JP2017042070A - Method for producing fermented vegetable extract - Google Patents
Method for producing fermented vegetable extract Download PDFInfo
- Publication number
- JP2017042070A JP2017042070A JP2015165650A JP2015165650A JP2017042070A JP 2017042070 A JP2017042070 A JP 2017042070A JP 2015165650 A JP2015165650 A JP 2015165650A JP 2015165650 A JP2015165650 A JP 2015165650A JP 2017042070 A JP2017042070 A JP 2017042070A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- fermentation
- yeast
- fermented
- vegetables
- extract
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Images
Landscapes
- Seasonings (AREA)
Abstract
Description
この発明は、野菜を主原料とし、発酵させて得られる野菜発酵エキスの製造方法に関する。 The present invention relates to a method for producing a fermented vegetable extract obtained by fermenting a vegetable as a main raw material.
一般に、野菜には様々な栄養素が含まれており、近年、野菜の健康的価値の重要性が見直されている。
ところで、通常、各種の野菜の食味には特有のエグ味や苦味があり、短時間の加熱調理では、それらの不味が残ってしまうことから、それらを消すためには長時間の調理が必要であると考えられてきた。
In general, vegetables contain various nutrients, and in recent years, the importance of the healthy value of vegetables has been reviewed.
By the way, the taste of various vegetables usually has a peculiar taste and bitterness, and in short-time cooking, those tastes remain, so long-term cooking is necessary to eliminate them Has been considered.
野菜特有のエグ味や苦味を緩和する従来の方法としては、酒類などの製造方法で知られる麹菌や酵母菌を用いた発酵工程を利用する方法があり、例えば、タマネギなどの澱粉含量の多いユリ科植物を、発酵させる前に麹、麹菌によって糖化しておくことにより、野菜特有のエグ味や苦味を抑制する製造方法が知られている(特許文献1)。 As a conventional method for alleviating the peculiar taste and bitterness of vegetables, there is a method using a fermentation process using koji mold or yeast known in the production method of alcoholic beverages. For example, lily with a high starch content such as onion A production method that suppresses the peculiar taste and bitterness of vegetables is known by saccharifying a family plant before fermentation with koji or koji mold (Patent Document 1).
また、焙煎した小麦と蒸煮した大豆の混合物に、種麹を加えて製麹し、これに青果物と酵素を加えて醸造発酵させると同時に、さらに酵母を加えて熟成させて、醤油風味調味料を製造することが知られている(特許文献2)。 In addition, the mixture of roasted wheat and steamed soybeans is kneaded by adding seed koji, and then fermented by adding fruits and vegetables and enzymes, and at the same time, further ripened by adding yeast, soy sauce flavored seasoning It is known to produce (Patent Document 2).
食用畜肉を原料とする畜肉エキスの製造方法としては、濃厚な風味が得られるように、麹菌の糖化反応によって原料由来のタンパク質を分解する方法が知られている(特許文献3)。 As a method for producing a livestock meat extract using edible livestock as a raw material, there is known a method for degrading a protein derived from a raw material by a saccharification reaction of koji mold so that a rich flavor can be obtained (Patent Document 3).
更に、タマネギを発酵させて得られるエキスの製法として、タマネギ破砕物の酵素を失活させた後、酵母菌による発酵を用いて発酵させて発酵エキスを製造し、これを食品や医薬に利用することが知られている(特許文献4)。 Furthermore, as a method for producing an extract obtained by fermenting an onion, the enzyme of the onion crushed material is deactivated, and then fermented using fermentation by yeast to produce a fermented extract, which is used for food and medicine. It is known (Patent Document 4).
しかし、野菜類を主原料として発酵調味料を製造する場合、特許文献1に記載されているように、原料の野菜類に対して、発酵に先だって麹または酵素を作用させ、酵素分解によって糖化させると、その後の工程で酵母を添加して発酵させても、糖化工程で得られた成分が、その後に添加された酵母によって消費(資化)されてしまうので、結果的に充分な甘味や旨味成分が得られないという問題がある。
However, when producing a fermented seasoning using vegetables as the main raw material, as described in
また、特許文献2に記載されるように、酵素分解と酵母発酵を同時に行なう場合にも、麹による糖化作用と、酵母による資化作用が旨味成分の生成を打ち消し合って、結果として好ましい甘味成分や旨味成分を充分に生成できなかった。
なお、野菜は、酵母で発酵させると、腐敗臭が生じてしまうので、それによって野菜発酵エキスとしての風味が損なわれる場合もある。
In addition, as described in
In addition, when vegetables are fermented with yeast, a rotting odor is generated, which may impair the flavor as a vegetable fermented extract.
また、特許文献3には、肉類について麹菌の糖化反応のみが記載されているに過ぎず、野菜類についての記載はなく、酵母も使用されていない。
特許文献4には、タマネギの糖分を予め酵素失活させることにより少なくすることにより、糖尿病患者に摂取可能としており、タマネギが本来有している酵素以外の麹菌を利用するものでもない。
In
そこで、この発明の課題は、上記した問題点を解決し、野菜類を主原料とする発酵エキスの製造方法において、穀物麹由来の糖質やタンパク質を酵母発酵によって損失させることなく、最終エキスに付与させることができ、更に酵母発酵によって発生した腐敗を感じさせる匂い物質を抑制しつつ野菜原料の青臭み、えぐ味といった雑味を除去し、しかも野菜に本来備わっている味と匂いを備えて、風味および旨味に優れた野菜発酵エキスを製造することである。 Therefore, the object of the present invention is to solve the above-mentioned problems, and in the method for producing a fermented extract using vegetables as a main raw material, without causing loss of cereal-derived sugars and proteins by yeast fermentation, It can be added, and it suppresses the odorous substances that cause the rot caused by yeast fermentation while removing the odors of the vegetable ingredients such as blue odor and gummy taste, and has the taste and odor inherent in vegetables. It is to produce a fermented vegetable extract excellent in flavor and umami.
本願の発明者らは、上記課題を解決するために鋭意工夫を重ねた結果、発酵の工程を改良することにより、好ましい味と匂いを有した野菜発酵エキスの製造方法を見出したのであり、換言すれば、上記の課題を解決するために、野菜類を主原料とし、発酵させて得られる野菜発酵エキスの製造方法において、第1発酵工程として、酵母を加えて酒精発酵させた後、第2発酵工程として穀物麹を加えて澱粉および蛋白質を酵素分解したのである。 The inventors of the present application have found a method for producing a fermented vegetable extract having a preferable taste and smell by improving the fermentation process as a result of intensive efforts to solve the above problems. Then, in order to solve said subject, in the manufacturing method of the vegetable fermented extract obtained by making vegetables into a main raw material and fermenting, after adding yeast as alcoholic fermentation as a 1st fermentation process, it is 2nd As a fermentation process, cereal meal was added to enzymatically decompose starch and protein.
