JP3067098U - Ventilator - Google Patents
VentilatorInfo
- Publication number
- JP3067098U JP3067098U JP1999006539U JP653999U JP3067098U JP 3067098 U JP3067098 U JP 3067098U JP 1999006539 U JP1999006539 U JP 1999006539U JP 653999 U JP653999 U JP 653999U JP 3067098 U JP3067098 U JP 3067098U
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- guide nozzle
- palate
- tapered
- compression pump
- manual compression
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Landscapes
- Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)
Abstract
(57)【要約】
【課題】 誰もが使用できる小型軽量の携帯型であっ
て、窒息状態等の呼吸停止があったときに応急的に患者
に呼吸補助をしたり、患者の喉につまった異物を吸引除
去できるように、吹込みと吸引の機能を兼用する人工呼
吸器の開発を課題とした。
【解決手段】 手動圧縮ポンプ(3)の前後に口蓋
(1)を備えた患者の口内に挿入する吹込用ガイドノズ
ル(4)及び口蓋(2)を備えた送込用ガイドノズル
(5)を設け、前記ガイドノズル(4)(5)の根元側
にそれぞれ一方向通気弁(9)(9)を設けることによ
り、空気の吹込みができかつ逆向きに使用することによ
り、咽喉からの異物の吸引も可能にした。手動圧縮ポン
プ(3)とその他の構成部品は分解組立てが自在で、フ
レキシブル延長管(6)を介在させて送込用ガイドノズ
ル(5)を連結することなどで状況に応じた人工呼吸が
できる。手動圧縮ポンプ(3)を設けることで吹込みや
吸引の加減が実感でき、かつ自分自身へも人工呼吸の補
助ができる。
(57) [Summary] [Problem] To be a small and lightweight portable type that can be used by anyone, and to assist the patient in breathing when the breathing is stopped due to suffocation or the like, or to stuck in the patient's throat. The purpose was to develop a ventilator that combines the functions of insufflation and suction so that foreign substances can be removed by suction. SOLUTION: A blowing guide nozzle (4) inserted into a patient's mouth having a palate (1) before and after a manual compression pump (3) and a feeding guide nozzle (5) provided with a palate (2) are provided. By providing one-way ventilation valves (9) and (9) at the base sides of the guide nozzles (4) and (5), air can be blown and the foreign matter from the throat can be blown by being used in the opposite direction. Was also possible. The manual compression pump (3) and other components can be disassembled and assembled freely, and artificial respiration according to the situation can be performed by connecting the feeding guide nozzle (5) via the flexible extension pipe (6). . By providing the manual compression pump (3), it is possible to feel the degree of blowing and suctioning, and to assist the artificial respiration to himself.
Description
【0001】[0001]
本考案は、仮死状態や、窒息状態等の呼吸停止があったときに応急的に患者に 呼吸補助をしたり、患者の喉につまった異物を吸引除去する携帯用の人工呼吸器 に関する。 本考案の人工呼吸器は、吹込みと吸引の機能を持つ。 The present invention relates to a portable ventilator that assists a patient in breathing when a respiratory arrest occurs, such as in a state of asphyxia or suffocation, or that aspirates and removes a foreign object stuck in the patient's throat. The ventilator of the present invention has functions of insufflation and suction.
【0002】[0002]
緊急事態の際の人工呼吸施術は、殆どが専門家の手で行なわれ、事故現場にお いては一般人は普通では救急車要請ができる程度である。 又、その際必要な人工呼吸器についても専門的にセットされたものが多く、その 取扱いは熟練を要し、一般人の操作は難しい現状にある。 In the event of an emergency, rescue breathing is mostly performed by specialists, and at the accident site, ordinary people can usually request an ambulance. In addition, many of the necessary respirators are specially set at that time, and their handling requires skill and operation by ordinary people is difficult.
【0003】 さて仮死等による呼吸の停止があったときは、それから5分以内に回復対処す ることにより80%の人が蘇生し生命が助かるというデータもあり、早期人工呼 吸が人命救助に際しては最重要であることは周知のことである。[0003] When there is a stoppage of breathing due to asphyxia, etc., there is data that 80% of the people can be revived and life saved by taking recovery measures within 5 minutes. It is well known that is the most important.
【0004】 人工呼吸技術の研修や修得は救急隊員ばかりでなく一般人においても重要であ り、従来も消防署による人工呼吸方法の研修やこれを補助する人工呼吸器は種々 のものが開発されている。 人工呼吸に関するものとしては、 手を用いて人工呼吸する用手人工呼吸法、 術者の口から患者の肺に空気を吹き込む人工呼吸法、 酸素を軽い圧力をかけて患者の気管に細管で送るインサフレーション法、 マスクと空気バッグを用いて、空気を肺に送るマスク・バッグ法、 酸素ボンベとマスクで、人工蘇生器で機械的に圧力を加えて肺に空気を送る方 法、 等が知られている。 しかし実際の緊急時は、病院や救急車に固定設置された人工呼吸器を使用する か、事故現場等においては救急隊員やその指定を受けた者、又それに準じた特定 の人達が、直接患者に口による人工呼吸を行っており、やはり専門家に頼ってい るのが現状である。[0004] Training and acquisition of artificial respiration techniques are important not only for emergency rescue workers but also for ordinary people. In the past, training of artificial respiration by fire departments and various respirators to assist this have been developed. . Regarding artificial respiration, manual ventilation using hands to perform artificial respiration, artificial respiration in which air is blown into the patient's lungs from the operator's mouth, and oxygen are sent to the patient's trachea by applying light pressure to the trachea The insufflation method, the mask-bag method in which air is supplied to the lungs using a mask and an air bag, the method in which oxygen is supplied to the lungs by applying mechanical pressure using an artificial resuscitator using an oxygen cylinder and a mask, etc. Are known. However, in an actual emergency, use a respirator that is fixedly installed in a hospital or ambulance, or, in the event of an accident, etc., emergency rescue workers, their designated persons, and specific persons based on them may directly contact patients. Currently, they perform mouth-to-mouth respiration and rely on specialists.
