[go: up one dir, main page]

JP2017121848A - Pneumatic tire - Google Patents

Pneumatic tire Download PDF

Info

Publication number
JP2017121848A
JP2017121848A JP2016001135A JP2016001135A JP2017121848A JP 2017121848 A JP2017121848 A JP 2017121848A JP 2016001135 A JP2016001135 A JP 2016001135A JP 2016001135 A JP2016001135 A JP 2016001135A JP 2017121848 A JP2017121848 A JP 2017121848A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
tire
elastic modulus
outer layer
complex elastic
clinch
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP2016001135A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
英夫 奥山
Hideo Okuyama
英夫 奥山
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sumitomo Rubber Industries Ltd
Original Assignee
Sumitomo Rubber Industries Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sumitomo Rubber Industries Ltd filed Critical Sumitomo Rubber Industries Ltd
Priority to JP2016001135A priority Critical patent/JP2017121848A/en
Publication of JP2017121848A publication Critical patent/JP2017121848A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Landscapes

  • Tires In General (AREA)

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a pneumatic tire achieving both low rolling resistance and high abrasion resistance.SOLUTION: A pneumatic tire 2 comprises a pair of side walls 6 respectively extending substantially inward in a radial direction from an end of a tread 4 and a pair of clinches 8 respectively positioned closer to substantially inside in the radial direction than the side walls 6. The clinches 8 comprise an inner layer 8a and an outer layer 8b positioned outside in a shaft direction of the inner layer 8a. The maximum thickness Tmax of the outer layer 8b is 2.0 mm or less and the minimum thickness Tmin thereof is 1.0 mm or more. A complex elastic modulus E2of the inner layer is lower than a composite elastic modulus E1of the outer layer 8b. A loss tangent LT2 of the inner layer 8a is lower than a loss tangent LT1 of the outer layer 8b.SELECTED DRAWING: Figure 2

Description

本発明は、空気入りタイヤに関する。詳細には、本発明は、タイヤのクリンチの改良に関する。   The present invention relates to a pneumatic tire. In particular, the present invention relates to improved tire clinching.

環境への配慮から、近年、車輌の低燃費化に対する要求は特に強くなっている。タイヤは車両の燃費性能に影響を与えるため、燃費の削減に寄与する「低燃費タイヤ」の開発が進められている。タイヤによる低燃費化を達成するには、タイヤの転がり抵抗を小さくすることが重要である。タイヤの転がり抵抗の主な発生要因は、タイヤが転動する際の変形で発生するヒステリシスロスによるエネルギー損失である。タイヤのクリンチにおいても、この損失を小さくすることが求められている。これは、リムプロテクターを有する低扁平タイヤにおいては、特に重要となる。このタイヤでは、クリンチを構成するゴムの量が多くなるため、クリンチにおけるエネルギー損失が増大するからである。   In recent years, the demand for lower fuel consumption of vehicles has become particularly strong due to environmental considerations. Since tires affect the fuel efficiency of a vehicle, the development of “low fuel consumption tires” that contribute to the reduction of fuel consumption is underway. In order to achieve low fuel consumption by using a tire, it is important to reduce the rolling resistance of the tire. The main cause of tire rolling resistance is energy loss due to hysteresis loss caused by deformation when the tire rolls. It is also required to reduce this loss in tire clinching. This is particularly important in a low flat tire having a rim protector. This is because, in this tire, the amount of rubber constituting the clinch increases, so that energy loss in the clinch increases.

クリンチでのエネルギー損失を小さくするために、クリンチを低発熱のゴムにより構成する方法がある。しかし、一般にクリンチが低発熱のゴムにより構成されると、クリンチの耐摩滅性は低下する。クリンチは、リムのフランジと接触している。クリンチはフランジから大きな荷重が付加されている。クリンチの耐摩滅性の低下は、タイヤの損傷を招来しうる。さらにクリンチに低発熱のゴムを使用することは、タイヤの導電性の低下を招来しうる。   In order to reduce energy loss in the clinch, there is a method in which the clinch is made of a low heat generation rubber. However, generally, when the clinches are made of rubber with low heat generation, the abrasion resistance of the clinches is lowered. The clinch is in contact with the rim flange. A large load is applied to the clinch from the flange. Decreasing the abrasion resistance of the clinch can lead to tire damage. Furthermore, the use of a low heat-generating rubber for the clinches can lead to a decrease in tire conductivity.

転がり抵抗の増大を低減し、耐摩滅性の低下を抑制したタイヤが、特開2011−73464公報に開示されている。このタイヤでは、リムプロテクターが軟質なゴムからなる挿入体を含んでいる。この挿入体は硬質なゴムからなるクリンチで覆われている。この挿入体により転がり抵抗の低減と乗り心地の向上が図られている。この挿入体がクリンチで覆われることで、耐摩滅性の低下が抑えられている。   Japanese Unexamined Patent Application Publication No. 2011-73464 discloses a tire that reduces an increase in rolling resistance and suppresses a decrease in wear resistance. In this tire, the rim protector includes an insert made of soft rubber. This insert is covered with a clinch made of hard rubber. With this insert, rolling resistance is reduced and riding comfort is improved. The insert is covered with clinches, so that a reduction in wear resistance is suppressed.

特開2011−73464公報JP 2011-73464 A

車輌の低燃費化に対する要求の高まりにより、さらなる転がり抵抗の削減が求められている。クリンチには、さらなるエネルギー損失の低減が求められる。併せて、クリンチには高い耐摩滅性が求められる。   Due to the increasing demand for lower fuel consumption of vehicles, further reduction in rolling resistance is required. Clinch is required to further reduce energy loss. In addition, clinch is required to have high abrasion resistance.

本発明の目的は、低い転がり抵抗と高い耐摩滅性とが達成された空気入りタイヤの提供にある。   An object of the present invention is to provide a pneumatic tire that achieves low rolling resistance and high wear resistance.

本発明に係る空気入りタイヤは、その外面がトレッド面をなすトレッドと、それぞれが上記トレッドの端から半径方向略内向きに延びる一対のサイドウォールと、それぞれがサイドウォールよりも半径方向略内側に位置する一対のクリンチとを備えている。上記クリンチは内側層と、この内側層の軸方向外側に位置する外側層とを備えている。上記外側層の最大厚みTmaxは2.0mm以下であり、これの最小厚みTminは1.0mm以上である。上記内側層の複素弾性率E2は上記外側層の複素弾性率E1より低い。上記内側層の損失正接LT2は上記外側層の損失正接LT1より低い。 The pneumatic tire according to the present invention has a tread whose outer surface forms a tread surface, a pair of sidewalls that extend substantially inward in the radial direction from the end of the tread, and each of which is substantially radially inward of the sidewalls. A pair of clinch positioned. The clinch includes an inner layer and an outer layer located outside the inner layer in the axial direction. The maximum thickness Tmax of the outer layer is 2.0 mm or less, and the minimum thickness Tmin thereof is 1.0 mm or more. The complex elastic modulus E2 * of the inner layer is lower than the complex elastic modulus E1 * of the outer layer. The loss tangent LT2 of the inner layer is lower than the loss tangent LT1 of the outer layer.

好ましくは、上記複素弾性率E2は上記サイドウォールの複素弾性率E3より高い。 Preferably, the complex elastic modulus E2 * is higher than the complex elastic modulus E3 * of the sidewall.

好ましくは、上記複素弾性率E2の上記複素弾性率E1に対する比(E2/E1)は0.6以上0.8以下である。 Preferably, the ratio (E2 * / E1 * ) of the complex elastic modulus E2 * to the complex elastic modulus E1 * is 0.6 or more and 0.8 or less.

好ましくは、上記複素弾性率E2は6MPa以上8MPa以下である。 Preferably, the complex elastic modulus E2 * is 6 MPa or more and 8 MPa or less.

好ましくは、上記損失正接LT2は0.05以上0.10以下である。   Preferably, the loss tangent LT2 is not less than 0.05 and not more than 0.10.

