio prasiskverbimo indeksą, paprastai sudarantį tarp 2 ir 6 mm po 24 valandų. Minkštuose ir poringuose medžiuose nešiklio prasiskverbimo indeksai yra gaunami iki 6 mm, kai tuo tarpu kietuose ir neporinguose medžiuose nešikliai prasiskverbia tarp 2 ir 3 mm 24 valandų laikotarpyje.Other carriers have a very slight wood penetration index, typically between 2 and 6 mm after 24 hours. In soft and porous trees, carrier penetration indices are obtained up to 6 mm, whereas in hard and non-porous trees, carrier penetration indices are between 2 and 3 mm over a 24 hour period.

Taigi, yra būtinybė rasti naujus nešiklius, kurie yra tinkami medžių apdorojimui cheminiais junginiais ir kurie turi palankiai aukštą medžio prasiskverbimo indeksą.Thus, there is a need to find new carriers that are suitable for treating trees with chemical compounds and which have a favorable high wood penetration index.

Egzistuojančiai būtinybei išradimas pateikia tirpalą kuris apima naujo nešiklio, skirto medžių apdorojimui cheminiais junginiais, turintį kelių komponentų mišinį, sukūrimą. Minėtas nešiklis turi aukštą medžio prasiskverbimo indeksą, pagrįstą bandymu, apimančiu medžio apdorojimą nešikliu tam tikrame taške, leidžiančiu nešikliui veikti tam tikrą laiko tarpą ir nulemiančiu nešiklio pranašumą prieš medžio nukirtimą ir įvertinančiu nešiklio pranašumą.The present invention provides for a solution comprising the development of a new carrier for treating trees with chemical compounds comprising a mixture of several components. Said carrier has a high wood permeability index based on a test comprising treating the wood with a carrier at a particular point, allowing the carrier to act for a period of time and determining the carrier's advantage over the tree and assessing the carrier's advantage.

Nešiklis, kuris aprašomas šiame išradime, yra naudingas medžių apdorojimui, konkrečiai sužalojimo dėl medžiui žalingų biologinių veiksnių poveikio gydymui ir prevencijai.The carrier described in the present invention is useful for treating trees, in particular for treating and preventing injury due to the effects of biological agents on the tree.

Šio išradimo tikslas yra minėtas nešiklis, skirtas medžių apdorojimui cheminiais junginiais.It is an object of the present invention to provide said carrier for treating trees with chemical compounds.

Kitas šio išradimo tikslas yra kompozicija, turinti minėtą nešiklį kartu su mažiausiai vienu cheminiu junginiu.Another object of the present invention is a composition comprising said carrier together with at least one chemical compound.

Dar kitas šio išradimo tikslas yra būdas, skirtas medžių apdorojimui, apimantis minėtos kompozicijos įvedimą į medį tam tikru kiekiu, pakankamu išgydyti.Yet another object of the present invention is a method of treating trees comprising administering to said tree an amount of said composition sufficient to heal.

SMULKUS IŠRADIMO APRAŠYMASDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Išradimas pateikia nešiklį kuris yra naudingas medžių apdorojimui cheminiais junginiais, anksčiau išradimo nešiklį turintį:The present invention provides a carrier useful for treating trees with chemical compounds which previously comprises a carrier of the invention:

Komponentai Procentai nuo bendros maės (%)Components Percentage of total weight (%)

ToluenasToluene

-70-70

Ksilenas Benzofenonas Butilo glikolis Cetilo acetatas MetanolisXylene Benzophenone Butyl glycol Cetyl acetate Methanol

6-406-40

3-183-18

2- 9 1-72-9 1-7

0,3-40.3-4

Visi komponentai, sudarantys išradimo nešiklį, yra komerciniai produktai. Šiame aprašyme panaudota prasme, terminas „benzofenonas“ apima tiek benzofenoną (difenilmetanoną) tiek ir ir jo hidroksilintus arba metoksilintus darinius (žiūrėti, pavyzdžiui, The Merck lndex, 11-as leidinys, 1989]. Panašiai, terminas „butilas“ apima bet kurį iš butilo izomerų.All components forming the carrier of the invention are commercial products. As used herein, the term "benzophenone" includes both benzophenone (diphenylmethanone) and its hydroxylated or methoxylated derivatives (see, e.g., The Merck Index, 11th Edition, 1989). Similarly, the term "butyl" includes any of the following: of butyl isomers.

Detaliau išdėstant, išradimo nešiklis turi sekančią sudėtį:In more detail, the carrier of the invention has the following composition:

Komponentai Procentai nuo bendros masės (%)Components Percentage of total weight (%)

Toluenas 64Toluene 64

Ksilenas 16Xylene 16

Benzofenonas 10Benzophenone 10

Butilo glikolis 5Butyl glycol 5

Cetilo acetatas 4Cetyl acetate 4

Metanolis 1Methanol 1

Išradimo nešiklis gali būti lengvai paruošiamas, panaudojant būdą, kuris apima komponentų maišymą reikalingomis dalimis.The carrier of the invention can be readily prepared using a method which comprises mixing the components in the parts required.

Keli bandymai aiškiai parodo aukštą išradimo nešiklio prasiskverbimo į įvairius medžius indeksą [žiūr. 1 pvz.], be to, jis gali būti panaudotas medžių poveikiui cheminiais junginiais, pavyzdžiui, cheminiais junginiais, naudingais medžių apdorojimui, konkrečiai gydymui ir prevencijai sužalojimų, sukeltų medžiui žalingų biologinių veiksnių poveikio [žiūr. 2 pvz.].Several tests clearly show the high penetration index of the inventive carrier into various trees. 1) and can also be used to treat trees with chemical compounds, such as chemical compounds useful for treating trees, specifically treating and preventing injuries caused by biological agents that are detrimental to the tree. Example 2].

Išradimas taip pat pateikia kompoziciją, anksčiau išradimo kompoziciją, turinčią mažiausiai vieną cheminį junginį ir išradimo nešiklį. Išradimo nešiklio kiekis išradimo kompozicijoje gali plačiai kisti; pavyzdžiui, išradimo kompozicija gali turėti tarp 0,1 ir 99,9 % išradimo nešiklio masės, likusioji dalis susideda iš minėto junginio arba cheminių junginių, ir šiuo atveju minėti cheminiai junginiai gali dalyvauti bet kuriuo masės santykiu, kuris yra galimas tarp jų. Išradimo kompozicija gali būti lengvai gaunama, maišant išradimo nešiklį su minėtu junginiu arba cheminiu junginiu tinkamu masės santykiu. Išradimo kompozicija yra skystos formos, pavyzdžiui, tirpalo arba dispersijos.The invention also provides a composition, previously a composition of the invention, containing at least one chemical compound and a carrier of the invention. The amount of the carrier of the invention in the composition of the invention can vary widely; for example, the composition of the invention may contain between 0.1 and 99.9% by weight of the carrier of the invention, the remainder consisting of said compound or chemical compounds, in which case said chemical compounds may be present in any weight ratio possible between them. The composition of the invention may be readily obtained by mixing the carrier of the invention with said compound or chemical compound in a suitable weight ratio. The composition of the invention is in liquid form, for example as a solution or dispersion.

