[go: up one dir, main page]

KR100894153B1 - Overseas Account Specialized Inquiry System, Inquiry Device and Inquiry Method - Google Patents

Overseas Account Specialized Inquiry System, Inquiry Device and Inquiry Method Download PDF

Info

Publication number
KR100894153B1
KR100894153B1 KR1020080005846A KR20080005846A KR100894153B1 KR 100894153 B1 KR100894153 B1 KR 100894153B1 KR 1020080005846 A KR1020080005846 A KR 1020080005846A KR 20080005846 A KR20080005846 A KR 20080005846A KR 100894153 B1 KR100894153 B1 KR 100894153B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
transaction statement
professional
account
transaction
specialized
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
KR1020080005846A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
박정운
박시용
조현준
Original Assignee
주식회사 하나은행
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 하나은행 filed Critical 주식회사 하나은행
Priority to KR1020080005846A priority Critical patent/KR100894153B1/en
Application granted granted Critical
Publication of KR100894153B1 publication Critical patent/KR100894153B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q40/00Finance; Insurance; Tax strategies; Processing of corporate or income taxes
    • G06Q40/03Credit; Loans; Processing thereof

Landscapes

  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Accounting & Taxation (AREA)
  • Finance (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Development Economics (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • Technology Law (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Financial Or Insurance-Related Operations Such As Payment And Settlement (AREA)

Abstract

해외계좌 거래내역 정보를 고객사별로 분류하여 조회와 활용이 용이한 형태의 전자문서로 제공하는 해외계좌 전문 조회시스템, 조회장치 및 조회방법이 개시된다.Disclosed is a foreign account professional inquiry system, an inquiry device, and an inquiry method, which classify foreign account transaction details by customer and provide them as an electronic document in an easy-to-use form.

본 발명에 의한 해외계좌 전문 조회시스템은, 입출력 인터페이스부와, 전문해석부 및 전문데이터 분류부를 포함한다. The overseas account professional inquiry system according to the present invention includes an input / output interface unit, a specialized analysis unit, and a specialized data classification unit.

또한, 본 발명에 의한 해외계좌 전문 조회장치는, 전문데이터를 수신하는 입출력 인터페이스부와, 상기 전문데이터로부터 거래내역서 파일을 생성하는 거래내역서 생성부를 포함한다. In addition, the overseas account professional inquiry apparatus according to the present invention includes an input and output interface unit for receiving the specialized data, and a transaction statement generation unit for generating a transaction statement file from the specialized data.

또한, 본 발명에 의한 해외계좌 전문 조회방법은, 전문입력단계와, 전문해석단계 및 전문데이터 분류단계를 포함한다. In addition, the foreign account full text inquiry method according to the present invention includes a professional input step, a professional analysis step and a specialized data classification step.

본 발명에 의한 해외계좌 전문 조회시스템, 조회장치 및 조회방법을 이용하면, 해외계좌의 스위프트 전문의 내용을 고객사별로 분류하여 조회와 활용이 용이한 형태의 전자문서로 제공할 수 있는 효과가 있다. By using the foreign account professional inquiry system, inquiry device and inquiry method according to the present invention, the contents of the Swift full text of the overseas account can be classified by customer and provided as an electronic document in the form of easy inquiry and utilization.

Description

해외계좌 전문 조회시스템, 조회장치 및 조회방법{SYSTEM, APPARATUS AND METHOD FOR PROVIDING STATEMENTS OF OVERSEAS BANK ACCOUNT}Overseas Account Inquiry System, Inquiry Device and Inquiry Method {SYSTEM, APPARATUS AND METHOD FOR PROVIDING STATEMENTS OF OVERSEAS BANK ACCOUNT}

본 발명은 해외계좌 전문 조회시스템, 조회장치 및 조회방법에 관한 것으로서, 보다 상세하게는 스위프트 망을 통하여 전송되는 전문에 포함된 해외계좌 거래내역 정보를 고객사별로 분류하여 조회와 활용이 용이한 형태의 전자문서로 제공하는 해외계좌 전문 조회시스템, 조회장치 및 조회방법에 관한 것이다.The present invention relates to a foreign account professional inquiry system, a query device and a query method, and more specifically, the foreign account transaction history information included in the full text transmitted through the Swift network by classifying the customer by the type of easy to query and use The present invention relates to a foreign account professional inquiry system, an inquiry device, and an inquiry method provided by an electronic document.

국제 은행 간 통신협회, 즉 스위프트(SWIFT: Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication)라 함은, 세계 각국의 주요 은행 상호 간의 지급과 송금 업무 등을 데이터 통신을 통하여 행함을 목적으로 하는 비영리 법인을 말한다. The SWIFT, or the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (SWIFT), is a non-profit corporation whose purpose is to conduct payment and remittance services between major banks around the world through data communications.

해외은행 간 지급과 송금 업무는 스위프트에서 정한 규약(이하 "스위프트 규약"이라 한다) 및 데이터 통신망(이하 "스위프트 망"이라 한다)을 통하여 이루어지게 된다. Payments and remittances between foreign banks are carried out through the Swift protocol (hereinafter referred to as the "Swift Protocol") and data communication networks (hereinafter referred to as the "Swift Network").

스위프트 규약은 송금내역, 이체내역 등 특정 예금계좌에 관한 일체의 정보를 스위프트 망을 통하여 주고 받기 위한 통신 전문(이하 "스위프트 전문"이라 한 다)의 메시지 타입(message type)을 규정한다. The Swift Protocol defines a message type for a telegram (hereinafter referred to as a "Swift Telegram") for sending and receiving all information about a specific deposit account, such as remittance details and transfer details, through the Swift network.

스위프트 규약에 따른 메시지 타입은 MT100번 대부터 MT900번 대까지 정해지는데, 특히 잔액조회 및 거래내역 조회를 위한 전문은 "MT940"이라는 데이터 타입으로 규정된다. The message type according to the Swift protocol is determined from MT100 to MT900. In particular, the full text for checking the balance and checking transaction details is defined as the data type "MT940".

따라서, 일반적으로 은행의 고객(고객사)이 해외에 보유하고 있는 계좌의 거래내역을 조회하기 위해서는 스위프트 전문 중 MT940 메시지 타입의 전문을 스위프트 망을 통하여 은행 간 송수신함으로써 이루어지게 된다. Therefore, in general, in order to inquire transaction details of an account held by a bank customer (customer company) abroad, a full text of an MT940 message type among Swift texts is transmitted and received between banks through the Swift network.

도 1은 MT940 메시지 타입 스위프트 전문의 일례를 나타낸 도면이다. 1 is a diagram illustrating an example of an MT940 message type swift message.

해외에 계좌를 보유하고 있는 고객은 국내의 은행 영업점에서 도 1과 같은 MT940 메시지 타입 스위프트 전문을 제공받는다. 이 스위프트 전문에는 해외 계좌에 발생한 거래내역 정보가 포함된다. A customer who has an account overseas is provided with a full MT940 message type Swift message as shown in FIG. 1 at a domestic bank branch. The full Swift text contains transaction details for foreign accounts.

그러나, 도 1의 스위프트 전문을 해석하여 구체적인 거래내역을 파악하기 위해서는 스위프트 전문을 해석할 수 있는 전문인력이 필요하다는 문제점이 있다. However, in order to understand the specific transaction details by analyzing the Swift full text of FIG. 1, there is a problem that a professional man who can interpret the Swift full text is required.

또한, 스위프트 전문을 해석하여 거래내역을 확인하였다 하더라도, 인쇄된 문서형태의 스위프트 전문에 포함된 거래내역 정보를 고객사의 기업 회계 시스템 또는 전사적 자원관리 시스템(이른바 "ERP 시스템")에 반영하기 위해서는 다시 수작업으로 거래내역을 기업 회계 시스템 등에 입력하는 절차가 수반되어야 하는 문제점이 있었다. In addition, even if the transaction history is confirmed by analyzing the Swift full text, the transaction history information included in the Swift full text in the printed form is reflected in the client's corporate accounting system or the enterprise resource management system (so-called "ERP system"). There was a problem that a procedure of manually inputting transaction details into a corporate accounting system should be accompanied.

나아가, 스위프트 전문에는 여러 고객사에 대한 여러 개의 계좌 정보가 뒤섞여 있어서, 특정 고객사의 특정 해외계좌에 관한 거래내역을 확인하기 위해서는 일 일이 수작업으로 고객사별, 계좌별 거래내역을 선별하여야 하는 어려움이 있었다. Furthermore, the Swift full text contains multiple account information for various clients, so that it is difficult to select the transaction details by customer and account by hand in order to check the transaction details of a specific overseas account of a specific client. .

본 발명은 상기와 같은 문제점을 해결하기 위하여 착안된 것으로서, 스위프트 망을 통하여 전송되는 스위프트 전문의 내용을 조회와 활용이 용이한 형태의 전자문서로 제공하는 해외계좌 전문 조회시스템, 조회장치 및 조회방법을 제공하는 것을 목적으로 한다. The present invention has been conceived to solve the above problems, the foreign account professional inquiry system, inquiry apparatus and inquiry method for providing the contents of the Swift telegram transmitted through the Swift network as an electronic document in the form of easy inquiry and utilization The purpose is to provide.

본 발명에 의한 해외계좌 전문 조회시스템은, 원본 스위프트 전문을 입력받는 입출력 인터페이스부와, 상기 원본 스위프트 전문의 내용을 해석하여 제1 전문데이터를 생성하는 전문해석부 및 상기 제1 전문데이터에 포함된 고객식별정보에 의거하여, 상기 제1 전문데이터를 고객사 별로 분류한 제2 전문데이터를 생성하는 전문데이터 분류부를 포함한다. The overseas account professional inquiry system according to the present invention includes an input / output interface unit for receiving an original Swift full message, a special analysis part for analyzing the contents of the original Swift full message, and generating first specialized data and the first specialized data. On the basis of the customer identification information, the first specialized data includes a specialized data classification unit for generating a second specialized data classified by the customer company.

또한, 본 발명에 의한 해외계좌 전문 조회장치는, 원본 스위프트 전문을 해석하여 고객사 별로 분류한 전문데이터를 수신하는 입출력 인터페이스부와, 상기 전문데이터로부터 미리 설정된 형식의 거래내역서 파일을 생성하는 거래내역서 생성부를 포함한다.In addition, the foreign account professional inquiry device according to the present invention, the input and output interface to receive the specialized data classified by the customer by analyzing the original Swift, and the transaction history generation to generate a transaction statement file of a predetermined format from the specialized data Contains wealth.

또한, 본 발명에 의한 해외계좌 전문 조회방법은, 원본 스위프트 전문을 수신하는 전문입력단계와, 상기 원본 스위프트 전문의 내용을 해석하여 제1 전문데이터를 생성하는 전문해석단계 및 상기 제1 전문데이터에 포함된 고객식별정보에 의 거하여, 상기 제1 전문데이터를 고객사 별로 분류한 제2 전문데이터를 생성하는 전문데이터 분류단계를 포함한다. In addition, the foreign account full text inquiry method according to the present invention, the full text input step for receiving the original Swift full text, the specialized interpretation step for generating the first professional data by interpreting the contents of the original Swift full text and the first professional data On the basis of the included customer identification information, and includes a specialized data classification step of generating a second professional data classified by the first professional data for each customer company.

본 발명에 의한 해외계좌 전문 조회시스템, 조회장치 및 조회방법을 이용하면, 스위프트 망을 통하여 전송되는 스위프트 전문을 고객사별로 분류하여 조회와 활용이 용이한 형태의 전자문서로 제공할 수 있는 효과가 있다. By using the overseas account inquiry system, inquiry device and inquiry method according to the present invention, the Swift message transmitted through the Swift network can be classified by customer and provided as an electronic document in a form that can be easily searched and utilized. .

아래에서는 첨부한 도면을 참고로 하여 본 발명의 실시예에 대하여 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자가 용이하게 실시할 수 있도록 상세히 설명한다. 그러나 본 발명은 여러 가지 상이한 형태로 구현될 수 있으며 여기에서 설명하는 실시예에 한정되지 않는다. 그리고 도면에서 본 발명을 명확하게 설명하기 위해서 설명과 관계없는 부분은 생략하였으며, 명세서 전체를 통하여 유사한 부분에 대해서는 유사한 도면 부호를 붙였다.DETAILED DESCRIPTION Hereinafter, exemplary embodiments of the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings so that those skilled in the art may easily implement the present invention. As those skilled in the art would realize, the described embodiments may be modified in various different ways, all without departing from the spirit or scope of the present invention. In the drawings, parts irrelevant to the description are omitted in order to clearly describe the present invention, and like reference numerals designate like parts throughout the specification.