発明者らは、転がり抵抗の低減と耐摩滅性の両立を目的としたクリンチの構成について詳細に検討を行った。その結果、クリンチが内側層とこの内側層の軸方向外側に位置する外側層とを備えること、この外側層の厚さを適切にすること、並びにこの内側層及び外側層の複素弾性率と損失正接とを調整することで、転がり抵抗の低減と高い耐摩滅性とが両立しうることを見出した。   The inventors have studied in detail the structure of clinch for the purpose of achieving both reduction in rolling resistance and wear resistance. As a result, the clinch comprises an inner layer and an outer layer located axially outside of the inner layer, the thickness of the outer layer is appropriate, and the complex modulus and loss of the inner and outer layers. It has been found that by adjusting the tangent, both reduction in rolling resistance and high wear resistance can be achieved.

本発明に係るタイヤでは、クリンチが内側層と外側層とを備えている。内側層の損失正接は外側層の損失正接より低い。タイヤが転動したとき、この内側層でのエネルギー損失は少ない。さらに外側層の最大厚みは2.0mm以下である。このクリンチでは、損失正接が大きな外側層の体積は、損失正接が小さな内側層の体積に比べて小さい。このクリンチを有するタイヤでは、転がり抵抗が低減されている。またこのタイヤでは、外側層の複素弾性率は内側層の複素弾性率よりも小さい。この外側層の厚みの最小値は1.0mm以上である。この外側層を備えたクリンチは耐摩滅性に優れる。このタイヤでは、低い転がり抵抗と高い耐摩滅性とが達成されている。   In the tire according to the present invention, the clinch includes an inner layer and an outer layer. The loss tangent of the inner layer is lower than the loss tangent of the outer layer. When the tire rolls, there is little energy loss in this inner layer. Furthermore, the maximum thickness of the outer layer is 2.0 mm or less. In this clinch, the volume of the outer layer having a large loss tangent is smaller than the volume of the inner layer having a small loss tangent. In the tire having the clinch, the rolling resistance is reduced. In this tire, the complex elastic modulus of the outer layer is smaller than the complex elastic modulus of the inner layer. The minimum value of the outer layer thickness is 1.0 mm or more. The clinch provided with this outer layer is excellent in abrasion resistance. In this tire, low rolling resistance and high wear resistance are achieved.

図1は、本発明の一実施形態に係るタイヤの一部が示された断面図である。FIG. 1 is a cross-sectional view showing a part of a tire according to an embodiment of the present invention. 図2は、図1のタイヤの一部が示された拡大断面図である。FIG. 2 is an enlarged cross-sectional view showing a part of the tire of FIG.

以下、適宜図面が参照されつつ、好ましい実施形態に基づいて本発明が詳細に説明される。   Hereinafter, the present invention will be described in detail based on preferred embodiments with appropriate reference to the drawings.

図1には、空気入りタイヤが示されている。図1において、上下方向がタイヤの半径方向であり、左右方向がタイヤの軸方向であり、紙面との垂直方向がタイヤの周方向である。図1において、一点鎖線CLはタイヤの赤道面を表わす。このタイヤの形状は、トレッドパターンを除き、赤道面に対して対称である。   FIG. 1 shows a pneumatic tire. In FIG. 1, the vertical direction is the radial direction of the tire, the horizontal direction is the axial direction of the tire, and the direction perpendicular to the paper surface is the circumferential direction of the tire. In FIG. 1, an alternate long and short dash line CL represents the equator plane of the tire. The shape of the tire is symmetrical with respect to the equator plane except for the tread pattern.

このタイヤ2は、トレッド4、サイドウォール6、クリンチ8、ビード10、カーカス12、ベルト14、バンド16、エッジバンド18、インナーライナー20及びチェーファー22を備えている。このタイヤ2は、チューブレスタイプである。このタイヤ2は、乗用車に装着される。   The tire 2 includes a tread 4, a sidewall 6, a clinch 8, a bead 10, a carcass 12, a belt 14, a band 16, an edge band 18, an inner liner 20, and a chafer 22. The tire 2 is a tubeless type. The tire 2 is mounted on a passenger car.

トレッド4は、半径方向外向きに凸な形状を呈している。トレッド4は、路面と接地するトレッド面24を形成する。トレッド面24には、溝26が刻まれている。この溝26により、トレッドパターンが形成されている。トレッド4は、ベース層28とキャップ層30とを有している。キャップ層30は、ベース層28の半径方向外側に位置している。キャップ層30は、ベース層28に積層されている。ベース層28は、接着性に優れた架橋ゴムからなる。ベース層28の典型的な基材ゴムは、天然ゴムである。   The tread 4 has a shape protruding outward in the radial direction. The tread 4 forms a tread surface 24 that contacts the road surface. A groove 26 is carved in the tread surface 24. The groove 26 forms a tread pattern. The tread 4 has a base layer 28 and a cap layer 30. The cap layer 30 is located on the radially outer side of the base layer 28. The cap layer 30 is laminated on the base layer 28. The base layer 28 is made of a crosslinked rubber having excellent adhesiveness. A typical base rubber of the base layer 28 is natural rubber.

サイドウォール6は、トレッド4の端から半径方向略内向きに延びている。このサイドウォール6は、耐カット性及び耐候性に優れた架橋ゴムからなる。このサイドウォール6は、カーカス12の損傷を防止する。   The sidewall 6 extends substantially inward in the radial direction from the end of the tread 4. This sidewall 6 is made of a crosslinked rubber having excellent cut resistance and weather resistance. This sidewall 6 prevents the carcass 12 from being damaged.

クリンチ8は、サイドウォール6の半径方向略内側に位置している。クリンチ8は、軸方向において、ビード10及びカーカス12よりも外側に位置している。クリンチ8は、リムのフランジと当接する。   The clinch 8 is located substantially inside the sidewall 6 in the radial direction. The clinch 8 is located outside the beads 10 and the carcass 12 in the axial direction. The clinch 8 contacts the flange of the rim.

ビード10は、クリンチ8の軸方向内側に位置している。ビード10は、コア32と、このコア32から半径方向外向きに延びるエイペックス34とを備えている。コア32はリング状であり、巻回された非伸縮性ワイヤーを含む。ワイヤーの典型的な材質は、スチールである。エイペックス34は、半径方向外向きに先細りである。エイペックス34は、高硬度な架橋ゴムからなる。   The bead 10 is located inside the clinch 8 in the axial direction. The bead 10 includes a core 32 and an apex 34 that extends radially outward from the core 32. The core 32 has a ring shape and includes a wound non-stretchable wire. A typical material for the wire is steel. The apex 34 is tapered outward in the radial direction. The apex 34 is made of a highly hard crosslinked rubber.

カーカス12は、第一プライ12a及び第二プライ12bからなる。第一プライ12a及び第二プライ12bは、両側のビード10の間に架け渡されており、トレッド4及びサイドウォール6に沿っている。第一プライ12aは、コア32の周りにて、軸方向内側から外側に向かって折り返されている。この折り返しにより、第一プライ12aには、主部36と折り返し部38とが形成されている。第二プライ12bは、コア32の周りにて、軸方向内側から外側に向かって折り返されている。この折り返しにより、第二プライ12bには、主部40と折り返し部42とが形成されている。第一プライ12aの折り返し部の端は、半径方向において、第二プライ12bの折り返し部の端よりも外側に位置している。   The carcass 12 includes a first ply 12a and a second ply 12b. The first ply 12 a and the second ply 12 b are bridged between the beads 10 on both sides, and extend along the tread 4 and the sidewall 6. The first ply 12 a is folded around the core 32 from the inner side toward the outer side in the axial direction. By this folding, a main portion 36 and a folding portion 38 are formed in the first ply 12a. The second ply 12b is folded around the core 32 from the inner side to the outer side in the axial direction. By this folding, a main portion 40 and a folding portion 42 are formed in the second ply 12b. The end of the folded portion of the first ply 12a is located outside the end of the folded portion of the second ply 12b in the radial direction.