この発明の野菜発酵エキスの製造方法は、主原料である野菜類に対し、第1発酵工程として、酵母を加えて酒精発酵させることにより、酵母による発酵系代謝の過程で野菜類に含まれる糖(グルコース)を分解し、さらに脂肪酸やアミノ酸等の旨味成分の生成と共に、香気成分を副生させる。 In the method for producing a fermented vegetable extract of the present invention, the sugar contained in the vegetable during the fermentation system metabolism by the yeast is added to the vegetable as the main raw material and subjected to alcoholic fermentation by adding yeast as the first fermentation step. (Glucose) is decomposed, and fragrance components are by-produced along with the generation of umami components such as fatty acids and amino acids.
次に、第2発酵工程では、穀物麹の「コウジカビ」から生じたアミラーゼ、プロテアーゼなどの酵素により分解反応が起こり、澱粉はブドウ糖や麦芽糖などに糖化され、蛋白質はアミノ酸や低分子のペプチドに加水分解され、脂肪酸や高級アルコール等も低分子化反応が起こり、前記酵母による代謝産物が有効に利用されながら、まろやかな甘味が備わると共に雑味が除去される。 Next, in the second fermentation step, degradation reaction occurs by enzymes such as amylase and protease produced from “Koji mold” of cereal meal, starch is saccharified to glucose and maltose, and protein is hydrolyzed to amino acids and low molecular weight peptides. Decomposition occurs, and fatty acid, higher alcohol, and the like undergo a low molecular weight reaction, and while the metabolites of the yeast are effectively used, mellow sweetness is provided and miscellaneous taste is removed.
上記のようにして第1発酵工程および第2発酵工程を、順に経て得られる野菜発酵エキスは、後述する試験結果からも明らかなように、腐敗を感じさせる匂い物質は少なく、また野菜原料の青臭みやえぐ味といった雑味も除かれ、かつ旨味成分は富化されている。 The vegetable fermented extract obtained through the first fermentation step and the second fermentation step as described above has few odorous substances that cause perishment, as is clear from the test results described later, and the green odor of the vegetable raw material. Minor tastes such as Miyaegu are also eliminated, and umami ingredients are enriched.
第1発酵工程の発酵温度は、酵母における発酵系代謝反応が活発に行われるように、20〜50℃の温度範囲で発酵させることが好ましい。20℃未満の低温では、発酵系代謝反応が不活発になって効率が悪くなり、また50℃を超える高温では、酒精発酵が活発に行われ難くなり、発酵物のアルコール濃度は低下するからである。 The fermentation temperature in the first fermentation step is preferably fermented in a temperature range of 20 to 50 ° C. so that a fermentation metabolic reaction in yeast is actively performed. If the temperature is lower than 20 ° C, the fermentation metabolic reaction becomes inactive and the efficiency becomes worse, and if it is higher than 50 ° C, alcoholic fermentation becomes difficult to be performed actively, and the alcohol concentration of the fermented product decreases. is there.
また上記第1発酵工程が、より活発に行われるように、発酵促進剤として酒粕を添加して行なう第1発酵工程であることが好ましい。
ここで、酒粕の成分は、日本食品成分表によれば、水分51%、炭水化物23%、蛋白質13%、脂質・灰分であり、その他にもペプチド、アミノ酸、ビタミンなどが含まれており、酵母に依る発酵に必要な様々な成分が含まれていることから、酒粕の添加により発酵速度を高めることが可能である。
Moreover, it is preferable that it is a 1st fermentation process performed by adding sake lees as a fermentation promoter so that the said 1st fermentation process may be performed more actively.
Here, the components of sake lees are 51% moisture, 23% carbohydrates, 13% proteins, lipids and ash according to the Japanese food composition table, and also contain peptides, amino acids, vitamins, etc. Since various components necessary for fermentation depending on the above are contained, it is possible to increase the fermentation rate by adding sake lees.
次に、上記第2発酵工程の発酵温度は、40〜60℃であることが、アミラーゼ、プロテアーゼなどの酵素による糖化反応や加水分解反応を活発に行わせるために好ましい。40℃未満の低温では、これらの反応は不活発になりやすく、また60℃を超える高温でも不活発になるので好ましくない。 Next, the fermentation temperature in the second fermentation step is preferably 40 to 60 ° C. in order to actively perform a saccharification reaction or hydrolysis reaction with an enzyme such as amylase or protease. If the temperature is lower than 40 ° C., these reactions tend to be inactive, and even if the temperature exceeds 60 ° C., the reaction becomes inactive.
このように発酵工程をできるだけ活発な状態で維持することにより、上記第1発酵工程の所要時間を2〜20時間で行なうことができ、また上記第2発酵工程の所要時間は、2〜5時間という短時間で行なえるので、全工程で効率よく野菜発酵エキスを製造することができる。 Thus, by maintaining the fermentation process in an active state as much as possible, the time required for the first fermentation process can be performed in 2 to 20 hours, and the time required for the second fermentation process is 2 to 5 hours. Therefore, a fermented vegetable extract can be efficiently produced in all steps.
この発明は、上記のようにして野菜類に対する発酵工程を2段階に行ない、先ず第1発酵工程として酵母を加えて酒精発酵させた後、第2発酵工程として穀物麹を加えて澱粉および蛋白質を酵素分解して野菜発酵エキスを製造できるので、穀物麹由来の糖質やタンパク質を酵母発酵によって損失させることなく、最終エキスに付与させることができ、更には酵母発酵によって発生した腐敗を感じさせる匂い物質を抑制し、野菜原料の青臭み、えぐ味といった雑味を除去すると共に野菜に本来備わっている味と匂いを備え、かつ風味および旨味に優れた野菜発酵エキスを製造できる利点がある。 In the present invention, the fermentation process for vegetables is performed in two stages as described above. First, yeast is added as a first fermentation process and alcoholic fermentation is performed, then cereal meal is added as a second fermentation process to add starch and protein. Since fermented vegetable extracts can be produced by enzymatic degradation, sugars and proteins derived from cereal meal can be added to the final extract without losing them by yeast fermentation, and furthermore, the smell that makes you feel the decay caused by yeast fermentation There is an advantage that it is possible to produce a fermented vegetable extract that suppresses substances and removes miscellaneous tastes such as the blue odor and savory taste of vegetable raw materials and has the taste and smell inherent in vegetables and is excellent in flavor and umami.
この発明に用いる野菜類は、一般的に食用として使用されている周知の野菜類であって、特に種類を限定したものではない。また、野菜類の可食部である葉、茎、根、実の箇所に加えて、栄養素が多く含まれている皮なども用いることができる。 The vegetables used in the present invention are well-known vegetables that are generally used for food, and the types are not particularly limited. Further, in addition to leaves, stems, roots, and fruit parts that are edible parts of vegetables, a skin rich in nutrients can also be used.