Konkrečiau formuluojant išradimą išradimo kompozicija yra kompozicija, kuri yra tinkama medžio apdorojimui, apimanti vieną arba kelis cheminius junginius, kurie yra tinkami medžio apdorojimui, be to, ir išradimo nešiklį. Kitu, daugiau specifiniu išradimo aspektu, išradimo kompozicija yra insekticido ir/arba fungicido kompozicija, tinkama gydymui ir/arba prevencijai sužalojimų, sukeltų vabzdžių ir/arba grybelio poveikio medžiui, apimanti vieną arba kelis insekticidus ir/arba vieną arba kelis fungicidus, be to, ir išradimo nešiklį. Tarp šių insekticidų ir/arba fungicidų, kurie gali būti išradimo kompozicijoje, įeina sekantys: chlorpirifosas, fipronilas, silafluofenas, acetamipridas, etofenproksas, tripropilo izocianuratas, fenobukarbas, heksaflumuronas, fenitrotionas, esfenvaleratas, imidaklopridas, difluobenzuronas, lambda-cihalotrinas, klotalonilas, propikonazolas ir jų mišiniai. Šiuo atveju, išradimo kompozicija yra tinkama medžiui žalingų biologinių veiksnių, tokią kaip vabzdžiai, pavyzdžiui, vabalai, termitai, medgraužiai, kt. ir grybelio, pavyzdžiui, Poną vaillantii Fr., Coniophora cerebella Duey, Merulius lacrymans Wulf, Lentinus lepideus Fr., Lenzites separia Wulf, Chaetomium globosum Kunz, kt., vystymosi sulaikymui.More particularly, in the formulation of the invention, the composition of the invention is a composition which is suitable for wood treatment comprising one or more chemical compounds suitable for wood treatment, and also a carrier of the invention. In another, more specific aspect of the invention, the composition of the invention is an insecticide and / or fungicide composition suitable for the treatment and / or prevention of injury to insects and / or fungi on a tree comprising one or more insecticides and / or one or more fungicides. and a carrier of the invention. The following insecticides and / or fungicides which may be present in the composition of the invention include chlorpyrifos, fipronil, silafluofen, acetamiprid, etofenprox, tripropyl isocyanurate, phenobucarb, hexaflumuron, fenitrothion, esfenvalurate, lidaclobal, mixtures thereof. In this case, the composition of the invention is suitable for wood-damaging biological agents such as insects, such as beetles, termites, woodpeckers, etc. and a developmental retardation of a fungus such as Pono vaillantii Fr., Coniophora cerebella Duey, Merulius lacrymans Wulf, Lentinus lepideus Fr., Lenzites separia Wulf, Chaetomium globosum Kunz, etc.

Medžio prasiskverbimo indeksas, gautas su išradimo kompozicija, paprastai atitinka panaudotam nešikliui. Minėtas prasiskverbimo indeksas gali keistis, priklausomai nuo medžio tipo ir taip pat nuo jo drėgnumo laipsnio.The wood penetration index obtained with the composition of the invention generally corresponds to the carrier used. Said penetration index may vary depending on the type of tree and also its degree of humidity.

Išradimas taip pat pateikia būdą skirtą medžiui apdoroti, kuris apima medžio poveikį išradimo kompozicija tokiu pakankamu kiekiu medžiui apdoroti, kad būtų galima gauti norimą efektą. Šiame aprašyme panaudota prasme, išsireiškimas „medžio poveikis išradimo kompozicija apdoroti“ apima ir medžio paviršiaus apdorojimą išradimo kompozicija, siekiant paveikti chemiškai, bei išradimo kompozicijos įvedimą, bet kuriuo įmanomu būdu, į tunelius ir ertmes, susidariusias medyje dėl, pavyzdžiui, žalingų biologinių veiksnių poveikio.The invention also provides a method for treating wood, which comprises treating the wood with a composition of the invention in an amount sufficient to produce the desired effect. As used herein, the expression "effect of wood on the treatment of the composition of the invention" includes treatment of the wood surface with the composition of the invention for chemical effect and introduction of the composition of the invention into tunnels and cavities formed by the wood .

Sekantys pavyzdžiai padeda iliustruoti išradimą ir negali būti vertinami, ribojant jų apimtį.The following examples serve to illustrate the invention and should not be construed as limiting.

PAVYZDYSEXAMPLE

Nešiklio medžio prasiskverbimo indekso nustatymasDetermination of the penetration index of a carrier tree

1.1 Medžiagos ir būdas1.1 Materials and Method

Būdas, naudojamas nešiklio medžio prasiskverbimo indeksui nustatyti susideda iš medžio paviršiaus tam tikrame taške (kilmė) apdorojimo bandymui nustatyto kiekio (tarp 3 ir 10 ml) nešikliui išbandyti, leidžiant nešikliui veikti nustatytą laiko tarpą (tarp 1 - 23 minučių) ir įvertinant nešiklio privalumą prieš medžio nukirtimą ir įvertinant nešiklio privalumą prieš medžio kilmę.The method used to determine the carrier wood permeation index consists of measuring a specified amount (between 3 and 10 ml) of the wood surface at a given point (origin) for a treatment test, allowing the carrier to act for a predetermined time (between 1 and 23 minutes) felling the tree and assessing the advantage of the carrier over the origin of the tree.

Panaudoti medžiai buvo platus spektro medžių atstovai, nuo labai minkštų ir poringų iki labai kietų ir neporingų. Medžiai, kurie buvo konkrečiai išbandyti, buvo sekantys: tuopa, škotiška pušis, riešutmedis, kedras ir bukmedis. Medžiai buvo sudalinti į 20 x 7 x 7 cm gabalus.The trees used were a wide spectrum of trees, from very soft and porous to very hard and non-porous. The trees that were tested specifically were: poplar, scottish pine, walnut, cedar and beech. The trees were divided into 20 x 7 x 7 cm pieces.

Bandomi nešikliai buvo tie, kurių kompozicijos yra aprašytos žemiau. Po atliktų bandymų ir gautų rezultatų buvo atrinkti produktai, o tie, iš kurių galėjo gautis neefektyvūs rezultatai, siekiant objektyvumo, buvo atmesti. Tokiu būdu buvo gauta išradimo nešiklio kompozicija.The carriers tested were those whose compositions are described below. After testing and the results obtained, products were selected and those which could yield ineffective results were discarded for the sake of objectivity. The carrier composition of the invention was thus obtained.

I. 2 skirtingu komponentu deriniai:I. Combinations of 2 different components:

1) Etilenglikolis/toluenas1) Ethylene glycol / toluene

2) Benzofenonas-2/etilo eteris2) Benzophenone-2 / ethyl ether

3) Dinatrio fosfatas/monoksinolas-93) Disodium phosphate / monoxinol-9

4) Butilo glikolis/acetilenas4) Butyl glycol / acetylene

5) Metanolis/benzolas5) Methanol / Benzene

6) Dodecilo diamino etilas/ksilenas6) Dodecyl diamine ethyl / xylene

7) Natrio sulfatas/cetilo acetatas7) Sodium sulfate / cetyl acetate

8) Natrio hidroksidas/metilenchloridas8) Sodium hydroxide / methylene chloride

Kiekvienam deriniui buvo bandomos skirtingos koncentracijos (kiekvienu atveju sudarytos iš 0,5 - 80 % nuo bendros masės) kiekvieno iš komponentų, esančių kiekviename derinyje. Likutis iki 100 % buvo sudarytas iš kito komponento.Different concentrations (0.5 to 80% of the total weight) of each of the components present in each combination were tested for each combination. The residue was up to 100% composed of another component.