図示されないが、第一プライ12a及び第二プライ12bのそれぞれは、並列された多数のコードとトッピングゴムとからなる。それぞれのコードが赤道面に対してなす角度の絶対値は、75°から90°である。換言すれば、このカーカス12はラジアル構造を有する。コードは、有機繊維からなる。好ましい有機繊維として、ポリエステル繊維、ナイロン繊維、レーヨン繊維、ポリエチレンナフタレート繊維及びアラミド繊維が例示される。カーカス12が、1枚のプライから形成されてもよい。   Although not shown, each of the first ply 12a and the second ply 12b includes a large number of cords arranged in parallel and a topping rubber. The absolute value of the angle formed by each cord with respect to the equator plane is 75 ° to 90 °. In other words, the carcass 12 has a radial structure. The cord is made of organic fiber. Examples of preferable organic fibers include polyester fibers, nylon fibers, rayon fibers, polyethylene naphthalate fibers, and aramid fibers. The carcass 12 may be formed from a single ply.

ベルト14は、トレッド4の半径方向内側に位置している。ベルト14は、カーカス12と積層されている。ベルト14は、カーカス12を補強する。ベルト14は、第一層14a及び第二層14bからなる。図示されていないが、第一層14a及び第二層14bのそれぞれは、並列された多数のコードとトッピングゴムとからなる。各コードは、赤道面に対して傾斜している。傾斜角度の絶対値は、通常は10°以上35°以下である。第一層14aのコードの赤道面に対する傾斜方向は、第二層14bのコードの赤道面に対する傾斜方向とは逆である。コードの好ましい材質は、スチールである。コードに、有機繊維が用いられてもよい。ベルト14が、3以上の層を備えてもよい。   The belt 14 is located on the inner side in the radial direction of the tread 4. The belt 14 is laminated with the carcass 12. The belt 14 reinforces the carcass 12. The belt 14 includes a first layer 14a and a second layer 14b. Although not shown, each of the first layer 14a and the second layer 14b is composed of a large number of cords arranged in parallel and a topping rubber. Each cord is inclined with respect to the equator plane. The absolute value of the tilt angle is usually 10 ° to 35 °. The inclination direction of the cord of the first layer 14a with respect to the equator plane is opposite to the inclination direction of the cord of the second layer 14b with respect to the equator plane. A preferred material for the cord is steel. An organic fiber may be used for the cord. The belt 14 may include three or more layers.

バンド16は、トレッド4の半径方向内側に位置している。バンド16は、ベルト14の半径方向外側に位置している。バンド16は、ベルト14に積層されている。バンド16は、コードとトッピングゴムとからなる。コードは、螺旋状に巻かれている。このバンド16は、いわゆるジョイントレス構造を有する。コードは、実質的に周方向に延びている。周方向に対するコードの角度は、5°以下、さらには2°以下である。バンド16は、タイヤ2の半径方向の剛性に寄与しうる。バンド16は、走行時に作用する遠心力の影響を抑制しうる。このタイヤ2は、高速安定性に優れる。コードの好ましい材質は、スチールである。コードに、有機繊維が用いられてもよい。好ましい有機繊維としては、ナイロン繊維、ポリエステル繊維、レーヨン繊維、ポリエチレンナフタレート繊維及びアラミド繊維が例示される。   The band 16 is located on the inner side in the radial direction of the tread 4. The band 16 is located on the radially outer side of the belt 14. The band 16 is laminated on the belt 14. The band 16 is made of a cord and a topping rubber. The cord is wound in a spiral. The band 16 has a so-called jointless structure. The cord extends substantially in the circumferential direction. The angle of the cord with respect to the circumferential direction is 5 ° or less, and further 2 ° or less. The band 16 can contribute to the radial rigidity of the tire 2. The band 16 can suppress the influence of centrifugal force that acts during traveling. The tire 2 is excellent in high speed stability. A preferred material for the cord is steel. An organic fiber may be used for the cord. Examples of preferable organic fibers include nylon fibers, polyester fibers, rayon fibers, polyethylene naphthalate fibers, and aramid fibers.

ベルト14及びバンド16は、補強層を構成している。ベルト14のみから、補強層が構成されてもよい。バンド16のみから、補強層が構成されてもよい。   The belt 14 and the band 16 constitute a reinforcing layer. The reinforcing layer may be formed only from the belt 14. A reinforcing layer may be formed only from the band 16.

エッジバンド18は、ベルト14の半径方向外側であって、かつベルト14の端の近傍に位置している。図示されていないが、このエッジバンド18は、コードとトッピングゴムとからなる。コードは、螺旋状に巻かれている。このエッジバンド18は、いわゆるジョイントレス構造を有する。コードは、実質的に周方向に延びている。周方向に対するコードの角度は、5°以下、さらには2°以下である。このコードによりベルト14の端が拘束されるので、ベルト14のリフティングが抑制される。コードは、有機繊維からなる。好ましい有機繊維としては、ナイロン繊維、ポリエステル繊維、レーヨン繊維、ポリエチレンナフタレート繊維及びアラミド繊維が例示される。   The edge band 18 is located radially outside the belt 14 and in the vicinity of the end of the belt 14. Although not shown, the edge band 18 is made of a cord and a topping rubber. The cord is wound in a spiral. The edge band 18 has a so-called jointless structure. The cord extends substantially in the circumferential direction. The angle of the cord with respect to the circumferential direction is 5 ° or less, and further 2 ° or less. Since the end of the belt 14 is restrained by this cord, the lifting of the belt 14 is suppressed. The cord is made of organic fiber. Examples of preferable organic fibers include nylon fibers, polyester fibers, rayon fibers, polyethylene naphthalate fibers, and aramid fibers.

インナーライナー20は、カーカス12の内側に位置している。インナーライナー20は、カーカス12の内面に接合されている。インナーライナー20は、架橋ゴムからなる。インナーライナー20には、空気遮蔽性に優れたゴムが用いられている。インナーライナー20の典型的な基材ゴムは、ブチルゴム又はハロゲン化ブチルゴムである。インナーライナー20は、タイヤ2の内圧を保持する。   The inner liner 20 is located inside the carcass 12. The inner liner 20 is joined to the inner surface of the carcass 12. The inner liner 20 is made of a crosslinked rubber. The inner liner 20 is made of rubber having excellent air shielding properties. A typical base rubber of the inner liner 20 is butyl rubber or halogenated butyl rubber. The inner liner 20 holds the internal pressure of the tire 2.

チェーファー22は、ビード10の近傍に位置している。タイヤ2がリムに組み込まれると、このチェーファー22がリムと当接する。この当接により、ビード10の近傍が保護される。チェーファー22は、布とこの布に含浸したゴムとからなる。チェーファー22が、クリンチ8と一体として構成されていてもよい。   The chafer 22 is located in the vicinity of the bead 10. When the tire 2 is incorporated into the rim, the chafer 22 comes into contact with the rim. By this contact, the vicinity of the bead 10 is protected. The chafer 22 is made of cloth and rubber impregnated in the cloth. The chafer 22 may be configured integrally with the clinch 8.

図2は、ビード10の部分が示された図1のタイヤ2の拡大断面図である。図2において、上下方向が半径方向であり、左右方向が軸方向であり、紙面との垂直方向が周方向である。図示されるとおり、サイドウォール6及びクリンチ8(これらは合わせてサイド部と称される)は、それらの境界近辺にて、軸方向外側に向かってテーパー状に突出している。この突出により、サイド部にリムプロテクター44が形成されている。図示されないが、このタイヤ2がリムに装着されたとき、リムプロテクター44の端面は、軸方向において、リムのフランジの端よりも外側に位置している。リムプロテクター44は、軸方向において、フランジの端から突出している。   FIG. 2 is an enlarged cross-sectional view of the tire 2 of FIG. 1 in which a portion of the bead 10 is shown. In FIG. 2, the vertical direction is the radial direction, the horizontal direction is the axial direction, and the direction perpendicular to the paper surface is the circumferential direction. As shown in the figure, the sidewall 6 and the clinch 8 (which are collectively referred to as a side portion) protrude in a tapered shape toward the outside in the axial direction in the vicinity of the boundary between them. By this protrusion, a rim protector 44 is formed on the side portion. Although not shown, when the tire 2 is mounted on the rim, the end surface of the rim protector 44 is positioned outside the end of the rim flange in the axial direction. The rim protector 44 protrudes from the end of the flange in the axial direction.