野菜類の具体例としては、例えばタマネギ、人参、トマト、かぼちゃ、さつまいもなどが挙げられる。その他にも、リンゴ、ダイコン、キャベツ、セロリ、キュウリ、ホウレンソウ、ピーマン、ニンニク、ショウガなどの食用の草本植物、またはサンショウの葉や実など、一部の食用木本性の植物も含まれ、またイチゴ、スイカ、メロン、バナナのような果実的野菜であっても良く、またゼンマイやツクシのような山菜であっても良い。
なお、野菜と果実の定義は、地域によっても異なる概念であって明確に区別することはできないため、需要者の嗜好に合うように、野菜類と共にまたは野菜類に代えて果実等を発酵原料に用いることもできる。
Specific examples of vegetables include onions, carrots, tomatoes, pumpkins, and sweet potatoes. Other edible herbaceous plants such as apples, radish, cabbage, celery, cucumber, spinach, peppers, garlic, ginger, and some edible woody plants such as salam leaves and fruits, Fruity vegetables such as strawberries, watermelons, melons, and bananas may be used, and wild vegetables such as springs and horsetails may be used.
Since the definition of vegetables and fruits is a concept that differs depending on the region and cannot be clearly distinguished, fruits or the like are used as fermentation raw materials together with vegetables or in place of vegetables to suit the tastes of consumers. It can also be used.
また、この発明の第1発酵工程に用いる酵母は、発酵によりアルコールを産生し、食品の加工に一般的に用いられている周知の酵母を用いることができる。例えば出芽酵母であるサッカロマイセスセレビシエ(Saccharomyces cerevisiae)またはその亜種であるパン酵母、清酒酵母、ビール酵母、ワイン酵母などをイーストメーカー等から入手可能である。また、同様なアルコール産生酵母であって分裂酵母であるシゾサッカロマイセス(chizosaccharomyces)属の酵母も使用可能であり、好適な酵母の例として「白神こだま酵母」(特許第3995183号)を挙げることができる。 Moreover, the yeast used for the 1st fermentation process of this invention can produce alcohol by fermentation, and can use the well-known yeast generally used for the processing of foodstuffs. For example, Saccharomyces cerevisiae, which is a budding yeast, or its subspecies, baker's yeast, sake yeast, brewer's yeast, wine yeast, and the like can be obtained from yeast manufacturers. In addition, yeasts belonging to the genus chizosaccharomyces that are similar alcohol-producing yeasts and fission yeasts can also be used, and examples of suitable yeasts include “Shirakami Kodama Yeast” (Japanese Patent No. 3395183). it can.
この発明の第2発酵工程に用いる穀物麹は、コウジカビ等の食品発酵に有効なカビを穀物に繁殖させたものであり、コウジカビは、古くから酒、味噌、醤油、鰹節などの発酵を利用した食品(発酵食品)の製造に利用されており、自然界の常在真菌である。
例えば、甘酒、味噌、醤油の醸造に用いられるコウジカビとして、アスペルギルス オリゼ(Aspergillus oryzae)、アスペルギルス ソーヤ(Aspergillus sojae)、アスペルギルス アワモリ(Aspergillus awamori)などが挙げられる。
The cereal cake used in the second fermentation process of the present invention is a product obtained by breeding fungi effective for food fermentation such as Aspergillus oryzae on the cereal, and Aspergillus has long used fermentation such as sake, miso, soy sauce, and koji. It is used for the production of food (fermented food) and is a natural resident fungus.
For example, Aspergillus oryzae, Aspergillus sojae, Aspergillus awamori and the like are used for brewing amazake, miso and soy sauce.
また、麹菌の色素による分類としては、黄麹菌、白麹菌、黒麹菌のどれを用いてもよく、種麹メーカーの穀物麹を用いても良いが、その際には、殺菌処理されていない麹の生成する酵素が失活していないものを使用する。 As for the classification of koji molds, any of yellow koji mold, white koji mold, and black koji mold may be used, and the grain koji of the seed koji manufacturer may be used. Use an enzyme that is not inactivated.
穀物麹における穀物の種類は、特に限定されることなく、一般的に食用やその原料に用いられる穀物類を用いることができ、例えば脱穀された米類や小麦などの麦類、または大豆等の豆類などが挙げられる。 The type of cereal grains is not particularly limited, and cereals generally used for food and its raw materials can be used. For example, grains such as threshed rice and wheat such as wheat, soybeans, etc. Examples include beans.
この発明の実施形態の野菜発酵エキスの製造方法を、製造工程順に、以下詳細に説明する。
先ず、洗浄および皮むき等の前処理された原料の野菜類(以下、単に野菜と称する。)を粉砕する。
粉砕後の大きさは、特に限定されるものではないが、0.1〜0.5mm程度の大きさに粉砕して好ましい発酵状態が得られる。この粉砕工程により、野菜の組織から有効成分、酵素、糖質などが溶出し、効率よく以下の工程(酵母菌や麹菌の発酵工程)を行うことができる。
A method for producing a fermented vegetable extract according to an embodiment of the present invention will be described in detail below in the order of manufacturing steps.
First, pretreated raw vegetables (hereinafter simply referred to as vegetables) such as washing and peeling are pulverized.
The size after pulverization is not particularly limited, but a preferable fermentation state can be obtained by pulverization to a size of about 0.1 to 0.5 mm. By this crushing step, active ingredients, enzymes, carbohydrates and the like are eluted from the vegetable tissue, and the following steps (fermenting step of yeast or koji mold) can be performed efficiently.
上記粉砕された野菜を加熱処理して、野菜の中に含まれる酵素を失活させ、もしくは雑菌を滅菌する。加熱温度は、90〜100℃である。加熱時間は、3〜60分であるが、野菜に含まれる有効成分を損なわないためには、できるだけ短時間で加熱処理を行うことが好ましい。なお、野菜を加熱処理する際には水を加えても良い。 The pulverized vegetables are heat-treated to inactivate enzymes contained in the vegetables or sterilize germs. The heating temperature is 90 to 100 ° C. Although heating time is 3 to 60 minutes, in order not to impair the active ingredient contained in vegetables, it is preferable to perform heat treatment in as short a time as possible. In addition, when heat-treating vegetables, you may add water.
そして、加熱処理した野菜を20〜50℃に冷却する。冷却した野菜加熱エキスに、酵母を加え発酵を行う。酵母の使用方法に関しては、周知の定法に従う。発酵の温度帯は、20〜50℃の範囲が好ましく、より好ましくは30〜40℃である。 And the heat-processed vegetable is cooled to 20-50 degreeC. Fermentation is performed by adding yeast to the heated vegetable extract. Regarding the method of using yeast, a well-known standard method is followed. The temperature range of fermentation is preferably in the range of 20-50 ° C, more preferably 30-40 ° C.