명세서 전체에서, 어떤 부분이 다른 부분과 "연결"되어 있다고 할 때, 이는 "직접적으로 연결"되어 있는 경우뿐 아니라, 그 중간에 다른 소자를 사이에 두고 "전기적으로 연결"되어 있는 경우도 포함한다.Throughout the specification, when a part is "connected" to another part, this includes not only "directly connected" but also "electrically connected" with another element in between. .

명세서 전체에서, 어떤 부분이 어떤 구성요소를 "포함"한다고 할 때, 이는 특별히 반대되는 기재가 없는 한 다른 구성요소를 제외하는 것이 아니라 다른 구성요소를 더 포함할 수 있는 것을 의미한다. 또한, 명세서에 기재된 "…부", "…기", "모듈" 등의 용어는 적어도 하나의 기능이나 동작을 처리하는 단위를 의미하며, 이 는 하드웨어나 소프트웨어 또는 하드웨어 및 소프트웨어의 결합으로 구현될 수 있다.Throughout the specification, when a part is said to "include" a certain component, it means that it can further include other components, without excluding other components unless specifically stated otherwise. In addition, the terms “… unit”, “… unit”, “module”, and the like described in the specification mean a unit that processes at least one function or operation, which may be implemented by hardware or software or a combination of hardware and software. Can be.

또한, 본 발명에 의한 해외계좌 전문 조회시스템, 조회장치 및 조회방법을 설명하기 위하여, 스위프트 전문 중에서 특히 MT940 메시지 타입의 스위프트 전문을 예로 들어 설명하기로 한다. 따라서, 아래에서 언급하는 "스위프트 전문"이라는 표현은 MT940 메시지 타입의 스위프트 전문인 것으로 이해하여야 한다. 다만, 그렇더라도 MT940 메시지 타입의 스위프트 전문은 단지 예시에 불과할 뿐, 본 발명에 의한 해외계좌 전문 조회시스템, 조회장치 및 조회방법은 MT940 메시지 타입이 아닌 타 스위프트 전문에 대해서도 마찬가지로 적용될 수 있음은 명백하다. In addition, in order to explain the overseas account professional inquiry system, inquiry apparatus and inquiry method according to the present invention, a swift message of the MT940 message type will be described as an example. Therefore, it should be understood that the expression "Swift Full Text" mentioned below is a Swift Full Text of the MT940 message type. However, the Swift full message of the MT940 message type is merely an example, and it is clear that the foreign account professional inquiry system, the inquiry apparatus, and the retrieval method according to the present invention may be similarly applied to other Swift full messages other than the MT940 message type. .

도 2는 본 발명의 제1 실시예에 따른 해외계좌 전문 조회시스템의 구성도이다.2 is a block diagram of a foreign account professional inquiry system according to a first embodiment of the present invention.

도 2에서 나타낸 바와 같이, 본 발명의 제1 실시예에 따른 해외계좌 전문 조회시스템(10)은, 국내은행 외환시스템(170) 및 복수의 고객사 단말기(140a, 150a,…) 및 회계시스템(140b,150b,…)에 연결된다. As shown in FIG. 2, the foreign account professional inquiry system 10 according to the first embodiment of the present invention includes a domestic bank foreign exchange system 170, a plurality of client terminals 140a, 150a, ..., and an accounting system 140b. , 150b, ...).

또한, 국내은행 외환시스템(170)은 복수의 해외은행 외환시스템(160)과 스위프트 망(110)을 통하여 연결되고, 이들 해외은행 외환시스템(160)으로부터 고객사들의 각 해외은행에 개설된 해당 고객사 보유계좌의 거래내역에 관한 스위프트 전문을 수신한다. In addition, the domestic bank foreign exchange system 170 is connected through a plurality of foreign banks foreign exchange system 160 and the Swift network 110, from the foreign bank foreign exchange system 160 possesses the corresponding customer opened in each foreign bank of the clients Receive Swift full text of transaction details of an account.

국내은행 외환시스템(170)으로부터 해외계좌 전문 조회시스템(10)으로 스위프트 전문(이하 "원본 스위프트 전문"이라 한다)이 입력되면, 해외계좌 전문 조회시스템(10)은 원본 스위프트 전문을 해석하고, 해석된 스위프트 전문을 각 고객사별, 각 해외계좌별로 분류한다. When the Swift full text (hereinafter referred to as "original Swift full text") is input from the domestic bank foreign exchange system 170 to the foreign account full text inquiry system 10, the foreign account full text inquiry system 10 interprets and interprets the original Swift full text message. Swift full text is categorized by each customer and each foreign account.

종래에는 스위프트 전문의 내용을 각 고객사별 또는 각 해외계좌별로 자동 분류하는 방법이 없었고, 인력에 의하여 스위프트 전문을 해석하여 분류하는 수작업에 의존하여야 했다.In the past, there was no method of automatically classifying the contents of the Swift text by each client company or each overseas account, and it was necessary to rely on manual labor to analyze and classify the Swift text by the human resources.

그러나, 본 발명에 의한 해외계좌 전문 조회시스템(10)은 국내은행이 이미 보유하고 있는 각 고객사별 고유 식별코드 및 해외계좌 개설정보를 바탕으로 이러한 자동 분류작업을 가능케 한다.However, the overseas account professional inquiry system 10 according to the present invention enables such automatic sorting operation based on the unique identification code and the overseas account opening report for each customer already held by the domestic bank.

즉, 해외계좌 전문 조회시스템(10)은 원본 스위프트 전문을 해석하여 제1 전문데이터를 생성한 후, 다시 제1 전문데이터에 포함된 고객식별정보(일례로, 계좌번호 정보를 이용하여 제1 전문데이터를 고객사 별로 분류한 제2 전문데이터를 생성한다. That is, the overseas account professional inquiry system 10 generates the first specialized data by analyzing the original Swift full text, and then again includes the customer identification information included in the first specialized data (for example, the first full text using account number information). The second specialized data generated by classifying the data by the customer is generated.

제2 전문데이터를 고객사 별로 분류하기 위해 고객사의 사업자등록번호를 이용할 수 있으며 사업자등록번호는 국내은행 외환시스템(170)의 고객사 데이터베이스(122)에서 검색한다. In order to classify the second specialized data by the client company, the client's business registration number may be used, and the business registration number may be searched in the customer company database 122 of the domestic bank foreign exchange system 170.

이후, 해외계좌 전문 조회시스템(10)은 각 고객사별, 해외계좌별로 분류가 완료된 제2 전문데이터를 각 고객사의 단말기(도 2의 140a,150a,…) 또는 회계시스템(도 2의 140b,150b,…)으로 전송한다.Thereafter, the foreign account professional inquiry system 10 displays the second professional data classified by each client company and the overseas account by the terminal of each client company (140a, 150a, FIG. 2) or the accounting system (140b, 150b of FIG. 2). ,…).

각 고객사의 단말기(140a,150a,…) 또는 회계시스템(140b,150b,…)에서는 해 외계좌 전문 조회시스템(10)으로부터 전송받은 제2 전문데이터를 원하는 데이터 형식으로 변환하여 활용할 수 있게 된다. Terminals 140a, 150a, ... or accounting systems 140b, 150b, ... of each customer company can be converted to the desired data format of the second professional data received from the overseas account professional inquiry system 10 can be utilized.

도 3은 본 발명의 제1 실시예에 따른 해외계좌 전문 조회시스템의 블록도이다. 3 is a block diagram of a foreign account professional inquiry system according to a first embodiment of the present invention.

도 3의 해외계좌 전문 조회시스템(10)은, 입출력 인터페이스부(100)와, 전문 해석부(110)와, 제1 전문데이터 저장부(120)와, 제2 전문데이터 저장부(125) 및 전문데이터 분류부(130)를 포함한다. The foreign account professional inquiry system 10 of FIG. 3 includes an input / output interface unit 100, a professional analyzer 110, a first expert data storage unit 120, a second expert data storage unit 125, and the like. The professional data classification unit 130 is included.

입출력 인터페이스부(100)는 국내은행 외환시스템(도 2의 170), 거래처 단말기(도 2의 140a,150a,…) 및 거래처 회계시스템(도 2의 140b,150b,…)과 연결된다. The input / output interface 100 is connected to a domestic bank foreign exchange system (170 in FIG. 2), a client terminal (140a, 150a, ... in FIG. 2), and a client accounting system (140b, 150b, ... in FIG. 2).

입출력 인터페이스부(100)는 국내은행 외환시스템(도 2의 170)으로부터 원본 스위프트 전문 및 거래처별 사업자등록번호 등의 데이터를 수신한다. 또한, 거래처 단말기(도 2의 140a,150a,…) 및 거래처 회계시스템(도 2의 140b,150b,…)으로 제2 전문데이터를 전송하거나 제2 전문데이터 전송요청신호를 수신한다.The input / output interface 100 receives data such as an original Swift full text and a business registration number for each client from the domestic bank foreign exchange system (170 of FIG. 2). Further, the second professional data is transmitted to the account terminal (140a, 150a, ... in FIG. 2) and the accounting system (140b, 150b, ... in FIG. 2) or the second professional data transmission request signal is received.

다음으로, 전문 해석부(110)는 입출력 인터페이스부(100)에서 수신한 원본 스위프트 전문을 해석하여 전문에 포함된 개설은행 및 지점, 계좌번호, 거래내역 등의 정보가 포함된 제1 전문데이터를 생성한다. Next, the full text analysis unit 110 analyzes the original Swift full text received by the input / output interface unit 100 to open the first professional data including information such as an open bank and branch, account number, transaction history included in the full text Create

원본 스위프트 전문의 해석은 전문해석부(110)에 저장된 전문해석테이블을 참조하여 이루어지며, 해석된 전문 데이터, 즉 제1 전문 데이터는 제1 전문데이터 저장부(120)에 저장된다. The interpretation of the original Swift full text is made with reference to the full text analysis table stored in the full text analysis part 110, and the analyzed text data, that is, the first text data is stored in the first text data storage part 120.

표 1은 전문해석테이블의 일례를 나타낸 표이다. Table 1 shows an example of a specialized analysis table.

StatusStatus TagTag Field NameField name Content/OptionsContent / Options No.No. MM 2020 Transaction Reference NumberTransaction Reference Number 16x16x 1One OO 2121 Related ReferenceRelated Reference 16x16x 22 MM 2525 Account IdentificationAccount Identification 35x35x 33 MM 28C28C Statement Number/Sequence NumberStatement Number / Sequence Number 5n[/5n]5n [/ 5n] 44 MM 60a60a Opening BalanceOpening Balance F or MF or M 55 ----->-----> OO 6161 Statement LineStatement Line 66 OO 8686 Information to Account OwnerInformation to Account Owner *65x* 65x 77 -----|----- | MM 62a62a Closing Balance(Booked Funds)Closing Balance (Booked Funds) F or MF or M 88 OO 6464 Closing Available Balance(Available Balance)Closing Available Balance (Available Balance) 1!a6!n3!a15d1! A6! N3! A15d 99 ----->-----> OO 6565 Forward Available BalanceForward Available Balance 1!a6!n3!a15d1! A6! N3! A15d 1010 -----|----- | OO 8686 Information to Account OwnerInformation to Account Owner 6*65x6 * 65x 1111

표 1에서 나타낸 바와 같이, 전문해석테이블에는 스위프트 규약에 따른 각 메시지 타입, 상태(Status), 태그(Tag), 필드명(Field Name), 내용형식/옵션(Content/Options), 일련번호(No.) 등에 관한 정보가 포함된다. As shown in Table 1, the full text analysis table contains the message type, status, tag, field name, content / options, and serial number (No) according to the Swift protocol. .) And so on.

표 1에서 나타낸 첫번째 태그인 제20번 태그를 예로 들어 원본 스위프트 전문의 내용을 해석하면 다음과 같다. Taking the first tag shown in Table 1 as an example, the contents of the original Swift full text are as follows.