【0005】 このような状況から、一方では誰でもが迅速容易に使用できる携帯用の小型軽 量の緊急用の人工呼吸器の開発もなされている。 例えば、本件出願人の開発に係る実用新案登録第3045471号『携帯用緊 急人工呼吸器』や、実開昭49−151095号『人工呼吸の補助具』、特開昭 63−192455号『マウスツーマウス蘇生装置』、特開平2−501444 号『呼吸回復装置』などがある。[0005] Under such circumstances, on the other hand, portable small and light emergency ventilators that can be used quickly and easily by anyone have also been developed. For example, Japanese Utility Model Registration No. 3045471 “Portable Emergency Ventilator” developed by the applicant of the present application, Japanese Utility Model Application Laid-Open No. 49-151095 “Aid for artificial respiration”, JP-A-63-192455 “Mouse” Two-mouth resuscitation device "and JP-A-2-501444," Respiratory recovery device ".
【0006】[0006]
緊急事故発生の事故現場において、そこに居合わせた人が間髪を入れずに、即 座に患者の肺に空気を送り込み蘇生させることができれば問題はないが、人工呼 吸に熟練した術者(専門家)がその場に都合よく居ることは稀であり、誰もが、 数分以内に容易に応急措置ができる何らかの方策が要請されている実情がある。 事故などの発生直後に、偶然にもその場に居合せた誰でもが、直ちに容易に効 率的に人工呼吸ができる人工呼吸器の開発やその常備態勢・携帯態勢が望まれて いる。 There is no problem if a person present at the accident site where an emergency accident occurs can immediately send air to the patient's lungs to resuscitate without putting a break in time, but a surgeon who is skilled in artificial respiration (specialized) It is rare that a home is conveniently located on the spot, and there is a situation in which everyone is required to take some measure that can easily provide first aid within minutes. Immediately after the occurrence of an accident or the like, anyone who happens to be present by accident is required to develop a ventilator that can easily and efficiently perform artificial respiration, and to have a standing and portable system.
【0007】 また、前記従来の器具や装置は、装置自体が大きかったり、その使用法も修練 が必要なものである場合が多く、応急的に誰でもが対処できるとは限らない。 特に、吹き込む息の容量や強さは理解しにくいものがあり、また逆に患者の咽 喉に異物が詰まって吸引する場合でもその加減は慣れないと難しく感じる。 吐く息加減や吸い加減が知覚できないので、人工呼吸の施術に躊躇が生じるとい っても過言ではない。 特に咽喉内に異物が詰まっているときは、吸い出してその異物を取り除いてから 人工呼吸が必要であるが、異物の吸い出しが従来のものではなかなかできなかっ た。[0007] Furthermore, the above-mentioned conventional instruments and devices are often large in size or require a training in their use, so that not everyone can cope with it in an emergency. In particular, the volume and strength of the breath to be blown in is difficult to understand, and conversely, even when a patient's throat is clogged with a foreign body and inhaled, it is difficult to adjust if it is unfamiliar. It is not an exaggeration to say that hesitation may occur in artificial respiration because he cannot perceive breathing and breathing. In particular, when a foreign object is clogged in the throat, it is necessary to inhale and remove the foreign object, and then artificial respiration is required.
【0008】[0008]
本考案は、前記従来の人工呼吸器にはなかった機械的に排気吸気ができる「ポ ンプ」及び「一方向通気弁」を設けることにより、その現場で吐く息加減や吸い 加減が知覚できるものとするとともに、さらに使い易さに改良を加えて、誰でも が迅速容易に対応できる携帯用の人工呼吸器を提供するものである。 The present invention provides a pump and a one-way ventilation valve that can mechanically exhaust and inhale, which were not available in the conventional ventilator, so that breathing and breathing at the site can be perceived. It is intended to provide a portable ventilator that can be used by anyone quickly and easily by improving the ease of use.
【0009】 本考案に係る人工呼吸器は、「口による人工呼吸」を補助する用具であるが、 患者と少しの距離を置き直接の接触がなく、患者と所定距離をおいて送気や吸引 できるので、患者の表情を観察しながら対応できる。 また手動ポンプや口から直接に気喉を介して肺に空気を送り込み或は咽喉から異 物を吸い出すので、しっかりと呼吸復活させることができる。[0009] The ventilator according to the present invention is a device for assisting "ventilation by mouth", but with a short distance from the patient without direct contact, and with a predetermined distance from the patient to send or inhale air. It is possible to respond while observing the patient's expression. In addition, since air is sent into the lungs through the pneumatic throat directly from the manual pump or the mouth or foreign substances are sucked out from the throat, breathing can be firmly revived.
【0010】 ここに本考案は、手動圧縮ポンプ(3)の前後に口蓋(1)を備えた患者の口 内に挿入する吹込用ガイドノズル(4)及び口蓋(2)を備えた送込用ガイドノ ズル(5)を設け、前記ガイドノズル(4)(5)の根元側にそれぞれ一方向通 気弁(9)(9)を設けた人工呼吸器を提供する。[0010] Here, the present invention is directed to an insufflation guide nozzle (4) inserted into the mouth of a patient having a palate (1) before and after a manual compression pump (3), and a feeder having a palate (2). Provided is a ventilator provided with a guide nozzle (5) and one-way ventilation valves (9) (9) at the base sides of the guide nozzles (4) (5).