II. 3 skirtingu komponentu deriniai:II. Combinations of 3 different components:

1) cetilo acetatas/natrio hidroksidas/ monoksinolas-91) cetyl acetate / sodium hydroxide / monoxynol-9

2) butilo glikolis/etilo eteris/dinatrio fosfatas2) butyl glycol / ethyl ether / disodium phosphate

3) acetilenas/dodecilo diamino etilas/toluenas3) acetylene / dodecyl diamine ethyl / toluene

4) benzolas/metilenchloridas/natrio sulfatas4) benzene / methylene chloride / sodium sulfate

5) benzofenonas-2/acetilenas/monoksinolas-95) benzophenone-2 / acetylene / monoxynol-9

6) ksilenas/etilenglikolis/metanolis6) xylene / ethylene glycol / methanol

Kiekvienam deriniui buvo bandomos skirtingos koncentracijos (kiekvienu atveju sudarytos iš 0,5 - 80 % nuo bendros masės) kiekvieno iš komponentų, esančių kiekviename derinyje. Likutis iki 100 % buvo sudarytas iš kito komponento.Different concentrations (0.5 to 80% of the total weight) of each of the components present in each combination were tested for each combination. The residue was up to 100% composed of another component.

III. 4 skirtingu komponentu deriniai:III. Combinations of 4 different components:

1) etilo eteris/metanolis/butilo glikolis/natrio hidroksidas1) ethyl ether / methanol / butyl glycol / sodium hydroxide

2) natrio sulfatas/ksilenas/metilenchloridas/benzolas2) Sodium sulfate / xylene / methylene chloride / benzene

3) dodecilo diamino etilas/cetilo acetatas/dinatrio fosfatas/acetiienas3) dodecyl diamine ethyl / cetyl acetate / disodium phosphate / acetylene

4) benzofenonas-2/etilenglikolis/monoksinolas-9/toluenas4) benzophenone-2 / ethylene glycol / monoxynol-9 / toluene

5) ksilenas/etileno glikolis/metanolis/5) xylene / ethylene glycol / methanol /

Kiekvienam deriniui buvo bandomos skirtingos koncentracijos (kiekvienu atveju sudarytos iš 0,5 - 80 % nuo bendros masės) kiekvieno iš komponentų, esančių kiekviename derinyje. Likutis iki 100 % buvo sudarytas iš kito komponento.Different concentrations (0.5 to 80% of the total weight) of each of the components present in each combination were tested for each combination. The residue was up to 100% composed of another component.

IV. 5 skirtingu komponentu deriniai:IV. Combinations of 5 different components:

1) metanolis/acetilenas/etilenglikolis/benzolas/dinatrio fosfatas1) methanol / acetylene / ethylene glycol / benzene / disodium phosphate

2) ksilenas/metilenchloridas/dodecilo diamino etilas/natrio sulfatas/monoksinolas-92) xylene / methylene chloride / dodecyl diamine ethyl / sodium sulfate / monoxynol-9

3) benzofenonas-2/natrio hidroksidas/metanolis/cetilo acetatas/etilo eteris3) benzophenone-2 / sodium hydroxide / methanol / cetyl acetate / ethyl ether

4) acetilenas/dinatrio sulfatas/butilo glikolis/metilenchloridas/toluenas4) acetylene / disodium sulfate / butyl glycol / methylene chloride / toluene

Kiekvienam deriniui buvo bandomos skirtingos koncentracijos (kiekvienu atveju sudarytos iš 0,5 - 80 % nuo bendros masės) kiekvieno iš komponentų, esančių kiekviename derinyje. Likutis iki 100 % buvo sudarytas iš kito komponento.Different concentrations (0.5 to 80% of the total weight) of each of the components present in each combination were tested for each combination. The residue was up to 100% composed of another component.

IV. 6 skirtingu komponentu deriniai:IV. Combinations of 6 different components:

1) toluenas/etilo eteris/etilenglikolis/metanolis/monoksinolas-9/acetilenas1) toluene / ethyl ether / ethylene glycol / methanol / monoxynol-9 / acetylene

2) natrio hidroksidas/cetilo acetatas/natrio sulfatas/ksilenas/dodecilo diamino etilas/benzolas2) Sodium hydroxide / cetyl acetate / sodium sulfate / xylene / dodecyl diamine ethyl / benzene

3) benzofenonas-2/metilenchloridas/dinatrio fosfatas/butilo glikolis/acetilenas/natrio hidroksidas3) benzophenone-2 / methylene chloride / disodium phosphate / butyl glycol / acetylene / sodium hydroxide

4) toluenas/ksilenas/benzofenonas-2/butilo glikolis/cetilo acetatas/metanolis Kiekvienam deriniui buvo bandomos skirtingos koncentracijos (kiekvienu atveju sudarytos iš 0,5 - 80 % nuo bendros masės) kiekvieno iš komponentų, esančių kiekviename derinyje. Likutis iki 100 % buvo sudarytas iš kito komponento.4) toluene / xylene / benzophenone-2 / butyl glycol / cetyl acetate / methanol For each combination, different concentrations (0.5 to 80% by weight) of each of the components present in each combination were tested. The residue was up to 100% composed of another component.

1.2 REZULTATAI1.2 RESULTS

Iš esmės, geriausi rezultatai, išreikšti kaip nešiklio skverbimosi į priekį išmatavimas (mm), buvo gauti su nešikliu, kurio kompozicijos turėjo 6 skirtingus komponentus, ypatingai su V. 4 tipo kompozicija, sudaryta iš tolueno, ksileno, benzofenono-2, butilo glikolio, cetilo acetato ir metanolio. Konkrečiai, su nešikliu, turinčiu Kompoziciją A: 64 % tolueno, 16 % ksileno, 10 % benzofenono-2, 5 % butilo glikolio, 4 % cetilo acetato ir 1 % metanolio, kur visi procentai yra nuo bendros masės, gauti rezultatai yra nurodyti 1 lentelėje.In principle, the best results, expressed as a measure of the carrier penetration (mm), were obtained with a carrier having compositions of 6 different components, particularly with a V. type 4 composition consisting of toluene, xylene, benzophenone-2, butyl glycol, cetyl acetate and methanol. Specifically, the results obtained with the carrier containing Composition A: 64% toluene, 16% xylene, 10% benzophenone-2, 5% butyl glycol, 4% cetyl acetate and 1% methanol, all percentages being by weight, are shown in Table 1. in the table.

lentelėtable

A kompozicijos prasiskverbimo indeksas (PI) į skirtingus medžiusComposition A penetration index (PI) for different trees

Medis The tree Kiekis (ml) Amount (ml) Laikas (min) Time (min) PI (mm) PI (mm) Tuopa Poplar 3 3 1 1 10 10th Tuopa Poplar 6 6th 2,5 2.5 15 15th Tuopa Poplar 10 10th 6 6th 20 20th Škotiška pušis Scots pine 3 3 2 2 10 10th Škotiška pušis Scots pine 6 6th 5 5 15 15th Škotiška pušis Scots pine 10 10th 10 10th 20 20th

Riešutmedis Walnut tree 3 3 6 6th 10 10th Riešutmedis Walnut tree 6 6th 14 14th 15 15th Riešutmedis Walnut tree 10 10th 20 20th 20 20th Kedras Cedar 3 3 8 8th 10 10th Kedras Cedar 6 6th 17 17th 15 15th Kedras Cedar 10 10th 23 23rd 20 20th Bukmedis Beechwood 3 3 8 8th 10 10th Bukmedis Beechwood 6 6th 17 17th 15 15th Bukmedis Beechwood 10 10th 23 23rd 20 20th

Toliau atlikti bandymai su kompozicijomis, turinčiomis vieną arba kelis insekticidus ir/arba fungicidus kartu su nešikliu, aprašomu šiame išradime, aiškiai parodė, kad kompozicijos prasiskverbimo indeksas buvo toks pat kaip ir nešiklio [be aktyvios medžiagos(ų)].The following tests on compositions containing one or more insecticides and / or fungicides in combination with the carrier described in the present invention have clearly shown that the composition has a penetration index similar to that of the carrier [s] without active ingredient (s).