즉, 제20번 태그[Tag:20]는, 스위프트 전문에 필수적으로[Status: M(Mandatory)] 포함되어야 하는 태그로서, Transaction Reference Number이라는 필드명(Field Name)을 가지면서 16x의 데이터 포맷[Content/Options:16x]을 가지는 태그임을 알 수 있다. 한편, 스위프트 규약에 따르면 제20번 태그는 해당 메시지 전문을 고유하게 식별하도록 발신지은행에 의하여 지정되는 참조번호로 정의된다. That is, the 20th tag [Tag: 20] is a tag that must be included in [Shift: M (Mandatory)] essential to the Swift telegram, and has a 16x data format [Field Name] with a Transaction Reference Number [Field Name]. It can be seen that the tag has Content / Options: 16x]. On the other hand, according to the Swift protocol, tag 20 is defined as a reference number designated by the source bank to uniquely identify the corresponding message.

나머지 태그의 경우에도 이와 같이 해석되며, 스위프트 규약에서 이미 정의되어 있는 내용이므로 자세한 설명은 생략하기로 한다. The rest of the tags are interpreted in this manner, and the detailed descriptions are omitted since they are already defined in the Swift protocol.

전문데이터 분류부(130)는 전문 해석부(110)에서 해석되어 전문데이터 저장부(120)에 저장된 제1 전문데이터를 고객사별, 개설된 해외계좌별로 분류한다. The professional data classification unit 130 classifies the first professional data interpreted by the professional analysis unit 110 and stored in the professional data storage unit 120 by the customer company and the opened overseas account.

제1 전문데이터의 분류를 위해서 사용되는 고객사의 식별기준은 고객사마다 고유하게 지정되는 값이어야 한다. 이러한 식별기준의 일례로서 고객사의 사업자등록번호가 사용된다. The identification criteria of the client company used for classification of the first specialized data should be a value uniquely assigned to each client company. As an example of such identification criteria, a business registration number of a client company is used.

전문데이터 분류부(130)는 제1 전문데이터에 포함된 계좌번호로 국내은행 외환시스템의 고객사 데이터베이스를 참조함으로써 해당 제1 전문데이터가 속하는 고객사의 사업자등록번호를 검색한다. The professional data classification unit 130 searches the business registration number of the client company of the first professional data by referring to the customer company database of the domestic bank foreign exchange system with the account number included in the first professional data.

사업자등록번호가 검색되면, 전문데이터 분류부(130)는 제1 전문데이터가 해당 사업자등록번호별로 분류된 제2 전문데이터를 생성하여 제2 전문데이터 저장부(125)에 저장한다. When the business registration number is searched, the professional data classification unit 130 generates the second professional data in which the first professional data is classified by the corresponding business registration number and stores it in the second professional data storage unit 125.

이후, 제2전문데이터는 각 고객사의 단말기(도 2의 140a,150a,…) 또는 회계시스템(도 2의 140b,150b,…)으로 전송된다. Thereafter, the second professional data is transmitted to the terminal (140a, 150a, ... of FIG. 2) or the accounting system (140b, 150b, ... of FIG. 2) of each client company.

각 고객사의 단말기(도 2의 140a,150a,…) 또는 회계시스템(도 2의 140b,150b,…)에서는 제2 전문데이터를 수신한 후 원하는 데이터 형식으로 변환하여 활용할 수 있다. In the terminal (140a, 150a, ... of FIG. 2) or the accounting system (140b, 150b, ... of FIG. 2) of each customer company, after receiving the second professional data can be converted to the desired data format.

도 4는 도 2의 고객사 단말기의 일례를 나타낸 블록도이다.4 is a block diagram illustrating an example of a customer terminal of FIG. 2.

도 4의 구성요소 중 도 2 및 도 3과 동일한 구성요소에는 동일한 도면부호를 부여하였다. 또한, 도 4의 고객사 단말기(40)는 도 2의 고객사 단말기(140a,150a) 중 어느 것에도 대응된다. The same reference numerals are given to the same components as those of FIGS. 2 and 3 among the components of FIG. 4. In addition, the customer terminal 40 of FIG. 4 corresponds to any of the customer terminal terminals 140a and 150a of FIG.

도 4에서 나타낸 바와 같이, 고객사의 단말기(40)는 입출력 인터페이스부(400), 거래내역서 생성부(410) 및 제어부(420)를 포함하여 이루어진다. As shown in FIG. 4, the terminal 40 of the client company includes an input / output interface unit 400, a transaction history generator 410, and a controller 420.

고객사 단말기(40)는 해외계좌 전문 조회시스템(10)으로부터 해당 고객사의 사업자등록번호로 분류된 전문데이터, 즉 제2 전문데이터를 수신하는 해외계좌 전문 조회장치의 역할을 수행한다. The customer company terminal 40 performs a role of a foreign account professional inquiry device for receiving the professional data, that is, the second professional data classified by the business registration number of the corresponding client company from the overseas account professional inquiry system 10.

고객사 단말기(40)의 입출력 인터페이스부(400)는 인터넷(130)을 통하여 해외계좌 전문조회 시스템(10)의 입출력 인터페이스부(100)에 접속된다. 입출력 인터페이스부(400)는 해외계좌 전문 조회시스템측에 제2 전문데이터 요청신호를 전송하거나, 해외계좌 전문 조회시스템으로부터 제2 전문데이터를 수신하는 역할을 수행한다. 또한, 수신된 제2 전문데이터로부터 생성된 거래내역서 파일을 회계 시스템, ERP 시스템 또는 자금관리시스템 등(이하 "회계 시스템"이라 한다)으로 전송하기도 한다.The input / output interface 400 of the customer terminal 40 is connected to the input / output interface 100 of the overseas account inquiry system 10 via the Internet 130. The input / output interface unit 400 transmits the second specialized data request signal to the overseas account professional inquiry system or receives the second professional data from the overseas account specialist inquiry system. In addition, the transaction statement file generated from the received second professional data may be transmitted to an accounting system, an ERP system, or a money management system (hereinafter referred to as an "accounting system").

거래내역서의 데이터 형식에 관한 고객사의 요청은 크게 두 가지가 있다. There are two major client requests regarding the format of the transaction statements.

첫째는, 스위프트 전문 해석에 관한 전문지식이 없어도 용이하게 해석할 수 있는 텍스트 형식으로 된 자연어 거래내역서에 관한 요청이다. The first is a request for a natural language transaction statement in text format that can be easily interpreted without the expertise of Swift interpretation.

종래에는 해외계좌의 거래내역 정보가 도 1에서 나타낸 바와 같은 형태의 전문으로만 제공되었기 때문에, 거래내역을 확인하기 위해서는 스위프트 전문을 해석하기 위한 전문지식을 가진 인력이 필요하였다.In the past, since the transaction history information of the foreign account was provided only as a full text as shown in FIG. 1, a manpower having expertise for interpreting the Swift text was required to confirm the transaction history.

본 발명의 제1 실시예에 따른 해외계좌 전문 조회시스템(10)은 스위프트 전문을 스위프트 전문에 관한 전문지식이 없어도 용이하게 이해할 수 있는 텍스트로 번역된 자연어 거래내역서를 제공한다.The foreign account professional inquiry system 10 according to the first embodiment of the present invention provides a natural language transaction statement translated into text which can be easily understood without the knowledge of the Swift telegram.

이를 위하여 본 발명의 제1 실시예에서는 스위프트 전문을 자연어로 번역하는 자연어 거래내역서 생성부 및 자연어 거래내역서 템플릿을 구비한다.To this end, the first embodiment of the present invention includes a natural language transaction statement generation unit and a natural language transaction statement template for translating Swift full text into natural language.

둘째는, 스위프트 전문에 포함된 거래내역을 별도의 수작업 없이도 고객사의 회계 시스템에 반영할 수 있는 바이너리 파일 형식의 거래내역서 데이터에 관한 요청이다. The second is a request for transaction statement data in binary file format that can reflect the transaction history included in the Swift text to the client's accounting system without any manual work.

종래에는 원본 스위프트 전문(주로 인쇄된 문서)만이 고객사에 제공되었기 때문에, 스위프트 전문에 포함된 내용을 전문인력이 해석하였더라도, 그 내용을 기업의 회계 시스템에 입력하기 위해서는 전문에 포함된 내용을 입력하기 위한 거래내역자료를 수작업으로 작성하여야 하는 불편이 수반되었다. 또한, 자료를 작성하는 과정에서 발생하는 실수 등으로 인하여 자료에 오류가 발생할 우려도 존재하였다. In the past, only original Swift full texts (mainly printed documents) were provided to customers, so even if the experts interpreted the contents contained in the Swift full text, the contents included in the full text were entered to enter the corporate accounting system. It was inconvenient to prepare the transaction details manually. In addition, there was a fear that errors may occur in the data due to mistakes in the process of preparing the data.

본 발명의 제1 실시예에서는 분류된 스위프트 전문을 각 고객사의 회계 시스템에 입력 가능한 형태의 바이너리 파일로 변환하여 제공함으로써, 스위프트 전문 에 포함된 거래내역 정보를 그대로 회계 시스템에 입력하여 반영할 수 있도록 한다.In the first embodiment of the present invention, by converting the classified Swift full text into a binary file that can be input to the accounting system of each client, the transaction history information included in the Swift full text can be input to the accounting system as it is. do.

거래내역서 생성부(410)는 입출력 인터페이스부(400)가 해외계좌 전문 조회시스템으로부터 수신한 제2 전문데이터를 바탕으로 거래내역서를 생성한다. The transaction statement generation unit 410 generates a transaction statement based on the second specialized data received by the input / output interface unit 400 from the overseas account inquiry system.

제어부(420)는 해외계좌 전문 조회시스템측에 제2 전문데이터 요청신호를 전송하고, 제2 전문데이터를 수신하고, 거래내역서를 생성하며, 생성된 거래내역서를 출력하거나 회계 시스템으로 전송하는 등, 고객사 단말기(40)에서 이루어지는 전반적인 동작을 제어한다. The control unit 420 transmits the second professional data request signal to the overseas account professional inquiry system, receives the second professional data, generates a transaction statement, outputs the generated transaction statement, or transmits the generated account statement to the accounting system. Control the overall operation made in the customer terminal 40.

한편, 거래내역서 생성부(410)에서 생성하는 거래내역서의 데이터 형식은 크게 두 가지로서, 하나는 자연어 텍스트로 이루어진 자연어 거래내역서 파일이며, 다른 하나는 고객사의 회계 시스템에 입력될 수 있는 파일 형식으로 생성된 바이너리 거래내역서 파일이다. On the other hand, there are two data formats of the transaction statement generated by the transaction statement generation unit 410, one of which is a natural language transaction statement file consisting of natural language text, and the other is a file format that can be input to the client's accounting system. Generated binary transaction statement file.

도 5는 도 4의 거래내역서 생성부를 더욱 자세히 나타낸 블록도이다. 5 is a block diagram illustrating in more detail the transaction statement generation unit of FIG. 4.

도 5에서 나타낸 바와 같이, 거래내역서 생성부(410)는 자연어 거래내역서를생성하는 자연어 거래내역서 생성부(412) 및 자연어 거래내역서 템플릿(414)을 포함할 수도 있고, 바이너리 거래내역서를 생성하는 바이너리 거래내역서 생성부(416) 및 바이너리 거래내역서 템플릿(418)을 포함할 수도 있다. As shown in FIG. 5, the transaction statement generation unit 410 may include a natural language transaction statement generation unit 412 and a natural language transaction statement template 414 for generating a natural language transaction statement, and a binary for generating a binary transaction statement. The transaction statement generation unit 416 and the binary statement of transaction template 418 may be included.

자연어 거래내역서 생성부(412)는 제2 전문데이터의 내용을 자연어로 번역한 텍스트 문서를 생성한다. 이 때, 자연어 거래내역서 생성부(342)는 자연어 번역작업의 수행을 위하여 자연어 거래내역서 템플릿(344)을 참조한다. The natural language transaction history generation unit 412 generates a text document in which the contents of the second specialized data are translated into natural language. At this time, the natural language transaction statement generation unit 342 refers to the natural language transaction statement template 344 to perform the natural language translation operation.

표 2는 해외계좌 전문 조회시스템으로부터 수신한 제2 전문데이터의 일례이다. Table 2 is an example of the second specialized data received from the overseas account professional inquiry system.