車両のハンドルをドライバーが回して車両が路肩に寄せられたとき、リムプロテクター44が縁石に接触する。この接触により、ハンドルに反力が生じる。この反力により、ドライバーは、縁石とタイヤ2との接触を検知する。ドライバーがハンドルを逆に回すことにより、リムフランジと縁石との接触が回避される。リムプロテクター44は、フランジの損傷を防止する。   When the driver turns the vehicle handle and the vehicle is brought close to the shoulder, the rim protector 44 contacts the curb. This contact causes a reaction force on the handle. With this reaction force, the driver detects contact between the curb and the tire 2. When the driver turns the handle in the opposite direction, contact between the rim flange and the curb is avoided. The rim protector 44 prevents damage to the flange.

タイヤ2が、キャッツアイを乗り越えて大幅に変形するとき、キャッツアイとフランジとの間にリムプロテクター44が介在する。リムプロテクター44により、フランジとキャッツアイとの衝突が防がれる。リムプロテクター44は、フランジの損傷を防止する。   When the tire 2 is greatly deformed over the cat's eye, a rim protector 44 is interposed between the cat's eye and the flange. The rim protector 44 prevents the flange and the cat's eye from colliding with each other. The rim protector 44 prevents damage to the flange.

図2に示されるとおり、クリンチ8は、内側層8a及び外側層8bを備えている。クリンチ8は、内側層8a及び外側層8bより構成されている。内側層8aはカーカス12の軸方向外側に位置する。内側層8aはカーカス12と接している。内側層8aはサイドウォール6の半径方向内側に位置する。内側層8aはサイドウォール6と接している。内側層8aは外側層8bの軸方向内側に位置する。内側層8aは外側層8bと接している。内側層8aは外側層8b及びサイドウォール6に覆われているため、内側層8aは外面には露出しない。   As shown in FIG. 2, the clinch 8 includes an inner layer 8a and an outer layer 8b. The clinch 8 includes an inner layer 8a and an outer layer 8b. The inner layer 8 a is located outside the carcass 12 in the axial direction. The inner layer 8 a is in contact with the carcass 12. The inner layer 8 a is located on the radially inner side of the sidewall 6. The inner layer 8 a is in contact with the sidewall 6. The inner layer 8a is located on the inner side in the axial direction of the outer layer 8b. The inner layer 8a is in contact with the outer layer 8b. Since the inner layer 8a is covered with the outer layer 8b and the sidewall 6, the inner layer 8a is not exposed to the outer surface.

外側層8bは、内側層8aの軸方向外側に位置する。外側層8bはその軸方向外側の面が、タイヤ2の外面の一部を形成している。タイヤ2がリムに組み込まれたとき、外側層8bはリムに接触する。   The outer layer 8b is located on the outer side in the axial direction of the inner layer 8a. In the outer layer 8 b, the outer surface in the axial direction forms a part of the outer surface of the tire 2. When the tire 2 is incorporated in the rim, the outer layer 8b contacts the rim.

図に示されるとおり、外側層8bは、その半径方向外側端でのみサイドウォール6と接している。サイドウォール6とクリンチ8との接触面のうち、大部分はサイドウォール6と内側層8aとの接触面である。内側層8aが主にサイドウォール6と接している。サイドウォール6と外側層8bの接触面の面積は、サイドウォール6と内側層8aの接触面の面積の1/8以下、さらには1/10以下である。   As shown in the figure, the outer layer 8b is in contact with the sidewall 6 only at the radially outer end. Most of the contact surfaces between the sidewalls 6 and the clinch 8 are contact surfaces between the sidewalls 6 and the inner layer 8a. The inner layer 8 a is mainly in contact with the sidewall 6. The area of the contact surface between the sidewall 6 and the outer layer 8b is 1/8 or less, and further 1/10 or less, of the area of the contact surface between the sidewall 6 and the inner layer 8a.

図2に示されるとおり、外側層8bの半径方向外側の面には、小突起46が存在する。この小突起46がないと仮定して得られる外側層8bの外側の面は、外側層8bの仮想外側面と称される。図2において点Pは外側層8bの仮想外側面上の点である。両矢印Tは、点Pにおける外側層8bの厚みである。詳細には、厚みTは、点Pから引いた法線に沿って計測した、外側層8bの仮想外側面と内側面との距離である。外側層8bの厚みが最大となる点における外側層8bの厚みは、最大厚みTmaxと称される。外側層8bの厚みが最小となる点における外側層8bの厚みは、最小厚みTminと称される。   As shown in FIG. 2, small protrusions 46 are present on the radially outer surface of the outer layer 8b. The outer surface of the outer layer 8b obtained on the assumption that there is no small protrusion 46 is referred to as a virtual outer surface of the outer layer 8b. In FIG. 2, point P is a point on the virtual outer surface of the outer layer 8b. A double-headed arrow T is the thickness of the outer layer 8b at the point P. Specifically, the thickness T is a distance between the virtual outer surface and the inner surface of the outer layer 8b measured along the normal drawn from the point P. The thickness of the outer layer 8b at the point where the thickness of the outer layer 8b is maximum is referred to as the maximum thickness Tmax. The thickness of the outer layer 8b at the point where the thickness of the outer layer 8b is minimized is referred to as the minimum thickness Tmin.

本タイヤ2では、最大厚みTmaxは2.0mm以下である。最小厚みTminは1.0mm以上である。図1の例では、外側層8bの厚みはほぼ一定である。すなわち、最大厚みTmaxと最小厚みTminとは同じである。この場合、図2に示されるとおり、外側層8bの厚みは、「最大厚みTmax」及び「最小厚みTmin」に代えて、単に「厚みT」で表される。外側層8bの厚みが一定でなくてもよい。   In the tire 2, the maximum thickness Tmax is 2.0 mm or less. The minimum thickness Tmin is 1.0 mm or more. In the example of FIG. 1, the thickness of the outer layer 8b is substantially constant. That is, the maximum thickness Tmax and the minimum thickness Tmin are the same. In this case, as shown in FIG. 2, the thickness of the outer layer 8 b is simply represented by “thickness T” instead of “maximum thickness Tmax” and “minimum thickness Tmin”. The thickness of the outer layer 8b may not be constant.

本タイヤ2では、上記内側層8aの複素弾性率E2は上記外側層8bの複素弾性率E1より低くされている。換言すれば、外側層8bでは内側層8aに比べてタイヤ2の転動時に変形がし難い。外側層8bは硬質である。また、内側層8aの損失正接LT2は上記外側層8bの損失正接LT1より低くされている。内側層8aは外側層8bより低発熱である。 In the tire 2, the complex elastic modulus E2 * of the inner layer 8a is set lower than the complex elastic modulus E1 * of the outer layer 8b. In other words, the outer layer 8b is less likely to be deformed when the tire 2 rolls than the inner layer 8a. The outer layer 8b is hard. The loss tangent LT2 of the inner layer 8a is set lower than the loss tangent LT1 of the outer layer 8b. The inner layer 8a generates less heat than the outer layer 8b.