PAVYZDYSEXAMPLE

Insekticido kompozicija ir bandymų efektyvumasInsecticide composition and test effectiveness

FenitrotionasPhenitrothion

EsfenvaleratasEsfenvalerate

Nešiklis*Carrier *

Buvo paruošta insekticido kompozicija, aukščiau Kompozicija B. kuri atitiko sekančią sudėtį:An insecticide composition was prepared, above Composition B., which corresponded to the following composition:

(bendra masė/tūris) (bendra masė/tūris) likutis virš 100% * Nešiklio sudėtis buvo sekanti: 64 % tolueno, 16 % ksileno, 10 % benzofenono-2, 5 % butilo glikolio, 4 % cetilo acetato ir 1 % metanolio, kur visi procentai yra nuo masės, atsižvelgiant į bendrą masę [atitinka Kompoziciją A, paminėtą 1 pavyzdyje].(total w / v) (w / v) residue above 100% * The composition of the vehicle was as follows: 64% toluene, 16% xylene, 10% benzophenone-2, 5% butyl glycol, 4% cetyl acetate and 1% methanol, wherein all percentages are by weight based on total weight [corresponds to Composition A mentioned in Example 1].

Insekticido kompozicijos tankis buvo 0,9 g/ml.The density of the insecticide formulation was 0.9 g / ml.

Insekticido kompozicija buvo gauta, pridedant tinkamus kiekius fenitrotiono ir esfenvalerato [nešiklį, gautą anksčiau, panaudojant jo komponentų sumaišymą tinkamais kiekiais.The insecticide composition was obtained by adding the appropriate amounts of phenitrothione and esfenvalerate, obtained previously, by mixing its components in the appropriate amounts.

Tam, kad įvertinti minėtos insekticido kompozicijos [Kompozicija B], kuri turėjo pateiktą šiame išradime nešiklį, efektyvumą, buvo atlikti sekantys bandymai:In order to evaluate the efficacy of said insecticide composition [Composition B], which contained the carrier of the present invention, the following tests were carried out:

2.1 Prevencinio veiksmingumo prieš termitus nustatymas; ir2.1 Establishing preventive efficacy against termites; and

2.2 Prevencinio veiksmingumo prieš termitus ribos nustatymas2.2 Limitation of the preventive efficacy against termites

2.1 Prevencinio veiksmingumo prieš termitus nustatymas2.1 Establishing preventive efficacy against termites

2.1.1. Tepimas2.1.1. Spotting

2.1.1.1. Medžiagos ir būdai2.1.1.1. Materials and Ways

Bandoma insekticido kompozicija yra Kompozicija B. Nebuvo naudojamas joks tirpiklis insekticido kompozicijai praskiesti. Bandomų vamzdelių galams užkimšti buvo naudojama gryna želatina, kaip nurodyta standarte.The insecticide composition being tested is Composition B. No solvent was used to dilute the insecticide composition. Pure gelatin, as specified in the standard, was used to seal the ends of the test tubes.

Kaip biologinis veiksnys buvo panaudotas Reticulitermes lucifugus Rossi.Reticulitermes lucifugus Rossi was used as a biological agent.

Bandymo standartas buvo UNE standartas 56411:1992 (Una Norma Espafiola-A Spanish Standart) (EN 118:1990) „Medžio apsaugos priemonės. Prevencinio veiksmingumo prieš Feytaud'o Reticulitermes santonensis nustatymas. Laboratorinis būdas.“The test standard was UNE standard 56411: 1992 (Una Norma Espafiola-A Spanish Standard) (EN 118: 1990) 'Wood preservatives. Determination of preventive efficacy against Feytaud's Reticulitermes santonensis. Laboratory method. "

Bandymas buvo atliktas mediniuose bandomuosiuose vamzdeliuose, gautuose iš Pinus sylvestris L., kilusio iš Valsain'o kalno, laikantis standarto reikalavimų.The test was carried out on wooden test tubes obtained from Pinus sylvestris L., originating from Mount Valsain, according to the standard.

Minimali dozė, gauta, naudojant apdorojimą tepimu, kaip nurodyta standarte, buvo 43,05 ml/m2.The minimum dose obtained by applying the lubrication treatment as specified in the standard was 43.05 ml / m 2 .

2.1.1.2 Apdorojimas2.1.1.2 Processing

2000 m. kovo 10 d. minimaliai galimas insekticido kompozicijos kiekis (43,05 ml/m2), su paklaida ±5%, buvo tepamas ant vienos iš bandomųjų vamzdelių pusių, tikrinamas sveriant, kad būtų apdorota norimu kiekiu, tokiu būdu gaunant insekticido kompozicijos absorbcijas ir susilaikymus, kurie nurodyti 2 lentelėje.2000 March 10 the minimum amount of insecticide composition possible (43.05 ml / m 2 ), with a tolerance of ± 5%, was applied to one side of the test tubes, weighed to the desired volume to obtain absorbance and retention of the insecticide composition as indicated. In Table 2.

Po apdorojimo, bandiniai buvo palikti išdžiūti ir buvo laikomi oro kondicionuotoje kameroje, esant 20±2°C temperatūrai ir esant 65±5% santykiniam oro drėgnumui 7 savaites, prieš tai nukreipiant juos kontaktui su vabzdžių kolonijomis. 2000 m. gegužės 3 d. termitų kolonijos buvo suvestos į kontaktą su bandomaisiais vamzdeliais, panaudojant poliuretano putą ir bandymo priemonės buvo patalpintos į kamerą esant 27±2°C temperatūrai ir esant 75±5% santykiniam oro drėgnumui 8 savaitėms.After treatment, the specimens were left to dry and stored in an air-conditioned chamber at 20 ± 2 ° C and 65 ± 5% relative humidity for 7 weeks before being exposed to insect colonies. 2000 May 3 The termite colonies were contacted with test tubes using polyurethane foam and the test facilities were placed in a chamber at 27 ± 2 ° C and 75 ± 5% relative humidity for 8 weeks.

Galutinis tyrimas buvo atliktas 2000 m. birželio 26 d. Bandomųjų vamzdelių atakos buvo įvertintos sekančia skale:The final study was conducted in 2000. June 26 Attacks on the test tubes were scored on the following scale:

0: Jokio atakos ženklo 1: Parengtinė ataka 2: Lengva ataka 3: Vidutinė ataka 4: Stipri ataka0: No Attack Sign 1: Ready Attack 2: Easy Attack 3: Medium Attack 4: Strong Attack

Gauti rezultatai yra nurodyti 2 lentelėje.The results obtained are shown in Table 2.

lentelėtable

Prevencinis veiksmingumas prieš termitus (UNE 56411:1992) Nesendinti bandomieji vamzdeliai. TepimasPreventive efficacy against termites (UNE 56411: 1992) Untreated test tubes. Spotting