설명Explanation 전문 메시지Professional message SenderSender CHASUS33CHASUS33 Message TypeMessage Type 940940 ReceiverReceiver MIDLGB22MIDLGB22 Message TextMessage Text Transaction Reference NumberTransaction Reference Number :20:123456: 20: 123456 Account IdentificationAccount Identification :25:123-304958: 25: 123-304958 Statement Number/ Sequence NumberStatement Number / Sequence Number :28C:123/1: 28C: 123/1 Opening BalanceOpening Balance :60F:C980622USD395212311,71: 60F: C980622USD395212311,71 1st Transaction1st Transaction :61:980625C50000000,NTRFNONREF//8951234 ORDER BK OF NYC WESTERN CASH RESERVE: 61: 980625C50000000, NTRFNONREF // 8951234 ORDER BK OF NYC WESTERN CASH RESERVE 2nd Transaction 2nd Transaction :61:980626C200000,NFEX036960//8954321: 61: 980626C200000, NFEX036960 // 8954321 3rd Transaction3rd Transaction :61:980626C200000,NDIVNONREF//8846543: 61: 980626C200000, NDIVNONREF // 8846543 Information to Account OwnerInformation to Account Owner :86:DIVIDEND LORAL CORP PREFERRED STOCK 1ST QUARTER 1998: 86: DIVIDEND LORAL CORP PREFERRED STOCK 1 ST QUARTER 1998 Closing Book BalanceClosing Book Balance :62F:C980623USD451112311,71: 62F: C980623USD451112311,71 Closing Available BalanceClosing Available Balance :64:C980623USD445212311,71: 64: C980623USD445212311,71 Forward Available BalanceForward Available Balance :65:C980625USD450912311,71: 65: C980625USD450912311,71 Forward Available BalanceForward Available Balance :65:C980626USD451112311,71: 65: C980626USD451112311,71 General Info to Acct OwnerGeneral Info to Acct Owner :86:PRIME RATE AS OF TODAY 11 PCT: 86: PRIME RATE AS OF TODAY 11 PCT End of Message Text/TrailerEnd of Message Text / Trailer

표 2의 제2 전문데이터는 트랜스글로벌사라는 특정 고객사가 뉴욕 체이스 맨해튼 은행에 보유한 123-304958계좌에 대하여, 뉴욕 체이스 맨해튼 은행이 런던 미드랜드 은행으로 전송한 스위프트 전문에 관한 것이다. The second professional data in Table 2 relates to the Swift Telegram that New York Chase Manhattan Bank sent to London Midland Bank for a 123-304958 account held by New York Chase Manhattan Bank by a specific client named Transglobal.

자연어 거래내역서 생성부(412)는 표 2의 내용을 토대로 자연어 거래내역서 템플릿(414)에 따른 자연어 거래내역서를 생성한다. The natural language transaction statement generation unit 412 generates a natural language transaction statement according to the natural language transaction statement template 414 based on the contents of Table 2.

표 3은 자연어 거래내역서 생성부(412)에서 생성된 자연어 거래내역서의 예시이다.Table 3 is an example of a natural language transaction statement generated by the natural language transaction statement generation unit 412.

거래내역서Transaction Statement 뉴욕 체이스 맨해튼 은행이 런던 미드랜드 은행으로 트랜스글로벌사의 123-304958 계좌에 관한 MT940 전문을 보냄. 스테이트먼트 번호는 123임. (Chase Manhattan Bank, New York, sends an MT940 to Midland Bank, London, for account number 123-304958, of Transglobal Corp. The statement number is 123.)Bank of Manhattan, New York Chase sends the full MT940 for Transglobal's 123-304958 account to London Midland Bank. The statement number is 123. (Chase Manhattan Bank, New York, sends an MT940 to Midland Bank, London, for account number 123-304958, of Transglobal Corp. The statement number is 123.) Closing Balance of Previous Statement(22 June 1998): Opening Balance as of 23 June 1998:Closing Balance of Previous Statement (22 June 1998): Opening Balance as of 23 June 1998: USD 395,212,311.71(Credit) USD 395,212,311.71(Credit)USD 395,212,311.71 (Credit) USD 395,212,311.71 (Credit) Traansaction Details:Traansaction Details: (1) Value date: 23 June 1998 Transaction type: non-SWIFT transfer Reference for the Account Owner: None Chase Nanhattan Bank■s Reference: 8951234 Details: Ordering Institution = Bk of NYC Western Cash Resercve(1) Value date: 23 June 1998 Transaction type: non-SWIFT transfer Reference for the Account Owner: None Chase Nanhattan Banks Reference: 8951234 Details: Ordering Institution = Bk of NYC Western Cash Resercve Credit: USD 50,000,000Credit: USD 50,000,000 (2) Value date: 25 June 1998 Transaction type: Settlement of F/X Contract Reference for the Account Owner: 036960 Chase Nanhattan Bank■s Reference: 8954321(2) Value date: 25 June 1998 Transaction type: Settlement of F / X Contract Reference for the Account Owner: 036960 Chase Nanhattan Banks Reference: 8954321 Credit: USD 5,700,000Credit: USD 5,700,000 (3) Value date: 26 June 1998 Transaction type: Dividend Reference for the Account Owner: None Chase Nanhattan Bank■s Reference: 8846543 Information for the Account Owner: Dividend Loral Corp Preferred stock 1st quarter 1998(3) Value date: 26 June 1998 Transaction type: Dividend Reference for the Account Owner: None Chase Nanhattan Bank ■ s Reference: 8846543 Information for the Account Owner: Dividend Loral Corp Preferred stock 1st quarter 1998 Credit: USD 200,000Credit: USD 200,000 Closing Book Balance as of 23 June 1998:Closing Book Balance as of 23 June 1998: USD 451,112,311.71(Credit)USD 451,112,311.71 (Credit) Closing Available Balance:Closing Available Balance: USD 445,212,311.71(Credit)USD 445,212,311.71 (Credit) Forward Available Balance:Forward Available Balance: As of 25 June 1998:   As of 25 June 1998: USD 450,912,311.71(Credit)USD 450,912,311.71 (Credit) As of 26 June 1998:   As of 26 June 1998: USD 451,112,311.71(Credit)USD 451,112,311.71 (Credit) General information: Prime rate as of today 11 pctGeneral information: Prime rate as of today 11 pct

표 3의 자연어 거래내역서는 자연어 거래내역서 템플릿(414)이 지정하는 바에 따라, 단순한 텍스트(.txt) 형식 이외에도 마크업 언어(markup language), 예컨대 XML, HTML 또는 SGML 등의 형식을 가지는 자연어 거래내역서로도 생성될 수 있다. The natural language transaction statement of Table 3 is a natural language transaction statement having a markup language such as XML, HTML, or SGML in addition to the simple text (.txt) format, as specified by the natural language transaction statement template 414. Can also be generated.

한편, 바이너리 거래내역서 생성부(416)는 제2 전문데이터로부터 해당 고객사의 회계 시스템에 입력 가능한 바이너리(binary) 파일 형태의 거래내역서를 생성한다. Meanwhile, the binary transaction statement generation unit 416 generates a transaction statement in the form of a binary file that can be input to the accounting system of the client from the second specialized data.

표 2에 예시된 전문메시지를 별도의 수작업 문서편집 없이 입력하기 위해서는 고객사의 회계 시스템이 요구하는 입력문서 형식에 맞추어야 한다. 가령, 거래내역서의 각 항목 중에서 일부 항목만을 필요로 하거나, 특정 문서 형식(예컨대, 마이크로소프트사의 엑셀(Excel) 파일 형식(.xls)이나, 데이터베이스 파일 형식(.db, .dbf, .gdb 등)으로 생성되어야 하거나, 거래내역서의 각 항목의 데이터 타입을 일치시켜야 하는 등의 요구조건이 있을 수 있다. In order to input the full text message illustrated in Table 2 without any manual editing of the document, it should be in accordance with the input document format required by the client's accounting system. For example, you may need only a few items from each item in a statement, or you can specify a specific document format (for example, Microsoft's Excel file format (.xls) or database file format (.db, .dbf, .gdb, etc.). There may be requirements such as the need to be generated, or to match the data type of each item in the transaction statement.

바이너리 거래내역서 템플릿(414)에는 해당 고객사의 회계 시스템에서 필요로 하는 입력문서 형식에 관한 정보가 저장되어 있다. 따라서, 바이너리 거래내역서 생성부(416)는 바이너리 거래내역서 템플릿(414)에 저장된 해당 고객사의 회계 시스템의 입력문서 형식에 관한 정보를 참조함으로써 제2 거래내역 데이터를 그 고객사의 회계 시스템에 입력될 수 있는 형태의 바이너리 거래내역서 파일로 생성할 수 있다. The binary transaction statement template 414 stores information on an input document format required by the client's accounting system. Accordingly, the binary transaction statement generation unit 416 may input the second transaction history data into the accounting system of the client by referring to the information on the format of the input document of the accounting system of the corresponding client stored in the binary statement of transaction template 414. It can be created as a binary transaction statement file.

한편, 입출력 인터페이스부(400)는 해당 고객사의 회계 시스템(도시하지 않음)과도 연결된다. On the other hand, the input and output interface 400 is also connected to the accounting system (not shown) of the customer.

바이너리 거래내역서 생성부(416)에서 생성된 바이너리 거래내역서 파일은, 입출력 인터페이스부(400)를 통하여 고객사의 회계 시스템으로 전송될 수 있다. The binary transaction statement file generated by the binary transaction statement generation unit 416 may be transmitted to the accounting system of the client company through the input / output interface unit 400.

한편, 고객사 단말기(40)는 자연어 거래내역서 파일의 내용을 확인하기 위하여, 거래내역서 출력부(420)를 더 포함할 수 있다. On the other hand, the client terminal 40 may further include a transaction history output unit 420 to confirm the contents of the natural language transaction history file.

거래내역서 출력부(420)는 거래내역서 생성부(410)에서 자연어 거래내역서 파일을 생성한 경우, 해당 자연어 거래내역서 파일의 내용을 모니터 등의 디스플레이 장치로 출력해주거나, 프린터 등의 인쇄장치로 출력하는 역할을 수행한다. When the transaction statement output unit 420 generates the natural language transaction statement file in the transaction statement generation unit 410, the transaction statement output unit 420 outputs the contents of the natural language transaction statement file to a display device such as a monitor or to a printing device such as a printer. It plays a role.

또한, 고객사 단말기(40)는 거래내역서 생성부(410)에서 생성된 자연어 거래내역서 파일 또는 바이너리 거래내역서 파일을 저장하기 위한 거래내역서 저장부(430)를 더 포함할 수 있다. 거래내역서 저장부(430)는 하드디스크 등의 저장장치로 이루어진다.In addition, the customer company terminal 40 may further include a transaction statement storage unit 430 for storing the natural language transaction statement file or binary transaction statement file generated by the transaction statement generator 410. Transaction record storage unit 430 is made of a storage device, such as a hard disk.

이상에서 설명한 실시예에는 고객사 단말기가 고객사측에 설치된 해외계좌 조회장치가 되고, 고객사 단말기에서 생성된 바이너리 거래내역서 파일을 회계 시스템으로 전송하게 된다. In the above-described embodiment, the client terminal becomes an overseas account inquiry apparatus installed on the client side, and the binary transaction statement file generated by the client terminal is transmitted to the accounting system.

한편, 고객사 회계 시스템이 고객사측에 설치된 해외계좌 조회장치가 되고,회계 시스템에서 자연어 거래내역서 파일을 생성한 후 이를 고객사 단말기에 전송하거나, 고객사 단말기가 회계 시스템에 접속하여 자연어 거래내역서 파일을 조회하도록 하는 실시예도 가능하다. On the other hand, the client accounting system becomes an overseas account inquiry device installed on the client side, and the natural language transaction statement file is generated in the accounting system and transmitted to the client terminal, or the client terminal accesses the accounting system to query the natural language transaction statement file. An embodiment is also possible.

이 경우, 도 4의 고객사 단말기(40)를 회계 시스템(40)인 것으로 볼 수 있고, 그 밖의 부분에 관한 설명은 이상에서 설명한 바와 마찬가지이므로 이를 생략하기로 한다.In this case, the customer company terminal 40 of FIG. 4 may be regarded as the accounting system 40, and description of other parts is the same as described above, and thus the description thereof will be omitted.

도 6은 본 발명의 제2 실시예에 따른 해외계좌 전문 조회시스템의 블록도이다. 6 is a block diagram of a foreign account professional inquiry system according to a second embodiment of the present invention.