本発明では、上記複素弾性率E1、E2及び後述する複素弾性率E3並びに損失正接LT1及びLT2は、「JIS K 6394」の規定に準拠して、粘弾性スペクトロメーター(岩本製作所製の「VESF−3」)を用いて、下記に示される条件で計測される。
初期歪み:10%
振幅:±2.0%
周波数:10Hz
変形モード:引張
測定温度:70℃
In the present invention, the complex elastic modulus E1 * , E2 *, the complex elastic modulus E3 * , which will be described later, and the loss tangent LT1 and LT2 are viscoelastic spectrometers (manufactured by Iwamoto Seisakusho Co., Ltd.) in accordance with the provisions of “JIS K 6394”. “VESF-3”) and measured under the conditions shown below.
Initial strain: 10%
Amplitude: ± 2.0%
Frequency: 10Hz
Deformation mode: Tensile Measurement temperature: 70 ° C

以下では、本発明の作用効果が説明される。   Below, the effect of this invention is demonstrated.

車輌の低燃費化に対する要求の高まりにより、タイヤにはさらなる転がり抵抗の削減が求められている。クリンチにおいても、エネルギー損失を小さくすることが求められる。特に、リムプロテクターを有する低扁平タイヤにおいては、クリンチでのエネルギー損失を削減することが、転がり抵抗の低減に有効である。このタイヤでは、クリンチのゴムの量が多いため、クリンチにおけるエネルギー損失も大きくなっているからである。併せて、クリンチには高い耐摩滅性が求められる。クリンチでのエネルギー損失を小さくするために、クリンチを低発熱のゴムにより構成する方法がある。しかし、一般にクリンチが低発熱のゴムにより構成されると、クリンチの耐摩滅性は低下する。   Due to the increasing demand for low fuel consumption of vehicles, tires are required to further reduce rolling resistance. In clinch, it is required to reduce energy loss. In particular, in a low flat tire having a rim protector, it is effective to reduce the rolling resistance to reduce the energy loss in the clinch. This is because, in this tire, the amount of rubber in the clinch is large, so that energy loss in the clinch is also large. In addition, clinch is required to have high abrasion resistance. In order to reduce energy loss in the clinch, there is a method in which the clinch is made of a low heat generation rubber. However, generally, when the clinches are made of rubber with low heat generation, the abrasion resistance of the clinches is lowered.

本発明に係るタイヤ2では、クリンチ8は内側層8aとリムのフランジと接触する外側層8bとを備えている。このタイヤ2では、内側層8aの損失正接LT2は外側層8bの損失正接LT1より低い。タイヤ2が転動したとき、この内側層8aでのエネルギー損失は少ない。これは転がり抵抗の低減に寄与する。さらにこのタイヤ2では、外側層8bの最大厚みTmaxは2.0mm以下である。このクリンチ8では、損失正接が大きな外側層8bの体積は、損失正接が小さな内側層8aの体積に比べて小さい。このクリンチ8でのエネルギー損失は、全体を耐摩滅性の高いゴムで構成するこれまでのクリンチに比べて少ない。このクリンチ8を有するタイヤ2は、転がり抵抗が低減されている。   In the tire 2 according to the present invention, the clinch 8 includes an inner layer 8a and an outer layer 8b in contact with the flange of the rim. In the tire 2, the loss tangent LT2 of the inner layer 8a is lower than the loss tangent LT1 of the outer layer 8b. When the tire 2 rolls, there is little energy loss in the inner layer 8a. This contributes to reduction of rolling resistance. Further, in the tire 2, the maximum thickness Tmax of the outer layer 8b is 2.0 mm or less. In this clinch 8, the volume of the outer layer 8b having a large loss tangent is smaller than the volume of the inner layer 8a having a small loss tangent. The energy loss in the clinches 8 is less than that of the conventional clinches in which the whole is composed of rubber having high wear resistance. The tire 2 having the clinch 8 has reduced rolling resistance.

このタイヤ2では、外側層8bの複素弾性率E1は内側層8aの複素弾性率E2より高い。この外側層8bは硬質である。さらにこの外側層8bの最小厚みTminは1.0mm以上である。この外側層8bは、フランジから大きな荷重が付加されても摩滅が抑えられている。この外側層8bを備えたクリンチ8は、フランジからの荷重に対して充分な耐摩滅性を有する。このクリンチ8は、高い耐摩滅性が維持されている。 In the tire 2, the complex elastic modulus E1 * of the outer layer 8b is higher than the complex elastic modulus E2 * of the inner layer 8a. This outer layer 8b is hard. Further, the minimum thickness Tmin of the outer layer 8b is 1.0 mm or more. The outer layer 8b is prevented from being worn even when a large load is applied from the flange. The clinch 8 provided with the outer layer 8b has sufficient abrasion resistance against the load from the flange. The clinch 8 maintains high wear resistance.

最大厚みTmaxは1.8mm以下が好ましい。最大厚みTmaxが1.8mm以下の外側層8bを備えるタイヤ2では、より効果的に転がり抵抗が低減されている。この観点から最大厚みTmaxは1.6mm以下がより好ましい。最大厚みTminは1.2mm以上が好ましい。最大厚みTminが1.2mm以上の外側層8bを備えるクリンチ8では、より高い耐摩滅性が実現されている。この観点から最大厚みTminは1.4mm以上がより好ましい。   The maximum thickness Tmax is preferably 1.8 mm or less. In the tire 2 including the outer layer 8b having the maximum thickness Tmax of 1.8 mm or less, the rolling resistance is more effectively reduced. In this respect, the maximum thickness Tmax is more preferably 1.6 mm or less. The maximum thickness Tmin is preferably 1.2 mm or more. In the clinch 8 including the outer layer 8b having the maximum thickness Tmin of 1.2 mm or more, higher wear resistance is realized. In this respect, the maximum thickness Tmin is more preferably equal to or greater than 1.4 mm.

複素弾性率E1は8MPa以上が好ましい。複素弾性率E1が8MPa以上の外側層8bを有するクリンチ8は、耐摩滅性に優れる。この観点から複素弾性率E1は9MPa以上がより好ましい。複素弾性率E1は12MPa以下が好ましい。複素弾性率E1が12MPa以下の外側層8bを有するタイヤ2では、サイド部の剛性が適切に調整されうる。このタイヤ2は、乗り心地及び操縦安定性に優れる。この観点から複素弾性率E1は11MPa以下がより好ましい。 The complex elastic modulus E1 * is preferably 8 MPa or more. The clinch 8 having the outer layer 8b having a complex elastic modulus E1 * of 8 MPa or more is excellent in abrasion resistance. From this viewpoint, the complex elastic modulus E1 * is more preferably 9 MPa or more. The complex elastic modulus E1 * is preferably 12 MPa or less. In the tire 2 having the outer layer 8b having the complex elastic modulus E1 * of 12 MPa or less, the rigidity of the side portion can be adjusted appropriately. The tire 2 is excellent in ride comfort and handling stability. In this respect, the complex elastic modulus E1 * is more preferably 11 MPa or less.

前述のとおり、クリンチはフランジからの荷重に対して耐えうるのに充分な複素弾性率を有する。一方、サイドウォールの複素弾性率を大きくすると、タイヤのサイド部の剛性が大きくなる。サイド部の過大な剛性は、操縦安定性や乗り心地の劣化の原因となる。従って、通常サイドウォールの複素弾性率は、クリンチの複素弾性率よりも小さくされている。典型的には、サイドウォールの複素弾性率は5MPaである。   As described above, the clinch has a complex elastic modulus sufficient to withstand the load from the flange. On the other hand, when the complex elastic modulus of the sidewall is increased, the rigidity of the side portion of the tire is increased. Excessive rigidity of the side portion causes steering stability and ride quality deterioration. Accordingly, the complex elastic modulus of the side wall is usually smaller than the complex elastic modulus of clinch. Typically, the complex elastic modulus of the sidewall is 5 MPa.

クリンチとサイドウォールとは接している。サイドウォールの複素弾性率とクリンチの複素弾性率との差に起因して、外部から荷重が付加されたき、サイドウォールとクリンチとの接触部で歪みが発生する。この歪みは、サイドウォールの複素弾性率とクリンチの複素弾性率との差が大きいほど、大きくなる。この歪みは、クリンチとサイドウォールの境界における損傷の原因ともなりうる。この歪みは、タイヤの耐久性を低下させうる。   The clinch is in contact with the sidewall. Due to the difference between the complex elastic modulus of the sidewall and the complex elastic modulus of the clinch, when a load is applied from the outside, distortion occurs at the contact portion between the sidewall and the clinch. This strain increases as the difference between the complex elastic modulus of the sidewall and the complex elastic modulus of the clinch increases. This distortion can also cause damage at the boundary between the clinch and the sidewall. This distortion can reduce the durability of the tire.

内側層8aの複素弾性率E2はサイドウォール6の複素弾性率E3よりも高いのが好ましい。このとき、内側層8aの複素弾性率E2は、外側層8bの複素弾性率E1とサイドウォール6の複素弾性率E3との間の高さとなる。前述の通り、本タイヤ2では、内側層8aが主にサイドウォール6及び外側層8bと接している。複素弾性率E2を、複素弾性率E1と複素弾性率E3との間の高さにすることで、従来のタイヤにおけるクリンチの複素弾性率とサイドウォールの複素弾性率との差に比べて、このタイヤ2の複素弾性率E1と複素弾性率E2との差は小さくされうる。従来のタイヤにおけるクリンチの複素弾性率とサイドウォールの複素弾性率との差に比べて、複素弾性率E2と複素弾性率E3との差も小さくされうる。このタイヤ2では、これらの複素弾性率の差に起因する歪みが小さい。このタイヤ2の耐久性は高い。 The complex elastic modulus E2 * of the inner layer 8a is preferably higher than the complex elastic modulus E3 * of the sidewall 6. At this time, the complex elastic modulus E2 * of the inner layer 8a is a height between the complex elastic modulus E1 * of the outer layer 8b and the complex elastic modulus E3 * of the sidewall 6. As described above, in the tire 2, the inner layer 8a is mainly in contact with the sidewall 6 and the outer layer 8b. By setting the complex elastic modulus E2 * to a height between the complex elastic modulus E1 * and the complex elastic modulus E3 * , the difference between the complex elastic modulus of the clinch and the complex elastic modulus of the sidewall in the conventional tire is compared. Thus, the difference between the complex elastic modulus E1 * and the complex elastic modulus E2 * of the tire 2 can be reduced. The difference between the complex elastic modulus E2 * and the complex elastic modulus E3 * can be made smaller than the difference between the complex elastic modulus of the clinch and the complex elastic modulus of the sidewall in the conventional tire. In the tire 2, the distortion caused by the difference between these complex elastic moduli is small. The tire 2 has high durability.

複素弾性率E1に対する複素弾性率E2の比(E2/E1)は、0.6以上が好ましい。比(E2/E1)が0.6以上のクリンチ8では、内側層8aの複素弾性率E2と外側層8bの複素弾性率E1との差が小さくされうる。このタイヤ2では、タイヤ2に荷重が加えられたときに、内側層8aと外側層8bとの境界における歪みが小さくされうる。この観点から比(E2/E1)は0.65以上がより好ましい。比(E2/E1)は、0.8以下が好ましい。比(E2/E1)が0.8以下のクリンチ8では、内側層8aの複素弾性率E2とサイドウォール6の複素弾性率E3との差が小さくされうる。このタイヤ2では、タイヤ2に荷重が加えられたときに、内側層8aとサイドウォール6との境界における歪みが小さくされうる。このタイヤ2の耐久性は高い。この観点から比(E2/E1)は0.74以下がより好ましい。 Complex elastic modulus E2 * the ratio of the complex elastic modulus E1 * (E2 * / E1 * ) is preferably 0.6 or more. In specific (E2 * / E1 *) 0.6 or more clinch 8, the difference between the complex elastic modulus E1 * of the complex elastic modulus E2 * and the outer layer 8b of the inner layer 8a can be reduced. In the tire 2, when a load is applied to the tire 2, distortion at the boundary between the inner layer 8a and the outer layer 8b can be reduced. In this respect, the ratio (E2 * / E1 * ) is more preferably equal to or greater than 0.65. The ratio (E2 * / E1 * ) is preferably 0.8 or less. In the clinch 8 having a ratio (E2 * / E1 * ) of 0.8 or less, the difference between the complex elastic modulus E2 * of the inner layer 8a and the complex elastic modulus E3 * of the sidewall 6 can be reduced. In the tire 2, when a load is applied to the tire 2, distortion at the boundary between the inner layer 8 a and the sidewall 6 can be reduced. The tire 2 has high durability. In this respect, the ratio (E2 * / E1 * ) is more preferably equal to or less than 0.74.

複素弾性率E2は6MPa以上が好ましい。複素弾性率E2が6MPa以上の内側層8aは、内側層8aの複素弾性率E2と外側層8bの複素弾性率E1との差が小さくされうる。このタイヤ2では、タイヤ2に負荷が加えられたときに、内側層8aと外側層8bとの境界における歪みが小さくされうる。この観点から複素弾性率E2は6.5MPa以上がより好ましい。複素弾性率E2は8MPa以下が好ましい。複素弾性率E2が8MPa以下の内側層8aでは、内側層8aの複素弾性率E2とサイドウォール6の複素弾性率E3との差が小さくされうる。このタイヤ2では、タイヤ2に負荷が加えられたときに、内側層8aとサイドウォール6との境界における歪みが小さくされうる。この観点から、複素弾性率E2は7.4MPa以下が好ましい。 The complex elastic modulus E2 * is preferably 6 MPa or more. Complex elastic modulus E2 * are more inner layers 8a 6 MPa, the difference between the complex elastic modulus E1 * of the complex elastic modulus E2 * and the outer layer 8b of the inner layer 8a it can be reduced. In the tire 2, when a load is applied to the tire 2, distortion at the boundary between the inner layer 8a and the outer layer 8b can be reduced. From this viewpoint, the complex elastic modulus E2 * is more preferably 6.5 MPa or more. The complex elastic modulus E2 * is preferably 8 MPa or less. In the following inner layer 8a complex elastic modulus E2 * are 8 MPa, the difference between the complex elastic modulus E3 * of the complex elastic modulus E2 * and the sidewall 6 of the inner layer 8a can be reduced. In the tire 2, when a load is applied to the tire 2, distortion at the boundary between the inner layer 8 a and the sidewall 6 can be reduced. In this respect, the complex elastic modulus E2 * is preferably 7.4 MPa or less.

損失正接LT1は、0.17以下が好ましい。損失正接LT1が0.17以下の外側層8bを備えたタイヤ2では、クリンチ8におけるエネルギー損失が小さくされうる。このタイヤ2では低い転がり抵抗が実現できる。この観点から、損失正接LT1は0.16以下がより好ましい。損失正接LT1は、0.13以上が好ましい。損失正接LT1が0.13以上の外側層8bは耐摩滅性に優れる。この観点から、損失正接LT1は0.14以上がより好ましい。   The loss tangent LT1 is preferably 0.17 or less. In the tire 2 including the outer layer 8b having the loss tangent LT1 of 0.17 or less, the energy loss in the clinch 8 can be reduced. In the tire 2, a low rolling resistance can be realized. In this respect, the loss tangent LT1 is more preferably equal to or less than 0.16. The loss tangent LT1 is preferably 0.13 or more. The outer layer 8b having a loss tangent LT1 of 0.13 or more has excellent wear resistance. In this respect, the loss tangent LT1 is more preferably equal to or greater than 0.14.

損失正接LT2は、0.10以下が好ましい。損失正接LT2が0.10以下の内側層8aは、クリンチ8におけるエネルギー損失を小さくしうる。このタイヤ2では低い転がり抵抗が実現できる。この観点から、損失正接LT2は0.09以下がより好ましい。損失正接LT2は、0.05以上が好ましい。損失正接LT2が0.05以上の内側層8aを備えたタイヤ2では、サイド部の剛性が適正にされうる。このタイヤ2は乗り心地及び操縦安定性に優れる。この観点から、損失正接LT2は0.06以上がより好ましい。   Loss tangent LT2 is preferably 0.10 or less. The inner layer 8a having the loss tangent LT2 of 0.10 or less can reduce the energy loss in the clinch 8. In the tire 2, a low rolling resistance can be realized. In this respect, the loss tangent LT2 is more preferably equal to or less than 0.09. The loss tangent LT2 is preferably 0.05 or more. In the tire 2 including the inner layer 8a having the loss tangent LT2 of 0.05 or more, the rigidity of the side portion can be made appropriate. The tire 2 is excellent in ride comfort and handling stability. In this respect, the loss tangent LT2 is more preferably 0.06 or more.

本発明では、タイヤ2及びタイヤ2の各部材の寸法及び角度は、タイヤ2が正規リムに組み込まれ、正規内圧となるようにタイヤ2に空気が充填された状態で測定される。測定時には、タイヤ2には荷重がかけられない。本明細書において正規リムとは、タイヤ2が依拠する規格において定められたリムを意味する。JATMA規格における「標準リム」、TRA規格における「Design Rim」、及びETRTO規格における「Measuring Rim」は、正規リムである。本明細書において正規内圧とは、タイヤ2が依拠する規格において定められた内圧を意味する。JATMA規格における「最高空気圧」、TRA規格における「TIRE LOAD LIMITS AT VARIOUS COLD INFLATION PRESSURES」に掲載された「最大値」、及びETRTO規格における「INFLATION PRESSURE」は、正規内圧である。乗用車用タイヤ2の場合は、内圧が180kPaの状態で、寸法及び角度が測定される。   In the present invention, the dimensions and angles of the tire 2 and each member of the tire 2 are measured in a state where the tire 2 is incorporated in a regular rim and the tire 2 is filled with air so as to have a regular internal pressure. At the time of measurement, no load is applied to the tire 2. In the present specification, the normal rim means a rim defined in a standard on which the tire 2 depends. “Standard rim” in the JATMA standard, “Design Rim” in the TRA standard, and “Measuring Rim” in the ETRTO standard are regular rims. In the present specification, the normal internal pressure means an internal pressure defined in a standard on which the tire 2 relies. “Maximum air pressure” in JATMA standard, “maximum value” published in “TIRE LOAD LIMITS AT VARIOUS COLD INFLATION PRESSURES” in TRA standard, and “INFLATION PRESSURE” in ETRTO standard are normal internal pressures. In the case of the passenger car tire 2, the dimensions and angles are measured in a state where the internal pressure is 180 kPa.

以下、実施例によって本発明の効果が明らかにされるが、この実施例の記載に基づいて本発明が限定的に解釈されるべきではない。   Hereinafter, the effects of the present invention will be clarified by examples. However, the present invention should not be construed in a limited manner based on the description of the examples.

[実施例1]
図1に示された構造を備えた実施例1のタイヤを得た。タイヤのサイズは、245/45R18とされた。表1にこのタイヤの諸元が示されている。このタイヤのサイドウォールの複素弾性率E3は5MPaである。このタイヤでは、外側層の厚さは均一である。従って、外側層の厚みは、「厚みT」として表記されている。
[Example 1]
A tire of Example 1 having the structure shown in FIG. 1 was obtained. The tire size was 245 / 45R18. Table 1 shows the specifications of the tire. The complex elastic modulus E3 * of the sidewall of this tire is 5 MPa. In this tire, the thickness of the outer layer is uniform. Accordingly, the thickness of the outer layer is expressed as “thickness T”.

[比較例1]
クリンチ全体を外側層と同じゴムで構成した他は実施例1と同様にして、比較例1のタイヤを得た。比較例1は、従来のタイヤである。
[Comparative Example 1]
A tire of Comparative Example 1 was obtained in the same manner as in Example 1 except that the entire clinch was made of the same rubber as the outer layer. Comparative Example 1 is a conventional tire.

[比較例2]
クリンチ全体を内側層と同じゴムで構成した他は実施例1と同様にして、比較例2のタイヤを得た。
[Comparative Example 2]
A tire of Comparative Example 2 was obtained in the same manner as in Example 1 except that the entire clinch was made of the same rubber as the inner layer.

[実施例2−5及び比較例3−4]
厚みTを表2に示される値にした他は実施例1と同様にして、実施例2−5及び比較例3−4のタイヤを得た。
[Example 2-5 and Comparative Example 3-4]
Tires of Example 2-5 and Comparative Example 3-4 were obtained in the same manner as Example 1 except that the thickness T was changed to the value shown in Table 2.

[実施例6−12及び比較例5]
複素弾性率E2を表3及び4に示される値とした他は実施例1と同様にして、実施例6−12及び比較例5のタイヤを得た。複素弾性率E2を変えたため、比(E2/E1)も変更されている。
[Examples 6-12 and Comparative Example 5]
Tires of Examples 6-12 and Comparative Example 5 were obtained in the same manner as Example 1 except that the complex elastic modulus E2 * was changed to the values shown in Tables 3 and 4. Since the complex elastic modulus E2 * is changed, the ratio (E2 * / E1 * ) is also changed.

[実施例13−18及び比較例6]
損失正接LT2を表5及び6に示される値にした他は実施例1と同様にして、実施例13−18及び比較例6のタイヤを得た。
[Examples 13-18 and Comparative Example 6]
Tires of Examples 13-18 and Comparative Example 6 were obtained in the same manner as in Example 1 except that the loss tangent LT2 was changed to the values shown in Tables 5 and 6.

[転がり抵抗]
転がり抵抗試験機を用い、下記の測定条件で転がり抵抗を測定した。
使用リム:18×8.0
内圧:210kPa
荷重:5.57kN
速度:80km/h
この結果が、比較例1を100とした指数値で下記の表1から6に示されている。数値が小さいほど、転がり抵抗が小さく、燃費性能に優れていることを示す。数値が小さいほど好ましい。
[Rolling resistance]
Using a rolling resistance tester, rolling resistance was measured under the following measurement conditions.
Rim used: 18 x 8.0
Internal pressure: 210 kPa
Load: 5.57kN
Speed: 80km / h
The results are shown in Tables 1 to 6 below as index values with Comparative Example 1 taken as 100. The smaller the value, the smaller the rolling resistance and the better the fuel efficiency. A smaller numerical value is preferable.

[耐摩滅性]
タイヤを標準リム(18×8.0)に組み込み、このタイヤに空気を充填して内圧を210kPaとした。このタイヤを市販の乗用車の前輪に装着し、ETRTO最大負荷荷重の80%に相当する縦荷重(5.57kN)をタイヤに負荷した。路面がアスファルトのテストコースで、この車両に、曲率半径が7mで横方向の加速度が0.7Gの8の字旋回をさせた。この8の字旋回は500回繰り返された。右側前輪のタイヤについて、クリンチの摩滅量を測定した。この値の逆数が、比較例1を100とした指数値で、下記表1−6に示されている。数値が大きいほど好ましい。
[Abrasion resistance]
The tire was assembled in a standard rim (18 × 8.0), and the tire was filled with air to adjust the internal pressure to 210 kPa. This tire was mounted on the front wheel of a commercial passenger car, and a longitudinal load (5.57 kN) corresponding to 80% of the ETRTO maximum load load was applied to the tire. The road surface was an asphalt test course, and the vehicle was turned in a figure 8 with a radius of curvature of 7m and a lateral acceleration of 0.7G. This figure 8 turn was repeated 500 times. The amount of clinch wear was measured for the right front wheel tire. The reciprocal of this value is an index value with Comparative Example 1 as 100, and is shown in Table 1-6 below. Larger numbers are preferable.

[耐久性]
試作タイヤを、タイヤを正規リム(18×8.0)に組み込み、このタイヤに空気を充填して内圧を210kPaとした。このタイヤをドラム式走行試験機に装着し、ETRTO最大負荷荷重の80%に相当する縦荷重(5.57kN)をタイヤに負荷した。このタイヤを80km/hの速度で、半径が1.7mであるドラムの上を走行させた。タイヤのサイド部に損傷が生ずるまでの走行距離を測定した。この結果が、比較例1を100とした指数値で下記の表1から6に示されている。数値が大きいほど好ましい。
[durability]
The prototype tire was assembled into a regular rim (18 × 8.0), and the tire was filled with air to adjust the internal pressure to 210 kPa. This tire was mounted on a drum-type running test machine, and a longitudinal load (5.57 kN) corresponding to 80% of the ETRTO maximum load load was applied to the tire. This tire was run on a drum having a radius of 1.7 m at a speed of 80 km / h. The distance traveled until the side portion of the tire was damaged was measured. The results are shown in Tables 1 to 6 below as index values with Comparative Example 1 taken as 100. Larger numbers are preferable.

Figure 2017121848
Figure 2017121848

Figure 2017121848
Figure 2017121848

Figure 2017121848
Figure 2017121848

Figure 2017121848
Figure 2017121848

Figure 2017121848
Figure 2017121848

Figure 2017121848
Figure 2017121848

表1−6に示されるように、本発明に係るタイヤでは、良好な耐摩滅性能が維持されたままで、転がり抵抗が削減されている。この評価結果から、本発明の優位性は明らかである。   As shown in Table 1-6, in the tire according to the present invention, rolling resistance is reduced while maintaining good wear resistance. From this evaluation result, the superiority of the present invention is clear.

本発明に係るタイヤは、種々の車両に装着されうる。   The tire according to the present invention can be mounted on various vehicles.

2・・・タイヤ
4・・・トレッド
6・・・サイドウォール
8・・・クリンチ
8a・・・内側層
8b・・・外側層
10・・・ビード
12・・・カーカス
12a・・・第一プライ
12b・・・第二プライ
14・・・ベルト
14a・・・第一層
14b・・・第二層
16・・・バンド
18・・・エッジバンド
20・・・インナーライナー
22・・・チェーファー
24・・・トレッド面
26・・・溝
28・・・ベース層
30・・・キャップ層
32・・・コア
34・・・エイペックス
36、40・・・主部
38、42・・・折り返し部
44・・・リムプロテクター
46・・・小突起
DESCRIPTION OF SYMBOLS 2 ... Tire 4 ... Tread 6 ... Side wall 8 ... Clinch 8a ... Inner layer 8b ... Outer layer 10 ... Bead 12 ... Carcass 12a ... First ply 12b ... second ply 14 ... belt 14a ... first layer 14b ... second layer 16 ... band 18 ... edge band 20 ... inner liner 22 ... chafer 24 ... Tread surface 26 ... Groove 28 ... Base layer 30 ... Cap layer 32 ... Core 34 ... Apex 36, 40 ... Main part 38, 42 ... Folded part 44 ... Rim protector 46 ... Small protrusion

Claims (5)

その外面がトレッド面をなすトレッドと、それぞれが上記トレッドの端から半径方向略内向きに延びる一対のサイドウォールと、それぞれがサイドウォールよりも半径方向略内側に位置する一対のクリンチとを備えており、
上記クリンチが内側層と、この内側層の軸方向外側に位置する外側層とを備えており、
上記外側層の最大厚みTmaxが2.0mm以下であり、これの最小厚みTminが1.0mm以上であり、
上記内側層の複素弾性率E2が上記外側層の複素弾性率E1より低く、
上記内側層の損失正接LT2が上記外側層の損失正接LT1より低い空気入りタイヤ。
A tread whose outer surface forms a tread surface, a pair of sidewalls each extending substantially inward in the radial direction from the end of the tread, and a pair of clinch each positioned substantially radially inward of the sidewalls And
The clinch includes an inner layer and an outer layer located outside the inner layer in the axial direction,
The maximum thickness Tmax of the outer layer is 2.0 mm or less, and the minimum thickness Tmin thereof is 1.0 mm or more;
The complex elastic modulus E2 * of the inner layer is lower than the complex elastic modulus E1 * of the outer layer,
A pneumatic tire in which the loss tangent LT2 of the inner layer is lower than the loss tangent LT1 of the outer layer.
上記複素弾性率E2が上記サイドウォールの複素弾性率E3より高い請求項1に記載のタイヤ。 The tire according to claim 1, wherein the complex elastic modulus E2 * is higher than the complex elastic modulus E3 * of the sidewall. 上記複素弾性率E2の上記複素弾性率E1に対する比(E2/E1)が0.6以上0.8以下である請求項1又は2に記載のタイヤ。 The tire according to claim 1 or 2, wherein a ratio (E2 * / E1 * ) of the complex elastic modulus E2 * to the complex elastic modulus E1 * is 0.6 or more and 0.8 or less. 上記複素弾性率E2が6MPa以上8MPa以下である請求項1から3のいずれかに記載のタイヤ。 The tire according to any one of claims 1 to 3, wherein the complex elastic modulus E2 * is 6 MPa or more and 8 MPa or less. 上記損失正接LT2が0.05以上0.10以下である請求項1から4のいずれかに記載のタイヤ。   The tire according to any one of claims 1 to 4, wherein the loss tangent LT2 is 0.05 or more and 0.10 or less.
JP2016001135A 2016-01-06 2016-01-06 Pneumatic tire Pending JP2017121848A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2016001135A JP2017121848A (en) 2016-01-06 2016-01-06 Pneumatic tire

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2016001135A JP2017121848A (en) 2016-01-06 2016-01-06 Pneumatic tire

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2017121848A true JP2017121848A (en) 2017-07-13

Family

ID=59305365

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2016001135A Pending JP2017121848A (en) 2016-01-06 2016-01-06 Pneumatic tire

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2017121848A (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2020104765A (en) * 2018-12-28 2020-07-09 住友ゴム工業株式会社 Pneumatic tire
JP2023068958A (en) * 2021-11-04 2023-05-18 住友ゴム工業株式会社 pneumatic tire

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2020104765A (en) * 2018-12-28 2020-07-09 住友ゴム工業株式会社 Pneumatic tire
JP7139943B2 (en) 2018-12-28 2022-09-21 住友ゴム工業株式会社 pneumatic tire
JP2023068958A (en) * 2021-11-04 2023-05-18 住友ゴム工業株式会社 pneumatic tire
JP7750037B2 (en) 2021-11-04 2025-10-07 住友ゴム工業株式会社 pneumatic tires

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP6397628B2 (en) Pneumatic tire
JP6209151B2 (en) tire
JP2017030620A (en) Pneumatic tire
JP6261329B2 (en) Pneumatic tire
JP4728304B2 (en) Pneumatic tire
JP6816543B2 (en) Pneumatic tires
US10688835B2 (en) Run-flat tire
JP2018083475A (en) Pneumatic tire
JP2017121908A (en) Pneumatic tire
JP6607045B2 (en) Pneumatic tire
JP6720537B2 (en) Pneumatic tire
JP2015157579A (en) pneumatic tire
JP2017137007A (en) Pneumatic tire
JP2020026171A (en) Pneumatic tire
JP7230479B2 (en) Two-wheeled vehicle tire
JP2017121848A (en) Pneumatic tire
JP2018039334A (en) Two-wheel automobile tire
JP2017071326A (en) Pneumatic tire
JP5128137B2 (en) Pneumatic tire
JP6707863B2 (en) Pneumatic tire
JP2017154661A (en) Pneumatic tire
JP6529127B2 (en) Pneumatic tire
JP2014201079A (en) Pneumatic tire
JP2014231267A (en) Tire for two-wheeled vehicle
JP6522995B2 (en) Pneumatic tire