Bandinio numeris Sample number Išbandytos dozės Doses tested Tyrimo rezultatai Inquiry results Atakos laipsnis (0-4) Attacks degree (0-4) Teorinės dozės Theoretical doses Taikytos dozės Doses applied Išlikimas Survival g/m2 g / m 2 ml/m2 ml / m 2 g/m2 g / m 2 ml/m2 ml / m 2 O (%) O (%) S ir N (n) S and N (n) 1 1 38,75 38.75 43,05 43.05 0 0 0-0 0-0 0 0 3 3 38,75 38.75 43,05 43.05 0 0 0-0 0-0 0 0 4 4 12,0- 12.0- 13,33- 13.33- 38,75 38.75 43,05 43.05 3 3 0-0 0-0 0 0 5 5 15,0 15.0 16,66 16.66 38,75 38.75 43,05 43.05 1 1 0-0 0-0 0 0 7 7th 40,00 40.00 44,44 44.44 0 0 0-0 0-0 0 0 9 9th 40,00 40.00 44,44 44.44 2 2 0-0 0-0 0 0 T1 T1 Negydyti Do not treat - - - - 91 91 0-2 0-2 4 4 T2 T2 pavyzdžiai examples - - - - 96 96 1 -2 1-2 4 4 T3 T3 - - - - 97 97 1-3 1-3 4 4

[O: darbininkai; S: kariai; N: jauni vabzdžiai; n: kiekis][O: laborers; S: Warriors; N: young insects; n: quantity]

Gauti rezultatai aiškiai parodo, kad bandomoji insekticido kompozicija (Kompozicija B) yra efektyvi paviršių apdorojimui nuo termitų, panaudojant būdą, nustatantį dozę maždaug 43 ml/m2 medžiui, kuris yra faktiškai apdorojamas, įvertinant galimybę, kad veiksmingumo riba yra žemiau bandymo dozės (43 ml/m2), keletas bandymų buvo atliekami, panaudojant apdorojimo būdą pagrįstą insekticido kompozicijos purškimu ant medžio, reikalingo apdoroti.The results obtained clearly show that the test insecticide composition (Composition B) is effective in treating surfaces against termites using a method that determines a dose of about 43 ml / m 2 of the wood being actually treated, considering the possibility of an efficacy threshold below the test dose (43). ml / m 2 ), several tests were performed using a treatment-based spraying of the insecticide composition on the wood needed for the treatment.

2.1.2. Purškimas2.1.2. Spraying

2.1.2.1 Medžiagos ir būdai2.1.2.1 Materials and Methods

Bandomoji insekticido kompozicija yra Kompozicija B. Nebuvo naudojamas joks tirpiklis insekticido kompozicijos praskiedimui. Bandomų vamzdelių galams užkimšti buvo naudojama gryna želatina, kaip nurodyta standarte.The test insecticide composition is Composition B. No solvent was used to dilute the insecticide composition. Pure gelatin, as specified in the standard, was used to seal the ends of the test tubes.

Panaudotas biologinis veiksnys buvo Reticulitermes lucifugus Rossi (termitų rūšys, paprastai egzistuojančios Ispanijoje).The biological agent used was Reticulitermes lucifugus Rossi (a termite species commonly found in Spain).

Bandymo standartas buvo UNE standartas 56411:1992 (ΕΝ 118:1990) „Medžio apsaugos priemonės. Prevencinio veiksmingumo prieš Feytaud’o Reticulitermes santonensis nustatymas. Laboratorinis būdas.“The test standard was UNE Standard 56411: 1992 (ΕΝ 118: 1990) “Wood preservatives. Determination of preventive efficacy against Feytaud's Reticulitermes santonensis. Laboratory method. "

Bandymas buvo atliktas mediniuose bandiniuose, gautuose iš Pinus sylvestris L., kilusio iš Burgui’no kalno (Navarra), laikantis standarto reikalavimų.The test was carried out on wooden specimens derived from Pinus sylvestris L., originating from Mount Burgui'n (Navarra), according to the standard.

Bandomosios insekticido kompozicijos koncentracijos buvo sekančios: 13,33 ml/m2 ir 16,66 ml/m2. Insekticido kompozicija buvo taikoma, panaudojant purškimą.Test concentrations of the insecticide formulation were as follows: 13.33 ml / m 2 and 16.66 ml / m 2 . The insecticide composition was applied by spraying.

2.1.2.2 Apdorojimas2.1.2.2 Processing

2000 m. birželio 20 d. insekticido kompozicijos nurodytos dozės, su paklaida ±5%, buvo panaudotos purškiant ant vienos iš bandinio pusių, tikrinamos sveriant, kad būtų apdorota norimu kiekiu, tokiu būdu gaunant insekticido kompozicijos absorbcijas ir susilaikymus, kurie nurodyti 3 ir 4 lentelėse.2000 June 20 the indicated doses of the insecticide composition, with an error of ± 5%, were applied by spraying on one side of the sample, weighed by weighing to provide the desired amount of treatment, thereby obtaining the absorbances and refractories of the insecticide composition shown in Tables 3 and 4.

Po apdorojimo bandiniai buvo palikti išdžiūti ir buvo laikomi oro kondicionavimo kameroje, esant 20±2°C temperatūrai ir esant 65±5% santykiniam oro drėgnumui 10 savaičių, prieš tai nukreipiant juos kontaktui su vabzdžių kolonijomis arba sendinant juos.After treatment, the specimens were left to dry and stored in an air-conditioning chamber at 20 ± 2 ° C and 65 ± 5% relative humidity for 10 weeks before contacting or aging the insect colonies.

Tam, kad būtų pasendinti bandomieji vamzdeliai, pastarieji buvo pajungti sendinimo bandymui išgarinimu 12 savaičių, kaip nurodyta metodikoje UNE standarte 56406:1992 (Medžio apsaugos priemonės. Apdorojamo medžio pagreitinto sendinimo bandymai prieš biologinius bandymus. Išgarinimo bandymas).In order to aging the test tubes, the test tubes were subjected to an aging test by evaporation for 12 weeks, as described in the UNE Standard 56406: 1992 (Wood preservatives.

2000 m. liepos 27 d. termitų kolonijos buvo suvestos į kontaktą su bandiniais, panaudojant poliuretano putą (nesendintiems bandiniams) ir 2000 m. spalio 30 d. (sendintiems bandiniams, panaudojant išgarinimą) ir bandymo priemonės buvo patalpintos į kamerą, esant 27±2°C temperatūrai ir esant 75±5% santykiniam oro drėgnumui 8 savaitėms.2000 July 27 the termite colonies were contacted with the specimens using polyurethane foam (for non-agglomerated specimens); October 30 (for aging specimens by evaporation) and test equipment were placed in a chamber at 27 ± 2 ° C and 75 ± 5% relative humidity for 8 weeks.

Galutinis tyrimas buvo atliktas 2000 m. spalio 24 d. (nesendintiems bandiniams) ir 2001 m. sausio 2 d. (sendintiems bandiniams, panaudojant išgarinimą). Bandomųjų vamzdelių atakos buvo įvertintos sekančia skale:The final study was conducted in 2000. October 24 (for non-aged specimens) and 2001 January 2 (for aging samples by evaporation). Attacks on the test tubes were scored on the following scale:

0: Jokio atakos ženklo 1: Parengtinė ataka 2: Lengva ataka 3: Vidutinė ataka 4: Stipri ataka0: No Attack Sign 1: Ready Attack 2: Easy Attack 3: Medium Attack 4: Strong Attack

Gauti rezultatai yra nurodyti 3 ir 4 lentelėse.The results obtained are shown in Tables 3 and 4.

lentelėtable

Prevencinis veiksmingumas prieš termitus (UNE 56411:1992) Nesendintas bandinys. PurškimasPreventive efficacy against termites (UNE 56411: 1992) Non-aged specimen. Spraying

Bandymo mėginio numeris Test sample number Išbandytos dozės Doses tested Tyrimo rezultatai Inquiry results Atakos laipsnis (0-4) Attacks degree (0-4) Teorinės dozės Theoretical doses Taikytos dozės Doses applied Išlikimas Survival g/m2 g / m 2 ml/m2 ml / m 2 g/m2 g / m 2 ml/m2 ml / m 2 O (%) O (%) S ir N (n) S and N (n) 1 1 16,16 16.16 17,95 17.95 0 0 0-0 0-0 0 0 3 3 14,98 14.98 16,64 16.64 0 0 0-0 0-0 0 0 4 4 12,0- 12.0- 13,33- 13.33- 15,05 15.05 16,72 16.72 0 0 0-0 0-0 0 0 5 5 15,0 15.0 16,66 16.66 13,75 13.75 15,27 15.27 0 0 0-0 0-0 0 0 7 7th 16,33 16.33 18,14 18.14 0 0 0-0 0-0 0 0 9 9th 15,03 15.03 16,70 16.70 0 0 0-0 0-0 0 0 TA TA Negydyti Do not treat - - - - 83 83 1-1 1-1 4 4 TB TB pavyzdžiai examples - - - - 86 86 2-1 2-1 4 4 TB‘ TB ' - - - - 87 87 1-1 1-1 4 4

[ O: darbininkai; S: kariai; N: jauni vabzdžiai; n: kiekis ] lentelė[O: laborers; S: Warriors; N: young insects; n: quantity] table

Prevencijos veiksmingumas prieš termitus (UNE 56411:1992)Effectiveness of Prevention Against Termites (UNE 56411: 1992)

Sendintas bandinys (EN 73). PurškimasAged specimen (EN 73). Spraying

Bandymo mėginio numeris Test sample number Išbandytos dozės Doses tested Tyrimo rezultatai Inquiry results Atakos laipsnis (0-4) Attacks degree (0-4) Teorinės dozės Theoretical doses Taikytos dozės Doses applied Išlikimas Survival g/m2 g / m 2 ml/m2 ml / m 2 g/m2 g / m 2 ml/m2 ml / m 2 O (%) O (%) S ir N (n) S and N (n) 1' 1 ' 12,0- 15,0 12.0- 15.0 13,33- 16,66 13.33- 16.66 16,16 16.16 17,95 17.95 0 0 0-0 0-0 0 0 3' 3 ' 14,98 14.98 16,64 16.64 0 0 0-0 0-0 0 0 4‘ 4 ' 15,05 15.05 16,72 16.72 0 0 0-0 0-0 0 0 5' 5 ' 13,75 13.75 15,27 15.27 0 0 0-0 0-0 0 0 T T 16,33 16.33 18,14 18.14 0 0 0-0 0-0 0 0 9‘ 9 ' 15,03 15.03 16,70 16.70 0 0 0-0 0-0 0 0 TA‘ TA ' Negydyti pavyzdžiai Do not treat examples - - - - 94 94 2-1 2-1 4 4 TB‘ TB ' - - - - 86 86 3-2 3-2 4 4 TB TB - - - - 91 91 2-1 2-1 4 4

[ 0: darbininkai; S: kariai; N: jauni vabzdžiai; n: kiekis ][0: laborers; S: Warriors; N: young insects; n: quantity]

Gauti rezultatai aiškiai parodo, kad bandomoji insekticido kompozicija (Kompozicija B) yra efektyvi paviršių apdorojimui nuo termitų, panaudojant būdą, nustatantį dozę tarp 13,33 ir 16,66 ml/m2 medžiui, kuris yra faktiškai apdorojamas. Atsižvelgiant į tai, kad nurodytas produktas gali būti efektyvus, esant mažiausiai 13,33 ml/m2 dozei, tikėtina, kad jis yra efektyvus, esant mažesnėms dozėms, negu apibrėžtos.The results obtained clearly show that the test insecticide composition (Composition B) is effective in treating surfaces against termites using a method of adjusting the dose between 13.33 and 16.66 ml / m 2 for the wood being actually treated. Given that the stated product may be effective at a dose of at least 13.33 ml / m 2 , it is likely to be effective at lower doses than those defined.

2.2 Prevencinio veiksmingumo prieš termitus ribos nustatymas2.2 Limitation of the preventive efficacy against termites

2.2.1 Medžiagos ir būdas2.2.1 Materials and Method

Bandomoji insekticido kompozicija yra Kompozicija B.The test insecticide composition is Composition B.

Panaudotas biologinis veiksnys yra R. Lucifugus Rossi (termitų rūšys, paprastai gyvenančios Ispanijoje).The biological agent used is R. Lucifugus Rossi (a termite species commonly found in Spain).

Bandymo standartas buvo UNE standartas 56410:1992 (EN 117:1990) „Medžio apsaugos priemonės. Prevencinio veiksmingumo ribos prieš FeytaudO Reticulitermes santonensis nustatymas. Laboratorinis būdas.“The test standard was UNE Standard 56410: 1992 (EN 117: 1990) 'Wood preservatives. Determination of the preventive efficacy limit against FeytaudO Reticulitermes santonensis. Laboratory method. "

Bandymas buvo atliktas mediniuose bandiniuose, gautuose iš Pinus sylvestrisL, kilusio iš Burgui'no kalno (Navarra), laikantis standarto reikalavimų.The test was carried out on wooden specimens derived from Pinus sylvestrisL, originating from Mount Burgui'n (Navarra), according to the standard.

Insekticido kompozicijai atskiesti buvo naudojamas ksilenas. Bandomos koncentracijos buvo sekančios: 0%; 0,01%; 0,023%; 0,045%; 0,065% ir 0,085%.Xylene was used to dilute the insecticide composition. The concentrations tested were as follows: 0%; 0.01%; 0.023%; 0.045%; 0.065% and 0.085%.

2.2.2 Apdorojimas2.2.2 Processing

2000 m. birželio 16 d. bandinių impregnavimas buvo atliktas atmosferos slėgio vakuumu, kaip nurodyta standarte, tokiu būdu gaunant insekticido kompozicijos absorbcijas ir susilaikymus, kurie nurodyti 5 ir 6 lentelėse.2000 June 16 impregnation of the specimens was performed under atmospheric pressure vacuum as specified in the standard, thereby obtaining the absorbances and retentions of the insecticide composition shown in Tables 5 and 6.

Po apdorojimo bandiniai buvo palikti džiūti ir buvo laikomi oro kondicionavimo kameroje, esant 20±2°C temperatūrai ir esant santykiniam oro drėgnumui 65±5% 6 savaites, prieš tai taikant jiems kontaktą su vabzdžių kolonijomis arba sendinant juos.After treatment, specimens were allowed to dry and stored in an air-conditioning chamber at 20 ± 2 ° C and 65 ± 5% relative humidity for 6 weeks prior to contact with or aging of insect colonies.

Tam, kad būtų pasendinti bandiniai, pastarieji, vienąkart apdoroti, buvo pajungti sendinimo bandymui išgarinimu 12 savaičių, kaip nurodyta metodikoje UNE standarte 56406:1992.In order to aging the specimens, the latter, once processed, were subjected to an aging test by evaporation for 12 weeks, as described in the UNE Standard 56406: 1992.

2000 m. liepos 27 d. termitų kolonijos buvo suvestos į kontaktą su bandiniais, panaudojant poliuretano putą (nesendintiems bandiniams), ir 2000 m. spalio 30 d. (sendintiems bandiniams, panaudojant išgarinimą) ir bandymo priemonės buvo patalpintos į kamerą esant 27±2°C temperatūrai ir esant 75±5% santykiniam oro drėgnumui 8 savaitėms.2000 July 27 colonies of termites were contacted with specimens using polyurethane foam (for non-agglomerated specimens); October 30 (for aged specimens by evaporation) and test equipment were placed in a chamber at 27 ± 2 ° C and 75 ± 5% relative humidity for 8 weeks.