なお、加熱処理した野菜を発酵させる際には、発酵を促進させるようなもの、例えば酒粕などを一緒に発酵させることが好ましい。酒粕の種類は、特に限定されず、一般的に市販されているもので良い。 In addition, when fermenting the heat-treated vegetable, it is preferable to ferment together what promotes fermentation, for example, sake lees. The kind of sake lees is not particularly limited and may be one that is generally commercially available.
加熱処理した野菜を発酵させる際には、殺菌や味の調整のために食塩などを一緒に発酵させても良い。
発酵は、静置し、または通気撹拌しながら行なうことができ、電気ヒータや蒸気加熱などの温度管理できるタンクを使用することが好ましい。上記温度帯で加熱して2〜20時間発酵させることで好ましい発酵状態が得られる。
When fermenting the heat-treated vegetables, salt or the like may be fermented together for sterilization and taste adjustment.
Fermentation can be performed by standing or aeration and stirring, and it is preferable to use a tank capable of temperature control such as an electric heater or steam heating. A preferable fermentation state is obtained by heating in the above temperature range and fermenting for 2 to 20 hours.
次いで、上記の方法で得られた野菜発酵物に穀物麹を加え、加熱を行う。麹菌の使用方法に関しては、周知の定法に従う。加熱の温度帯は、40〜60℃の範囲が好ましい。
穀物麹添加後の加熱は、均一に撹拌できるようなタンクを用いておこなう。例えば回転式の撹拌翼(プロペラ)を有するタンクを用いて撹拌しながら行うのが好ましい。また、タンクには電気ヒータや蒸気などで温度管理できる設備が備わっていることが好ましい。穀物麹添加後は、上記温度帯に保ちながら2〜5時間加熱することで好ましい結果を得られる。
Next, the cereal meal is added to the fermented vegetable product obtained by the above method and heated. Regarding the method of using koji mold, a well-known standard method is followed. The heating temperature zone is preferably in the range of 40 to 60 ° C.
Heating after the addition of cereal meal is performed using a tank that can be stirred uniformly. For example, it is preferable to carry out stirring while using a tank having a rotary stirring blade (propeller). Moreover, it is preferable that the tank is equipped with equipment capable of controlling the temperature with an electric heater or steam. After adding the cereal meal, a preferable result can be obtained by heating for 2 to 5 hours while maintaining the above temperature range.
また、必要に応じてこれらの野菜発酵エキスを殺菌処理して保存する。殺菌処理によって酵素を失活させておけば、その後のエキスの品質は安定する。
上記のようにして、好ましい味と匂いを有した野菜発酵エキスを効率良く製造でき、得られた野菜発酵エキスは、周知の調味料で味付けすることにより、焼き肉のたれ、ドレッシング、スープ、飲料などに利用できる。
Moreover, these vegetable fermented extracts are sterilized and stored as necessary. If the enzyme is deactivated by sterilization, the quality of the subsequent extract is stabilized.
As described above, it is possible to efficiently produce a fermented vegetable extract having a preferable taste and smell, and the obtained fermented vegetable extract is seasoned with a well-known seasoning, so that the sauce of the grilled meat, dressing, soup, beverage, etc. Available to:
[実施例1-A]
図1のフローチャート(左側)に示す製造工程に従い、皮を剥かれた生タマネギを細かく粉砕し、得られた粉砕タマネギ90gに対し、約2倍量の180gの水を入れタマネギエキスとした。
次いで、発酵促進剤として酒粕0.5質量%(全量%)を前記のタマネギエキスに投入し、90〜100℃で3分間加熱殺菌を行った。その後、30℃まで自然冷却した。
得られたタマネギ加熱エキスの初期Brix値をデジタル糖度計(アタゴ社製:PR-201)で測定し、表1(A)に記載した。
[Example 1-A]
According to the production process shown in the flowchart (left side) of FIG. 1, the peeled raw onion was finely pulverized, and about 90 g of the obtained pulverized onion was added with about twice as much water as 180 g to obtain an onion extract.
Next, 0.5% by mass (total amount%) of sake lees as a fermentation accelerator was added to the onion extract, and sterilized by heating at 90 to 100 ° C. for 3 minutes. Then, it cooled naturally to 30 degreeC.
The initial Brix value of the obtained onion heat extract was measured with a digital sugar content meter (manufactured by Atago Co., Ltd .: PR-201) and listed in Table 1 (A).
次に、酵母菌(白神こだま酵母)を既知の濃度で投入し、第1発酵工程として30℃で7時間発酵させた。得られた発酵液を、55℃まで加熱した後、黄米麹を所定の量投入し、55℃で2時間撹拌して、第2発酵工程を行なった。 Next, yeast (Shirakami Kodama yeast) was added at a known concentration and fermented at 30 ° C. for 7 hours as the first fermentation step. After heating the obtained fermented liquid to 55 degreeC, the predetermined amount of yellow rice bran was thrown in, and it stirred at 55 degreeC for 2 hours, and performed the 2nd fermentation process.
次いで、酵母菌および、麹菌の失活およびアルコールを蒸発させるため、90〜100℃で3分間充分に撹拌を行いながら加熱を行ない、タマネギ発酵エキスを得た。
得られたタマネギ発酵エキスの初期(発酵前)および最終(発酵後)Brix値は、デジタル糖度計(アタゴ社製:PR-201)で測定し、表1(A)中に示した。
Subsequently, in order to evaporate the yeast, the koji mold, and the alcohol, the mixture was heated at 90 to 100 ° C. with sufficient stirring for 3 minutes to obtain a fermented onion extract.
The initial (before fermentation) and final (after fermentation) Brix values of the obtained onion fermented extract were measured with a digital sugar content meter (manufactured by Atago Co., Ltd .: PR-201), and are shown in Table 1 (A).
[実施例1-B]
図1のフローチャート(左側)に示す製造工程に従い、また実施例1-Aにおいて、主原料の生タマネギの粉砕物90gに加え、リンゴピューレ(森食品工業社製)、カボチャおよびニンジンを5gずつ混合した粉砕物を合計105g混合すると共に、約2倍量の210gの水を入れて原材料を混合野菜類とし、野菜発酵エキスを得た。
次いで、発酵促進剤として酒粕を0.5質量%(全量%)投入し、90〜100℃で3分間加熱殺菌を行ない、その後、30℃まで自然冷却した。
得られた野菜発酵エキスの初期(発酵前)および最終(発酵後)Brix値は、デジタル糖度計(アタゴ社製:PR-201)で測定し、表1(B)中に示した。
[Example 1-B]
In accordance with the manufacturing process shown in the flowchart of FIG. 1 (left side), and in Example 1-A, in addition to 90 g of pulverized raw onion as a main raw material, apple puree (manufactured by Mori Shokuhin Kogyo Co., Ltd.), pumpkin and carrot are mixed by 5 g each. A total of 105 g of the pulverized product was mixed, and about twice the amount of 210 g of water was added to make the raw material a mixed vegetable to obtain a fermented vegetable extract.