【0011】 手動圧縮ポンプ(3)は、表面に矢印(8)を形成した柔軟なシリコン樹脂等 の合成樹脂製で手動による圧縮と自己復元により一定量の空気を送出し又吸引す る。 圧縮復元の効率を高めるために本体は蛇腹状等の形状に作成され、手動圧縮ポン プ(3)本体前後に細管(31)(31)を設けてあり、この細管(31)(3 1)の一方又は両方に外径が先細形のテーパ管(7)(7)を連結している。 なお、一方にテーパ管(7)を連結し他方に外径がテーパでない管を連結しても よい。テーパ管(7)の先端には吹込用ガイドノズル(4)を連結し、他方のテ ーパ管の先端に送込用ガイドノズル(5)を連結している。 口蓋(1)(2)は、唇周囲を覆う略楕円形状で、その左右縁部を外側に湾曲 して鍔を形成し、口の周囲にフィットして空気の漏れを少しでも防ぎ閉塞する形 状である。 口蓋(1)は、術者の口に当てて空気を送る側に設けられ、口蓋(2)は患者 の口に当てる側に設けられる。 口蓋(1)(2)は、取り外し組み立てが自在である。 手動圧縮ポンプ(3)には、患者の鼻をつまんで閉塞する鼻クリップ(10)を 紐で連結しておく。 クリップ(10)は、バネで鼻孔を挟みつける態様や、略V字状の弾性ノーズ ピースなどが採用できる。 手動ポンプ(3)は、空気を送排出をする機能であるがグリップとして握るこ ともある位置にあるので、外形は適宜な太さと長さに形成するとともに滑り止め にもなるように蛇腹状に形成している。 所定大きさの手動圧縮ポンプ(3)を設けたために、その部分を握って空気を 圧縮すると吹き込む量や吹き込む強さが実感できる。The manual compression pump (3) is made of a synthetic resin such as a flexible silicone resin having an arrow (8) formed on its surface, and sends and sucks a certain amount of air by manual compression and self-restoration. The main body is formed in a bellows shape or the like in order to increase the efficiency of compression and restoration, and the manual compression pump (3) is provided with thin tubes (31) and (31) before and after the main body, and the thin tubes (31) and (31) are provided. One or both of them are connected to tapered tubes (7) (7) having a tapered outer diameter. Note that a tapered pipe (7) may be connected to one side, and a pipe having an outer diameter that is not tapered may be connected to the other side. A blowing guide nozzle (4) is connected to the tip of the tapered pipe (7), and a feeding guide nozzle (5) is connected to the tip of the other taper pipe. The palate (1) (2) has a substantially elliptical shape that covers the periphery of the lips, with the left and right edges curved outward to form a flange, and fitted around the mouth to prevent any air leakage and to close it. It is. The palate (1) is provided on the side that sends air to the surgeon's mouth, and the palate (2) is provided on the side that contacts the patient's mouth. The palate (1) (2) can be removed and assembled freely. A nose clip (10) for pinching and closing the patient's nose is connected to the manual compression pump (3) with a string. As the clip (10), a mode in which a nostril is sandwiched by a spring, a substantially V-shaped elastic nosepiece, or the like can be adopted. The manual pump (3) has the function of sending and discharging air, but it is also located at a position where it can be grasped as a grip. Has formed. Since the manual compression pump (3) of a predetermined size is provided, the user can feel the amount and strength of the blow when the air is compressed by grasping the portion.
【0012】 本考案に係る人工呼吸器は、手動圧縮ポンプ(3)の作動で空気を送排出して みてその実感をまず手のひら等で実感してから、実際に行うことができ、患者の 肺に空気を吹込んで自然呼吸を復活させることを認識していれば、誰でも容易に 使用できる人工呼吸器である。 その用法は、矢印(8)の方向に従い吹込用ガイドノズル(4)を患者の口に差 込み、手動圧縮ポンプ(3)を圧縮して空気を送り、復元を待って空気を取り入 れ、また手動圧縮ポンプ(3)を圧縮して空気を送るだけでよい。 この実感があれば反対側の送込用ガイドノズル(5)から、息を吹き入れること の加減も分かる。 患者の肺は、空気が送入されると体内圧力で拡張収縮を行な うので、そのリズムで間欠的に吹き込みをすればよいのである。 しかも、一方向通気弁(9)(9)があるので、患者から逆流してくることもな い。患者の口に直接触れることなく、患者の気喉に空気を吹き込むので、誰でも 容易に人工呼吸を施すことができる。[0012] The ventilator according to the present invention can send and discharge air by operating the manual compression pump (3), first realize the feeling by using a palm or the like, and then actually perform the operation. It is a respirator that anyone can use easily if they recognize that air can be blown into the air to restore natural respiration. The procedure is as follows: Inject the guide nozzle (4) into the patient's mouth in the direction of the arrow (8), compress the manual compression pump (3) to send air, wait for restoration, take in air, and It is only necessary to compress the manual compression pump (3) and send air. If you have this feeling, you can also see how much you blow in from the feeding guide nozzle (5) on the opposite side. The patient's lungs expand and contract due to body pressure when air is pumped in, so it is only necessary to inhale intermittently with that rhythm. Moreover, since there are one-way ventilation valves (9) and (9), there is no backflow from the patient. Since air is blown into the patient's throat without directly touching the patient's mouth, anyone can easily perform artificial respiration.
【0013】[0013]
次に本考案に係る人工呼吸器の実施態様を図面に基づいて説明する。 図1は、本考案に係る人工呼吸器の分解斜視図である。 図2は、本考案に係る人工呼吸器の組立て状態の側面図である。 図3は、フレキシブル延長管(6)を連結して使用する態様の一部省略側面図で ある。 図4は、本考案に係る人工呼吸器を使用して他の吸引機(12)をテーパ管(7 )に接続して吸引する状態の説明図である。 図5〜図8は、本考案に係る人工呼吸器の種々の形態の使用状態図である。 Next, an embodiment of the ventilator according to the present invention will be described with reference to the drawings. FIG. 1 is an exploded perspective view of the ventilator according to the present invention. FIG. 2 is a side view of the ventilator according to the present invention in an assembled state. FIG. 3 is a partially omitted side view of a mode in which a flexible extension pipe (6) is connected and used. FIG. 4 is an explanatory view of a state in which another suction device (12) is connected to the tapered tube (7) and suction is performed using the ventilator according to the present invention. 5 to 8 are views showing the use of various forms of the ventilator according to the present invention.