Galutinis tyrimas buvo atliktas 2000 m. rugsėjo 18 d. nesendintiems bandiniams ir 2001 m. sausio 2 d. sendintiems bandiniams, panaudojant išgarinimą. Bandinių atakos buvo įvertintos sekančia skale:The final study was conducted in 2000. September 18 for untested specimens; January 2 for aging samples by evaporation. Attacks of the specimens were rated on the following scale:

0: Jokio atakos ženklo 1: Parengtinė ataka 2: Lengva ataka 3: Vidutinė ataka 4: Stipri ataka0: No Attack Sign 1: Ready Attack 2: Easy Attack 3: Medium Attack 4: Strong Attack

Gauti rezultatai yra nurodyti 5 ir 6 lentelėse.The results obtained are shown in Tables 5 and 6.

Šie rezultatai aiškiai parodo, kad išbandytoji insekticido kompozicija (Kompozicija B) yra efektyvi giluminiam apdorojimui prieš termitus, panaudojant būdą, duodantį maždaug 0,04 kg/m3 sulaikymą medžiui, kuris faktiškai yra impregnuotas. Atsižvelgiant į tai, kad nurodytas produktas gali būti efektyvus esant mažiausiai dozei (0,01%), tikėtina, kad efektyvumo riba yra žemiau nurodyto sulaikymo.These results clearly demonstrate that the tested insecticide composition (Composition B) is effective for deep treatment against termites using a method that provides a retention of approximately 0.04 kg / m 3 of wood that is effectively impregnated. Given that the indicated product may be effective at the lowest dose (0.01%), it is likely that the efficacy threshold is below the indicated retention.

Prevencinio veiksmingumo prieš termitus ribos nustatymas (UNE 56410:1992) cDetermination of the limit of preventive efficacy against termites (UNE 56410: 1992) c

'5 c'5 c

<e<e

ΛΛ

Vi cVi c

cc

ΦΦ

MM

ΦΦ

ZZ

Išgyvenę termitai Surviving termites z z - - CM CM CM CM o o - - - - o o v™ v ™ o o o o o o o o Έ ω Έ ω CM CM - - - - o o o o O O o o o o o o o o o o o o (%) 0 (%) 0 228 228 226 226 τ- 00 CM τ- 00 CM o o - - O O o o o o o o o o o o o o Vizualus tyrimas (0-4) Visual study (0-4) m · M- M- - - - - o o v-* v- * - - o o - - - - v v Produkto sulaikymas Product retention Reikšmė (kg/m3)Value (kg / m 3 ) o o o o o o 0,04 0.04 o o’ o o ' 0,18 0.18 Bandinys (kg/m3)Specimen (kg / m 3 ) o o o o O O 0,04 0.04 į 0,04 to 0.04 M- O oM - O o 0,10 0.10 0,10 0.10 0,10 0.10 co Τ- ο’ co Τ- ο ' 00 o 00 o 00 o 00 o Tirpalo nuotėkis (mrm0) (g)Leakage in solution (m r m 0 ) (g) IO co S-“ IO co S- " Τ- Ο co’ Τ- Ο co ' CO 05 S.’ CO 05 S. ' 7,33 7.33 7,27 7.27 7,24 7.24 8,23 ! 8.23! 7,80 7.80 co σ> I-’ co σ> I- ' 00 co 00 co 7,68 7.68 00 M; l< 00 M; l < Bandinys Nr. Sample No. CM X CM X co X co X CO X CO X - - CM CM co co co co Tt T— Etc. T— r- r- CO co CO co 34 34 36 36 Išbandytos koncentracijos (%) Tested concentrations (%) Ksilenas (0) Xylene (0) 0,01 0.01 0,023 0.023 0,045 0.045

lentelės tęsinyscontinuation of the table

Išgyvenę termitai Surviving termites N (n) N (n) O O - - o o o o o o o o - - - - CM CM ω ω o o o o o o o o o o o o CM CM v— v— CM CM (%) 0 (%) 0 o o o o o o o o o o o o 239 239 226 226 232 232 vizualus tyrimas (0-4) visual study (0-4) T“ T " - - - - - - o o t— t— M M M M Produkto sulaikymas Product retention Reikšmė (kg/m3)Value (kg / m 3 ) 0,28 0.28 0,42 i 0.42 i 1 1 1 1 t t Bandinys (kg/m3)Specimen (kg / m 3 ) 0,27 0.27 0,27 0.27 0,29 0.29 CM M· o“ CM M · o " 0,42 0.42 0,42 0.42 1 1 1 1 1 1 Tirpalo nuotėkis (m-i-mo) (g) Solution leakage (m-i-mo) (g) 8,05 8.05 χ- Ο oo“ χ- Ο oo " 8,41 8.41 9,41 9.41 9,45 9.45 9,46 9.46 1 1 1 1 Bandinys Nr. Sample No. 38 38 39 39 40 40 49 49 50 50 T” LO T " LO v H v H T2 T2 T3 T3 Išbandytos koncentracijos (%) Tested concentrations (%) 0,064 0.064 0,085 0.085 Bandomieji tirpalai Pilot solutions

CO oCO o

S cS c

(0 >N n(0> N n

JD (0 >JD (0>

ΈΈ

CO •i_CO • i_

COCO

JZ ώJZ ώ

cc

ΈΈ

Lo l_ (0Lo l_ (0

Ό lentelėTable Ό

Prevencinio veiksmingumo prieš termitus riba (UNE 56410:1992) Sendintas bandinys (EN 73)Threshold for preventive efficacy against termites (UNE 56410: 1992) Aged specimen (EN 73)

Išgyvenę termitai Surviving termites N (n) N (n) CM CM 00 00 oo oo o o o o CM CM O O CM CM o o o o o o o o S (n) S (n) T“ T " o o o o o o o o O O O O O O o o o o o o o o 0 (%) 0 (%) 195 195 210 210 219 219 o o o o - - O O O O o o o o o o o o Vizualus tyrimas (0-4) Visual study (0-4) M M M M o o o o O O O O O O o o o o - - o o Produkto sulaikymas Product retention [vertinimas (kg/m3)[Estimated (kg / m 3 ) O O O* O O O * 0,04 0.04 0,10 0.10 0,19 0.19 Bandinys (kg/m3)Specimen (kg / m 3 ) O O O O o o 0,04 0.04 0,04 0.04 , 0,04 , 0.04 0,10 0.10 0,10 0.10 60*0 60 * 0 0,19 0.19 0,20 0.20 0,19 0.19 <0 _ ay o « o Jij (0 4d E ; & α. ω L O> f -K E, <0 _ ay o «o Jij (0 4d E; & α. ω L O> f -K E, 7,22 7.22 8,02 8.02 7,56 7.56 7,33 7.33 7,64 7.64 7,51 7.51 60‘8 60'8 7,76 7.76 7,26 7.26 7,70 7.70 7,84 7.84 7,59 7.59 Bandinys Nr. Sample No. X X O X O X CM X CM X r-- r-- 00 00 05 05 05 05 22 22nd 23 23rd 26 26th 27 27th 32 32 Išbandytos koncentracijos (%) Tested concentrations (%) Ksilenas (0) ____________ Xylene (0) ____________ 0,01 0.01 0,023 0.023 0,045 0.045