도 6에서 나타낸 본 발명의 제2 실시예와 본 발명의 제1 실시예와의 차이점은, 제1 실시예가 분류된 스위프트 전문 데이터를 각 고객사로 전송하는 반면, 제2 실시예는 분류된 스위프트 전문 데이터에 의거하여 거래내역서(텍스트 파일 또는 미리 지정된 형식의 바이너리 파일)를 자체적으로 생성하고 고객사의 요청에 따라 거래내역서를 전송한다는 점이다. The difference between the second embodiment of the present invention and the first embodiment of the present invention shown in FIG. 6 is that the first embodiment transmits the classified swift text data to each customer, while the second embodiment is the classified swift text message. Based on the data, the transaction statement (text file or a binary file of a predetermined format) is generated on its own, and the transaction statement is transmitted at the request of the client.

도 6에서 나타낸 바와 같이, 본 발명의 제2 실시예에 따른 해외계좌 전문 조회시스템(30)은, 입출력 인터페이스부(300)와, 전문 해석부(310)와, 전문데이터 분류부(320)와, 제1 전문데이터 저장부(320)와, 제2 전문데이터 저장부(325) 및 거래내역서 생성부(340)를 포함한다. As shown in FIG. 6, the foreign account professional inquiry system 30 according to the second embodiment of the present invention includes an input / output interface unit 300, a professional analysis unit 310, a professional data classification unit 320, The first professional data storage 320, the second professional data storage 325, and a transaction history generator 340 are included.

제2 실시예의 입출력 인터페이스부(300)는 제1 실시예의 입출력 인터페이스부(100)에 대응되며, 입출력 인터페이스부(100)와 동일한 기능을 수행한다. 따라서 입출력 인터페이스부(300)의 동작에 관한 자세한 설명은 생략하기로 한다. The input / output interface unit 300 of the second embodiment corresponds to the input / output interface unit 100 of the first embodiment and performs the same function as the input / output interface unit 100. Therefore, a detailed description of the operation of the input and output interface unit 300 will be omitted.

마찬가지로, 전문 해석부(310)는 전문 해석부(110)에, 전문데이터 분류부(330)는 전문데이터 분류부(130)에, 제1 전문데이터 저장부(320)는 제1 전문데이터 저장부(120)에, 제2 전문데이터 저장부(325)는 제2 전문데이터 저장부(125)에 각각 대응된다. Similarly, the full text interpreter 310 is the full text interpreter 110, the full data classifier 330 is the full data classifier 130, and the first professional data storage 320 is the first full data storage part. The second professional data storage unit 325 corresponds to the second professional data storage unit 125, respectively.

한편, 제2 실시예는 앞서 언급한 바와 같이 거래처별, 계좌번호별로 분류된후 제2 전문데이터 저장부(325)에 저장되어 있는 제2 전문데이터를 바탕으로 거래내역서를 생성하는 거래내역서 생성부(340)를 더 포함한다. Meanwhile, in the second embodiment, as described above, the transaction history generation unit generates a transaction statement based on the second specialized data stored in the second specialized data storage unit 325 after being classified by each customer and account number. 340 is further included.

거래내역서 생성부(340)에서 생성하는 거래내역서의 데이터 형식은 앞서 언급한 바와 같이 크게 두 가지로서, 하나는 자연어 텍스트로 이루어진 자연어 거래내역서 파일이며, 다른 하나는 고객사의 회계 시스템에 입력될 수 있는 파일 형식으로 생성된 바이너리 거래내역서 파일이다. As described above, there are two types of data of the transaction statement generated by the transaction statement generation unit 340, one of which is a natural language transaction statement file composed of natural language text, and the other may be input to the client's accounting system. Binary transaction statement file created in file format.

도 7은 도 6의 거래내역서 생성부를 더욱 자세히 나타낸 블록도이다. 7 is a block diagram illustrating in more detail the transaction statement generation unit of FIG. 6.

도 7에서 나타낸 바와 같이, 거래내역서 생성부(340)는 자연어 거래내역서를 생성하는 자연어 거래내역서 생성부(342) 및 자연어 거래내역서 템플릿(344)을 포함할 수도 있고, 바이너리 거래내역서를 생성하는 바이너리 거래내역서 생성부(346) 및 바이너리 거래내역서 템플릿(348)을 포함할 수도 있다. As shown in FIG. 7, the transaction statement generation unit 340 may include a natural language transaction statement generation unit 342 and a natural language transaction statement template 344 for generating a natural language transaction statement, and a binary for generating a binary transaction statement. The transaction statement generation unit 346 and the binary statement of transaction template 348 may be included.

자연어 거래내역서 생성부(342)는 제2 전문데이터 저장부(320)에 저장된 제2 전문데이터의 내용을 자연어로 번역한 텍스트 문서를 생성한다. 이 때, 자연어 거래내역서 생성부(342)는 자연어 번역작업의 수행을 위하여 자연어 거래내역서 템플릿(344)을 참조한다. The natural language transaction record generation unit 342 generates a text document in which the contents of the second specialized data stored in the second specialized data storage 320 are translated into natural language. At this time, the natural language transaction statement generation unit 342 refers to the natural language transaction statement template 344 to perform the natural language translation operation.

표 4는 제2 전문데이터 저장부(325)에 저장된 제2 전문데이터의 일례이다. Table 4 is an example of the second specialized data stored in the second specialized data storage 325.

설명Explanation 전문 메시지Professional message SenderSender CHASUS33CHASUS33 Message TypeMessage Type 940940 ReceiverReceiver MIDLGB22MIDLGB22 Message TextMessage Text Transaction Reference NumberTransaction Reference Number :20:123456: 20: 123456 Account IdentificationAccount Identification :25:123-304958: 25: 123-304958 Statement Number/ Sequence NumberStatement Number / Sequence Number :28C:123/1: 28C: 123/1 Opening BalanceOpening Balance :60F:C980622USD395212311,71: 60F: C980622USD395212311,71 1st Transaction1st Transaction :61:980625C50000000,NTRFNONREF//8951234 ORDER BK OF NYC WESTERN CASH RESERVE: 61: 980625C50000000, NTRFNONREF // 8951234 ORDER BK OF NYC WESTERN CASH RESERVE 2nd Transaction 2nd Transaction :61:980626C200000,NFEX036960//8954321: 61: 980626C200000, NFEX036960 // 8954321 3rd Transaction3rd Transaction :61:980626C200000,NDIVNONREF//8846543: 61: 980626C200000, NDIVNONREF // 8846543 Information to Account OwnerInformation to Account Owner :86:DIVIDEND LORAL CORP PREFERRED STOCK 1ST QUARTER 1998: 86: DIVIDEND LORAL CORP PREFERRED STOCK 1 ST QUARTER 1998 Closing Book BalanceClosing Book Balance :62F:C980623USD451112311,71: 62F: C980623USD451112311,71 Closing Available BalanceClosing Available Balance :64:C980623USD445212311,71: 64: C980623USD445212311,71 Forward Available BalanceForward Available Balance :65:C980625USD450912311,71: 65: C980625USD450912311,71 Forward Available BalanceForward Available Balance :65:C980626USD451112311,71: 65: C980626USD451112311,71 General Info to Acct OwnerGeneral Info to Acct Owner :86:PRIME RATE AS OF TODAY 11 PCT: 86: PRIME RATE AS OF TODAY 11 PCT End of Message Text/TrailerEnd of Message Text / Trailer

표 4의 제2 전문데이터는 트랜스글로벌사라는 특정 고객사가 뉴욕 체이스 맨해튼 은행에 보유한 123-304958계좌에 대하여, 뉴욕 체이스 맨해튼 은행이 런던 미드랜드 은행으로 전송한 스위프트 전문에 관한 것이다. The second professional data in Table 4 relates to the Swift Telegram that New York Chase Manhattan Bank sent to London Midland Bank for a 123-304958 account held by a specific client, Trans Global, held at Chase Manhattan Bank, New York.

자연어 거래내역서 생성부(342)는 표 4의 내용을 토대로 자연어 거래내역서 템플릿(344)에 따른 자연어 거래내역서를 생성한다. The natural language transaction statement generation unit 342 generates a natural language transaction statement according to the natural language transaction statement template 344 based on the contents of Table 4 below.

표 5는 자연어 거래내역서 생성부(342)에서 생성된 자연어 거래내역서의 예시이다.Table 5 is an example of a natural language transaction statement generated by the natural language transaction statement generation unit 342.

거래내역서Transaction Statement 뉴욕 체이스 맨해튼 은행이 런던 미드랜드 은행으로 트랜스글로벌사의 123-304958 계좌에 관한 MT940 전문을 보냄. 스테이트먼트 번호는 123임. (Chase Manhattan Bank, New York, sends an MT940 to Midland Bank, London, for account number 123-304958, of Transglobal Corp. The statement number is 123.)Bank of Manhattan, New York Chase sends the full MT940 for Transglobal's 123-304958 account to London Midland Bank. The statement number is 123. (Chase Manhattan Bank, New York, sends an MT940 to Midland Bank, London, for account number 123-304958, of Transglobal Corp. The statement number is 123.) Closing Balance of Previous Statement(22 June 1998): Opening Balance as of 23 June 1998:Closing Balance of Previous Statement (22 June 1998): Opening Balance as of 23 June 1998: USD 395,212,311.71(Credit) USD 395,212,311.71(Credit)USD 395,212,311.71 (Credit) USD 395,212,311.71 (Credit) Traansaction Details:Traansaction Details: (1) Value date: 23 June 1998 Transaction type: non-SWIFT transfer Reference for the Account Owner: None Chase Nanhattan Bank's Reference: 8951234 Details: Ordering Institution = Bk of NYC Western Cash Resercve(1) Value date: 23 June 1998 Transaction type: non-SWIFT transfer Reference for the Account Owner: None Chase Nanhattan Bank's Reference: 8951234 Details: Ordering Institution = Bk of NYC Western Cash Resercve Credit: USD 50,000,000Credit: USD 50,000,000 (2) Value date: 25 June 1998 Transaction type: Settlement of F/X Contract Reference for the Account Owner: 036960 Chase Nanhattan Bank's Reference: 8954321(2) Value date: 25 June 1998 Transaction type: Settlement of F / X Contract Reference for the Account Owner: 036960 Chase Nanhattan Bank's Reference: 8954321 Credit: USD 5,700,000Credit: USD 5,700,000 (3) Value date: 26 June 1998 Transaction type: Dividend Reference for the Account Owner: None Chase Nanhattan Bank's Reference: 8846543 Information for the Account Owner: Dividend Loral Corp Preferred stock 1st quarter 1998(3) Value date: 26 June 1998 Transaction type: Dividend Reference for the Account Owner: None Chase Nanhattan Bank's Reference: 8846543 Information for the Account Owner: Dividend Loral Corp Preferred stock 1st quarter 1998 Credit: USD 200,000Credit: USD 200,000 Closing Book Balance as of 23 June 1998:Closing Book Balance as of 23 June 1998: USD 451,112,311.71(Credit)USD 451,112,311.71 (Credit) Closing Available Balance:Closing Available Balance: USD 445,212,311.71(Credit)USD 445,212,311.71 (Credit) Forward Available Balance:Forward Available Balance: As of 25 June 1998:   As of 25 June 1998: USD 450,912,311.71(Credit)USD 450,912,311.71 (Credit) As of 26 June 1998:   As of 26 June 1998: USD 451,112,311.71(Credit)USD 451,112,311.71 (Credit) General information: Prime rate as of today 11 pctGeneral information: Prime rate as of today 11 pct

표 5의 자연어 거래내역서는 자연어 거래내역서 템플릿(344)이 지정하는 바에 따라, 단순한 텍스트(.txt) 형식 이외에도 마크업 언어(markup language), 예컨대 XML, HTML 또는 SGML 등의 형식을 가지는 자연어 거래내역서로도 생성될 수 있다. The natural language transaction statement of Table 5 is a natural language transaction statement having a markup language such as XML, HTML, or SGML in addition to the simple text (.txt) format, as specified by the natural language transaction statement template 344. Can also be generated.

한편, 바이너리 거래내역서 생성부(346)는 제2 전문데이터 저장부(325)에 저장된 제2 전문데이터로부터 해당 고객사의 회계 시스템에 입력 가능한 바이너리(binary) 파일 형태의 거래내역서를 생성한다. Meanwhile, the binary transaction statement generation unit 346 generates a transaction statement in the form of a binary file that can be input to the accounting system of the corresponding client from the second expert data stored in the second expert data storage 325.