Subsequently, 0.5 mass% (total amount%) of sake lees was added as a fermentation accelerator, heat sterilized at 90 to 100 ° C. for 3 minutes, and then naturally cooled to 30 ° C.
The initial (pre-fermentation) and final (post-fermentation) Brix values of the obtained fermented vegetable extract were measured with a digital sugar content meter (manufactured by Atago Co., Ltd .: PR-201) and are shown in Table 1 (B).
次に、酵母菌(白神こだま酵母)を投入し、第1発酵工程として30℃で16時間発酵させ、得られた発酵液を、55℃まで加熱した。
その後、黄米麹を所定の量投入し、55℃で2時間撹拌して、第2発酵工程を行ない、次いで、90〜100℃で3分間充分に撹拌を行いながら加熱を行なうことにより、酵母菌および、麹菌の失活およびアルコールを蒸発させて野菜発酵エキスを得た。
Next, yeast (Shirakami Kodama yeast) was added and fermented at 30 ° C. for 16 hours as the first fermentation step, and the obtained fermentation broth was heated to 55 ° C.
Thereafter, a predetermined amount of yellow rice bran is added, stirred at 55 ° C. for 2 hours to perform the second fermentation step, and then heated at 90-100 ° C. for 3 minutes with sufficient stirring for yeast. The inactivated fungi and koji mold and the alcohol were evaporated to obtain a fermented vegetable extract.
[比較例1-A]
図1のフローチャート(右側)に示す製造工程に従い、実施例1-Aにおいて酵母菌による発酵と麹菌による加熱の順番を逆にしたこと以外は、全く同様にして、加熱殺菌後、充分に自然冷却した後、黄米麹を所定の量投入し、55℃で2時間撹拌させた。
その後、30℃まで自然冷却し、酵母菌を既知の濃度投入し、30℃で7時間撹拌した。90〜100℃で3分間加熱し、タマネギ発酵エキスを得た。
上記製造工程中の初期(発酵前)および最終(発酵後)Brix値は、デジタル糖度計(アタゴ社製:PR-201)で測定し、表1-A中に示した。
[Comparative Example 1-A]
In accordance with the production process shown in the flowchart (right side) of FIG. 1, in the same manner as in Example 1-A, except that the order of fermentation with yeast and heating with koji molds was reversed, the mixture was naturally cooled sufficiently after heat sterilization. After that, a predetermined amount of yellow rice bran was added and stirred at 55 ° C. for 2 hours.
Thereafter, the mixture was naturally cooled to 30 ° C., a known concentration of yeast was added, and the mixture was stirred at 30 ° C. for 7 hours. The mixture was heated at 90 to 100 ° C. for 3 minutes to obtain an onion fermented extract.
The initial (before fermentation) and final (after fermentation) Brix values during the production process were measured with a digital sugar content meter (manufactured by Atago Co., Ltd .: PR-201) and are shown in Table 1-A.
[比較例1-B]
図1のフローチャート(右側)に示す製造工程に従い、実施例1-Bにおいて酵母菌による発酵と麹菌による加熱の順番を逆にしたこと以外は、全く同様にして、加熱殺菌後、充分に自然冷却した後、黄米麹を所定の量投入し、55℃で2時間撹拌させた。
その後、30℃まで自然冷却し、酵母菌を既知の濃度投入し、30℃で16時間撹拌した。90〜100℃で3分間加熱し、野菜発酵エキスを得た。
上記製造工程中の初期(発酵前)および最終(発酵後)Brix値は、デジタル糖度計(アタゴ社製:PR-201)で測定し、表1-B中に示した。
[Comparative Example 1-B]
In accordance with the production process shown in the flowchart (right side) of FIG. 1, in the same manner as in Example 1-B, except that the order of fermentation with yeast and heating with koji molds was reversed. After that, a predetermined amount of yellow rice bran was added and stirred at 55 ° C. for 2 hours.
Thereafter, the mixture was naturally cooled to 30 ° C., a known concentration of yeast was added, and the mixture was stirred at 30 ° C. for 16 hours. It heated at 90-100 degreeC for 3 minute (s), and the vegetable fermented extract was obtained.
The initial (before fermentation) and final (after fermentation) Brix values during the production process were measured with a digital sugar content meter (manufactured by Atago Co., Ltd .: PR-201) and are shown in Table 1-B.
<官能評価試験>
実施例1-A,1-B、比較例1-A,1-Bの評価は、成人男性6名と成人女性4名の計10名のパネラーによって行ない、実施例1-A,1-Bおよび比較例1-A,1-Bにおいて甘味を感じるものをどちらか選ばせる評価試験を行ない、その結果を表2に示した。
<Sensory evaluation test>
Examples 1-A and 1-B and Comparative Examples 1-A and 1-B were evaluated by a total of 10 panelists including 6 adult men and 4 adult women. In Comparative Examples 1-A and 1-B, an evaluation test was performed in which one of sweet tastes was selected, and the results are shown in Table 2.
表1および表2の結果からも明らかなように、比較例1-A、1-Bに比べて実施例1-A,1-Bは、発酵後のBrix値が高いという結果が得られた。甘味に関する官能評価においても比較例1-A,1-Bに比べて実施例1-A,1-Bを甘いと感じた人が多かった。
以上の結果から、この発明の製造方法は従来方法より甘味の強いエキスを製造できることがわかる。
As is clear from the results in Tables 1 and 2, Examples 1-A and 1-B had higher Brix values after fermentation than Comparative Examples 1-A and 1-B. . In the sensory evaluation regarding sweetness, many people felt that Examples 1-A and 1-B were sweeter than Comparative Examples 1-A and 1-B.
From the above results, it can be seen that the production method of the present invention can produce an extract having a stronger sweetness than the conventional method.