lentelės tęsinyscontinuation of the table

Išgyvenę termitai Surviving termites z z o o T“ T " o o o o o o o o co co 04 04 co co | S (n) | S (n) o o o o o o o o o o o o V V 04 04 - - (%) 0 (%) 0 o o o o o o o o o o o o 95 95 00 00 00 00 σ> 00 σ> 00 Vizualus tyrimas (0-4) Visual study (0-4) o o Ύ— Ύ— - - - - o o 't 't «t «T Produkto sulaikymas Product retention [vertinimas (kg/m3)[Estimated (kg / m 3 ) 0,28 0.28 0,42 0.42 1 1 1 1 Bandinys (kg/m3)Specimen (kg / m 3 ) 0,28 0.28 0,27 0.27 0,28 0.28 0,42 0.42 0,42 0.42 0,42 0.42 1 1 1 1 1 1 ay O w ° Jū ra jc ę -o & e- .g į & w. ♦= *· .K ay O w ° Jū ra jc ę -o & e- .g to & w. ♦ = * · .K 8,07 8.07 7,90 7.90 8,22 8.22 9,34 9.34 9,37 9.37 9,35 9.35 1 1 1 1 1 1 Bandinys Nr. Sample No. 38 38 39 39 40 40 49 49 T“ in T " in 52 52 H H T2 T2 CO H CO H Išbandytos koncentracijos (%) Tested concentrations (%) 0,064 0.064 0,085 0.085 Bandomieji tirpalai Pilot solutions

O: darbininkai: S: kariai; N: jauni vabzdžiai; n: kiekis'O: Workers: S: Warriors; N: young insects; n: quantity '

Claims (6)

IŠRADIMO APIBRĖŽTIS DEFINITION OF INVENTION 1. Nešiklis, 1. Carrier naudingas medžių apdorojimui cheminiais junginiais, useful for treating trees with chemical compounds, esiskiriantis tuo, kad turi tokią sudėtį: characterized by having the following composition: Komponentai Components Procentai nuo bendros masės (%) Percentage of total weight (%) Toluenas Toluene 40-70 40-70 Ksilenas Xylene 6-40 6-40 Benzofenonas Benzophenone 3-18 3-18 Butilo glikolis Butyl glycol 2- 9 2-9 Cetilo acetatas Cetyl acetate 1-7 1-7 Metanolis Methanol 0,3-4 0.3-4 2. Nešiklis pagal 1 punktą, besiskiriantis tuo, kad turi tokią sudėtį: 2. The carrier of claim 1 having the following composition: Komponentai Components Procentai nuo bendros masės (%) Percentage of total weight (%) Toluenas Toluene 64 64 Ksilenas Xylene 16 16th Benzofenonas Benzophenone 10 10th Butilo glikolis Butyl glycol 5 5 Cetilo acetatas Cetyl acetate 4 4 Metanolis Methanol 1 1
3. Kompozicija, besiskirianti tuo, kad turi mažiausiai vieną cheminį junginį ir nešiklį pagal bet kurį 1 arba 2 punktą.3. A composition comprising at least one chemical compound and a carrier according to any one of claims 1 or 2. 4. Kompozicija pagal 3 punktą, besiskirianti tuo, kad minėtas cheminis junginys apima vieną arba kelis insekticidus ir/arba vieną arba kelis fungicidus.4. The composition of claim 3, wherein said chemical compound comprises one or more insecticides and / or one or more fungicides. 5. Kompozicija pagal 4 punktą, besiskirianti tuo, kad minėtas cheminis junginys yra parinktas iš chlorpirifoso, fipronilo, silafluofeno, acetamiprido, etofenprokso, tripropilo izocianurato, fenobukarbo, heksaflumurono, fenitrotiono, esfenvalerato, imidakloprido, difluobenzurono, lambda-cihalotrino, klotalonilo, propikonazolo ir jų mišinių.5. The composition of claim 4, wherein said chemical compound is selected from chlorpyrifos, fipronil, silafluofen, acetamiprid, ethofenprox, tripropyl isocyanurate, phenobucarb, hexaflumuron, fenitrothion, esfenvalerate, clifambam, difidoblone, of their mixtures. 6. Medžio apdorojimo būdas, besiskiriantis tuo, kad apdoroja medį kompozicija pagal bet kurį iš 3-5 punktų.6. A method of treating wood, comprising treating the wood with a composition according to any one of claims 3 to 5. 7. Būdas pagal 6 punktą skirtas pažeidimo, sukelto biologinių veiksnių, kurie yra žalingi medžiui, gydymui ir/arba prevencijai, besiskiriantis tuo, kad apdoroja medį kompozicija pagal bet kurį iš 4 arba 5 punktų.The method of claim 6 for treating and / or preventing damage caused by biological agents that are detrimental to the tree, comprising treating the tree with a composition according to any one of claims 4 or 5.
LT2003019A 2003-03-04 2003-03-04 Vehicle used to apply chemical compounds to wood LT5125B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LT2003019A LT5125B (en) 2003-03-04 2003-03-04 Vehicle used to apply chemical compounds to wood

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LT2003019A LT5125B (en) 2003-03-04 2003-03-04 Vehicle used to apply chemical compounds to wood

Publications (2)

Publication Number Publication Date
LT2003019A LT2003019A (en) 2003-11-25
LT5125B true LT5125B (en) 2004-04-26

Family

ID=29417478

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
LT2003019A LT5125B (en) 2003-03-04 2003-03-04 Vehicle used to apply chemical compounds to wood

Country Status (1)

Country Link
LT (1) LT5125B (en)

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2000053017A1 (en) 1999-03-10 2000-09-14 Rafael Rodriguez Ramos Insecticide composition

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2000053017A1 (en) 1999-03-10 2000-09-14 Rafael Rodriguez Ramos Insecticide composition

Also Published As

Publication number Publication date
LT2003019A (en) 2003-11-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4950685A (en) Wood preservatives
PT1599095E (en) Synergistic combination of fungicides to protect wood and wood-based products and wood treated by such combination as well as methods of making the same
PL166792B1 (en) Wood and wooden material preserving agent
AU2008207612B2 (en) Surface Treatment for Wood and Wood Products
US6673836B2 (en) Vehicle for applying chemical compounds on wood
SU1457814A3 (en) Compound for protecting wood against damage by wood-destroying basidiomycetes
BRPI0610265A2 (en) mixing, process for production thereof, microbicidal substance for protection of technical materials, use of mixing, process for protection of wood and wood-based materials, technical material
AU2011200045B2 (en) Wood Impregnation
LT5125B (en) Vehicle used to apply chemical compounds to wood
EP0836917A1 (en) Preservation of wood against insect damage
LV13143B (en) Vehicle used to apply chemical compounds to wood
CZ200327A3 (en) Carrier usable for application of chemical compounds to wood
ZA200300127B (en) Vehicle used to apply chemical compounds to wood.
CA1272558A (en) Wood preservatives
US11957128B2 (en) Wood treatment solutions containing fungicides and tertiary alkanolamines and related methods, wood products and composition for protection against fungal organisms
JPS6310121B2 (en)
US3369965A (en) Preservation of wood
OA12376A (en) Vehicle used to apply chemical compounds to wood.
US20040052962A1 (en) Penetration improvement of copper amine solutions into dried wood by addition of carbon dioxide
Baker The insecticidal action of some components of wood preservatives
US20050037221A1 (en) Penetration improvement of copper amine solutions into dried wood by addition of carbon dioxide
US20060128773A1 (en) Wood preservatives and waterproofing compositions and processes
BR112021006312B1 (en) Wood treatment solutions containing fungicides and tertiary alkanolamines and related methods, wood products and compositions for protection against fungal organisms.
AU2016244346A1 (en) Wood impregnation
JPH041102A (en) Sustained wood preservative

Legal Events

Date Code Title Description
MM9A Lapsed patents

Effective date: 20060507