[go: up one dir, main page]

JP2022187821A - Interactive intention information extraction program, apparatus, and method - Google Patents

Interactive intention information extraction program, apparatus, and method Download PDF

Info

Publication number
JP2022187821A
JP2022187821A JP2021096018A JP2021096018A JP2022187821A JP 2022187821 A JP2022187821 A JP 2022187821A JP 2021096018 A JP2021096018 A JP 2021096018A JP 2021096018 A JP2021096018 A JP 2021096018A JP 2022187821 A JP2022187821 A JP 2022187821A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
user
intention information
dialogue
factor
layer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2021096018A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP7774793B2 (en
Inventor
宏之 松山
Hiroyuki Matsuyama
高大 堀田
Kodai Horita
龍耶 水津
Tatsuya Minazu
栄 竹内
Sakae Takeuchi
雅俊 本永
Masatoshi Motonaga
明久 石井
Akihisa Ishii
大輔 加藤
Daisuke Kato
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
SOFNEC CO Ltd
Dentsu Group Inc
Original Assignee
SOFNEC CO Ltd
Dentsu Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by SOFNEC CO Ltd, Dentsu Inc filed Critical SOFNEC CO Ltd
Priority to JP2021096018A priority Critical patent/JP7774793B2/en
Publication of JP2022187821A publication Critical patent/JP2022187821A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP7774793B2 publication Critical patent/JP7774793B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)
  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)

Abstract

To provide an interactive intention information extraction program, apparatus, and method capable of extracting intention information of a user from dialogue with the user in a chat format.SOLUTION: A program implemented in a computer causes the computer to operate as: text input means 11 for interactively capturing a free answer from a user; intention information extraction means 12 for extracting intention information expressing user's intention contained in the user answer using a comparative expression database 21; dialogue control means 13 for controlling progress of the dialogue with the user by referring to a classification in the comparative expression database 21 to which the extracted intention information belongs and a dialogue scenario database 23; and log analysis means 14 for analyzing and aggregating dialogue history.SELECTED DRAWING: Figure 4

Description

チャット形式のユーザーとの対話から、ユーザーの意図情報を抽出することができる対話型意図情報抽出プログラム、装置及び方法に関する。 The present invention relates to an interactive intention information extraction program, device and method capable of extracting intention information of a user from conversations with the user in a chat format.

各種アンケートや市場調査などで多段階質問が頻繁に行われるが、これらは従来人手を介して行っていた。そのため、手間も費用もかかり、作問から被験者などへの質問、さらに入手したデータの集計まで煩雑な処理を必要としていた。ところで、昨今情報処理技術の進展に伴い各種のAI(人工知能)技術が社会の諸分野へ導入されるようになってきており、アンケートなどにもAIが活用される場面が見られるようになった。例えば、特許文献1には、多彩に展開されるユーザーとの対話の中から適切な情報を抽出することを目的とした技術が開示されている。 Multistage questions are frequently asked in various questionnaires and market surveys, but these have conventionally been done manually. As a result, it was time-consuming and costly, and complicated processing was required, from writing questions to questions to subjects, etc., to tabulating the obtained data. By the way, with the progress of information processing technology in recent years, various AI (artificial intelligence) technologies have been introduced into various fields of society, and AI has come to be used in questionnaires and the like. rice field. For example, Patent Literature 1 discloses a technique aimed at extracting appropriate information from various conversations with a user.

特開2009-193533号公報JP 2009-193533 A

特許文献1は、AIの利用による省力化を図るものであるが、処理にとって不可欠でシステムの成否にかかわる日本語解析の詳細が全く記載されていない。そのため、Yes/Noタイプあるいはメニュー形式を用いた多段階質問ならば実現可能であるとしても、ユーザーに自由な回答をさせる質問タイプの実現は困難であると思われる。
かかる問題を解決するために、文の構造的比較を利用した日本語処理技術を使うことにより、間違いやすいキーワードマッチングや煩雑なメニュー形式を用いずに、使う人にとってわかりやすくかつ管理しやすい多段階質問を実現することを、本発明の課題とする。
この多段階質問は、さまざまな分野で活用が期待されるが、その一分野としてラダリングがある。ラダリングとは、調査対象者に対して商品やブランド等について次々と質問を投げかけることにより、ハシゴ(ladder)を上っていくように商品のもたらす効用や価値などを明らかにしていくマーケティング調査方法のことである。
本発明では、このラダリング調査を、AIを使って実施し、調査対象者からの自由な回答の中からターゲットとなっている商品等の特徴・要素を抽出するだけでなく、それらがどのように繋がりあって価値を生み出しているのかを明らかにすることも目的とする。
Although Patent Literature 1 attempts to save labor by using AI, it does not describe the details of Japanese language analysis, which is indispensable for processing and is related to the success or failure of the system. Therefore, even if yes/no type or multistage questions using a menu format can be realized, it is difficult to realize a question type that allows the user to freely answer.
In order to solve this problem, by using Japanese language processing technology that uses structural comparison of sentences, multi-step processing is easy to understand and manage for users without using keyword matching that is prone to mistakes or complicated menu formats. It is the subject of the present invention to implement the query.
This multistage question is expected to be used in various fields, one of which is laddering. Laddering is a marketing research method that clarifies the utility and value of products by asking survey respondents a series of questions about products, brands, etc., like climbing a ladder. That is.
In the present invention, this laddering survey is carried out using AI, and not only the characteristics and elements of the target product etc. are extracted from the free answers from the survey subjects, but also how they are It also aims to clarify whether they are connected and create value.

上記の課題解決のために、本発明の対話型意図情報抽出プログラムは、
ユーザーに対する多段階質問を介して、その意図情報を抽出するプログラムであって、
コンピュータを、
ユーザーによる自由な回答文を対話形式で取り込むテキスト入力手段と、
ユーザーの回答文に含まれているユーザーの意図を顕す意図情報を比較表現データベースを用いて抽出する意図情報抽出手段と、
前記抽出された意図情報が属する前記比較表現データベース内の分類と、対話シナリオデータベースを参照して、ユーザーとの対話の進行を制御する対話制御手段として
動作させることを特徴とする。
さらに、対話履歴を分析し集計するログ解析手段として動作させることも好ましい。
ユーザーの回答文は、日本語で発話されており、文(単文、重文、複文、重複文のいずれでもよい)でも、単語でも、形容詞と名詞の組合せでも何でもよい。
In order to solve the above problems, the interactive intention information extraction program of the present invention includes:
A program that extracts intention information through multi-stage questions to a user,
the computer,
a text input means for interactively inputting a user's free answer;
intention information extracting means for extracting intention information expressing the user's intention contained in the user's answer using a comparative expression database;
It is characterized by referring to the classification in the comparative expression database to which the extracted intention information belongs and the dialogue scenario database to operate as dialogue control means for controlling the progress of the dialogue with the user.
Furthermore, it is also preferable to operate as log analysis means for analyzing and aggregating dialogue histories.
The user's response sentence is uttered in Japanese, and may be a sentence (single sentence, compound sentence, compound sentence, or multiple sentence), a word, or a combination of an adjective and a noun.

ここで、意図情報とは、ユーザーの発話を聞き取る側が、ある目的をもって抽出したいと考えるユーザーの発話に含まれる情報のことである。たとえば、ビールについて質問をしたときに「私はアルコールならワインでもビールでも何でも飲みます。ラザニアを食べるときはワインですね。ビールは暑い日に焼き鳥を食べながら飲むのが最高です。」と長々と答えたとする。聞き手はビールについて市場調査をしているならば、「暑い日は焼き鳥とビール」という情報が聞き手側にとっての関心事であり、ワインについての話は聞き流すだけである。このように聞き手が発話内容から抽出したいと考える情報が意図情報なのである。発話者は、自分の好きなお酒であるワインとビールについて話すことを意図しているが、聞き手にとっては関心のあるビールについての言及のみが自分の意図に合致するのである。このように、本発明の意図情報とは、聞き手側の立場から解釈されるものであって、発話者側の「考えていること。おもわく。」(広辞苑)という一般的な「意図」の意味とは、ずれがあるのである。
そしてビールについての市場調査というテーマでは、比較表現データベースにはビールに関する表現が多数登録されている必要がある。そして、この表現(文でも単語でもよい)を本発明では「ファクタ(要素)」と呼ぶのである。
Here, the intention information is information included in the user's utterance that the listener of the user's utterance wishes to extract for a certain purpose. For example, when I asked him about beer, he said, "I drink wine, beer, or anything else. When I eat lasagna, I drink wine. The best way to drink beer is with yakitori on a hot day." Suppose you answered If the listener is conducting market research on beer, the information "Yakitori and beer on a hot day" is of interest to the listener, and they simply ignore the story about wine. In this way, information that the listener wants to extract from the utterance content is intention information. The speaker intends to talk about his favorite drinks, wine and beer, but the only mention of beer that is of interest to the listener matches his intentions. In this way, the intention information of the present invention is to be interpreted from the standpoint of the listener, and is the general ``intention'' of the utterer, such as ``thinking. The meaning is that there is a gap.
For the theme of market research on beer, a large number of expressions related to beer must be registered in the comparative expression database. This expression (either a sentence or a word) is called a "factor" in the present invention.

比較表現データベースは、対話の目的毎に1個以上任意個数に分類された関心領域を有し、各関心領域に比較対象文が登録されており、ユーザーの回答文の全部又は一部といずれかの前記比較対象文とのマッチングが成立するとき、該比較対象文を意図情報とみなすことが好ましい。
「関心領域」とは、下記の実施の形態では「レイア」に相当し、「比較対象文」は「ファクタ」に相当する。
比較対象文も、日本語で記述されており、文(単文、重文、複文、重複文のいずれでもよい)でも、単語でも、形容詞と名詞の組合せでも何でもよい。
The comparative expression database has regions of interest that are classified into one or more arbitrary numbers for each purpose of dialogue, and sentences to be compared are registered in each region of interest, and all or part of the user's answer sentence and either is matched with the comparison target sentence, it is preferable to regard the comparison target sentence as the intention information.
A "region of interest" corresponds to a "layer" in the following embodiments, and a "comparison target sentence" corresponds to a "factor".
The sentences to be compared are also written in Japanese, and may be sentences (single sentences, compound sentences, compound sentences, or multiple sentences), words, or combinations of adjectives and nouns.

対話シナリオデータベースには、対話の進行と、ユーザーに対する多段階質問を構成する個々の深掘り質問を規定するルールが格納されていることが好ましい。
対話の進行の基本態様としては、ユーザーに対して発する一次設問に対する一次回答から開始し、一次回答から抽出した意図情報の個数分の多段階質問を実行し、多段階質問を構成する深掘り質問への回答から意図情報を抽出することが好ましい。
A dialog scenario database preferably stores rules that define the progression of the dialog and the individual drill-down questions that make up the multi-stage questions to the user.
As a basic form of progress of the dialogue, starting from the primary response to the primary question issued to the user, multi-stage questions are executed as many as the number of intention information extracted from the primary response, deep-dive questions that compose multi-stage questions It is preferable to extract intent information from the responses to

比較表現データベースは、ユーザーが無関心であることを表す比較対象文が属する関心領域を有し、これに属する比較対象文が抽出されたとき、対話制御手段は、対話を終了させることが好ましい。 Preferably, the comparative expression database has an area of interest to which a comparison sentence that indicates that the user is indifferent belongs, and the dialogue control means terminates the dialogue when the comparison sentence belonging to this is extracted.

本発明は、コンピュータに対話型意図情報抽出プログラムを実装し、対話型意図情報抽出装置として動作させたり、あるいは対話型意図情報抽出装置の動作方法として実現することもできる。 The present invention can be realized by installing an interactive intention information extraction program in a computer and operating it as an interactive intention information extraction apparatus, or as an operation method of an interactive intention information extraction apparatus.

本発明によれば、ユーザーとの対話の中から、AIが自動的に意図情報を抽出できるので、アンケート等でYes/Noタイプや複数の選択肢から選択させるタイプに留まらず、自由な入力テキストで回答してもらうことができる。また、自由入力文タイプのアンケート類は人手による集計が容易ではなかったが、本発明はこれもAIが自動的に行い分析結果を見やすい図表で表現できる。
さらに、比較表現データベースを入れ替えるだけで、多様な分野のテーマでの対話を可能とする道も開ける。
According to the present invention, AI can automatically extract intention information from dialogue with the user. you can get an answer. In addition, although it was not easy to tally the freely input sentence type questionnaires manually, the present invention can automatically perform this by AI and express the analysis results in easy-to-read charts.
Furthermore, simply by replacing the comparative expression database, it opens up a way to enable dialogue on themes in various fields.

本実施の形態の処理概要を説明する図である。It is a figure explaining the process outline|summary of this Embodiment. 本発明の実施形態の意図情報抽出状態遷移図である。It is an intention information extraction state transition diagram of the embodiment of the present invention. 本発明の実施形態のファクタリストに登録されている比較対象文(ファクタ)を示す図である。It is a figure which shows the comparison object sentence (factor) registered into the factor list of embodiment of this invention. 本発明の実施形態の意図情報抽出装置の機能ブロック図である。1 is a functional block diagram of an intention information extraction device according to an embodiment of the present invention; FIG. 本発明の実施形態のファクタリストの構造を示す図である。FIG. 4 is a diagram showing the structure of a factor list according to an embodiment of the present invention; 本発明の実施形態の深掘り質問決定ルールを例示する図である。FIG. 4 illustrates an in-depth question decision rule of an embodiment of the present invention; 本発明の実施形態の基本的なラダー移動状態(アップ、ダウン、スライド)を説明する図である。It is a figure explaining the basic ladder movement state (up, down, slide) of embodiment of this invention. 本発明の実施形態のラダリングの動作例を説明する図である。It is a figure explaining the operation example of the laddering of embodiment of this invention. 本発明の実施形態のファクタ抽出処理を説明する図である。It is a figure explaining the factor extraction process of embodiment of this invention. 本発明の実施形態の全体処理フロー図である。FIG. 4 is an overall processing flow diagram of the embodiment of the present invention; 本発明の実施形態の一次回答フェーズの処理フロー図である。It is a processing flow diagram of the primary response phase of the embodiment of this invention. 本発明の実施形態のラダリングフェーズの処理フロー図である。It is a processing flow diagram of the laddering phase of the embodiment of the present invention. 本発明の実施形態の遷移先レイアのファクタ制限を説明する図である。It is a figure explaining the factor restriction|limiting of the transition destination layer of embodiment of this invention. 本発明の実施形態の抽出されたファクタの連鎖図である。FIG. 4 is a chain diagram of extracted factors of an embodiment of the present invention; 本発明の実施形態の抽出されたファクタの文脈マップである。4 is a context map of extracted factors of an embodiment of the invention; 本発明の実施形態の抽出されたファクタをクラスタリングして可視化した図である。FIG. 4 is a diagram clustering and visualizing the extracted factors of the embodiment of the present invention; 本発明の実施形態の抽出されたファクタをラダー接続率とファクタの出現数とから分析して可視化した図である。It is the figure which analyzed and visualized the extracted factor from the ladder|ladder connection rate and the appearance number of a factor of embodiment of this invention. 本発明の実施形態の抽出されたファクタを異なるブランド間で比較して可視化した図である。FIG. 3 is a visualization of the extracted factors of the embodiment of the present invention compared between different brands; 本発明の実施形態のユーザーの抽出ファクタの遷移を正規化して可視化する図である。FIG. 10 is a diagram normalizing and visualizing the transition of the user's extraction factor of an embodiment of the present invention; 本発明をヘルスケアなどのマーケティング以外の領域に活用する例を説明する図である。It is a figure explaining the example which utilizes this invention to fields other than marketing, such as healthcare.

以下、本発明の一実施の形態について、図面を用いて説明する。以下の説明では、比較表現データベースを「ファクタリスト」と呼び、比較対象文すなわちファクタリストに登録されている単語や文のそれぞれを「ファクタ」と呼ぶことにする。「ユーザー」とは発話者のことであるが、「被験者」とか「調査対象者」とかを意味することもある。また、ユーザーに質問し回答を得る主体を「システム」というが、「聞き手」や「読み手」と呼ぶこともある。 An embodiment of the present invention will be described below with reference to the drawings. In the following description, the comparative expression database will be called a "factor list", and the sentences to be compared, that is, the words and sentences registered in the factor list will be called "factors". A "user" is a speaker, but it can also mean a "subject" or a "research subject". In addition, although the entity that asks the user questions and obtains answers is called the "system," it is sometimes called the "listener" or the "reader."

≪1.本システムの概要≫
まず、図1を参照して対話型意図情報抽出プログラムを実装した対話型意図情報抽出装置(以下、「本装置」という)1を用いた処理システム(以下、「本システム」という)の概要を説明する。本装置1へ、〔1〕日本語のユーザー入力文が入力されると、〔2〕この入力文と、外部からアップロードされたファクタリストの各ファクタとが読み込まれ、入力文の中にファクタと類似する表現が見つかれば、このファクタを意図情報として抽出する。ユーザーの意図を把握するために多段階の質問をすることが本システムの特徴なので、〔3〕どのような深掘り質問をするのか、それとも対話を打ち切るのか対話を制御し、ユーザーに新たな質問をしたり終了メッセージを送ったりする。ユーザーへの質問とその回答および抽出されたファクタ等の対話履歴はログファイルに格納される。そして、〔4〕ログファイルを参照してデータを集計・分析し、分かりやすく視覚的に出力する。
≪1. Overview of this system≫
First, with reference to FIG. 1, an outline of a processing system (hereinafter referred to as "this system") using an interactive intention information extraction device (hereinafter referred to as "this device") 1 implementing an interactive intention information extraction program will be described. explain. [1] When a user-input sentence in Japanese is input to the device 1, [2] this input sentence and each factor in a factor list uploaded from the outside are read, and the factor and If a similar expression is found, this factor is extracted as intention information. Since this system is characterized by asking multistage questions to grasp the user's intention, [3] what kind of in-depth question to ask or whether to terminate the dialogue Controls the dialogue and asks the user a new question or send a closing message. A history of interactions such as questions and answers to users and extracted factors are stored in a log file. Then, [4] refer to the log file, aggregate and analyze the data, and output it visually in an easy-to-understand manner.

本システムを、データ遷移の観点から概観すると図2に示すようになる。
すなわち、1個の質問文に対する回答である入力文とレイアとが対応づけられる。ファクタリストは所定の観点からいくつかにグループ化されるが、この各グループをレイアという。図3の例では、ファクタリストには「属性」という観点からファクタを集めたレイアA、「機能」という観点からファクタを集めたレイアB、「情緒」という観点からファクタを集めたレイアCの3つのレイアからなる。(なお、レイアZについては後述する。)
各レイアは、レイア毎に1つまたは複数の意図情報すなわちユーザーの意図を顕す表現を持つ。例えば、レイアA(属性)は「商品のパッケージ」「商品のロゴ」などの意図情報を持ち、レイアB(機能)は「うまい」「おいしい」などの意図情報を持ち、レイアC(情緒)は「明るい」「楽しい」などの意図情報を持っているが、これが本システムでいう「ファクタ」なのである。
つまり、レイアとはユーザーの意図情報と関連付けられるグループをいう。
ユーザー入力文に含まれるファクタによりレイアが決定する。例えば、「おいしい」というファクタが抽出されたときは、ユーザーの回答がレイアB(機能)に属すると判定され、深掘り質問決定ルールによって、次に質問するべきレイアおよび質問内容が決定される。通常は、抽出ファクタ「おいしい」の属するレイアBに隣接するレイアCかレイアAが質問するべきレイアとなる。これが、後述するラダーアップ、あるいはラダーダウンである。
An overview of this system from the viewpoint of data transition is shown in FIG.
That is, an input sentence, which is an answer to one question sentence, and a layer are associated with each other. The factor list is grouped into several groups from a predetermined point of view, and each group is called a layer. In the example of FIG. 3, the factor list has three layers: Layer A, which collects factors from the viewpoint of "attributes"; Layer B, which collects factors from the viewpoint of "functions"; and Layer C, which collects factors from the viewpoint of "emotions". consists of one layer. (Layer Z will be discussed later.)
Each layer has one or more intention information, ie, an expression expressing the user's intention. For example, Layer A (attribute) has intention information such as "product package" and "product logo", Layer B (function) has intention information such as "delicious" and "delicious", and Layer C (emotion) has It has intention information such as "cheerful" and "fun", which is the "factor" in this system.
In other words, a layer is a group associated with a user's intention information.
The layer is determined by the factors contained in the user input sentence. For example, when the factor "delicious" is extracted, it is determined that the user's answer belongs to layer B (function), and the layer and question content to be asked next are determined according to the in-depth question determination rule. Usually, the layer to be questioned is the layer C or the layer A adjacent to the layer B to which the extraction factor "delicious" belongs. This is ladder-up or ladder-down, which will be described later.

以上、本システムの処理及びデータ遷移の概要について説明した。
次に、図面を参照しながら、本システムの構成と動作を詳しく説明する。
The outline of the processing and data transition of this system has been described above.
Next, the configuration and operation of this system will be described in detail with reference to the drawings.

≪2.本システムの機能ブロック構成≫
図4は、本装置1の機能ブロック図である。
本装置1は、テキスト入力部11と、意図情報抽出部12と、対話制御部13と、ログ分析部14とを有する。これらの機能構成部は、本装置1に搭載されたコンピュータプログラムを実行することによって実現できる。
≪2. Functional block configuration of this system≫
FIG. 4 is a functional block diagram of the device 1. As shown in FIG.
This device 1 has a text input unit 11 , an intention information extraction unit 12 , a dialogue control unit 13 and a log analysis unit 14 . These functional components can be realized by executing a computer program installed in the apparatus 1. FIG.

テキスト入力部11は、ユーザーUから送信される日本語によるテキストを入力する。ユーザーUは、ユーザーが使用する携帯端末でもパーソナルコンピュータでも何でもよい。また入力形式はキーボードやタッチパネルからの文字入力でも、音声入力でも何でもよい。音声入力の場合は、本装置1は音声認識部(図示せず)を備えている必要がある。また、ユーザーUへの質問も音声によることが通常と考えられ、音声合成部(図示せず)も必要である。
入力されたテキストは、1個あるいは2個以上の文でも、1個の単語でも、あるいは2個以上の単語の羅列でも何でもよい。また、文は、単文、重文、複文、重複文のいずれでもよい。
The text input unit 11 inputs text in Japanese sent from the user U. FIG. The user U may be a mobile terminal or a personal computer used by the user. Any input format may be used, such as character input from a keyboard or touch panel, voice input, or the like. For voice input, the device 1 must be equipped with a voice recognition unit (not shown). Also, it is generally considered that questions to the user U are voiced, and a voice synthesizer (not shown) is also required.
The input text may be one or more sentences, one word, or a list of two or more words. Also, the sentence may be a simple sentence, a compound sentence, a compound sentence, or an overlapping sentence.

意図情報抽出部12は、外部から比較表現データベースであるファクタリスト21を参照して入力テキストからマッチングが成立するファクタを抽出するファクタ抽出部121と、ファクタが抽出される都度それを保存する抽出ファクタファイル122と抽出されたファクタから適宜選択する抽出ファクタフィルタリング部123からなる。なお、「マッチングが成立」とは、一字一句が一致することをいうのではなく、ほぼ一致することをいう。たとえば、入力テキストが「友達にビールを買って行く」であり、ファクタが「ビールを友達に買って行く」であれば、マッチングが成立する。また入力テキストが「ビールのようだ」であり、ファクタが「ビールみたい」であれば、マッチングが成立する。
選択された抽出ファクタやレイアなどの情報は、対話制御部13への入力となる。
The intention information extracting unit 12 includes a factor extracting unit 121 that externally refers to a factor list 21, which is a comparative expression database, to extract factors that establish matching from the input text, and an extraction factor that saves factors each time they are extracted. It consists of a file 122 and an extraction factor filtering section 123 that appropriately selects from extracted factors. It should be noted that "matching is established" does not mean that each word matches, but rather that it substantially matches. For example, if the input text is "I'm going to buy a beer for my friend" and the factor is "I'm going to buy a beer for my friend", matching is established. Also, if the input text is "like beer" and the factor is "like beer", matching is established.
Information such as the selected extraction factor and layer is input to the dialog control unit 13 .

対話制御部13は、抽出されたファクタからレイアを取得し、これら取得した情報と履歴ファイル22の今までの対話履歴情報とに基づいて次に遷移するレイアを特定したりラダリングの終了などを判断するラダリング処理部131と、ラダリング処理部131からの情報及び対話シナリオDB23を参照して、ユーザーUへの次回の質問を特定する深掘り質問特定部132と、ユーザーUへの次の質問文あるいはメッセージ文をユーザーUへ送信する対ユーザー出力部133からなる。 The dialog control unit 13 acquires a layer from the extracted factors, and based on the acquired information and the dialog history information up to now in the history file 22, specifies the next layer to transition to, and judges the end of laddering. a laddering processing unit 131, information from the laddering processing unit 131 and the dialogue scenario DB 23, a deep question identification unit 132 that identifies the next question to the user U, and a next question sentence to the user U or It consists of a user output unit 133 that transmits a message sentence to the user U.

ログ分析部14は、履歴ファイル22に格納されているデータを集計・分析し、これを表や図の形式で画面出力したり、印刷したり、通信回線を介して外部のコンピュータに送信したりする。 The log analysis unit 14 aggregates and analyzes the data stored in the history file 22, outputs it in the form of a table or diagram on the screen, prints it, or transmits it to an external computer via a communication line. do.

次に、本システムの実行に必要なデータを格納しているファクタリスト21と対話シナリオDB23について説明する。 Next, the factor list 21 and the dialogue scenario DB 23 storing data necessary for executing this system will be described.

ファクタリスト21は、本システムがユーザーUから得たいと考える情報の性質に鑑み、入れ替える必要があるので、本システムの処理開始時にその都度外部からアップロードされる。このファクタリスト21は、本システムとは別の外部システムによって作成されるので、作成の仕方の説明は省略する。ファクタリスト21は、1個以上のファクタからなるレイアの集合であることは既に述べたとおりである。ここでは、図5を用いて1個のレイアのデータ構造を説明する。 The factor list 21 needs to be replaced in view of the nature of the information that the system wants to obtain from the user U, so it is uploaded from the outside each time the system starts processing. Since this factor list 21 is created by an external system different from this system, a description of how to create it will be omitted. As already mentioned, the factor list 21 is a set of layers consisting of one or more factors. Here, the data structure of one layer will be explained using FIG.

図5のように、同じようなファクタは同じファクタIDで纏められる。また、ファクタIDごとにラベルが付される。それらの上位の集合がグループ(=レイア)である。図中indexは同じファクタIDが付されたファクタを区別するためのものである。各ファクタは日本語によるテキストで表される。
ファクタラベル「CM」には、ファクタ「CM」とファクタ「CMが面白い」が含まれている。この場合、「CMが面白い」は「CM」と「面白い」という2つの自立語を含み、「CM」は1つの自立語からなる。
一つのファクタリスト21には複数のレイアを含めることができるので、図3に例示したレイアA、レイアB、レイアCは一つのファクタリスト21を構成する。
ファクタリスト21には図3に示すように、「無関心」の意図を表すファクタを集めたレイアZも登録しておくとよい。
As in FIG. 5, similar factors are grouped under the same factor ID. A label is attached to each factor ID. A group (=layer) is a set of these superordinates. The index in the figure is for distinguishing the factors with the same factor ID. Each factor is represented by text in Japanese.
The factor label "CM" includes the factor "CM" and the factor "CM is interesting". In this case, "CM is interesting" includes two independent words "CM" and "interesting", and "CM" consists of one independent word.
Since one factor list 21 can include a plurality of layers, the layers A, B, and C illustrated in FIG. 3 constitute one factor list 21 .
In the factor list 21, as shown in FIG. 3, it is preferable to register a layer Z, which is a collection of factors representing the intention of "indifference".

対話シナリオDB23には、対話制御に必要なルール類が格納されている。
その一つが、図6(1)に例示する深掘り質問決定ルールである。
深掘り質問決定ルールには、現在のレイア、直前のレイアからのラダリングの向き、質問選択の場合分け、具体的な質問例などを記述している。
図6(1)において、(※1)が付された行は、未だレイアが定まっていない開始段階にあって、「▲▲▲について、あなたはどのようなイメージをお持ちですか。」という最初の質問(一次設問)が用意されていることを示す。
(※2)が付された行は、レイアA(属性)にラダーダウンで遷移してきたこと、およびレイアA(属性)に関するファクタを取得するための最初の質問として「そう感じた要因は何ですか?」が用意されていることを示す。
(※3)が付された行は、レイアA(属性)にラダーダウンで遷移してきたこと、およびレイアA(属性)に関するファクタを取得することを期待していたが、他のレイア(BかC)のファクタが得られたこと、およびレイアA(属性)に関するファクタを取得するための同じ内容の質問(ただし、表現は異なる)が用意されていることを示す。
(※4)が付された行は、レイアA(属性)にレイアA(属性)からスライドしてきたこと、およびレイアA(属性)に関するファクタを取得するための最初の質問として「他にもご存知のことはありますか?」が用意されていることを示す。
The dialogue scenario DB 23 stores rules necessary for dialogue control.
One of them is the in-depth question determination rule illustrated in FIG. 6(1).
In-depth question decision rules describe the current layer, the direction of laddering from the previous layer, the case of question selection, specific question examples, and so on.
In Figure 6 (1), the line marked with (*1) is at the start stage where the layer has not yet been decided, and asks "What kind of image do you have about ▲▲▲?" Indicates that the first question (primary question) is prepared.
The line with (*2) indicates that you have transitioned to layer A (attribute) by ladder down, and the first question to obtain the factor related to layer A (attribute) is "What is the factor that made you feel that way?" ?” is provided.
The line with (*3) was expected to transition to layer A (attribute) by ladder down and to acquire factors related to layer A (attribute), but other layers (from B or It shows that the factors of C) have been obtained, and that questions with the same content (but with different expressions) are prepared for obtaining factors related to layer A (attributes).
The line with (*4) indicates that it slid from Layer A (attribute) to Layer A (attribute), and the first question to obtain the factor related to Layer A (attribute) is ``Do you know anything else? Do you have anything to say?” indicates that it is available.

深掘り質問決定ルールには、図6(2)に例示するように、質問に対して意図しない回答、すなわちファクタリスト21に該当するファクタが見当たらない場合、もしくは、無関心を表す回答があった場合に尋ねる質問も用意している。なお、深掘り質問決定ルールもファクタリスト21と同様に、本システムがユーザーUから得たいと考える情報の性質に鑑み、入れ替える必要があるので、本システムの起動時にその都度外部からアップロードされる。 In the in-depth question determination rule, as shown in FIG. 6(2), there is an unintended answer to the question, that is, when the factor corresponding to the factor list 21 is not found, or when there is an answer expressing indifference. We have also prepared questions for you to ask. As with the factor list 21, the in-depth question determination rule needs to be replaced in view of the nature of the information that the system wants to obtain from the user U, so it is uploaded from the outside each time the system is started.

深掘り質問を特定するためにラダリング、すなわち各レイアからファクタを抽出するための一連の対話の向きが重要な情報となっている。
ユーザーから意図情報を適切かつ効率的に取得するために、本システム側では、望ましいと考えるレイア間の遷移が想定されている。図7に示す、「レイアA(属性)」→「レイアB(機能)」→「レイアC(情緒)」の順が望ましく、この方向の遷移をラダーアップと名づける。この逆に「レイアC(情緒)」→「レイアB(機能)」→「レイアA(属性)」の順の遷移をラダーダウンと名づける。ただし、1回分のラダリングが終了して次の回のラダリングを開始する場合、同じレイアに遷移することも許容され、これをラダースライド(横移動)と名づける。
これらのラダーアップ、ラダーダウン、ラダースライドは、後に説明する対話制御処理において極めて重要な概念なので、ここで要点を説明することとする。
Laddering, that is, the orientation of a series of dialogues for extracting factors from each layer, is an important piece of information for identifying in-depth questions.
In order to obtain intention information from the user appropriately and efficiently, the transition between layers considered desirable is assumed on the system side. The order of "Layer A (attribute)"→"Layer B (function)"→"Layer C (emotion)" shown in FIG. 7 is desirable, and the transition in this direction is called ladder-up. Conversely, the transition in the order of "Layer C (emotion)" → "Layer B (function)" → "Layer A (attribute)" is called a ladder down. However, when one laddering is completed and the next laddering is started, a transition to the same layer is allowed, which is called ladder slide (lateral movement).
Since these ladder-up, ladder-down, and ladder slides are very important concepts in dialogue control processing, which will be explained later, the main points will be explained here.

ラダリングは、次のルールに従って行われる。このルールも対話シナリオDB23に格納しておくとよい。
★ラダリング1回目のルール★
・ラダリングは開始からアップ(ダウン)で始まる。
・一次回答で取得したファクタ(以後、「一次回答ファクタ」という。ラダリング中に取得した「ファクタ」と区別するためである)によるレイアからその先がなくなるまでアップ(ダウン)する。
・アップ(ダウン)先がなくなると、空きレイアを探して、ダウン(アップ)する。
★ラダリング2回目のルール★
・一次回答ファクタが複数ある場合、その一次回答ファクタによるレイアから
その先がなくなるまでアップ(ダウン)する。つまりラダリング1回目と同様。
・一次回答ファクタが一つしかない場合、始めのレイア(最初にファクタを取得したレイア)に戻って、スライドする。
つまり、同じレイアのファクタを抽出するように設問する。
★その後のラダリング★
・可能な範囲でラダリングを試みるが、失敗した時点でラダリングが2回完了
していれば、スライドはしないで、終了する。
Laddering is done according to the following rules: This rule should also be stored in the dialogue scenario DB 23 .
★Rules for first laddering★
- Ladder starts from the start up (down).
- Up (down) from the layer by the factor acquired in the primary response (hereinafter referred to as "primary response factor" to distinguish from the "factor" acquired during laddering) until there is no further layer.
・When there is no place to go up (down), search for an empty layer and go down (up).
★Laddering 2nd rule★
・When there are multiple primary response factors, the layer by the primary response factor is increased (or decreased) until there is no further layer. In other words, it is the same as the first laddering.
- If there is only one primary answer factor, return to the first layer (the layer that first acquired the factor) and slide.
In other words, the question is asked to extract the factors of the same layer.
★ Ladder ring afterwards ★
・Try ruddering as much as possible, but if ruddering has been completed twice at the time of failure, do not slide and finish.

このラダリングルールに従う具体的な動作例は、図8に示すとおりである。
ラダーアップのみからラダリングが成立する場合は、図8の左側の列に示すように、深掘り質問決定ルールから一次設問を取得し、ユーザーから一次回答を得てラダリングが開始されるのである。例えば、「○○ビール株式会社の『ビール日和』について、あなたはどのようなイメージをお持ちですか?」という一次設問(図6の(※1)行を参照)に対して、ユーザーから「ビールはいつも○○ビールの製品を買っています。好きなメーカーです。」という一次回答が返ってきたとする。
この一次回答からレイアA(属性)に属する「好きなメーカー」というファクタ(図3の(※a)参照)が一次回答ファクタとして取得できた。レイアAからラダーアップするのはレイアBなので、レイアB(機能)に対応づけられた最初の質問「そのことから、どんな良いことがありますか?」を取得する(図6の(※5)行を参照)。この質問をユーザーに投げかけ、「○○ビールの製品なので、おいしいはず」という回答が返ってきたとする。この回答からレイアB(機能)のファクタ「おいしい」(図3の(※b)参照)が取得できたので、続いてレイアBからラダーアップするレイアC(情緒)に対応づけられた最初の質問「そのことで、どんな気持ちになりますか?」を取得する(図6の(※6)行を参照)。この質問をユーザーに投げかけ、「明日も頑張ろう、と前向きな気持ちになれます」という回答が返ってきたとする。この回答から「前向きな気持ちになれる」というレイアC(情緒)のファクタ(図3の(※c)参照)が取得できたので、1回分のラダリングは成功である。
このように、ラダリングは通常開始からアップで始まる。レイアA、レイアB、レイアCの順にファクタを取得し、レイアCの先のレイアがなくなると、ファクタを未抽出のレイアが存在しないので、1回分のラダリングを終了する。
A specific operation example according to this laddering rule is as shown in FIG.
When laddering is established only from the ladder-up, as shown in the left column of FIG. 8, primary questions are acquired from the in-depth question determination rule, primary answers are obtained from the user, and laddering is started. For example, in response to the primary question (see row (*1) in Figure 6), "What kind of image do you have of ○○ Beer Co., Ltd.'s 'Beer Biyori'?" Assume that the primary response is "I always buy OO beer. It's my favorite maker."
From this primary response, the factor "favorite manufacturer" belonging to layer A (attribute) (see (*a) in FIG. 3) was obtained as the primary response factor. Since it is Layer B that ladders up from Layer A, the first question associated with Layer B (function), "What good can you get from that?" ). Suppose that this question is posed to the user, and the answer is "Because it is a product of XX beer, it should be delicious." From this answer, the factor "delicious" (see (*b) in Fig. 3) of Layer B (function) was acquired, so the first question corresponding to Layer C (emotion), which is subsequently laddered up from Layer B Acquire "How does that make you feel?" (see row (*6) in FIG. 6). Assume that this question is posed to the user and that the user receives the answer, "I feel positive that I will do my best tomorrow." From this answer, I was able to acquire the Leia C (emotion) factor (see (*c) in Fig. 3) that "I can feel positive", so one laddering was successful.
Thus, laddering usually starts up from the start. Factors are acquired in the order of layer A, layer B, and layer C, and when there is no layer ahead of layer C, there is no layer for which factors have not been extracted, so one laddering is completed.

図8の中央の列に示すのは1回分のラダリングにラダーアップとラダーダウンが混在している場合である。一次設問に対する回答からレイアB(機能)の一次回答ファクタを取得したならば、その先のレイアC(情緒)に対応づけられた最初の質問を取得する。この質問をユーザーに投げかけ、レイアC(情緒)のファクタが取得できたならば、もはや次のアップ先のレイアがない。アップ先がなくなると、未だファクタが抽出できていないレイアを探してダウンする。レイアA(属性)からファクタを抽出していないので、レイアA(属性)の質問を取得する。これはレイアCからレイアAへのラダーダウンである。レイアA(属性)の質問をユーザーに投げかけ、レイアA(属性)のファクタが取得できたならば、1回分のラダリングは成功である。 The middle row in FIG. 8 shows the case where ladder-up and ladder-down are mixed in one laddering. Once the primary answer factor of layer B (function) is obtained from the answer to the primary question, the first question corresponding to layer C (emotion) is obtained. If this question is asked to the user and the factor of layer C (emotion) is obtained, there is no layer to upload next. When there are no more upload destinations, it searches for layers whose factors have not yet been extracted and downs them. Since no factor is extracted from layer A (attribute), the question of layer A (attribute) is obtained. This is the ladder down from Layer C to Layer A. If the question of layer A (attribute) is posed to the user and the factor of layer A (attribute) can be acquired, the laddering for one time is successful.

ラダーダウンのみからラダリングが成立する場合は、図8の右側の列に示すように、ラダーアップ(図8の左側の列)とレイアの順序が逆なだけで考え方は同様である。 When laddering is established only from ladder-down, as shown in the right column of FIG. 8, the idea is the same except that the order of ladder-up (left column of FIG. 8) and layer is reversed.

以上、本装置1のブロック構成と、ファクタリスト21および対話シナリオDB23について説明した。
続いて、本装置1の動作について、
(1)ファクタ抽出、(2)深掘り質問の特定を含む対話制御、(3)ログデータの分析の3点にフォーカスして説明する。
The block configuration of the device 1, the factor list 21 and the dialogue scenario DB 23 have been described above.
Next, regarding the operation of the device 1,
(1) factor extraction, (2) dialog control including identification of in-depth questions, and (3) log data analysis will be focused on.

≪3.本システムの動作≫
≪3.1 ファクタ抽出≫
図9を参照しながら、ファクタ抽出部121による処理を説明する。
ユーザーの入力文を構文解析器にかけ、解析結果に基づいてマッチング処理が容易になるように変換する。例えば、元の入力テキストが複文や重文であれば複数の単文に分割する。その際、「彼はコンビニへ行って缶ビールを買った。」を「彼はコンビニへ行った。」と「彼は缶ビールを買った。」のように、第2の文には「彼は」という主語を追加する。これは、構造を補完し冗長性を持たせる一例である。
≪3. Operation of this system≫
<<3.1 Factor Extraction>>
Processing by the factor extraction unit 121 will be described with reference to FIG.
The user's input sentence is run through a syntactic analyzer, and based on the parsed result, it is converted to facilitate the matching process. For example, if the original input text is a compound sentence or compound sentence, it is divided into a plurality of simple sentences. At that time, ``He went to a convenience store and bought a can of beer.'' is changed to ``He went to a convenience store.'' Add the subject "wa". This is an example of complementary and redundant structures.

ファクタリスト21の各レイアに属するファクタも構文解析器にかけられ、例えば、『休日に新発売のビールをたくさん飲んだ』というファクタは、次のように分解される。
飲む 《述語》
<------- たくさん 《述語を修飾》
<--休日 《補語》
<--ビール 《補語》
<-- 新発売 《補語を修飾》
このように、付属語(助詞、助動詞)を除外する。接続詞を除外することもある。構文解析の結果、冗長化されるユーザーの入力文に比べ、ファクタが簡素化されるのはマッチングを正確に行うためである。
Factors belonging to each layer of the factor list 21 are also passed through a syntactic analyzer, and for example, the factor "I drank a lot of new beer on holiday" is decomposed as follows.
to drink
<------- many <<modify predicate>>
<--Holiday Complement
<--beer
<-- New Release 《Modify Complement》
In this way, adjuncts (particles, auxiliary verbs) are excluded. Conjunctions may be omitted. As a result of parsing, the factors are simplified compared to the user's input sentence, which is made redundant, in order to perform matching accurately.

ファクタ抽出処理の基本となるのは、どのような日本語文が入力されても文の構造的比較を利用して処理可能な日本語処理である。この日本語処理として既存の技術があるので、これを利用すればよい。例えば、本年5月8日に出願した特願2021-79401に開示した技術はその一例である。 The basis of the factor extraction process is Japanese language processing that can process any Japanese sentence using structural comparison of sentences. Since there is an existing technology for this Japanese language processing, this technology can be used. For example, the technology disclosed in Japanese Patent Application No. 2021-79401 filed on May 8, 2009 is one example.

抽出されたファクタは、その意図するところが重複していたり、他のファクタの一部として含まれていたりすることもあるので、抽出ファクタフィルタリング部123は、次のような処理をする。
まず、同じ意図情報を含む異なるファクタが複数検出された場合、重複を除去したい。そのための方法はいろいろと考えられるが、例えば制約が強いファクタを選択する。具体的には、1つのファクタに含まれる自立語の個数を数え、個数が最も多いファクタを選択するとよい。あるいは文字数の最も多いファクタを選択してもよい。要は、どのような方法であれ、複数のファクタから適切なものを選択すればよいのである。
同じ情報のファクタが複数検出された場合は、最初に見つかったものを選択する。例えば、ファクタ「昭和」が1回の入力文の中から「昭和」「昭和」「昭和」と計3回検出されたときは、最初の「昭和」のみを残す。
Since the extracted factors may have overlapping intentions or may be included as part of other factors, the extracted factor filtering unit 123 performs the following processing.
First, if multiple different factors containing the same intent information are detected, we want to eliminate duplication. Various methods are conceivable for this purpose, but for example, a factor with strong restrictions is selected. Specifically, it is preferable to count the number of independent words included in one factor and select the factor with the largest number. Alternatively, the factor with the most characters may be selected. The point is, whatever the method, the appropriate one should be selected from multiple factors.
If multiple factors with the same information are detected, select the first one found. For example, when the factor "Showa" is detected three times in total in one input sentence as "Showa", "Showa", and "Showa", only the first "Showa" is left.

フィルタリングにより選択されたファクタは、ラダリング処理部131へ出力されるとともに、履歴ファイル22にも記憶される。インタビュー最初の質問への回答であれば、履歴ファイル22には、当該ユーザーの識別情報とともに、必要ならば個人情報も登録する。もし、音声入力であれば、ユーザーの声によって性別やおおよその年齢を自動的に判定してもよい。抽出ファクタについては、回答した質問の連番やそのファクタの属するレイアやファクタIDなどを記録する。これらが次の質問を特定するうえで必須の情報となるのである。 Factors selected by filtering are output to the laddering processing unit 131 and also stored in the history file 22 . If it is an answer to the first interview question, the history file 22 registers the user's identification information and, if necessary, personal information. If voice input is used, the user's voice may be used to automatically determine gender and approximate age. As for the extraction factor, the serial number of the answered question, the layer to which the factor belongs, the factor ID, etc. are recorded. These provide essential information for identifying the next question.

≪3.2 対話制御≫
最初にユーザーとの対話処理の開始から終了までを、図10に従い概観する。
対話処理全体は、フェーズ1とフェーズ2の2つに大別される。
フェーズ1は、ラダリング調査の始まりであるインタビューに相当し、インタビューはチャット画面が表示されるところから始まる。このチャット画面に最初に表示される設問を一次設問といい、フェーズ1では、一次設問に対するユーザーの回答の中から一次回答ファクタを抽出する(ステップF1)。つまり、一次設問とはラダリングするための一次回答ファクタの取得を目的としたユーザーへの質問のことである。
後続のフェーズ2は、ここで抽出された一次回答ファクタから始まるラダリング処理のことであって、フェーズ1はフェーズ2のラダリングとは区別される。なお、フェーズ2におけるユーザーへの質問のことを「深掘り質問」と呼び、上記の「一次設問」とは区別する。
<<3.2 Dialogue control>>
First, the process from start to finish of interaction processing with the user will be reviewed according to FIG.
The entire interaction process is roughly divided into two phases, Phase 1 and Phase 2.
Phase 1 corresponds to the interview, which is the beginning of the laddering investigation, and the interview starts from the chat screen being displayed. A question first displayed on the chat screen is called a primary question, and in phase 1, primary answer factors are extracted from the user's answers to the primary question (step F1). In other words, the primary question is a question to the user for the purpose of obtaining primary answer factors for laddering.
The subsequent Phase 2 is the laddering process starting from the primary response factors extracted here, and Phase 1 is distinguished from the Phase 2 laddering. The questions asked to the user in phase 2 are called "deep questions" and are distinguished from the above "primary questions".

フェーズ1について、図11の処理フロー図を参照しながら説明する。
インタビューの開始時に、ユーザーへ発せられた一次設問に対する回答を一次回答という。この一次回答から一次回答ファクタを抽出する(ステップS11)。抽出された一次回答ファクタは複数個あることもある。抽出ファクタがあった場合(ステップS12でYes),これを一次回答ファクタとして記憶する(ステップS13)。仮に、ファクタA(属性)、ファクタB(機能)の2つの一次回答ファクタが抽出されたとする。この場合、ファクタA、ファクタBの順にラダリングが開始されることになる。
抽出された一次回答ファクタの属するレイアを取得する(ステップS14)。ここでは、一次回答ファクタAからラダリングが開始されるので、レイアA(属性)が取得される。
レイアA(属性)の次の遷移先はラダーアップによりレイアB(機能)であると判断し、レイアB(機能)のファクタを抽出できるような設問を深掘り質問決定ルールから取得し、ユーザー端末のチャット画面に表示させる(ステップS15)。フェーズ2は、この深掘り質問をユーザーに発するところから開始する(図10のステップF2を参照)。
Phase 1 will be described with reference to the processing flow diagram of FIG.
A response to a primary question issued to a user at the beginning of an interview is called a primary response. A primary response factor is extracted from this primary response (step S11). There may be multiple primary response factors extracted. If there is an extraction factor (Yes in step S12), it is stored as a primary response factor (step S13). Suppose that two primary response factors, factor A (attribute) and factor B (function), are extracted. In this case, laddering is started in the order of factor A and factor B.
The layer to which the extracted primary response factor belongs is obtained (step S14). Here, since laddering starts from the primary answer factor A, layer A (attribute) is acquired.
Determine that the next transition destination of layer A (attribute) is layer B (function) by ladder-up, acquire a question that can extract the factor of layer B (function) from the in-depth question determination rule, and use the user terminal is displayed on the chat screen (step S15). Phase 2 begins by asking this drill-down question to the user (see step F2 in FIG. 10).

ステップS12で一次回答ファクタ数が0の場合(ステップS12でNo)、一次設問を再発出するが、発出済みの一次設問の回数が3回以上ならば(ステップS16でYes)、インタビューを終了する(ステップS17)。フェーズ2へ遷移することなく、つまりラダリングを1回も実行せずに多段階質問は終了する。
もし、一次設問の回数が3回未満であれば(ステップS16でNo),一次設問を再取得しチャット画面に表示させる(ステップS18)。
なお、ステップS14の結果から、まずレイアA(属性)のファクタが取得できたとして1回目のラダリングを実行し、これが終了すると次にファクタB(機能)のラダリング(2回目のラダリング)が続く。もし、ステップS12で3つ以上の一次回答ファクタが抽出された場合は、一次回答ファクタの個数分のラダリングが実行される。図10のフェーズ1で複数の一次回答ファクタが取得できた場合、フェーズ2では1つ1つを別個にラダリングすることになる。これらを1回目のラダリング、2回目のラダリング(、3回目のラダリング・・・)という。
If the number of primary answer factors is 0 in step S12 (No in step S12), the primary question is issued again, but if the number of primary questions that have already been issued is 3 or more (Yes in step S16), the interview ends. (Step S17). The multi-step question ends without transitioning to phase 2, that is, without executing laddering even once.
If the number of primary questions is less than 3 (No in step S16), the primary questions are reacquired and displayed on the chat screen (step S18).
Based on the result of step S14, the first laddering is executed assuming that the factor of layer A (attribute) has been acquired, and when this is completed, the laddering of factor B (function) follows (second laddering). If three or more primary response factors are extracted in step S12, laddering is performed for the number of primary response factors. If a plurality of primary response factors can be obtained in Phase 1 of FIG. These are called the first laddering, the second laddering (and the third laddering...).

図10のフェーズ2では、一次回答ファクタを使って1回目のラダリングが行われる。一次回答ファクタの個数分だけフェーズ2のラダリングが繰り返されるが、取得した一次回答ファクタが1つしかない場合は、この一次回答ファクタを使って横移動が行われる。すなわち一次回答ファクタが1つしか取得できなかったときの2回目のラダリングは、1回目と同じ一次回答ファクタを使い回すために横移動が行われるということである。 In phase 2 of FIG. 10, the first laddering is performed using the primary response factors. Phase 2 laddering is repeated for the number of primary response factors, but if only one primary response factor is obtained, this primary response factor is used for traversing. In other words, in the second laddering when only one primary response factor could be obtained, lateral movement is performed in order to reuse the same primary response factor as in the first laddering.

再び、図10に戻り、フェーズ2の説明をする。
インタビュー開始時の一次回答からレイアA(属性)の一次回答ファクタが抽出されたものとする。
対話シナリオDB23を参照して深掘り質問を取得し(ステップF2)、ユーザーから返ってきた回答の中にレイアB(機能)に属するファクタが抽出された(ステップF3)、あるいはレイアC(情緒)に属するファクタが抽出された(ステップF4)場合は、ラダーアップ設問が成功したことになる。一方、レイアB(機能)のファクタもレイアC(情緒)のファクタも抽出できないとき、すなわち「ファクタ無し」のときは失敗と判定し、ラダーアップ質問を再度投げかける。これを最大3回繰り返し(ステップF5)、ファクタが抽出できないときは、この回のラダリングを終了する。
なお、「ファクタ無し」とは、例えばレイア(属性)についての回答を期待して質問したにもかかわらず、抽出されたファクタは別のレイア(機能あるいは情緒)にあった場合をいい、レイア(属性)の回答を得るまで3回質問を繰り返す。ただし、この回数は変更可能である。
Returning to FIG. 10 again, phase 2 will be described.
Assume that the primary response factor of layer A (attribute) is extracted from the primary response at the start of the interview.
In-depth questions are acquired by referring to the dialogue scenario DB 23 (step F2), and factors belonging to layer B (function) are extracted from the answers returned from the user (step F3), or layer C (emotion) is extracted (step F4), it means that the ladder-up question was successful. On the other hand, when neither the factor of layer B (function) nor the factor of layer C (emotion) can be extracted, that is, when "there is no factor", it is determined as a failure, and the ladder-up question is posed again. This is repeated a maximum of three times (step F5), and when the factor cannot be extracted, this round of laddering is terminated.
Note that "no factor" refers to, for example, a case where a question was asked in anticipation of an answer about a layer (attribute), but the extracted factor was in a different layer (function or emotion). The question is repeated three times until the answer to the attribute) is obtained. However, this number can be changed.

ステップF3でレイアB(機能)のファクタが抽出できたときは深掘り質問決定ルールに従いラダーアップ設問を取得し(ステップF6)、ユーザーから返ってきた回答の中にレイアC(情緒)に属するファクタが抽出された(ステップF7)場合は、ラダーアップ設問が成功したことになる。一方、「ファクタ無し」のときは最大3回質問を繰り返し(ステップF8)、ファクタが抽出できないときは、この回のラダリングを終了する。
ステップF4でレイアC(情緒)のファクタが抽出できたときは深掘り質問決定ルールに従いラダーダウン設問を取得し(ステップF9)、ユーザーから返ってきた回答の中にレイアB(機能)に属するファクタが抽出された(ステップF10)場合は、ラダーダウン設問が成功したことになる。一方、「ファクタ無し」のときは最大3回質問を繰り返し(ステップF11)、ファクタが抽出できないときは、この回のラダリングを終了する。
When the factor of layer B (function) can be extracted in step F3, the ladder-up question is obtained according to the in-depth question determination rule (step F6), and the factor belonging to layer C (emotion) is included in the answer returned from the user. is extracted (step F7), it means that the ladder-up question was successful. On the other hand, when "there is no factor", the question is repeated a maximum of three times (step F8), and when the factor cannot be extracted, this round of laddering ends.
When the factor of Layer C (emotion) can be extracted in step F4, the ladder-down question is obtained according to the in-depth question determination rule (step F9), and the factor belonging to Layer B (function) is included in the answer returned from the user. is extracted (step F10), it means that the ladder-down question was successful. On the other hand, when "there is no factor", the question is repeated a maximum of three times (step F11), and when the factor cannot be extracted, this round of laddering ends.

ステップF7に至ったときは、レイアA(属性)では一次回答ファクタが抽出され、レイアB(機能)およびレイアC(情緒)のいずれからもラダリング中にファクタが抽出されていた。このように、すべてのレイアからファクタが抽出済みとなってこの回のラダリングは終了する(ステップF12)。
ステップF10に至ったときも、レイアA(属性)、レイアC(情緒)およびレイアB(機能)のいずれのレイアからもファクタが抽出済みとなってこの回のラダリングは終了する(ステップF12)。
ここで、一次回答(F1)で取得した一次回答ファクタの個数が2個以上であり、かつ各一次回答ファクタに対応するラダリングが終了したとき(ステップF13)は一連の対話処理を終了させる。
When step F7 is reached, primary response factors have been extracted for layer A (attribute), and factors have been extracted during laddering from both layer B (function) and layer C (emotion). In this way, factors have been extracted from all layers, and this round of laddering ends (step F12).
Also when step F10 is reached, factors have already been extracted from all layers, layer A (attribute), layer C (emotion), and layer B (function), and this round of laddering ends (step F12).
Here, when the number of primary answer factors obtained in the primary answer (F1) is two or more and laddering corresponding to each primary answer factor is completed (step F13), the series of dialogue processing is terminated.

一方、ラダリング回数が2回未満であって(ステップF14)、フェーズ1(ステップF1)で取得した一次回答ファクタが2つ未満のとき(ステップF15)、ラダースライド設問を深掘り質問決定ルールから取得し(ステップF16)、2回目のラダリングを始める(ステップF17)。ラダリングは少なくても2回は行うのであるが、フェーズ1で2つ目の一次回答ファクタが取得できていないので、1つ目の一次回答ファクタのスライドからラダリングを行うのである。
ラダリング回数が2回未満であって(ステップF14)、フェーズ1(ステップF1)で2つ以上の一次回答ファクタを取得したときは、2回目のラダリングを始める(ステップF18)。
もし、レイアZ(無関心)に属するファクタが抽出された(ステップF19)ときは、一連の対話処理を終了させる。ラダリングは、抽出ファクタ無しや無関心回答が続いたときは、ラダリング失敗で終了する。このように、ラダリングには、1回も完了しない終わり方もあるわけである。
On the other hand, when the number of times of laddering is less than 2 (step F14) and the primary answer factors obtained in phase 1 (step F1) are less than 2 (step F15), the ladder slide question is obtained from the in-depth question determination rule. (step F16), and the second laddering is started (step F17). Laddering is performed at least twice, but since the second primary response factor has not been acquired in phase 1, laddering is performed from the slide of the first primary response factor.
When the number of times of laddering is less than 2 (step F14) and two or more primary response factors are obtained in phase 1 (step F1), the second laddering is started (step F18).
If a factor belonging to layer Z (indifference) is extracted (step F19), a series of interactive processing is terminated. Laddering terminates with laddering failure if no extraction factors or indifferent responses are followed. In this way, there are ways to end laddering that are never completed.

続いて、図12の処理フローに従い、図10のフェーズ2について詳しく説明する。
深掘り質問に対するユーザーの回答からファクタを抽出する(ステップS101)。抽出ファクタがあれば(ステップS102でYes)、そのファクタが期待するレイアに属するか確認する(ステップS103)。抽出ファクタが期待レイアにあれば(ステップS104でYes)、次の遷移先レイアを取得する(ステップS105)。すべてのレイアにファクタが入っていればもはや遷移先レイアは存在しないが、未だ遷移先がのこっていれば(ステップS106でYes)、次の深掘り質問を特定してチャット画面に表示させる(ステップS107)。
ステップS107において、深掘り質問決定ルールを参照すると、次の深掘り質問も定まるのである。例えば、期待レイアが(属性)であって、次の遷移先が(機能)であるならば、図6(1)より、レイア列から(機能)、ラダリング列から(アップ)を取り出し、対応する深掘り質問「そのことから、どんな良いことがありますか?」が特定される。
Next, according to the processing flow of FIG. 12, Phase 2 of FIG. 10 will be described in detail.
Factors are extracted from the user's answers to in-depth questions (step S101). If there is an extraction factor (Yes in step S102), it is checked whether the factor belongs to the expected layer (step S103). If the extraction factor is in the expected layer (Yes in step S104), the next transition destination layer is obtained (step S105). If all layers contain factors, the transition destination layer no longer exists. S107).
In step S107, the next in-depth question is determined by referring to the in-depth question determination rule. For example, if the expected layer is (attribute) and the next transition destination is (function), from FIG. A probing question is identified, "What good comes from that?"

ステップS102で抽出ファクタが無い場合、あるいはステップS104で期待するレイアが無い場合はステップS115に移行し、深掘り質問の回数が3回以上のとき(ステップS115でYes)、インタビューを終了する(ステップS116)。一つのレイア内での深掘り質問の合計は3回とし、これを超えてもファクタが取得できなければインタビューは終了となるのである。設問回数が3回未満のとき(ステップS115でNo)は、深掘り質問を再取得する(ステップS117)。
「抽出ファクタ無し」の場合(ステップS102でNo)の深掘り質問としては、図6(2)に例示している「もう少し具体的に教えて頂けますか?」などがある。
この「抽出ファクタ無し」とは、質問者の意図とユーザーの回答とが食い違う場合に生じるのであり、そのために表現を変えて3回を上限に深掘り質問を繰り返す。それでも質問者が意図する回答が得られないときは、インタビューは終了する。(ステップS116)。
If there is no extraction factor in step S102, or if there is no expected layer in step S104, the process proceeds to step S115. S116). The total number of in-depth questions in one layer is 3, and if the factor cannot be acquired even after exceeding this, the interview ends. When the number of questions is less than 3 (No in step S115), the in-depth question is acquired again (step S117).
In the case of "no extraction factor" (No in step S102), an in-depth question may be "Could you tell me more specifically?"
This "no extraction factor" occurs when the questioner's intention and the user's answer do not match. If the questioner's intended answer is still not obtained, the interview ends. (Step S116).

ステップS106にて遷移先レイアが残っていないとき、つまりすべてのレイアにファクタが入ったときは、この回のラダリングを終了させる(ステップS108)。一次回答ファクタであってラダリング未実行のものがあれば、それを取得する(ステップS109)。
もし、未実行の一次回答ファクタがあれば(ステップS110でYes)、新たな回のラダリング、つまり図10のフェーズ2を先頭から開始する(ステップS111)。未実行の一次回答ファクタが無ければ(ステップS110でNo),履歴ファイル23を参照して実行済みのラダリング回数を取得する(ステップS112)。ラダリング完了回数が2回未満であれば(ステップS113でYes),スライド設問を取得する(ステップS114)。ラダリング完了回数が2回以上であれば(ステップS113でNo)、インタビューを終了する(ステップS116)。
When no transition destination layer remains in step S106, that is, when factors are entered in all layers, this round of laddering is terminated (step S108). If there is a primary response factor for which laddering has not yet been performed, it is acquired (step S109).
If there is an unexecuted primary response factor (Yes in step S110), a new round of laddering, that is, phase 2 in FIG. 10 is started from the beginning (step S111). If there is no unexecuted primary answer factor (No in step S110), the history file 23 is referenced to obtain the number of times of laddering that has been executed (step S112). If the number of laddering completion times is less than 2 (Yes in step S113), slide questions are acquired (step S114). If the laddering completion count is two or more (No in step S113), the interview ends (step S116).

ところで、図12のステップS104で遷移先レイアが取得できた場合、現レイアで抽出されたファクタにより、予定遷移先レイアのファクタを制限するとよい。
例えば、図13の楕円で囲んだ(属性)のファクタ、(機能)のファクタ、(情緒)のファクタはその意味に関連性がある。すなわちラダリング先でこれとは異なるファクタが選ばれた場合は、失敗の扱いとすることにより、より精度の高いラダリングが期待できる。
ファクタリスト21の構造の観点からは、現レイアで抽出されたファクタのファクタIDにタグを付け、予定遷移先レイアのファクタのファクタIDにもタグを付けて、これらのタグを紐づけるとよい。タグが紐づいているかの判定は図12のステップS104で行われる。
図13のファクタリスト21を参照して具体的に説明すると、ユーザーがレイアA(属性)でファクタ「缶でも飲める。瓶でも飲める。」を意図したとき、次にレイアB(機能)でファクタ「飲みやすい」を意図すれば、より自然な応答が実現できる。しかし、レイアB(機能)でファクタ「おいしい」を意図したとすれば、この属性の機能とは言えず、自然な応答とはいえない。
この場合は、対話制御部13は、期待する回答が得られないときの制御として、設定回数の範囲内で異なる表現の質問を繰り返す方が自然な回答が得やすい。
By the way, if the transition destination layer can be acquired in step S104 of FIG. 12, it is preferable to limit the factor of the planned transition destination layer by the factor extracted from the current layer.
For example, the (attribute) factor, the (function) factor, and the (emotion) factor enclosed by ellipses in FIG. 13 are related in meaning. That is, when a factor different from this is selected at the destination of laddering, it is treated as a failure, so that more accurate laddering can be expected.
From the viewpoint of the structure of the factor list 21, it is preferable to tag the factor ID of the factor extracted in the current layer, tag the factor ID of the planned transition destination layer, and link these tags. Determination as to whether the tag is linked is performed in step S104 of FIG.
Specifically, referring to the factor list 21 in FIG. 13, when the user intends the factor "I can drink in cans. I can drink in bottles." A more natural response can be achieved if the intention is "easily drinkable." However, if the factor "delicious" is intended for layer B (function), it cannot be said to be a function of this attribute, and it cannot be said to be a natural response.
In this case, the interaction control unit 13 repeats questions with different expressions within a set number of times as a control when an expected answer cannot be obtained, which makes it easier to obtain a natural answer.

対話制御部13は、ユーザーとの対話全般を制御する。ラダリング回数や同じラダー内の再質問回数などは本装置1の記憶部(図示せず)に、パラメータとして設定しておけばよい。ユーザーのチャット画面に表示される一次設問、深掘り質問、対話終了のメッセージなどは、対ユーザー出力部133を介して、ユーザーUに送信される。
対話制御部13は、ユーザーへの質問、ユーザーからの回答、その回答から抽出されたレイア及びファクタなどの一連の対話内容を履歴ファイル22に記憶する。従来のアンケート調査などでは、アンケート用紙を回収し、それをキーボード入力やOCRによってシステムに取り込んでいた。しかし、本システムでは、ユーザーとの対話の進展に伴い、自動的にシステムに取り込まれるのである。
The interaction control unit 13 controls overall interaction with the user. The number of times of laddering and the number of re-questions within the same ladder may be set as parameters in the storage unit (not shown) of the device 1 . A primary question, an in-depth question, a dialog end message, and the like displayed on the user's chat screen are sent to the user U via the user output unit 133 .
The dialogue control unit 13 stores a series of dialogue contents such as questions to the user, answers from the user, and layers and factors extracted from the answers in the history file 22 . In conventional questionnaire surveys, etc., questionnaire forms are collected and input into the system by keyboard input or OCR. However, in this system, it is automatically incorporated into the system as the dialogue with the user progresses.

≪3.3 ログ分析≫
ログ分析部14は、履歴ファイル22を参照してファクタの連鎖を可視化する。図14に示すのは、表示例である。
ファクタ(要素)の連鎖を可視化する仕組みは次のとおりである。(図14では、可視化の説明の便宜上、新たにレイアD(生活)を設けた。)
属性、機能、情緒、生活をレイアに持つラダリングにおいて、User1~User10の10名との対話で検出されたファクタをAn,Fn,En,Lnとし、円の大きさによってファクタの検出個数を表すとする。図14ではレイア内で最も多かったファクタ順に上から並べている。
各ファクタ間の連鎖を図14のように図形化すると、下記のようなことが直ちに理解できる。例えば、レイアD(生活)で最も重視されたファクタはL2で次はL3であることが分かる。またこれらを重視するユーザーが、レイアC(情緒)ではファクタE8とE10を重視していることが分かる。同様にして、レイアB(機能)、レイアA(属性)のファクタの連鎖も確認できる。
≪3.3 Log analysis≫
The log analysis unit 14 refers to the history file 22 and visualizes the chain of factors. FIG. 14 shows a display example.
The mechanism for visualizing the chain of factors (elements) is as follows. (In FIG. 14, a new layer D (life) is provided for convenience of explanation of visualization.)
Let An, Fn, En, and Ln be the factors detected in conversations with 10 users User1 to User10 in laddering, which has attributes, functions, emotions, and lives as layers, and the number of detected factors is represented by the size of the circle. do. In FIG. 14, the factors are arranged from the top in the order of the most frequent factors in the layer.
If the chain between each factor is graphically illustrated as shown in FIG. 14, the following can be immediately understood. For example, it can be seen that the most important factor in layer D (life) is L2, followed by L3. In addition, it can be seen that users who place importance on these factors place importance on factors E8 and E10 in Leia C (emotion). Similarly, the chain of factors of layer B (function) and layer A (attribute) can also be confirmed.

図14では、抽出されたファクタ数を円の大きさで降順に表しているが、表を用いて出現ランキングを表してもよい。いずれの表現方法であっても頻出ファクタの分析ができる。
さらに、ラダー階層別だけでなく、デモグラフィック(人口統計学的属性)なども掛け合わせることで、様々な切り口での集計が可能となる。
In FIG. 14, the numbers of extracted factors are represented in descending order by the size of the circle, but a table may be used to represent the appearance ranking. Frequent factors can be analyzed with any expression method.
Furthermore, by multiplying not only by ladder hierarchy, but also by demographics (demographic attributes), it is possible to aggregate in various ways.

ファクタの連鎖という観点からは、図15のようなファクタ付近の文脈を可視化してもよい。たとえば、「お酒の味が強め」というファクタは、形態素解析により、「お酒」、「味」、「強め」という単語に分解されるが、このファクタの中ではこれらの単語は共起と呼ばれる。図15では、共起している単語の少なくても一つを共通して持っているファクタは関係性があると推定し、マップ化するのである。 From the viewpoint of the chain of factors, the context around the factors may be visualized as shown in FIG. For example, the factor "the taste of sake is strong" is decomposed into the words "sake", "taste", and "strong" by morphological analysis, but these words co-occur in this factor. Called. In FIG. 15, factors having at least one co-occurring word in common are assumed to be related and mapped.

出現するファクタのクラスター分析を行うことで、ファクタ間の類似性に基づきグルーピングし、可視化してもよい。図16(1)のデンドログラムや、図16(2)のマッピング図は可視化の一例である。 By performing cluster analysis of appearing factors, the factors may be grouped based on similarities and visualized. The dendrogram of FIG. 16(1) and the mapping diagram of FIG. 16(2) are examples of visualization.

抽出したファクタを、特定ラダーへの接続率とファクタ自体の出現数などの2軸から分析することで、マーケティングやプロモーションへの示唆を導出することができる。
図17は、(1)分析結果の可視化表示と(2)マーケティング解釈例とを示している。
Suggestions for marketing and promotion can be derived by analyzing the extracted factors from two axes, such as the rate of connection to a specific ladder and the number of appearances of the factor itself.
FIG. 17 shows (1) a visualization of analysis results and (2) a marketing interpretation example.

上記の図14~図17は、同一の製品について取得したファクタを対象として視覚化したものである。これを、複数の製品(同一企業の異なるブランド、競合企業のブランド等)を対象とした調査で得られたファクタを集計して視覚化することもマーケティングに役立つ。図18(1)は、異なるブランド間で出現したファクタ数を比較しグラフにしている。ファクタ数は、抽出された全ファクタの合計でも、特定のファクタ毎の集計数でもよい。
また、図18(2)のように、ファクタの多様度指数を比較しグラフ化してもよい。たとえば、「CMのインパクトがある」とか「CMが面白い」といったCMの好感度に関係するファクタが傑出して多く抽出され、他のファクタはわずかしか抽出されなかったときは多様度指数は低い値をとる。一方、CM、外観、味覚などいろいろなファクタが満遍なく抽出されたときの多様度指数は高い値となる。
14 to 17 above visualize the factors obtained for the same product. It is also useful for marketing to summarize and visualize the factors obtained from surveys targeting multiple products (different brands of the same company, brands of competitors, etc.). FIG. 18(1) compares and graphs the number of factors that appeared between different brands. The number of factors may be the sum of all extracted factors or the total number for each specific factor.
Also, as shown in FIG. 18(2), the factor diversity indices may be compared and graphed. For example, when a conspicuous number of factors related to the popularity of commercials, such as "the commercial has an impact" or "the commercial is interesting," are extracted, and only a few other factors are extracted, the diversity index is a low value. take. On the other hand, when various factors such as CM, appearance, and taste are evenly extracted, the diversity index becomes a high value.

図19は、ログに保存した履歴から、特定のユーザー別の遷移を正規化して可視化した例を示すものである。
User6は、A9→F8→ L5 →E8と遷移してラダリングが成功した場合、遷移の順序はラダーアップで正規化されているため、連鎖は図中破線の円と矢印で表されたようになる。
ところで、ファクタの取得順序は、ラダーアップ、ラダーダウンなどによって異なる。しかし、ラダリング毎の取得順序は集計処理において問題とせず、一連の値をもって、当該ユーザーの回答とする。個々のユーザーのファクタ抽出の順序まで考慮して集計・分析すると煩雑となって、全体の傾向が掴みづらくなるからである。
FIG. 19 shows an example of normalizing and visualizing transitions for specific users from the history saved in the log.
When User6 transitions A9→F8→L5→E8 and laddering succeeds, the order of transitions is normalized by ladder-up, so the chain is represented by the dashed circles and arrows in the figure. .
By the way, the order in which factors are obtained differs depending on ladder-up, ladder-down, and the like. However, the acquisition order for each laddering does not matter in the aggregation process, and a series of values is used as the user's answer. This is because if the order of factor extraction for each individual user is taken into account in the aggregation and analysis, it becomes complicated, and it becomes difficult to grasp the overall trend.

対話履歴の集計結果は、上記の他にもさまざまな切り口から分析し可視化することが考えられる。 In addition to the above, it is conceivable to analyze and visualize the aggregated results of dialogue histories from various perspectives.

以上、本発明の一実施の形態の説明を終える。
ただし、上記の実施の形態は例示にすぎない。したがって、上記のファクタリストなどのデータベースの構造や格納されるデータ内容、処理フロー、集計結果の表示法などは例示にすぎない。
例えば、上記の実施の形態では、ラダリングとしては、属性レイアから始まって情緒レイアまで深掘りすることを標準としているが、実際の調査では、レイアの個数はまちまちである。また、レイア属性→レイア機能→レイア情緒の順をラダーアップと呼んでいるが、この順序は人為的な取り決めであって、柔軟に変えてもよい。レイアの名称(属性、機能など)も限定しない。
入力文とファクタのいずれも日本語による記述を前提としていたが、他の言語に適用が不可能なわけではない。
This completes the description of the embodiment of the present invention.
However, the above embodiments are merely examples. Therefore, the structure of the database such as the above factor list, the contents of the data stored, the processing flow, the method of displaying the aggregated results, etc. are merely examples.
For example, in the above-described embodiment, the standard laddering is to start from the attribute layer and dig deep to the emotional layer, but in actual research, the number of layers varies. In addition, although the order of Leia attribute→Layer function→Layer emotion is called a ladder-up, this order is an artificial arrangement and may be flexibly changed. The name of the layer (attribute, function, etc.) is also not limited.
Although both input sentences and factors were written in Japanese, it is not impossible to apply them to other languages.

要は、人手を介さずにAIがユーザーとの対話を自動的に行い、聞き手にとっての関心領域にある情報を対話の中から掬い上げることができるということが重要なのである。
さらに、アンケートや市場調査などでは収集したデータの集計や分析に多大な労力を要するのが常であったが、これもAIが代わって行うことも重要なのである。
このような特徴を備えている本発明は、上記の実施形態のようなラダリングだけでなく、多方面へ適用することが可能である。
適用例の一部を列挙すると、次のようなものがある。
・カスタマージャーニーを描く
・レビューの深掘りによる口コミの収集
・メンタルケア(不安の深掘りによる不安の解消)
・ブレインダンプツール
・コーチングチャットボット
・自動ナビゲーション
・対話型レコメンドサービス
・診断・占い・マッチング等のコンテンツ開発
いずれの適用例も、自由な入力文から意味があると考えられる情報を自動抽出できるので、実施主体にとってもユーザーにとっても満足のいくサービスが実現しうる。
In short, it is important that AI automatically conducts dialogue with the user without human intervention, and that information in the area of interest for the listener can be picked up from the dialogue.
In addition, questionnaires and market research have always required a great deal of effort to aggregate and analyze the collected data, but it is also important for AI to do this instead.
The present invention having such features can be applied not only to laddering as in the above embodiment, but also to many other fields.
Some of the application examples are as follows.
・Draw a customer journey ・Collect word-of-mouth by digging deep into reviews ・Mental care (relieving anxiety by digging deep into anxiety)
・Brain dump tool ・Coaching chatbot ・Automatic navigation ・Interactive recommendation service ・Content development for diagnosis, fortune-telling, matching, etc. A service that satisfies both the implementing entity and the user can be realized.

図20は、メンタルケアへの本発明の適用を説明する図である。
ヘルスケアや心理学等の特定領域においては、特定ファクタが検出された者の回答内容をその分野の有識者と連携することで分析し診断する際のツールとして本発明を活用しうる。
図20に示す例では、一部の回答者から「関心がない」とか「どうでもよい」といったネガティブな傾向のあるファクタが検出された。これらの回答者について履歴ファイルを参照すると、「お酒の味が控えめなので、飲んだ気がしない」、「名前が長くて覚えられない」、「香りがきつくて、頭が痛くなる」等を回答していることがわかったとする。このような回答者を対象に、産業医や臨床心理のプロが専門的な視点から分析・診断をすることで、回答者への適切なアプローチをとることが可能となる。
この場合、分析や診断は専門家である人間が行うのであるが、問題を抱えていそうな回答者を抽出する予備的作業は本発明すなわちAIが担当するのである。
FIG. 20 is a diagram explaining application of the present invention to mental care.
In specific fields such as health care and psychology, the present invention can be utilized as a tool for analyzing and diagnosing responses from persons in whom specific factors have been detected in collaboration with experts in the field.
In the example shown in FIG. 20, factors with a negative tendency such as "not interested" or "don't care" were detected from some of the respondents. When referring to the history files of these respondents, we find that "I don't feel like drinking alcohol because the taste is mild", "I can't remember the name because it's too long", "The scent is strong and gives me a headache", etc. Suppose you know that you have answered By having industrial physicians and clinical psychologists analyze and diagnose such respondents from a professional perspective, it is possible to take an appropriate approach to the respondents.
In this case, analysis and diagnosis are performed by human experts, but the present invention, that is, AI, is in charge of the preliminary work of extracting respondents who are likely to have problems.

自由な入力文を自動的に処理できることの利便性について、多枝選択式(2択も含む)のアンケートを例に付言したい。仮に、「本日の講習について『1.たいへん良い、2.良い、3.ふつう、4.悪い、5.たいへん悪い』のいずれかを選択してください」という問いがあったとする。「本日の講習」には良い点も悪い点もあったならば、選択に困る。また、「1.たいへん良い」と「2.良い」のいずれを選択するかは回答者の主観であって、明確な基準などない。さらに、適当な選択枝が無いと、無回答もありうる。
このような多枝選択式アンケートの限界を、本発明であれば克服できるのである。
Regarding the convenience of being able to automatically process free input sentences, I would like to add an example of a multiple-choice (including two-choice) questionnaire. Suppose that there is a question "Please select one of '1. very good, 2. good, 3. normal, 4. bad, 5. very bad' regarding today's lecture". If "today's lecture" had both good and bad points, it would be hard to choose. Also, whether to select "1. Very good" or "2. Good" is subjective to the respondent, and there is no clear standard. Furthermore, there may be non-response if there are no suitable options.
The present invention overcomes the limitations of such multiple-choice questionnaires.

日本語による対話処理を正確に且つ省力化して行えるシステムとして、本発明は多方面に活用される可能性を秘めている。消費者の嗜好調査、各種イベントや講演終了後のアンケートなどは勿論のこと、学習塾などでの習熟度確認などにも活用しうる。
As a system that can accurately and labor-savingly perform interactive processing in Japanese, the present invention has the potential to be utilized in many fields. It can be used not only for consumer preference surveys, questionnaires after various events and lectures, but also for checking proficiency at cram schools.

1:対話型意図情報抽出装置
12:意図情報抽出部
13:対話制御部
14:ログ分析部
21:比較表現データベース(ファクタリスト)
22:履歴ファイル
23:対話シナリオデータベース(ラダリングルール、深掘り質問決定ルールなど)
1: Interactive intention information extraction device 12: Intention information extraction unit 13: Dialogue control unit 14: Log analysis unit 21: Comparative expression database (factor list)
22: History file 23: Dialogue scenario database (laddering rule, in-depth question determination rule, etc.)

Claims (8)

ユーザーに対する多段階質問を介して、その意図情報を抽出するプログラムであって、
コンピュータを、
ユーザーによる自由な回答文を対話形式で取り込むテキスト入力手段と、
ユーザーの回答文に含まれているユーザーの意図を顕す意図情報を比較表現データベースを用いて抽出する意図情報抽出手段と、
前記抽出された意図情報が属する前記比較表現データベース内の分類と、対話シナリオデータベースを参照して、ユーザーとの対話の進行を制御する対話制御手段として
動作させることを特徴とする対話型意図情報抽出プログラム。
A program that extracts intention information through multi-stage questions to a user,
the computer,
a text input means for interactively inputting a user's free answer;
intention information extracting means for extracting intention information expressing the user's intention contained in the user's answer using a comparative expression database;
An interactive intention information extractor, characterized in that it operates as dialogue control means for controlling the progress of dialogue with a user by referring to the classification in the comparative expression database to which the extracted intention information belongs and the dialogue scenario database. program.
前記コンピュータを、
さらに、対話履歴を分析し集計するログ分析手段として
動作させることを特徴とする請求項1に記載の対話型意図情報抽出プログラム。
said computer,
2. The interactive intention information extracting program according to claim 1, further operated as log analysis means for analyzing and aggregating dialogue histories.
前記比較表現データベースは、対話の目的毎に1個以上任意個数に分類された関心領域を有し、各関心領域に比較対象文が登録されており、
ユーザーの回答文の全部又は一部といずれかの前記比較対象文とのマッチングが成立するとき、該比較対象文を意図情報とみなすことを特徴とする請求項1に記載の対話型意図情報抽出プログラム。
The comparative expression database has regions of interest classified into an arbitrary number of one or more for each purpose of dialogue, and sentences to be compared are registered in each region of interest,
2. The interactive intention information extraction according to claim 1, wherein when all or part of the user's answer sentence is matched with any of the comparison sentences, the comparison sentence is regarded as the intention information. program.
前記対話シナリオデータベースには、対話の進行と、ユーザーに対する多段階質問を構成する個々の深掘り質問を規定するルールが格納されていることを特徴とする請求項1に記載の対話型意図情報抽出プログラム。 2. The interactive intent information extraction according to claim 1, wherein said dialog scenario database stores rules that define the progress of the dialog and individual in-depth questions constituting multistage questions to the user. program. 前記対話の進行の基本態様は、ユーザーに対して発する一次設問に対する一次回答から開始し、一次回答から抽出した意図情報の個数分の多段階質問を実行し、多段階質問を構成する深掘り質問への回答から意図情報を抽出することにあることを特徴とする請求項4に記載の対話型意図情報抽出プログラム。 The basic mode of progress of the dialogue is to start with a primary answer to a primary question issued to the user, execute multi-step questions for the number of intention information extracted from the primary answer, and deep-dive questions that compose multi-step questions. 5. The interactive intention information extraction program according to claim 4, wherein the intention information is extracted from the answer to the . 前記比較表現データベースは、ユーザーが無関心であることを表す比較対象文が属する関心領域を有し、
これに属する比較対象文が抽出されたとき、前記対話制御手段は、対話を終了させることを特徴とする請求項3に記載の対話型意図情報抽出プログラム。
The comparative expression database has a region of interest to which a comparison target sentence that indicates that the user is indifferent,
4. The interactive intention information extraction program according to claim 3, wherein said dialogue control means terminates the dialogue when a comparison target sentence belonging to this is extracted.
ユーザーに対する多段階質問を介して、その意図情報を抽出する装置であって、
ユーザーによる自由な回答文を対話形式で取り込むテキスト入力手段と、
ユーザーの回答文に含まれているユーザーの意図を顕す意図情報を比較表現データベースを用いて抽出する意図情報抽出手段と、
前記抽出された意図情報が属する前記比較表現データベース内の分類と、対話シナリオデータベースを参照して、ユーザーとの対話の進行を制御する対話制御手段とを
備えることを特徴とする対話型意図情報抽出装置。
A device for extracting intention information through multistage questions to a user,
a text input means for interactively inputting a user's free answer;
intention information extracting means for extracting intention information expressing the user's intention contained in the user's answer using a comparative expression database;
An interactive intention information extraction comprising: a classification in the comparative expression database to which the extracted intention information belongs; and a dialogue control means for controlling progress of dialogue with a user by referring to a dialogue scenario database. Device.
ユーザーに対する多段階質問を介して、その意図情報を抽出する方法であって、
コンピュータが、
ユーザーによる自由な回答文を対話形式で取り込むステップと、
ユーザーの回答文に含まれているユーザーの意図を顕す意図情報を比較表現データベースを用いて抽出するステップと、
前記抽出された意図情報が属する前記比較表現データベース内の分類と、対話シナリオデータベースを参照して、ユーザーとの対話の進行を制御するステップとを
実行することを特徴とする対話型意図情報抽出方法。
A method for extracting intention information through multi-step questioning of a user, comprising:
the computer
a step of interactively capturing a free answer text by the user;
a step of extracting intention information expressing the user's intention contained in the user's answer using a comparative expression database;
An interactive intention information extraction method, comprising: classifying the extracted intention information in the comparative expression database; and referring to a dialogue scenario database to control progress of dialogue with a user. .
JP2021096018A 2021-06-08 2021-06-08 Interactive intention information extraction program, device, and method Active JP7774793B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2021096018A JP7774793B2 (en) 2021-06-08 2021-06-08 Interactive intention information extraction program, device, and method

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2021096018A JP7774793B2 (en) 2021-06-08 2021-06-08 Interactive intention information extraction program, device, and method

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2022187821A true JP2022187821A (en) 2022-12-20
JP7774793B2 JP7774793B2 (en) 2025-11-25

Family

ID=84531838

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2021096018A Active JP7774793B2 (en) 2021-06-08 2021-06-08 Interactive intention information extraction program, device, and method

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP7774793B2 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP7488617B1 (en) 2023-09-29 2024-05-22 カラクリ株式会社 Program, method, information processing device, and system
WO2025105380A1 (en) * 2023-11-15 2025-05-22 Boost Health株式会社 Mental self-care device, mental self-care method, and mental self-care program
JP2025127348A (en) * 2024-02-20 2025-09-01 ソフトバンクグループ株式会社 Information processing device, information processing method, and information processing program

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2009193533A (en) * 2008-02-18 2009-08-27 Oki Electric Ind Co Ltd Information extraction device, method and program
WO2010125709A1 (en) * 2009-04-30 2010-11-04 沖電気工業株式会社 Dialogue control system, method, and computer-readable recording medium; multidimensional ontology processing system, method, and computer-readable recording medium
JP2011022874A (en) * 2009-07-17 2011-02-03 Yuusuke Tatsumi Data processing apparatus and data processing method

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2009193533A (en) * 2008-02-18 2009-08-27 Oki Electric Ind Co Ltd Information extraction device, method and program
WO2010125709A1 (en) * 2009-04-30 2010-11-04 沖電気工業株式会社 Dialogue control system, method, and computer-readable recording medium; multidimensional ontology processing system, method, and computer-readable recording medium
JP2011022874A (en) * 2009-07-17 2011-02-03 Yuusuke Tatsumi Data processing apparatus and data processing method

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP7488617B1 (en) 2023-09-29 2024-05-22 カラクリ株式会社 Program, method, information processing device, and system
JP2025059188A (en) * 2023-09-29 2025-04-10 カラクリ株式会社 Program, method, information processing device, and system
WO2025105380A1 (en) * 2023-11-15 2025-05-22 Boost Health株式会社 Mental self-care device, mental self-care method, and mental self-care program
JP2025127348A (en) * 2024-02-20 2025-09-01 ソフトバンクグループ株式会社 Information processing device, information processing method, and information processing program

Also Published As

Publication number Publication date
JP7774793B2 (en) 2025-11-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US12340175B2 (en) Automated classification of emotio-cogniton
Jiao et al. A proposal for Kansei knowledge extraction method based on natural language processing technology and online product reviews
Duijst Can we improve the user experience of chatbots with personalisation
Bazeley Issues in mixing qualitative and quantitative approaches to research
US8200608B2 (en) Semantic network methods to disambiguate natural language meaning
US7536374B2 (en) Method and system for using voice input for performing device functions
KR20240004236A (en) Automated Classification of Emotion Recognition
JP2022187821A (en) Interactive intention information extraction program, apparatus, and method
US20190087828A1 (en) Method, apparatus, and computer-readable media for customer interaction semantic annotation and analytics
Shah et al. Listening to the patient voice: using a sentic computing model to evaluate physicians’ healthcare service quality for strategic planning in hospitals
JP4768882B2 (en) Information search device, information search method, information search program, and recording medium on which information search program is recorded
CN119719314B (en) Commercial real estate question-answer content generation system based on retrieval enhancement technology
Chen et al. Chatshop: Interactive information seeking with language agents
JPH02270067A (en) intelligent query system
JP2004021445A (en) Text data analysis system, text data analysis method, and computer program
Zafari et al. Chatsum: an intelligent medical chat summarization tool
Langley et al. An adaptive conversational interface for destination advice
CN115564529A (en) Voice navigation control method, device, computer terminal and storage medium
Ozturk OPPCAT: Ontology population from tabular data
CN112148696B (en) Learning content sharing method and intelligent device
Hoek et al. Automatic coherence analysis of Dutch: Testing the subjectivity hypothesis on a larger scale
JP2011022874A (en) Data processing apparatus and data processing method
Gretzel et al. Deconstructing destination perceptions, experiences, stories and internet search: text analysis in tourism research.
CN119807343B (en) An intelligent question-answering system
Grönberg Palaute: an online tool for text mining course feedback using topic modeling and emotion analysis

Legal Events

Date Code Title Description
RD03 Notification of appointment of power of attorney

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7423

Effective date: 20231227

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20240119

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20240229

A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20240312

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20250312

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20250408

A601 Written request for extension of time

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A601

Effective date: 20250530

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20250710

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20251021

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20251104

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 7774793

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150