[実施例2]
皮を剥かれた生タマネギを細かく粉砕し、得られた粉砕タマネギ200gに対し、約2倍量の400gの水と食塩を1.0質量%(全量%)を入れタマネギエキスとした。次いで、発酵の促進剤として酒粕1.0質量%(全量%)をタマネギエキスに投入し、90〜100℃で3分間加熱殺菌を行った。その後、30℃まで自然冷却した。次に、酵母菌(白神こだま酵母)を既知の濃度投入し、30℃で20時間発酵させた。その後、得られた発酵液を、55℃まで加熱した後、黄米麹を所定の量投入し、55℃で3時間撹拌させた。酵母菌および、麹菌の失活およびアルコールを蒸発させるため、90〜100℃で30分間充分に撹拌を行いながら加熱を行い、タマネギ発酵エキスを得た。
[Example 2]
The peeled raw onion was finely pulverized, and about 200 g of the pulverized onion thus obtained was mixed with 1.0 g (total amount) of 400 g of water and sodium chloride to obtain an onion extract. Next, 1.0% by mass (total amount%) of sake lees was added to the onion extract as a fermentation accelerator, and sterilized by heating at 90 to 100 ° C. for 3 minutes. Then, it cooled naturally to 30 degreeC. Next, a known concentration of yeast (Shirakami Kodama yeast) was added and fermented at 30 ° C. for 20 hours. Then, after heating the obtained fermented liquid to 55 degreeC, the predetermined amount of yellow rice bran was thrown in and it was made to stir at 55 degreeC for 3 hours. In order to evaporate yeast, inactivation of koji mold and alcohol, the mixture was heated at 90 to 100 ° C. with sufficient stirring for 30 minutes to obtain a fermented onion extract.
[比較例2]
実施例1-Aにおいて、酵母菌による発酵と麹菌による加熱の順番を逆にしたこと以外は、全く同様にして、加熱殺菌し充分に自然冷却した後、黄米麹を所定の量投入し55℃で3時間撹拌した。その後、30℃まで自然冷却し酵母菌を既知の濃度投入し、0℃で20時間撹拌した。90〜100℃で30分間加熱し、タマネギ発酵エキスを得た。
[Comparative Example 2]
In Example 1-A, except that the order of fermentation with yeast and heating with Aspergillus was reversed, the mixture was sterilized by heating and sufficiently cooled naturally, and then a predetermined amount of yellow rice bran was added. Stir at 0 ° C. for 3 hours. Thereafter, the mixture was naturally cooled to 30 ° C., a known concentration of yeast was added, and the mixture was stirred at 0 ° C. for 20 hours. The mixture was heated at 90 to 100 ° C. for 30 minutes to obtain a fermented onion extract.
実施例2、比較例2のタマネギ発酵エキスの総遊離アミノ酸量の測定値を、以下の表3および図2に示し、アミノ酸スコアを図3に示した。また、発酵後の最終Brix値をデジタル糖度計(アタゴ社製:PR- 201)で測定し、表3中に併記した。 The measured values of the total free amino acid content of the onion fermented extract of Example 2 and Comparative Example 2 are shown in Table 3 and FIG. 2 below, and the amino acid score is shown in FIG. Further, the final Brix value after fermentation was measured with a digital sugar content meter (manufactured by Atago Co., Ltd .: PR-201) and also shown in Table 3.
表3および図2、3の結果からも明らかなように、比較例2に比べて実施例2において高い総遊離アミノ酸量の値が得られた。特に、旨味を有するアスパラギン酸およびグルタミン酸の値は、比較例2に比べて実施例2の方が高いアミノ酸値を得ることができた。以上の結果より、この発明の製造方法によると従来の方法より高いアミノ酸値のエキスを製造できることがわかる。 As is clear from the results in Table 3 and FIGS. 2 and 3, a higher total free amino acid value was obtained in Example 2 than in Comparative Example 2. In particular, the values of aspartic acid and glutamic acid having umami were higher in Example 2 than in Comparative Example 2, and the amino acid values were higher. From the above results, it can be seen that according to the production method of the present invention, an extract having an amino acid value higher than that of the conventional method can be produced.
[実施例3]
タマネギを細かく粉砕し、得られた粉砕タマネギ100gに対し、約2倍量の200gの水を入れタマネギエキスとした。次いで、発酵の促進剤として酒粕1.0質量%(全量%)をタマネギエキスに投入し、90〜100℃で3分間加熱殺菌を行った。その後、30℃まで自然冷却した。次に、酵母菌(白神こだま酵母)を既知の濃度投入し、30℃で8時間発酵させた。その後、得られた発酵液を、55℃まで加熱した後、黄米麹を所定の量投入し、55℃で2時間撹拌させた。酵母菌および、麹菌の失活およびアルコールを蒸発させるため、90〜100℃で3分間充分に撹拌を行いながら加熱を行い、タマネギ発酵エキスを得た。得られたタマネギ発酵エキスを、におい識別センサーシステムFOX(アルファ・モス・ジャパン社製)を用いて測定した。測定結果は図4および表4に示した。
[Example 3]
The onion was finely pulverized, and about 100 g of the obtained pulverized onion was added with about 200 g of water to make an onion extract. Next, 1.0% by mass (total amount%) of sake lees was added to the onion extract as a fermentation accelerator, and sterilized by heating at 90 to 100 ° C. for 3 minutes. Then, it cooled naturally to 30 degreeC. Next, a known concentration of yeast (Shirakami Kodama yeast) was added and fermented at 30 ° C. for 8 hours. Then, after heating the obtained fermented liquid to 55 degreeC, the predetermined amount of yellow rice bran was thrown in and it was made to stir at 55 degreeC for 2 hours. In order to evaporate yeast and inactivation of koji mold and alcohol, the mixture was heated at 90 to 100 ° C. with sufficient stirring for 3 minutes to obtain an onion fermented extract. The obtained onion fermented extract was measured using an odor discrimination sensor system FOX (manufactured by Alpha Moss Japan). The measurement results are shown in FIG.
[比較例3]
実施例3において、酵母菌による発酵と麹菌による加熱の順番を逆にしたこと以外は、全く同様にして加熱殺菌後充分に自然冷却した後、黄米麹を所定の量投入し、55℃で2時間撹拌させた。その後、30℃まで自然冷却し、酵母菌を既知の濃度投入し30℃で8時間撹拌した。90〜100℃で3分間加熱し、タマネギ発酵エキスを得た。得られたタマネギ発酵エキスを、におい識別センサーシステムFOX(アルファ・モス・ジャパン社製)を用いて測定した。測定結果は、図4および表4に示した。
[Comparative Example 3]
In Example 3, except that the order of fermentation with yeast and heating with koji mold was reversed, the mixture was naturally cooled after heat sterilization in the same manner, and then a predetermined amount of yellow rice bran was added, at 55 ° C. Stir for 2 hours. Thereafter, the mixture was naturally cooled to 30 ° C., a known concentration of yeast was added, and the mixture was stirred at 30 ° C. for 8 hours. The mixture was heated at 90 to 100 ° C. for 3 minutes to obtain an onion fermented extract. The obtained onion fermented extract was measured using an odor discrimination sensor system FOX (manufactured by Alpha Moss Japan). The measurement results are shown in FIG.