표 4에 예시된 전문메시지를 별도의 수작업 문서편집 없이 입력하기 위해서는 고객사의 회계 시스템이 요구하는 입력문서 형식에 맞추어야 한다. 가령, 거래내역서의 각 항목 중에서 일부 항목만을 필요로 하거나, 특정 문서 형식(예컨대, 마이크로소프트사의 엑셀(Excel) 파일 형식(.xls)이나, 데이터베이스 파일 형식(.db, .dbf, .gdb 등)으로 생성되어야 하거나, 거래내역서의 각 항목의 데이터 타입을 일치시켜야 하는 등의 요구조건이 있을 수 있다. In order to input the full-text message illustrated in Table 4 without any manual editing of the document, it should be in accordance with the input document format required by the client's accounting system. For example, you may need only a few items from each item in a statement, or you can specify a specific document format (for example, Microsoft's Excel file format (.xls) or database file format (.db, .dbf, .gdb, etc.). There may be requirements such as the need to be generated, or to match the data type of each item in the transaction statement.

바이너리 거래내역서 템플릿(348)에는 각 고객사별로 해당 고객사의 회계 시스템에서 필요로 하는 입력문서 형식에 관한 정보가 저장된다. 따라서, 바이너리 거래내역서 생성부(346)는 특정 고객사에 관한 바이너리 거래내역서 템플릿(348)에 따른 입력문서 형식을 참조함으로써 제2 전문데이터 저장부(325)에 저장된 제2 거래내역 데이터를 그 고객사의 회계 시스템에 입력될 수 있는 형태의 바이너리 거래내역서 파일로 생성할 수 있다. The binary transaction statement template 348 stores information about an input document format required by the client's accounting system for each client. Accordingly, the binary transaction statement generation unit 346 refers to the input document format according to the binary transaction statement template 348 for the specific client, and stores the second transaction history data stored in the second specialized data storage unit 325. It can be generated as a binary statement file that can be entered into the accounting system.

한편, 입출력 인터페이스부(300)는 인터넷 등 통신네트워크(130)를 통하여 적어도 하나의 고객사의 단말기(140a, 150a, …) 및 회계 시스템(140b, 150b, …)과도 연결된다. Meanwhile, the input / output interface unit 300 is also connected to at least one client terminal 140a, 150a, ... and the accounting system 140b, 150b, ... through a communication network 130 such as the Internet.

자연어 거래내역서 생성부(342)에서 생성된 자연어 거래내역서 파일 및 바이너리 거래내역서 생성부(346)에서 생성된 바이너리 거래내역서 파일은, 입출력 인터페이스부(300)를 통하여 고객사의 단말기(140a, 150a, …) 또는 회계 시스템(140b, 150b, …)로 전송될 수 있다. 자연어 거래내역서 파일이 입출력 인터페이스부(300)와 연결된 인쇄장치를 통하여 종이문서로 인쇄될 수 있음은 물론이다. The natural language transaction statement file generated by the natural language transaction statement generation unit 342 and the binary transaction statement file generated by the binary transaction statement generation unit 346 are connected to the terminals 140a, 150a,. ) Or to accounting systems 140b, 150b,... Natural language transaction statement file may be printed as a paper document through a printing device connected to the input and output interface unit 300 of course.

도 8은 본 발명의 제1 실시예에 따른 해외계좌 전문 조회방법의 흐름을 나타낸 흐름도이다. 8 is a flow chart showing the flow of the overseas account professional inquiry method according to a first embodiment of the present invention.

도 8에서 나타낸 바와 같이, 본 발명의 제1 실시예에 따른 해외계좌 전문 조회방법은 전문입력단계(S100)와, 전문해석단계(S110)와, 전문데이터 분류단계(S120) 및 전문데이터 전송단계(S130)를 포함한다.As shown in FIG. 8, the overseas account full text inquiry method according to the first embodiment of the present invention includes a professional input step S100, a professional analysis step S110, a professional data classification step S120, and a professional data transmission step. (S130).

전문입력단계(S100)에서는 통신네트워크로 연결된 국내은행 외환시스템으로부터 해외계좌 전문 조회시스템으로 원본 스위프트 전문이 수신된다. 이 원본 스위프트 전문은 스위프트 망을 통하여 국내은행 외환시스템과 연결된 적어도 하나의 해외은행 외환시스템 중 하나로부터 전송받은 것이다. In the professional input step (S100), the original Swift full text is received from the domestic bank foreign exchange system connected to the communication network to the foreign account professional inquiry system. This original Swift full text was sent from one of at least one foreign bank foreign exchange system connected to the domestic bank foreign exchange system via the Swift network.

전문해석단계(S110)에서는 전문입력단계(S100)에서 수신된 원본 스위프트 전문에 대한 해석이 이루어진다. In the professional interpretation step (S110), an interpretation of the original Swift full text received in the professional input step (S100) is performed.

원본 스위프트 전문의 해석은 해외계좌 전문 조회시스템의 전문해석부에 저장된 전문해석테이블을 참조하여 이루어지며, 해석된 전문 데이터, 즉 제1 전문 데이터는 해외계좌 전문 조회시스템의 제1 전문데이터 저장부에 저장된다. The interpretation of the original Swift full text is performed by referring to the full text analysis table stored in the special analysis section of the overseas account inquiry system. Stored.

다음으로, 전문데이터 분류단계(S120)에서는 제1 전문데이터 저장부에 저장된 제1 전문데이터가 고객사별, 개설된 해외계좌별로 분류된다. 전문데이터 분류단계(S120)는 해외계좌 전문 조회시스템의 전문데이터 분류부에서 수행된다. Next, in the specialized data classification step (S120), the first specialized data stored in the first specialized data storage unit is classified by the customer company and the opened overseas account. Professional data classification step (S120) is performed in the professional data classification unit of the overseas account professional inquiry system.

제1 전문데이터의 분류를 위해서 사용되는 고객사의 식별기준은 고객사마다 고유하게 지정되는 값이어야 한다. 이러한 식별기준의 일례로서 고객사의 사업자등록번호가 사용된다. The identification criteria of the client company used for classification of the first specialized data should be a value uniquely assigned to each client company. As an example of such identification criteria, a business registration number of a client company is used.

전문데이터 분류단계(S110)에서 전문데이터 분류부는 제1 전문데이터에 포함된 계좌번호로 국내은행 외환시스템의 고객사 데이터베이스를 참조함으로써 해당 제1 전문데이터가 속하는 사업자등록번호를 검색한다. In the specialized data classification step (S110), the specialized data classification unit searches for a business registration number to which the corresponding first specialized data belongs by referring to the customer company database of the domestic bank foreign exchange system with the account number included in the first specialized data.

제1 전문데이터가 속하는 사업자등록번호가 검색되면, 전문데이터 분류단계(S110)에서 제1 전문데이터는 분류된 전문데이터, 즉 제2 전문데이터로 변환되어 해외계좌 전문 조회시스템의 제2 전문데이터 저장부에 저장된다. When the business registration number to which the first professional data belongs is searched, in the specialized data classification step S110, the first professional data is converted into classified professional data, that is, the second professional data to store the second professional data of the overseas account professional inquiry system. Stored in wealth.

이후, 전문데이터 전송단계(S130)에서, 제2 전문데이터 저장부에 저장된 제2전문데이터는 국내은행 외환시스템이나 각 고객사의 단말기 또는 회계시스템으로부터의 전송 요청에 응답하여 각 고객사의 단말기(도 2의 140a,150a,…) 또는 회계시스템(도 2의 140b,150b,…)으로 전송된다. Then, in the professional data transmission step (S130), the second professional data stored in the second professional data storage unit in response to the transfer request from the domestic bank foreign exchange system or each client's terminal or accounting system terminal (Fig. 2) 140a, 150a, ...) or the accounting system (140b, 150b, ... of FIG. 2).

도 9는 본 발명의 제2 실시예에 따른 해외계좌 전문 조회방법의 흐름을 나타낸 흐름도이다. 9 is a flow chart showing the flow of the overseas account professional inquiry method according to a second embodiment of the present invention.

도 9에서 나타낸 바와 같이, 본 발명의 제2 실시예에 따른 해외계좌 전문 조회방법은 전문입력단계(S200)와, 전문해석단계(S210)와, 전문데이터 분류단계(S220)와, 거래내역서 생성단계(S230) 및 거래내역서 전송단계(S240)를 포함한다.As shown in Figure 9, the foreign account professional inquiry method according to a second embodiment of the present invention is a professional input step (S200), a professional analysis step (S210), a professional data classification step (S220), transaction history generation Step S230 and transaction statement transmission step (S240).

앞서 설명한 바와 같이, 제1 실시예와의 차이점은 제2 실시예의 경우 분류된 전문데이터(제2 전문데이터)를 바탕으로 자연어 거래내역서 또는 바이너리 거래내역서가 생성된다는 점이다. 거래내역서의 생성은 거래내역서 생성단계(S230)에서 수행된다.As described above, the difference from the first embodiment is that in the second embodiment, a natural language transaction statement or a binary transaction statement is generated based on the classified specialized data (second specialized data). Generation of the transaction statement is performed in the transaction statement generation step (S230).

제2 실시예의 전문입력단계(S200)는 제1 실시예의 전문입력단계(S100)에, 전문해석단계(S210)는 전문해석단계(S110)에, 전문데이터 분류단계(S220)는 전문데이터 분류단계(S120)에 각각 대응되므로, 자세한 설명은 생략한다. The professional input step (S200) of the second embodiment is the professional input step (S100) of the first embodiment, the professional analysis step (S210) is the professional analysis step (S110), and the professional data classification step (S220) is the professional data classification step. Since each corresponds to (S120), detailed description thereof will be omitted.

한편, 거래내역서 생성단계(S230)에서는 각 고객사의 사업자등록번호별, 해외계좌별로 분류된 각 고객사의 해외계좌 거래내역이 고객사의 요청에 따른 데이터 형식으로 생성된다. 거래내역서 생성단계(S130)는 해외계좌 전문 조회시스템의 거래내역서 생성부에서 수행된다. On the other hand, in the transaction history generation step (S230), the overseas account transaction history of each customer classified by each customer's business registration number, the foreign account is generated in the data format according to the customer's request. Transaction history generation step (S130) is performed in the transaction history generation unit of the overseas account professional inquiry system.

거래내역서 생성단계(S230)는 제2 전문데이터를 스위프트 전문에 관한 전문지식이 없더라도 용이하게 이해할 수 있는 형태의 자연어 텍스트로 된 거래내역서로 생성하는 단계(이하 "자연어 거래내역서 생성단계"라 한다) 및/또는 고객사의 회계 시스템이 요구하는 입력문서의 형식으로 바이너리 거래내역서 파일을 생성하는 단계(이하 "바이너리 거래내역서 생성 단계"라 한다)를 더 포함한다. The transaction history generation step (S230) is a step of generating a transaction statement in natural language text in a form that can be easily understood even if there is no specialized knowledge regarding the Swift full text (hereinafter referred to as "natural language transaction statement generation step"). And / or generating a binary transaction statement file in the form of an input document required by the accounting system of the client (hereinafter referred to as "binary transaction statement generation step").

자연어 거래내역서 생성단계는 해외계좌 전문 조회시스템의 자연어 거래내역서 생성부에서 수행된다. 이 때, 자연어 거래내역서 생성부는 자연어 거래내역서 템플릿에 의거하여 자연어 거래내역서를 생성하므로, 거래내역서는 자연어 거래내역서 템플릿이 지정하는 형식과 서식을 가지게 된다. The natural language transaction statement generation step is performed in the natural language transaction statement generation unit of the overseas account inquiry system. At this time, the natural language transaction statement generation unit generates a natural language transaction statement based on the natural language transaction statement template, and thus the transaction statement has a format and format designated by the natural language transaction statement template.

마찬가지로, 바이너리 거래내역서 생성 단계는 해외계좌 전문 조회시스템의 바이너리 거래내역서 생성부에서 수행된다. 또한, 바이너리 거래내역서 생성부는 특정 고객사에 관한 바이너리 거래내역서 템플릿에 의거하여 거래내역서 파일을 생성하므로, 바이너리 거래내역서 파일도 바이너리 거래내역서 템플릿이 지정하는 고객사의 회계 시스템의 입력문서 형식 및 서식을 가지게 된다. Similarly, the binary transaction statement generation step is performed in the binary transaction statement generation unit of the overseas account inquiry system. In addition, since the binary transaction statement generation unit generates a transaction statement file based on the binary transaction statement template for the specific client, the binary transaction statement file also has the input document format and format of the client's accounting system specified by the binary transaction statement template. .

거래내역서 전송단계(S240)에서는 고객사의 단말기 또는 회계 시스템 등으로자연어 거래내역서 파일 또는 바이너리 거래내역서 파일이 전송된다. In the transaction history transmission step (S240), the natural language transaction statement file or binary transaction statement file is transmitted to the terminal or the accounting system of the client company.

생성된 거래내역서는 원본 스위프트 전문 수신에 따라 실시간으로 자동 생성되어 해당 고객사의 회계 시스템 및 단말기에 전송되도록 할 수도 있고, 주기적 또는 비주기적으로 다수의 스위프트 전문을 일괄 처리하여 거래내역서를 생성할 수도 있다. The generated transaction statement may be automatically generated in real time according to the original Swift message received and transmitted to the client's accounting system and terminal, or a transaction statement may be generated by processing a plurality of Swift messages periodically or aperiodically. .

또한, 입출력 인터페이스부를 통하여 입력되는 고객사의 단말기 또는 회계 시스템으로부터의 거래내역서 생성 요청신호에 응답하여 해당 고객사의 해외계좌에 관한 거래내역서가 생성되어 전송되도록 할 수도 있다. In addition, in response to the transaction statement generation request signal from the client terminal or the accounting system of the customer input through the input and output interface unit may be a transaction history for the foreign account of the customer is generated and transmitted.

도 10은 본 발명의 제3 실시예에 따라 고객사 단말기에서 수행되는 해외계좌 전문 조회방법의 흐름을 나타낸 흐름도이다. 10 is a flow chart showing the flow of the overseas account professional inquiry method performed in the customer terminal according to the third embodiment of the present invention.

도 10에서 나타낸 바와 같이, 고객사 단말기에서 수행되는 해외계좌 전문 조회방법은 전문데이터를 수신하는 전문데이터 수신단계(S300)와, 수신한 전문데이터로부터 거래내역서 파일을 생성하는 거래내역서 생성단계(S310)를 포함하여 이루어진다. As shown in Figure 10, the overseas account professional query method performed in the customer terminal is a professional data receiving step of receiving the professional data (S300), and a transaction history generation step of generating a transaction statement file from the received professional data (S310) It is made, including.

먼저, 전문데이터 수신단계(S300)에서는, 고객사 단말기가 해외계좌 전문 조회시스템에 접속하여 해당 고객사의 사업자등록번호에 관하여 분류된 전문데이터, 즉 "제2 전문데이터"를 전송받는다. First, in the specialized data receiving step (S300), the client terminal is connected to the overseas account professional inquiry system receives the specialized data, that is, the "second professional data" classified with respect to the business registration number of the corresponding client company.

다음으로, 거래내역서 생성단계(S310)에서는 자연어 거래내역서 파일 또는 바이너리 거래내역서 파일이 생성된다. Next, in the transaction history generation step (S310), a natural language transaction statement file or a binary transaction statement file is generated.

이 때, 자연어 거래내역서 파일 또는 바이너리 거래내역서 파일의 생성을 위해서 자연어 거래내역서의 파일 형식 정보 및 서식 정보를 포함하는 자연어 거래내역서 템플릿이나, 바이너리 거래내역서의 파일 형식 정보 및 서식 정보를 포함하는 바이너리 거래내역서 템플릿에 의거하여 거래내역서 파일이 생성되는 점은 앞서 살펴본 제2 실시예의 거래내역서 생성단계(S230)와 마찬가지이다.At this time, for generating a natural language transaction statement file or binary transaction statement file, a natural transaction statement template including the file format information and format information of the natural language transaction statement, or a binary transaction including file format information and format information of the binary transaction statement The transaction history file is generated based on the statement template as in the transaction statement generation step S230 of the second embodiment.

한편, 제2 실시예에서의 거래내역서 생성단계(S230)와 다른 점은 다음과 같다.On the other hand, the difference from the transaction statement generation step (S230) in the second embodiment is as follows.

먼저, 제2 실시예에서는 국내은행측 시스템에 연결된 해외계좌 전문 조회시스템의 거래내역 생성부에서 거래내역서가 생성된다. 또한, 해당 해외계좌 전문 조회시스템에 접속하는 모든 고객사에 관한 거래내역서가 생성된다.First, in the second embodiment, the transaction history is generated in the transaction history generation unit of the foreign account professional inquiry system connected to the domestic bank side system. In addition, a transaction record is generated for all customers accessing the relevant foreign account inquiry system.

반면, 제3 실시예에서는 거래처 단말기 상의 거래내역 생성부에서 거래내역서가 생성된다. 따라서, 해당 거래처에 관한 제2 전문데이터만을 수신하므로 해당 거래처의 거래내역서만이 생성되는 것을 기본으로 한다. On the other hand, in the third embodiment, the transaction history is generated in the transaction history generation unit on the client terminal. Therefore, since only the second professional data about the corresponding customer is received, only the transaction statement of the corresponding customer is generated.

한편, 거래내역서 생성단계(S310)에서 바이너리 거래내역서가 생성되었다면, 생성된 바이너리 거래내역서가 해당 거래처의 회계 시스템으로 전송되어 입력되는 단계(S320)가 거래내역서 생성단계(S310) 후에 더 포함될 수 있다. On the other hand, if the binary transaction statement is generated in the transaction history generation step (S310), a step (S320) in which the generated binary transaction statement is transmitted to the accounting system of the corresponding account may be further included after the transaction history generation step (S310). .

또한, 거래내역서 생성단계(S310)에서 생성된 자연어 거래내역서 파일 또는 바이너리 거래내역서 파일을 거래처 단말기 또는 거래처 단말기에 연결된 시스템에 구비된 거래내역서 저장부에 저장하는 단계(S330) 또한 거래내역서 생성단계(S310) 후에 더 포함될 수 있다. In addition, storing the natural language transaction statement file or binary transaction statement file generated in the transaction history generation step (S310) in the transaction history storage unit provided in the customer terminal or the system connected to the customer terminal (S330) and also in the transaction history generation step ( It may be further included after (S310).

이상에서 설명한 본 발명의 실시예는 장치 및 방법을 통해서만 구현이 되는 것은 아니며, 본 발명의 실시예의 구성에 대응하는 기능을 실현하는 프로그램 또는 그 프로그램이 기록된 기록 매체를 통해 구현될 수도 있으며, 이러한 구현은 앞서 설명한 실시예의 기재로부터 본 발명이 속하는 기술분야의 전문가라면 쉽게 구현할 수 있는 것이다. The embodiments of the present invention described above are not implemented only through the apparatus and the method, but may be implemented through a program for realizing a function corresponding to the configuration of the embodiment of the present invention or a recording medium on which the program is recorded. Implementation may be easily implemented by those skilled in the art from the description of the above-described embodiments.

이상에서 본 발명의 실시예에 대하여 상세하게 설명하였지만 본 발명의 권리범위는 이에 한정되는 것은 아니고 다음의 청구범위에서 정의하고 있는 본 발명의 기본 개념을 이용한 당업자의 여러 변형 및 개량 형태 또한 본 발명의 권리범위에 속하는 것이다.Although the embodiments of the present invention have been described in detail above, the scope of the present invention is not limited thereto, and various modifications and improvements of those skilled in the art using the basic concepts of the present invention defined in the following claims are also provided. It belongs to the scope of rights.

도 1은 MT940 메시지 타입 스위프트 전문의 일례를 나타낸 도면,1 is a diagram showing an example of an MT940 message type Swift full text;

도 2는 본 발명의 제1 실시예에 따른 해외계좌 전문 조회시스템의 구성도,2 is a block diagram of a foreign account professional inquiry system according to a first embodiment of the present invention,

도 3은 본 발명의 제1 실시예에 따른 해외계좌 전문 조회시스템의 블록도,3 is a block diagram of a foreign account professional inquiry system according to a first embodiment of the present invention,

도 4는 도 2의 고객사 단말기의 일례를 나타낸 블록도,4 is a block diagram showing an example of a customer terminal of FIG. 2;

도 5는 도 5는 도 4의 거래내역서 생성부를 더욱 자세히 나타낸 블록도,5 is a block diagram showing in more detail the transaction statement generation unit of FIG.

도 6은 본 발명의 제2 실시예에 따른 해외계좌 전문 조회시스템의 블록도,6 is a block diagram of a foreign account professional inquiry system according to a second embodiment of the present invention;

도 7은 도 6의 거래내역서 생성부를 더욱 자세히 나타낸 블록도,7 is a block diagram showing in more detail the transaction statement generation unit of FIG.

도 8은 본 발명의 제1 실시예에 따른 해외계좌 전문 조회방법의 흐름을 나타낸 흐름도,8 is a flow chart showing the flow of the overseas account professional inquiry method according to a first embodiment of the present invention,

도 9는 본 발명의 제2 실시예에 따른 해외계좌 전문 조회방법의 흐름을 나타낸 흐름도,9 is a flow chart showing the flow of the overseas account professional inquiry method according to a second embodiment of the present invention,

도 10은 본 발명의 제3 실시예에 따라 고객사 단말기에서 수행되는 해외계좌 전문 조회방법의 흐름을 나타낸 흐름도이다. 10 is a flow chart showing the flow of the overseas account professional inquiry method performed in the customer terminal according to the third embodiment of the present invention.

Claims (29)

삭제delete 스위프트 규약에 따라 전문의 각 필드들을 정의한 전문해석테이블을 포함하고, 상기 전문해석 테이블에 의거하여 원본 스위프트 전문의 내용을 해석하여 제1 전문데이터를 생성하는 전문해석부, A specialized analysis unit including a specialized analysis table defining each field of the full text according to the Swift protocol, and interpreting the contents of the original Swift full text based on the full text analysis table to generate the first professional data; 상기 제1 전문데이터에 포함된 고객식별정보 및 해외계좌개설정보에 의거하여, 상기 제1 전문데이터를 고객사 및 해외계좌별로 분류한 제2 전문데이터를 생성하는 전문데이터 분류부, Based on the customer identification information and the overseas account opening set included in the first professional data, the professional data classification unit for generating the second professional data classified by the first professional data by the customer company and foreign accounts, 상기 고객식별정보에 대응되는 고객사의 서식에 따른 거래내역서 파일을 생성하기 위한 거래처별 서식 정보를 적어도 하나 구비한 거래내역서 템플릿,A transaction statement template having at least one form of account-specific form information for generating a transaction statement file according to a form of a client company corresponding to the customer identification information; 상기 제2 전문데이터로부터 상기 거래내역서 템플릿의 상기 거래처별 서식정보에 의거하여 상기 고객사의 서식에 따른 거래내역서 파일을 생성하는 거래내역서 생성부 및A transaction statement generation unit for generating a transaction statement file according to the form of the client company based on the form-specific template information of the transaction statement template from the second specialized data; 상기 원본 스위프트 전문을 수신하고, 상기 거래내역서 파일을 상기 고객식별정보에 대응되는 고객사 단말기로 전송하는 입출력인터페이스부Input / output interface unit for receiving the original Swift full text, and transmits the transaction statement file to the client terminal corresponding to the customer identification information 를 포함하는 해외계좌 전문 조회시스템.Overseas account professional inquiry system, including. 삭제delete 제2항에 있어서, The method of claim 2, 상기 거래처별 서식 정보는 상기 고객식별정보에 대응되는 상기 고객사의 텍스트 형식의 거래내역서의 파일 형식 정보 및 서식 정보를 포함하는 제1 서식 정보인 해외계좌 전문 조회시스템. The account information for each account is a foreign account professional inquiry system, which is first form information including file format information and form information of a transaction form of a text form of the client corresponding to the customer identification information. 제4항에 있어서,The method of claim 4, wherein 상기 거래내역서 생성부는, 상기 제1 서식 정보에 의거하여 상기 제2 전문데이터로부터 상기 텍스트 형식의 거래내역서 파일을 생성하는 해외계좌 전문 조회시스템.The transaction statement generation unit, the foreign account professional inquiry system for generating a transaction statement file of the text format from the second specialized data based on the first form information. 삭제delete 제2항에 있어서,The method of claim 2, 상기 거래처별 서식 정보는 상기 고객식별정보에 대응되는 상기 고객사의 바이너리 형식의 거래내역서의 파일 형식 정보 및 서식 정보를 포함하는 제2 서식 정보인 해외계좌 전문 조회시스템.The account information for each account is a foreign account professional inquiry system, which is second form information including file format information and form information of a binary form of the transaction statement of the customer corresponding to the customer identification information. 제7항에 있어서,The method of claim 7, wherein 상기 거래내역서 생성부는, 상기 제2 서식 정보에 의거하여 상기 제2 전문데이터로부터 상기 바이너리 형식의 거래내역서 파일을 생성하는 해외계좌 전문 조회시스템.The transaction statement generation unit, the foreign account professional inquiry system for generating a transaction statement file of the binary format from the second specialized data based on the second form information. 삭제delete 삭제delete 삭제delete 삭제delete 삭제delete 삭제delete 삭제delete 삭제delete 삭제delete 삭제delete 전문해석부, 전문데이터 분류부, 입출력인터페이스부, 거래내역서 생성부 및 거래내역서 템플릿을 포함하는 해외계좌 전문 조회시스템에서의 해외계좌 전문 조회방법으로서,As a specialized method for retrieving foreign accounts in a foreign account professional inquiry system including a professional analysis unit, a professional data classification unit, an input / output interface unit, a transaction statement generation unit, and a transaction statement template, 국내은행의 외환시스템으로부터 원본 스위프트 전문을 수신하는 전문입력단계와,A professional input step for receiving the original Swift full text from the domestic bank's foreign exchange system, 상기 전문해석부가 상기 원본 스위프트 전문의 내용을 해석하여 제1 전문데이터를 생성하는 전문해석단계와,A specialized analysis step of generating a first specialized data by interpreting the contents of the original Swift specialized text by the specialized interpreter; 상기 전문데이터 분류부가 상기 제1 전문데이터에 포함된 고객식별정보 및 해외계좌 개설정보에 의거하여, 상기 제1 전문데이터를 고객사 별로 분류한 제2 전문데이터를 생성하는 전문데이터 분류단계와,A specialized data classification step of generating, by the specialized data classification unit, the second specialized data classifying the first specialized data for each customer based on the customer identification information and the overseas account opening report included in the first specialized data; 상기 거래내역서 생성부가 상기 제2 전문데이터로부터 상기 거래내역서 템플릿의 상기 고객식별정보에 대응되는 형식의 거래내역서 파일을 생성하는 거래내역서 생성단계 및A transaction statement generation step of generating, by the transaction statement generation unit, a transaction statement file of a format corresponding to the customer identification information of the transaction statement template from the second specialized data; 상기 입출력인터페이스부가 상기 거래내역서 파일을 상기 거래내역서 파일에 대응되는 상기 고객식별정보에 대응되는 고객사의 단말기로 전송하는 전문데이터전송단계A specialized data transmission step of transmitting, by the input / output interface unit, the transaction statement file to a terminal of a client company corresponding to the customer identification information corresponding to the transaction statement file; 를 포함하는 해외계좌 전문 조회시스템에서의 해외계좌 전문 조회방법.Overseas account professional inquiry method in the overseas account professional inquiry system comprising a. 제19항에 있어서,The method of claim 19, 상기 거래내역서 생성단계는, 상기 제2 전문데이터로부터 텍스트 형식의 거래내역서 파일을 생성하는 자연어 거래내역서 생성단계인 해외계좌 전문 조회시스템에서의 해외계좌 전문 조회방법.The transaction statement generation step is a natural language transaction statement generation step of generating a transaction statement file of the text format from the second specialized data, the overseas account professional inquiry method in the foreign account professional inquiry system. 제20항에 있어서,The method of claim 20, 상기 자연어 거래내역서 생성단계는 거래처별 제1 서식 정보를 적어도 하나 구비한 자연어 거래내역서 템플릿에 의거하여 상기 제2 전문데이터에 관한 상기 텍스트 형식의 거래내역서 파일을 생성하는 해외계좌 전문 조회시스템에서의 해외계좌 전문 조회방법.The natural language transaction statement generation step may be performed in a foreign account professional inquiry system for generating a transaction statement file of the text format related to the second specialized data based on a natural language transaction statement template having at least one first form information for each client. How to find the full text of your account. 제19항에 있어서,The method of claim 19, 상기 거래내역서 생성단계는, 상기 제2 전문데이터로부터 바이너리 형식의 거래내역서 파일을 생성하는 바이너리 거래내역서 생성단계인 해외계좌 전문 조회시스템에서의 해외계좌 전문 조회방법.The transaction statement generation step is a binary transaction statement generation step of generating a transaction statement file of the binary format from the second specialized data foreign account professional inquiry method in a foreign account professional inquiry system. 제22항에 있어서,The method of claim 22, 상기 바이너리 거래내역서 생성단계는 거래처별 제2 서식 정보를 적어도 하나 구비한 바이너리 거래내역서 템플릿에 의거하여 상기 제2 전문데이터에 관한 상기 바이너리 형식의 거래내역서 파일을 생성하는 해외계좌 전문 조회시스템에서의 해외계좌 전문 조회방법.The binary transaction statement generation step may be performed in a foreign account specialized inquiry system for generating a binary transaction statement file of the second specialized data based on a binary transaction statement template having at least one second form information for each client. How to find the full text of your account. 삭제delete 삭제delete 삭제delete 삭제delete 삭제delete 삭제delete
KR1020080005846A 2008-01-18 2008-01-18 Overseas Account Specialized Inquiry System, Inquiry Device and Inquiry Method Active KR100894153B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020080005846A KR100894153B1 (en) 2008-01-18 2008-01-18 Overseas Account Specialized Inquiry System, Inquiry Device and Inquiry Method

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020080005846A KR100894153B1 (en) 2008-01-18 2008-01-18 Overseas Account Specialized Inquiry System, Inquiry Device and Inquiry Method

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR100894153B1 true KR100894153B1 (en) 2009-04-22

Family

ID=40757960

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020080005846A Active KR100894153B1 (en) 2008-01-18 2008-01-18 Overseas Account Specialized Inquiry System, Inquiry Device and Inquiry Method

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR100894153B1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114372875A (en) * 2022-01-12 2022-04-19 辽宁振兴银行股份有限公司 Bank business reconciliation method, device and system
KR102825822B1 (en) 2024-11-01 2025-06-26 주식회사 비즈앤뱅크 Apparatus and method for providing erp service including gcms function capable of multinational integrated account management
KR102842689B1 (en) 2024-11-14 2025-08-06 주식회사 에이비파트너스 Apparatus and method for providing erp service including optimal swift code derivation function for rapid overseas remittance

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR0139556B1 (en) * 1995-04-04 1998-07-01 조백제 Document Management Method Using Directory in Subscriber System of Electronic Document Exchange System
KR20020020393A (en) * 2000-09-08 2002-03-15 노진식 Trade form electronic filing document and trade automation system by electronic data interchange

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR0139556B1 (en) * 1995-04-04 1998-07-01 조백제 Document Management Method Using Directory in Subscriber System of Electronic Document Exchange System
KR20020020393A (en) * 2000-09-08 2002-03-15 노진식 Trade form electronic filing document and trade automation system by electronic data interchange

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114372875A (en) * 2022-01-12 2022-04-19 辽宁振兴银行股份有限公司 Bank business reconciliation method, device and system
KR102825822B1 (en) 2024-11-01 2025-06-26 주식회사 비즈앤뱅크 Apparatus and method for providing erp service including gcms function capable of multinational integrated account management
KR102842689B1 (en) 2024-11-14 2025-08-06 주식회사 에이비파트너스 Apparatus and method for providing erp service including optimal swift code derivation function for rapid overseas remittance

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US12321363B2 (en) Systems and methods for unifying formats and adaptively automating processing of business records data
US10650459B2 (en) Computer system and method for management of user interface data
US8315926B2 (en) Architectural design for tax declaration application software
US7895094B2 (en) Global account reconciliation tool
US6546133B1 (en) Methods and apparatus for print scraping
US12271394B1 (en) Database interface system
US6850908B1 (en) Methods and apparatus for monitoring collateral for lending
CN111292012A (en) Sharing management method, system and system construction method supporting fixed assets
US20120158583A1 (en) Automated bank transfers using identifier tokens
CN112365229A (en) Service checking processing method, device, computer equipment and storage medium
CN101364293A (en) Method for implementing service data interchange in ERP system, device and system
KR100894153B1 (en) Overseas Account Specialized Inquiry System, Inquiry Device and Inquiry Method
US20050240483A1 (en) Document managing system and method
US11797944B2 (en) Smart integration with email parser
CN115775391A (en) Enterprise financial information processing method, system and computer storage medium
US20220230153A1 (en) Payment manager having data enrichment tool
Ma et al. RPA Financial Robot Boosts the Digital and Intelligent Transformation of Enterprise Finance
JP6440287B1 (en) Deposit and savings inquiry system
CN202257683U (en) Cover letter automatic processing system and device
US11093899B2 (en) Augmented reality document processing system and method
US10896746B1 (en) Augmentation and processing of digital information sets using proxy data
CN113177832A (en) Auxiliary accounting enterprise double entry bank account method and device based on artificial intelligence
TWM596397U (en) Automatic issue and import enterprise electronic invoices and digital receipts into the platform of the customer's intelligent accounting system
KR101103753B1 (en) Method, system, and program record medium for executing the method
TWI765229B (en) Platform for enterprise eletronic invoice, digtal recepipt issuance and automatic remittance to coustomer intelligent accounting system

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
PA0109 Patent application

Patent event code: PA01091R01D

Comment text: Patent Application

Patent event date: 20080118

PA0201 Request for examination
A302 Request for accelerated examination
PA0302 Request for accelerated examination

Patent event date: 20080128

Patent event code: PA03022R01D

Comment text: Request for Accelerated Examination

Patent event date: 20080118

Patent event code: PA03021R01I

Comment text: Patent Application

E902 Notification of reason for refusal
PE0902 Notice of grounds for rejection

Comment text: Notification of reason for refusal

Patent event date: 20080324

Patent event code: PE09021S01D

AMND Amendment
E601 Decision to refuse application
PE0601 Decision on rejection of patent

Patent event date: 20080922

Comment text: Decision to Refuse Application

Patent event code: PE06012S01D

Patent event date: 20080324

Comment text: Notification of reason for refusal

Patent event code: PE06011S01I

J201 Request for trial against refusal decision
PJ0201 Trial against decision of rejection

Patent event date: 20081023

Comment text: Request for Trial against Decision on Refusal

Patent event code: PJ02012R01D

Patent event date: 20080922

Comment text: Decision to Refuse Application

Patent event code: PJ02011S01I

Appeal kind category: Appeal against decision to decline refusal

Decision date: 20090227

Appeal identifier: 2008101011155

Request date: 20081023

AMND Amendment
PB0901 Examination by re-examination before a trial

Comment text: Amendment to Specification, etc.

Patent event date: 20081124

Patent event code: PB09011R02I

Comment text: Request for Trial against Decision on Refusal

Patent event date: 20081023

Patent event code: PB09011R01I

Comment text: Amendment to Specification, etc.

Patent event date: 20080718

Patent event code: PB09011R02I

E902 Notification of reason for refusal
PE0902 Notice of grounds for rejection

Comment text: Notification of reason for refusal

Patent event date: 20081218

Patent event code: PE09021S01D

B701 Decision to grant
PB0701 Decision of registration after re-examination before a trial

Patent event date: 20090227

Comment text: Decision to Grant Registration

Patent event code: PB07012S01D

Patent event date: 20081128

Comment text: Transfer of Trial File for Re-examination before a Trial

Patent event code: PB07011S01I

GRNT Written decision to grant
PR0701 Registration of establishment

Comment text: Registration of Establishment

Patent event date: 20090413

Patent event code: PR07011E01D

PR1002 Payment of registration fee

Payment date: 20090414

End annual number: 3

Start annual number: 1

PG1601 Publication of registration
PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20120413

Start annual number: 4

End annual number: 4

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20130412

Year of fee payment: 5

PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20130412

Start annual number: 5

End annual number: 5

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20140307

Year of fee payment: 6

PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20140307

Start annual number: 6

End annual number: 6

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20150303

Year of fee payment: 7

PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20150303

Start annual number: 7

End annual number: 7

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20160303

Year of fee payment: 8

PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20160303

Start annual number: 8

End annual number: 8

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20170314

Year of fee payment: 9

PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20170314

Start annual number: 9

End annual number: 9

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20180329

Year of fee payment: 10

PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20180329

Start annual number: 10

End annual number: 10

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20190320

Year of fee payment: 11

PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20190320

Start annual number: 11

End annual number: 11

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20200211

Year of fee payment: 12

PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20200211

Start annual number: 12

End annual number: 12

PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20210309

Start annual number: 13

End annual number: 13

PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20230308

Start annual number: 15

End annual number: 15

PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20240325

Start annual number: 16

End annual number: 16