【0014】 図示の人工呼吸器は、拳大の手動圧縮ポンプ(3)の前後に口蓋(1)を備え た患者の口内に挿入する吹込用ガイドノズル(4)及び口蓋(2)を備えた送込 用ガイドノズル(5)を設け、前記ガイドノズル(4)(5)の根元側にそれぞ れ一方向通気弁(9)(9)を設けたものである。 全体を半透明の柔軟素材で作成しているために、一方向通気弁(9)(9)の弁 の動きも視ることができ、空気の流れがわかる。 手動圧縮ポンプ(3)は、表面に矢印(8)を形成した柔軟な合成樹脂製で圧 縮と復元により一定量の空気を送出し又吸引する。 手動圧縮ポンプ(3)は蛇腹状に作成され、その本体前後に細管(31)(3 1)を設けてあり、この細管(31)(31)の一方に外径が先細形のテーパ管 (7)を連結している。 テーパ管(7)の先端には吹込用ガイドノズル(4)を連結し、他方のテーパ管 の先端に送込用ガイドノズル(5)を連結している。 吹込用ガイドノズル(4)はある程度柔軟であることが必要で口内で自在に湾 曲して気喉に向いて空気を送り込む。 吹込用ガイドノズル(4)は先細で先端に丸みをもたせた円筒形状である。 吹込口を前歯で噛んで軽く保持できるようにかつ少しの引っ掛かりとなるように 、端縁に凹部を設けるのが好ましい。 手動圧縮ポンプ(3)の空気通路を息が通ると、一方向通気弁(9)(9)の 弁は呼吸の息で揺れ、閉塞と解放が容易に見て取れるし、逆流はない。The illustrated ventilator comprises a blowing guide nozzle (4) and a palate (2) to be inserted into the mouth of a patient having a palate (1) before and after a fist-sized manual compression pump (3). A guide nozzle (5) for feeding is provided, and one-way ventilation valves (9) and (9) are provided on the root side of the guide nozzles (4) and (5), respectively. Because the whole is made of a translucent flexible material, the movement of the one-way ventilation valves (9) and (9) can be seen, and the air flow can be understood. The manual compression pump (3) is made of a flexible synthetic resin having an arrow (8) formed on its surface, and sends and sucks a certain amount of air by compression and restoration. The manual compression pump (3) is formed in a bellows shape, and is provided with thin tubes (31) and (31) before and after the main body thereof, and one of the thin tubes (31) and (31) has a tapered outer diameter tapered tube (31). 7) is connected. A blowing guide nozzle (4) is connected to the tip of the tapered pipe (7), and a feeding guide nozzle (5) is connected to the tip of the other tapered pipe. The blowing guide nozzle (4) needs to be flexible to a certain extent, and bends freely in the mouth to blow air toward the throat. The blowing guide nozzle (4) has a tapered cylindrical shape with a rounded tip. It is preferable to provide a concave portion at the edge so that the blowing port can be held lightly by being bitten by the front teeth and slightly caught. As the breath passes through the air passage of the manual compression pump (3), the valves of the one-way ventilation valves (9) (9) sway with the breath of breath, obstruction and release can be easily seen and there is no backflow.
【0015】 さらに実施態様の人工呼吸器は、分解自在で組み合わせ方が多様にできるよう に工夫している。 組立てできる構成として、前後に細管(31)(31)を設けた手動圧縮ポン プ(3)の前記細管(31)(31)の夫々に、一方向通気弁(9)(9)を内 在させて先端に細管(71)を有するテーパ管(7)(7)を外嵌し、このテー パ管(7)(7)に口蓋(1)(2)を嵌め込み吹込用ガイドノズル(4)と送 込用ガイドノズル(5)を連設したものである。 前記手動圧縮ポンプ(3)、一方向通気弁(9)(9)、テーパ管(7)(7) 、口蓋(1)(2)、吹込用ガイドノズル(4)、送込用ガイドノズル(5)と は分解組立て自在であり、さらに前記テーパ管(7)の細管(71)に外嵌して 延長し他端に前記送込用ガイドノズル(5)を取り付ける中細管を有する湾曲自 在なフレキシブル延長管(6)を連結自在に組み合わせ、さらに鼻クリップ(1 0)を紐で手動圧縮ポンプ(3)に結んでいる。 フレキシブル延長管(9)を連結すると、患者との距離がおけるし、患者の口 の向きや姿勢を問題とすることなく接続できる。 フレキシブル延長管(9)は、それ自体に口蓋(1)(2)や吹込用ガイドノズ ル(4)、送込用ガイドノズル(5)を取り付けることもできる寸法設計であり 、フレキシブル延長管(9)を主体にして人工呼吸も可能である。Further, the ventilator of the embodiment is devised so that it can be disassembled and can be combined in various ways. As a structure that can be assembled, a one-way ventilation valve (9) (9) is provided in each of the thin tubes (31) and (31) of the manual compression pump (3) provided with thin tubes (31) and (31) in front and behind. Then, the tapered pipes (7) and (7) each having a thin pipe (71) at the tip are externally fitted, and the palate (1) and (2) are fitted into the tapered pipes (7) and (7). And a feeding guide nozzle (5). The manual compression pump (3), one-way ventilation valves (9) (9), tapered pipes (7) (7), palate (1) (2), blow guide nozzle (4), feed guide nozzle ( 5) and 5 are freely disassemble and assemble, and further have a curved thin tube having a medium thin tube which is fitted to the thin tube (71) of the tapered tube (7), extends therefrom, and has the feeding guide nozzle (5) attached to the other end. The flexible extension pipe (6) is connected freely, and the nose clip (10) is connected to the manual compression pump (3) with a string. By connecting the flexible extension tube (9), the distance to the patient can be increased, and the connection can be made without concern for the orientation and posture of the patient's mouth. The flexible extension pipe (9) is dimensionally designed so that the palate (1) (2), the blowing guide nozzle (4), and the feeding guide nozzle (5) can be attached to the flexible extension pipe (9). ) Can also be used for artificial respiration.
【0016】 前記口蓋(1)(2)は、異なる色で色分けされていて、吹込用ガイドノズル (4)か送込用ガイドノズル(5)かもすぐに分かる。 口蓋(1)(2)は、患者、術者の口に当てて使用され、唇の周囲を覆う略楕円 の形状であり、唇周囲にフィットするような湾曲をもって形成される。 口蓋(1)(2)や吹込用ガイドノズル(4)、送込用ガイドノズル(5)、 テーパ管(7)は夫々部品として分解組み立て自在に設計 され、シリコンゴ ム或はビニール等の合成樹脂材などの軟質材で作成されている。 人工呼吸器は、緊急を要するときに、組立てている時間はないので、通常は組 立てた完成品で備えておくことになる。The palate (1) and (2) are color-coded in different colors, so that it is easy to see whether the blowing guide nozzle (4) or the feeding guide nozzle (5). The palate (1), (2) is used in contact with the mouth of a patient or an operator, has a substantially elliptical shape covering the periphery of the lips, and is formed with a curve so as to fit around the lips. The palate (1) and (2), the guide nozzle for blowing (4), the guide nozzle for feeding (5), and the tapered tube (7) are designed to be disassembled and assembled as parts, and are made of synthetic resin such as silicon rubber or vinyl. It is made of soft materials such as wood. The ventilator will not have time to assemble in case of emergency, so it will usually be kept in the assembled finished product.
【0017】 このような構成の人工呼吸器は、患者に対し、人工呼吸するときは、吹込用ガ イドノズル(4)を患者の口に挿入する。 吹込用ガイドノズル(4)は柔軟で先端に歯に引っ掛かる凹部などを形成してい るので、差し込むことでしっかり奥まで差し込まれる。 そして、手動圧縮ポンプ(3)を手で握って圧縮して送気を患者の肺に送ること を繰り返し、蘇生を行う。 手動圧縮ポンプ(3)を使用するか、また送込用ガイドノズル(5)の先端を術 者が噛んで息を送り込むかは選択自由であるが、最初に手動圧縮ポンプ(3)を 握ってその排出量や速度で人工呼吸の加減を実感できるので、躊躇なく人工呼吸 を実施できる。 図5は手動圧縮ポンプ(3)を主体にした組立て人工呼吸器での使用状態、図6 はさらにフレキシブル延長管(9)を連結した人工呼吸器での使用状態を示すも のである。In the artificial respirator having such a configuration, when performing artificial respiration on a patient, the blowing guide nozzle (4) is inserted into the mouth of the patient. Since the blowing guide nozzle (4) is flexible and has a concave portion at the tip that catches on the teeth, it can be firmly inserted by inserting it. Then, the resuscitation is performed by repeatedly holding the manual compression pump (3) with the hand and compressing and sending air to the patient's lungs. It is optional whether to use a manual compression pump (3) or the operator can chew the tip of the feeding guide nozzle (5) to breathe in, but first grasp the manual compression pump (3). Since the amount and speed of the discharge allow the user to feel the degree of artificial respiration, the user can perform artificial respiration without hesitation. FIG. 5 shows a state of use in an assembled ventilator mainly using a manual compression pump (3), and FIG. 6 shows a state of use in a ventilator further connected to a flexible extension tube (9).
【0019】 一方、本実施態様の使用例を示す図7や図8で示すように患者の口内から異物 を吸引する方法でも、使用することができる。 本件人工呼吸器を吸引に使用するときは、送込用ガイドノズル(5)側を患者 の口に挿入して使用される。 空気の吹き込みとは反対姿勢の状態で使用され、一方向通気弁(9)(9)の 作動で、吹込用ガイドノズル(4)の出口方向にのみ吸引できることを利用する ものである。 送込用ガイドノズル(5)側を患者の口中奥までに挿入し、できれば鼻クリップ (10)で鼻からの空気の侵入を止めておく。 具体的には図7のように自分で咽喉に詰まった異物を吸引するために送込用ガイ ドノズル(5)を差し込み自分で手動圧縮ポンプ(3)を圧縮して吸引すること もできる。 また強い吸引力が必要な場合は、図4のようにテーパ管(7)に吸引機(12) 、例えば真空掃除機や電気掃除機を連結して強力に吸引することもできる。On the other hand, as shown in FIG. 7 and FIG. 8 showing an example of use of the present embodiment, a method of sucking foreign matter from the mouth of a patient can also be used. When using the ventilator for aspiration, the guide nozzle (5) for feeding is inserted into the mouth of the patient before use. It is used in a state opposite to the air blowing, and utilizes the fact that it can be sucked only in the direction of the outlet of the blowing guide nozzle (4) by the operation of the one-way ventilation valves (9) (9). Insert the feeding guide nozzle (5) side as far as the back of the patient's mouth, and if possible, use a nose clip (10) to stop air from entering the nose. More specifically, as shown in FIG. 7, a manual guide pump (3) can be compressed and sucked by inserting a feeding guide nozzle (5) to suck a foreign object clogged in the throat by itself. When a strong suction force is required, a suction device (12), for example, a vacuum cleaner or an electric vacuum cleaner can be connected to the tapered pipe (7) as shown in FIG.
【0020】[0020]
手動圧縮ポンプ(3)を、ビニール樹脂系で本体全体を長さ20Cmとし、蛇 腹状のタンク部分長さ8Cm、直径4Cmに作成した。 テーパ管(7)は、長さ6Cmでテーパ部分を直径3〜2Cmに作成した。 他側のテーパのない管は長さ6Cmで直径2Cmにした。 口蓋(1)(2)は長手方向を10Cm・横幅5Cmにして、略楕円形にして左 右側を少し湾曲させて唇の周囲にフィットするように透明軟質材で作成した。 空気吹込用ガイドノズル(4)は、長さ4Cm・先端円形部の直径2Cmの管 体に設計した。 テーパ管(7)の先端の細管(71)への差し込み深さで2Cm 長さの調整が できる。 フレキシブル延長管(9)は、直径2Cm・長さ30Cmで屈曲自在な材質で 作成した。 実施品には、空気が一方方向にのみ移動することを表示する矢印8を成型して いる。 上記はあくまで実施例であって、具体的寸法や材質はこれに限定されるものでは ない。 The manual compression pump (3) was made of vinyl resin, the entire body was 20 cm in length, and a bellows-shaped tank part was 8 cm in length and 4 cm in diameter. The tapered pipe (7) had a length of 6 Cm and a tapered portion with a diameter of 3 to 2 Cm. The tube without taper on the other side was 6 cm in length and 2 cm in diameter. The palate (1) and (2) were made of a transparent soft material so that the longitudinal direction was 10 Cm and the width was 5 Cm, they were substantially elliptical, and the left and right sides were slightly curved to fit around the lips. The air blowing guide nozzle (4) was designed to be a tube with a length of 4 Cm and a diameter of 2 Cm at the circular end. The length of 2 Cm can be adjusted by the insertion depth of the tip of the tapered tube (7) into the thin tube (71). The flexible extension pipe (9) was made of a bendable material having a diameter of 2 Cm and a length of 30 Cm. An arrow 8 indicating that the air moves only in one direction is formed on the product. The above is only an example, and specific dimensions and materials are not limited to these.
【0021】[0021]
本考案における人工呼吸器は、前記のような構造であり、次のような特有な効 果がある。 現場で、この人工呼吸器を見ただけでその用法が直感できるきわめて簡単な構 成であるので、人工呼吸の技術を修得していない素人でも、誰でも容易に使用 できる。 特に実施例のように使用状態の写真を貼付したものは、児童でもその用法を正 確に理解でき、誤使用のおそれがないという利点がある。 本考案の「人工呼吸器」は、基本として患者の口から舌の奥そして喉先までガ イドノズルが誘導した空気を無駄なく直接肺に送り込むことができる。 自然呼吸の回復にはもっとも有効な方法を補助するものである。 口の直接の接触がないので、違和感がなく送気できて、救命体制が広がる。 患者の顔色や呼吸などの様子を伺いながら対処できる点も優れている。 患者は、常に人工呼吸がしやすい姿勢や位置に居るとは限らないが、本考案で はフレキシブル延長管を組み合わせることができるので、例えば、物体の下敷 きになっている患者や自動車の中にいる患者の口に差込んで、上方から人工呼 吸を施すことも可能である。 さらに、本人工呼吸器は、患者が口中に各種異物例えば喉に、餅、飴、ビー玉 等を詰まらせたり、喉に汚物を引っ掛けた場合においては、手動圧縮ポンプの 活用により、異物等を迅速に排出・吐き出しをすることができる。 特に手動圧縮ポンプで吸引できるので、患者一人の状況でも自発的に自身によ る操作が可能である。 また、強力な吸引力を必要とするときは、掃除機等の比較的汎用している吸引 器との接続を可能とした構成であるので、その連結のかたちで用いることもで きる。 咽喉から異物を取り除きさらに、人工呼吸器をひっくり返して、次に空気を 送り込むという蘇生に必要な行為を一連に行うことができる。 手動圧縮ポンプの前後に一方向通気弁を2個設けたので、患者に一旦送り込ん だ空気或は体内からの逆流はなく、器内逆流を防止して感染や悪臭を防止でき る。危険性や不潔感がなく誰でも容易に活用できる。 全体の構成部品を組み立て分解自在に構成するとともに、各部品を連結できる ように寸法設計している。 例えば、2個の口蓋は、手動圧縮ポンプから取り外せるとともに、フレキシブ ル延長管の前後に取り付けられ、同様に吹込用ガイドノズル、送込用ガイドノ ズルもフレキシブル延長管の両端に取り付けられる。 両端に口蓋とガイドノズルを取り付けたフレキシブル延長管は、それだけで も人工呼吸に用いることができる。 以上のように、本考案にかかる人工呼吸器は、小型軽量で、廉価に作成できる 簡単な構成であり、一体にて各種の人工呼吸救命具の効能を有し、しかもワンタ ッチで操作可能な構成である。 構成部品も相互関連的な寸法設計であり、廉価に製造提供できる可能性がある。 使用時における故障や使用方法の誤認などもない普及に適する簡便性がある。 コンパクトであるので各自、各家庭・各会社に常備して、災害対策袋等に他の救 急用品と一緒に保管することができる。 人工呼吸器の存在自体が、人命救助の意識を高揚するものであり、実用的価値は きわめて高い。 The respirator according to the present invention has the above-described structure, and has the following unique effects. Since it is a very simple configuration that allows you to intuitively use the respirator just by looking at the respirator on site, it can be used by anyone who is not an expert in artificial respiration. In particular, the one in which the photograph of the state of use is pasted as in the embodiment has the advantage that even children can understand the usage correctly and there is no risk of misuse. The "respirator" of the present invention can basically send the air guided by the guide nozzle from the patient's mouth to the back of the tongue and the tip of the throat directly to the lungs without waste. It assists the most effective method of restoring spontaneous breathing. Since there is no direct contact with the mouth, air can be sent without discomfort and the lifesaving system is expanded. The ability to deal with the patient's complexion and breathing while observing it is also excellent. Although the patient is not always in a position or position that facilitates rescue breathing, the present invention can be combined with a flexible extension tube so that, for example, a patient or vehicle under an object can be used. It is also possible to perform artificial respiration from above by inserting it into the mouth of a patient. In addition, when the patient clogs various foreign substances in the mouth, such as the throat with mochi, candy, marbles, etc., or traps dirt in the throat, the ventilator uses a manual compression pump to quickly remove the foreign substances. Can be discharged and discharged. In particular, since it can be sucked by a manual compression pump, it can be operated spontaneously by itself even in the situation of one patient. When a strong suction force is required, it can be connected to a relatively general-purpose suction device such as a vacuum cleaner, so that it can be used in the form of the connection. It can remove foreign objects from the throat and turn the ventilator upside down, then inflate it to perform a series of resuscitation activities. Since two one-way ventilation valves are provided before and after the manual compression pump, there is no backflow from the air or the body once sent to the patient, so that backflow in the vessel can be prevented and infection and odor can be prevented. Anyone can use it easily without danger or filth. All components are assembled and disassembled freely, and the dimensions are designed so that each component can be connected. For example, the two palate can be removed from the manual compression pump and attached to the front and back of the flexible extension pipe, and similarly, the blowing guide nozzle and the feeding guide nozzle are attached to both ends of the flexible extension pipe. The flexible extension tube with palate and guide nozzle at both ends can be used alone for artificial respiration. As described above, the respirator according to the present invention is small and lightweight, has a simple configuration that can be inexpensively manufactured, has the effects of various rescue rescuers as a unit, and can be operated in one touch. Configuration. The components are also dimensional designs that are related to each other, and may be manufactured and provided at low cost. There is simplicity suitable for widespread use without failure during use or misunderstanding of the method of use. Since it is compact, it can be kept at home, at each company or in each company, and can be stored together with other rescue equipment in a disaster response bag. The existence of a ventilator itself raises awareness of rescue of life, and its practical value is extremely high.
【図1】本考案に係る人工呼吸器の分解斜視図である。FIG. 1 is an exploded perspective view of a ventilator according to the present invention.
【図2】本考案に係る人工呼吸器の組立て状態の側面図
である。FIG. 2 is a side view of the respirator according to the present invention in an assembled state.
【図3】フレキシブル延長管(6)を連結して使用する
態様の一部省略側面図である。FIG. 3 is a partially omitted side view of an embodiment in which a flexible extension pipe (6) is connected and used.
【図4】本考案に係る人工呼吸器を使用して他の吸引機
(12)をテーパ管(7)に接続して吸引する状態の説
明図である。FIG. 4 is an explanatory view of a state in which another suction device (12) is connected to the tapered tube (7) and suction is performed using the ventilator according to the present invention.
【図5】本考案に係る人工呼吸器を使用して吹き込み人
工呼吸を施している状態を示す説明図である。FIG. 5 is an explanatory view showing a state in which insufflation ventilation is performed using the ventilator according to the present invention.
【図6】本考案に係る人工呼吸器において後端の吹込み
口にフレキシブル延長管を連結して使用して人工呼吸し
ている状態の説明図である。FIG. 6 is an explanatory view of a state in which artificial respiration is performed by using a flexible extension tube connected to a rear-end blowing port in the ventilator according to the present invention.
【図7】本考案に係る人工呼吸器を使用して自ら咽喉内
の吸引をおこない、喉の解放吸引を施している状態を示
す説明図である。FIG. 7 is an explanatory diagram showing a state in which the throat is suctioned by itself using the ventilator according to the present invention, and the throat is released and sucked.
【図8】本考案に係る人工呼吸器を使用して自ら咽喉内
の吸引を強制的に外部吸引器でおこない、喉の解放吸引
を施している状態を示す説明図である。FIG. 8 is an explanatory diagram showing a state in which the suction in the throat is forcibly performed by the external suction device by itself using the artificial respirator according to the present invention, and the throat is released and sucked.
(1) 口蓋 (2) 口蓋 (3) 手動圧縮ポンプ (31) 細管 (4) 吹込用ガイドノズル (5) 送込用ガイドノズル (6) フレキシブル延長管 (7) テーパ管 (8) 矢印 (9) 一方向通気弁 (10) 鼻クリップ (1) Palate (2) Palate (3) Manual compression pump (31) Small tube (4) Guide nozzle for blowing (5) Guide nozzle for feeding (6) Flexible extension tube (7) Tapered tube (8) Arrow (9) ) One-way ventilation valve (10) Nose clip
Claims (5)
(1)を備えた患者の口内に挿入する吹込用ガイドノズ
ル(4)及び口蓋(2)を備えた送込用ガイドノズル
(5)を設け、前記ガイドノズル(4)(5)の根元側
にそれぞれ一方向通気弁(9)(9)を設けた人工呼吸
器。A guide nozzle (4) for blowing into a patient's mouth having a palate (1) before and after a manual compression pump (3) and a guide nozzle (5) for feeding provided with a palate (2). And a one-way ventilation valve (9) (9) at the base side of the guide nozzle (4) (5).
細管(31)(31)を設けてあり、この細管(31)
(31)の一方又は両方に外径が先細形のテーパ管
(7)(7)を連結し、一方のテーパ管(7)に吹込用
ガイドノズル(4)を連結した請求項1に記載の人工呼
吸器。2. The manual compression pump (3) is provided with narrow tubes (31) and (31) at the front and rear of the main body.
The tapered tube (7) having a tapered outer diameter is connected to one or both of the (31) and the blowing guide nozzle (4) is connected to one of the tapered tubes (7). Ventilator.
動圧縮ポンプ(3)の前記細管(31)(31)の夫々
に、一方向通気弁(9)(9)を内在させて先端に細管
(71)を有するテーパ管(7)(7)を外嵌し、この
テーパ管(7)(7)に口蓋(1)(2)を嵌め込み吹
込用ガイドノズル(4)と送込用ガイドノズル(5)を
連設したものであって、前記手動圧縮ポンプ(3)、一
方向通気弁(9)(9)、テーパ管(7)(7)、口蓋
(1)(2)、吹込用ガイドノズル(4)、送込用ガイ
ドノズル(5)とは分解組立て自在であり、さらに前記
テーパ管(7)の細管(71)に外嵌して延長し他端に
前記ガイドノズル(5)を取り付ける中細管を有する湾
曲自在なフレキシブル延長管(6)を連結自在に組み合
わせた人工呼吸器。3. A one-way ventilation valve (9) (9) is provided inside each of the thin tubes (31) and (31) of a manual compression pump (3) provided with thin tubes (31) and (31) at the front and rear. Tapered pipes (7) and (7) each having a thin pipe (71) at the tip are externally fitted, and palate (1) and (2) are fitted into the tapered pipes (7) and (7), and are fed into the blowing guide nozzle (4). The manual compression pump (3), one-way ventilation valves (9) (9), tapered pipes (7) (7), palate (1) (2) , The blow guide nozzle (4) and the feed guide nozzle (5) can be disassembled and assembled freely, and further fitted to the thin tube (71) of the tapered tube (7) to extend and extend to the other end. A respirator in which a flexible extension tube (6) having a medium thin tube to which the (5) is attached is freely combined with a flexible extension tube (6).
動圧縮ポンプ(3)の前記細管(31)(31)の夫々
に、一方向通気弁(9)(9)を内在させて先端に細管
(71)を有するテーパ管(7)(7)を外嵌し、この
テーパ管(7)(7)に口蓋(1)(2)を嵌め込み吹
込用ガイドノズル(4)と送込用ガイドノズル(5)を
連設したものであって、前記手動圧縮ポンプ(3)、一
方向通気弁(9)(9)、テーパ管(7)(7)、口蓋
(1)(2)、吹込用ガイドノズル(4)、送込用ガイ
ドノズル(5)とは分解組立て自在であり、さらに前記
テーパ管(7)の細管(71)に外嵌して延長し他端に
前記ガイドノズル(5)を取り付ける中細管を有する湾
曲自在なフレキシブル延長管(6)を連結自在に組み合
わせ、さらに鼻クリップ(10)を組み合わせた人工呼
吸器。4. A one-way ventilation valve (9) (9) is provided inside each of the thin tubes (31) and (31) of a manual compression pump (3) provided with thin tubes (31) and (31) at the front and rear. Tapered pipes (7) and (7) each having a thin pipe (71) at the tip are externally fitted, and palate (1) and (2) are fitted into the tapered pipes (7) and (7), and are fed into the blowing guide nozzle (4). The manual compression pump (3), one-way ventilation valves (9) (9), tapered pipes (7) (7), palate (1) (2) , The blow guide nozzle (4) and the feed guide nozzle (5) can be disassembled and assembled freely, and further fitted to the thin tube (71) of the tapered tube (7) to extend and extend to the other end. A flexible extension tube (6) having a medium thin tube to which (5) is attached is freely combined with a nose clip. A ventilator combined with a top (10).
る請求項1〜請求項4のいずれかに記載の人工呼吸器。5. The respirator according to claim 1, wherein the palate (1) and (2) are of different colors.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP1999006539U JP3067098U (en) | 1999-07-26 | 1999-07-26 | Ventilator |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP1999006539U JP3067098U (en) | 1999-07-26 | 1999-07-26 | Ventilator |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| JP3067098U true JP3067098U (en) | 2000-03-21 |
Family
ID=43200642
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| JP1999006539U Expired - Lifetime JP3067098U (en) | 1999-07-26 | 1999-07-26 | Ventilator |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JP3067098U (en) |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPH0683368U (en) * | 1993-05-19 | 1994-11-29 | エバーコート株式会社 | Communications such as postcards |
-
1999
- 1999-07-26 JP JP1999006539U patent/JP3067098U/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPH0683368U (en) * | 1993-05-19 | 1994-11-29 | エバーコート株式会社 | Communications such as postcards |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| JP6014088B2 (en) | Combined apparatus and method for lung ventilation and mucus removal | |
| EP1315534A2 (en) | Flow control valve for manual resuscitator devices | |
| CN109152900B (en) | Air suction device | |
| CN116250904A (en) | Portable first-aid anti-asphyxia device capable of automatically sucking out airway obstruction foreign matters | |
| US20080015475A1 (en) | Manual resuscitation device | |
| CN204121554U (en) | Artificial ventilator | |
| CN204840565U (en) | Multi -functional cardiopulmonary resuscitation machine | |
| JP3067098U (en) | Ventilator | |
| CN206621628U (en) | A kind of patient's artificial respiration conversion nursing cover | |
| CN2046017U (en) | Simple first-aid breathing apparatus | |
| CN111317901A (en) | Mouth closed atomizing inhalation device | |
| CN215023080U (en) | A kind of auxiliary device for clearing lung and expelling phlegm in internal medicine for the elderly | |
| CN203539486U (en) | First-aid respiration assisting device for small animal | |
| CN108310565A (en) | Disposable bag respirator | |
| CN202538100U (en) | Artificial respirator with sputum aspiration function | |
| CN210494823U (en) | Artificial respiration device for emergency department | |
| JP3045471U (en) | Portable emergency ventilator | |
| TWM543699U (en) | Manually adjustable pressure portable aspirator | |
| CN214129704U (en) | A child suction device | |
| CN213760042U (en) | An artificial respiration care device | |
| CN220632739U (en) | A device for quickly fixing ventilator tubes | |
| JP2005318975A (en) | Portable artificial respirator | |
| CN2631528Y (en) | Breathing valve of self controlled mask | |
| CN212038513U (en) | a medical respirator | |
| CN215135203U (en) | CPR artificial respiration membrane |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
| EXPY | Cancellation because of completion of term |