図4および表4の結果からも明らかなように、比較例3に比べて実施例3のアンモニアおよびアミン類を示すLY2/G値や硫黄類を示すLY2/gCTL値が低い値を示した。これらのアンモニア・アミン類や硫黄類は、一般的に腐敗臭といわれている臭気物質である。以上の結果より、この発明の製造方法によると従来の方法より、腐敗を示す臭気物質の発生量を抑制できたことがわかる。 As is apparent from the results of FIG. 4 and Table 4, the LY2 / G value indicating ammonia and amines in Example 3 and the LY2 / gCTL value indicating sulfur were lower than those in Comparative Example 3. These ammonia, amines, and sulfurs are odorous substances generally referred to as rot odors. From the above results, it can be seen that according to the production method of the present invention, the generation amount of odorous substances exhibiting rotting could be suppressed as compared with the conventional method.
[実施例4〜7]
タマネギを細かく粉砕し、タマネギ800gに対し、約2倍量の1600gの水と1.0質量%(全量%)の食塩を投入した。発酵を促進させるものとして酒粕を0.5質量%(全量%)入れた。その後、酒粕に含まれるアルコール分を飛ばすため、90~100℃で60分間加熱し、タマネギ加熱エキスを得た。次いで、30℃まで自然冷却した後、酵母菌を既存の濃度添加し20℃、30℃、40℃、50℃(実施例4〜7)で2時間発酵させた。
[Examples 4 to 7]
The onion was finely pulverized, and about 1600 g of water and 1.0% by mass (total amount) of sodium chloride were added to 800 g of the onion. In order to promote fermentation, 0.5% by mass (total amount) of sake lees was added. Thereafter, in order to skip the alcohol contained in the sake lees, the mixture was heated at 90 to 100 ° C. for 60 minutes to obtain a heated onion extract. Next, after naturally cooling to 30 ° C., the existing concentration of yeast was added and fermented at 20 ° C., 30 ° C., 40 ° C., and 50 ° C. (Examples 4 to 7) for 2 hours.
発酵後、酵母菌を失活させるために、85℃で15分間加熱した後、充分に冷却し、15,000rpmで15分間遠心分離をおこなった。遠心分離後の上澄み液を3か所より抜き取り、エタノールの定量をおこなった。定量は、食品分析試薬 F-kit エタノール(Roche/R-Biopharm社製)を使用した。3か所のエタノール濃度およびその平均値を表5に示した。 After fermentation, in order to inactivate the yeast, the mixture was heated at 85 ° C. for 15 minutes, then sufficiently cooled, and centrifuged at 15,000 rpm for 15 minutes. The supernatant liquid after centrifugation was withdrawn from three places, and ethanol was quantified. For the quantification, the food analysis reagent F-kit ethanol (Roche / R-Biopharm) was used. Table 5 shows the ethanol concentrations at three locations and their average values.
[比較例4〜5]
実施例4〜7において、発酵する温度以外は全く同様にして発酵温度60℃、70℃におけるエタノール濃度について測定した。3か所のエタノール濃度およびその平均値は表5中に併記した。
[Comparative Examples 4 to 5]
In Examples 4 to 7, ethanol concentrations at fermentation temperatures of 60 ° C. and 70 ° C. were measured in exactly the same manner except for the fermentation temperature. The ethanol concentrations at three locations and their average values are also shown in Table 5.
[比較例6](コントロール)
90〜100℃で60分間加熱したタマネギ加熱エキスを、実施例4〜7に記載した方法と同様にしてエタノール濃度を測定した。3か所のエタノール濃度およびその平均値を表5中に示した。
[Comparative Example 6] (Control)
The ethanol concentration of the heated onion extract heated at 90 to 100 ° C. for 60 minutes was measured in the same manner as described in Examples 4 to 7. Table 5 shows the ethanol concentrations at three locations and their average values.
表5の結果からも明らかなように、発酵させていないコントロール(比較例6)には、90〜100℃、60分の加熱で酒粕に由来するアルコール分が、殆ど含まれないことが分かる。
また、タマネギエキスを20〜50℃の範囲で発酵させた実施例4〜7のタマネギ発酵エキスは、発酵をさせていない比較例6のタマネギ加熱エキスと比べて、明らかなアルコールの生成が得られた。
As is clear from the results of Table 5, it can be seen that the non-fermented control (Comparative Example 6) contains almost no alcohol derived from sake lees by heating at 90 to 100 ° C. for 60 minutes.
In addition, the onion fermented extract of Examples 4 to 7 obtained by fermenting the onion extract in the range of 20 to 50 ° C. produced clear alcohol compared to the onion heated extract of Comparative Example 6 that was not fermented. It was.
一方、60〜70℃の範囲で発酵した比較例4〜5のタマネギエキスは、発酵をさせていない比較例6のタマネギ加熱エキスと同等のアルコール量しか検出されなかった。
また、野菜の代表例であるタマネギを用いた加熱エキスを発酵させることにより、20〜50℃の範囲内であれば2時間という短い時間で充分に発酵の効果が得られていると認められた。
On the other hand, the onion extract of Comparative Examples 4-5 fermented in the range of 60-70 degreeC detected only the alcohol amount equivalent to the onion heat extract of Comparative Example 6 which has not been fermented.
Moreover, by fermenting the heat extract using the onion which is a typical example of vegetables, if it was in the range of 20-50 degreeC, it was recognized that the effect of fermentation was fully acquired in the short time of 2 hours. .
Claims (5)
第1発酵工程として、酵母を加えて酒精発酵させた後、第2発酵工程として穀物麹を加えて澱粉および蛋白質を酵素分解することを特徴とする野菜発酵エキスの製造方法。 In the method for producing a fermented vegetable extract obtained by fermenting vegetables as the main raw materials,
A method for producing a fermented vegetable extract characterized in that yeast is added as a first fermentation step for alcoholic fermentation and then starch and proteins are enzymatically decomposed in a second fermentation step by adding cereal meal.
野菜発酵エキスの製造方法。 The method for producing a fermented vegetable extract according to any one of claims 1 to 3, wherein a fermentation temperature in the second fermentation step is 40 to 60 ° C.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2015165650A JP6695111B2 (en) | 2015-08-25 | 2015-08-25 | Method for producing fermented vegetable extract |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2015165650A JP6695111B2 (en) | 2015-08-25 | 2015-08-25 | Method for producing fermented vegetable extract |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| JP2017042070A true JP2017042070A (en) | 2017-03-02 |
| JP6695111B2 JP6695111B2 (en) | 2020-05-20 |
Family
ID=58208880
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| JP2015165650A Active JP6695111B2 (en) | 2015-08-25 | 2015-08-25 | Method for producing fermented vegetable extract |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JP6695111B2 (en) |
Cited By (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP2018117604A (en) * | 2017-01-28 | 2018-08-02 | 株式会社ティーY | Method for producing the high temperature yeast fermentation autolysate of agricultural livestock and marine products |
| JP2019208442A (en) * | 2018-06-06 | 2019-12-12 | オリエンタル酵母工業株式会社 | Method for producing fermented flavor liquid and method for producing food |
| WO2020202348A1 (en) | 2019-03-29 | 2020-10-08 | 株式会社Mizkan Holdings | Vegetable solid-containing seasoned food having tangy taste, method for producing same, and method for imparting tangy taste to vegetable solid-containing seasoned food |
| WO2021246518A1 (en) * | 2020-06-05 | 2021-12-09 | 三菱商事ライフサイエンス株式会社 | Fermented onion seasoning liquid |
Citations (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPS62134059A (en) * | 1985-12-06 | 1987-06-17 | Meiji Seika Kaisha Ltd | Production of garlic liquid |
| JPH03172171A (en) * | 1989-11-30 | 1991-07-25 | Nippon Oil & Fats Co Ltd | Culture of microorganism |
| JP2001029061A (en) * | 1999-07-19 | 2001-02-06 | Hokkaido Wine Co Ltd | Production of alcoholic drink using fruit juice and white koji |
| JP2004008167A (en) * | 2002-06-11 | 2004-01-15 | Toyo Shinyaku:Kk | Method for producing fermented onion |
| JP2005000157A (en) * | 2003-06-13 | 2005-01-06 | Greens Kitami:Kk | Fermented seasoning of onion and method for producing the same |
-
2015
- 2015-08-25 JP JP2015165650A patent/JP6695111B2/en active Active
Patent Citations (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPS62134059A (en) * | 1985-12-06 | 1987-06-17 | Meiji Seika Kaisha Ltd | Production of garlic liquid |
| JPH03172171A (en) * | 1989-11-30 | 1991-07-25 | Nippon Oil & Fats Co Ltd | Culture of microorganism |
| JP2001029061A (en) * | 1999-07-19 | 2001-02-06 | Hokkaido Wine Co Ltd | Production of alcoholic drink using fruit juice and white koji |
| JP2004008167A (en) * | 2002-06-11 | 2004-01-15 | Toyo Shinyaku:Kk | Method for producing fermented onion |
| JP2005000157A (en) * | 2003-06-13 | 2005-01-06 | Greens Kitami:Kk | Fermented seasoning of onion and method for producing the same |
Non-Patent Citations (1)
| Title |
|---|
| 日経MJ(流通新聞), JPN6019009325, 3 August 2015 (2015-08-03), pages 13, ISSN: 0004089406 * |
Cited By (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP2018117604A (en) * | 2017-01-28 | 2018-08-02 | 株式会社ティーY | Method for producing the high temperature yeast fermentation autolysate of agricultural livestock and marine products |
| JP2019208442A (en) * | 2018-06-06 | 2019-12-12 | オリエンタル酵母工業株式会社 | Method for producing fermented flavor liquid and method for producing food |
| JP7026580B2 (en) | 2018-06-06 | 2022-02-28 | オリエンタル酵母工業株式会社 | Fermented flavor liquid manufacturing method and food manufacturing method |
| WO2020202348A1 (en) | 2019-03-29 | 2020-10-08 | 株式会社Mizkan Holdings | Vegetable solid-containing seasoned food having tangy taste, method for producing same, and method for imparting tangy taste to vegetable solid-containing seasoned food |
| WO2021246518A1 (en) * | 2020-06-05 | 2021-12-09 | 三菱商事ライフサイエンス株式会社 | Fermented onion seasoning liquid |
| JPWO2021246518A1 (en) * | 2020-06-05 | 2021-12-09 |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| JP6695111B2 (en) | 2020-05-20 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| KR100766297B1 (en) | Chicken Rib Fermentation Seasoning | |
| KR101865838B1 (en) | Kimchi sauce composition comprising fermented hot pepper and fermented soybean and method for preparing the same | |
| UA106069C2 (en) | Basis, products, its containing, methods of its preparation and application of basis | |
| JP6695111B2 (en) | Method for producing fermented vegetable extract | |
| Hashimoto et al. | Fermentation-mediated sustainable development and improvement of quality of plant-based foods: From waste to a new food | |
| JP2001299323A (en) | Liquor containing vegetable component | |
| CN111447840A (en) | Sauce composition and method for preparing the same | |
| KR102258592B1 (en) | Method of manufacturing for green onion-kimchi | |
| JP6253182B2 (en) | Tomato-containing seasoning | |
| KR100943070B1 (en) | Ginseng and red pepper paste using onion enzyme solution and its manufacturing method | |
| KR101616404B1 (en) | Method for manufacturing semi-dried original type snack and original type snack using the method | |
| CN116349864A (en) | A kind of processing method of natural edible mushroom sauce | |
| KR101250609B1 (en) | Production Method of Hot Pepper Soy Paste Including Pear and Apple Juice and the Hot Pepper Soy Paste Produced by This Method | |
| JP6440372B2 (en) | Production method of food processed with enzyme and lactic acid fermentation | |
| JPH06225721A (en) | Fermented seasoning and its production method and pickled seasoning using the same | |
| KR101365551B1 (en) | Gochujang with persimmon syrup and producting method thereof | |
| KR101266179B1 (en) | Spices sauce containing red pepper paste and cooking method of pork using the same | |
| KR102750749B1 (en) | Braised rib stew having Long-term storage possible and and its manufacturing method | |
| KR102648305B1 (en) | Beverage composition containing black barley strawberry vinegar | |
| Stofberg | Legislative and consumer perception of biologically generated aroma chemicals | |
| KR102312828B1 (en) | Method for processing of hot pepper paste of chives | |
| KR101186435B1 (en) | The manufacturing method of tomato hot pepper paste | |
| KR101762002B1 (en) | Manufacturing method of vinegar using bean and vinegar manufactured thereby | |
| JP6091250B2 (en) | Method for producing spice seasoning liquid and method for producing spice seasoning paste | |
| JP7096875B2 (en) | A new black garlic extract made from one-sided garlic and its manufacturing method |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20180417 |
|
| A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20190227 |
|
| A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20190319 |
|
| RD03 | Notification of appointment of power of attorney |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7423 Effective date: 20190409 |
|
| A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20190419 |
|
| A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20190806 |
|
| A601 | Written request for extension of time |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A601 Effective date: 20190927 |
|
| A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20191108 |
|
| TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
| A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20200324 |
|
| A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20200421 |
|
| R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 6695111 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
| R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
| R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
| S111 | Request for change of ownership or part of ownership |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313113 |
|
| R350 | Written notification of registration of transfer |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350 |
|
| R350 | Written notification of registration of transfer |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350 |
|
| R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |