ITRM20060022A1 - PERFECTING THE WINDOWS AND IN PARTICULAR TO THE MIXED WOODEN WINDOWS ALUMINUM - Google Patents
PERFECTING THE WINDOWS AND IN PARTICULAR TO THE MIXED WOODEN WINDOWS ALUMINUM Download PDFInfo
- Publication number
- ITRM20060022A1 ITRM20060022A1 ITRM20060022A ITRM20060022A1 IT RM20060022 A1 ITRM20060022 A1 IT RM20060022A1 IT RM20060022 A ITRM20060022 A IT RM20060022A IT RM20060022 A1 ITRM20060022 A1 IT RM20060022A1
- Authority
- IT
- Italy
- Prior art keywords
- wood
- frames
- aluminum
- mixed
- fact
- Prior art date
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/30—Coverings, e.g. protecting against weather, for decorative purposes
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/30—Coverings, e.g. protecting against weather, for decorative purposes
- E06B3/301—Coverings, e.g. protecting against weather, for decorative purposes consisting of prefabricated profiled members or glass
- E06B3/302—Covering wooden frames with metal or plastic profiled members
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/96—Corner joints or edge joints for windows, doors, or the like frames or wings
- E06B3/9632—Corner joints or edge joints for windows, doors, or the like frames or wings between a jamb and the threshold or sill of window or door frames
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Chemical And Physical Treatments For Wood And The Like (AREA)
- Catalysts (AREA)
- Slot Machines And Peripheral Devices (AREA)
- Wing Frames And Configurations (AREA)
Description
Perfezionamenti agli infissi ed in particolare agli infìssi misti in legno alluminio. Improvements to window frames and in particular to mixed wood and aluminum frames.
E noto che fino ad oggi la parte in legno degli infissi misti in legno alluminio è stata realizzata integralmente di essenza legnosa desiderata , in massello o in lamellare cioè in due o tre lamelle incollate . Infatti solo nel caso di profilati lamellari alcuni , per ridurre i costi dei profilati .assemblano lamelle di materiali diversi ovvero la lamella a vista in materiale pregiato e le altre , non a vista , in materiale meno costoso. It is known that up to now the wooden part of the mixed wood-aluminum window frames has been made entirely of the desired wood essence, in solid wood or in lamellar, that is, in two or three glued lamellas. In fact, only in the case of lamellar sections some, in order to reduce the costs of the sections, assemble lamellae of different materials, that is the visible lamella of precious material and the others, not visible, of less expensive material.
La presente invenzione riguarda degli infìssi misti in legno alluminio in cui le parti in legno sono realizzate in legno di essenza economica e rivestite , per le sole superfìci a vista mediante apposito incollaggio , da uno strato sottilissimo di essenza legnosa pregiata definita commercialmente “tranciato” ; tale tecnica di rivestimento viene chiamata in gergo tecnico “ impellicciatura” e viene già ampiamente utilizzata nei settori dei mobili e delle porte interne , ossia su tutti quei prodotti che non sono a contatto con gli agenti atmosferici. The present invention relates to mixed wood-aluminum frames in which the wooden parts are made of cheap wood and coated, only for the visible surfaces by means of special gluing, with a very thin layer of precious wood essence commercially defined as "sliced"; this coating technique is called in technical jargon "piling" and is already widely used in the furniture and interior doors sectors, ie on all those products that are not in contact with atmospheric agents.
Sugli infìssi in genere la tecnica dell’ impellicciatura non è mai stata utilizzata in quanto , essendo gli stessi a contatto con gli agenti atmosferici , l’acqua , la condensa o la semplice umidità danno facilmente adito ad uno scollamento della impellicciatura. On the frames in general the furry technique has never been used as, being in contact with atmospheric agents, water, condensation or simple humidity easily give rise to a detachment of the fur.
Scopo della presente invenzione è quella di realizzare con tale tecnica profilati di legno per infìssi in essenza pregiata ad un costo molto contenuto. The object of the present invention is to produce with this technique wooden profiles for frames in precious essence at a very low cost.
L’invenzione infatti riguarda principlamente gli infìssi misti in legno alluminio dove, la parte esterna è realizzata in alluminio , mentre la parte interna è realizzata in profilati di legno. Tale parte di legno , formante l’infisso , essendo a contatto con l’ambiente interno della casa si comporta allo stesso modo di una porta interna o di un mobile. Siccome però l’infisso , per la parte esterna è sempre a contatto con gli agenti atmosferici che, vuoi per una infiltrazione di acqua dalla base dove è adagiato lo stesso, che può essere non bene siliconato ; vuoi per l’umidità dovuta alla conducibilità della stessa base di appoggio, che può generare condensa , in special modo se di marmo , granito e simili. Di conseguenza sia il traverso di base dell’infisso , ossia il dormiente, sia le testate dei rispettivi montanti , pur trovandosi all'interno della casa, ma essendo a contatto con la base di marmo , verrebbero ad essere interessati e quindi soggetti, nel tempo ad uno scollamento del’impellicciatura. In fact, the invention mainly concerns the mixed wood-aluminum frames where the external part is made of aluminum, while the internal part is made of wooden profiles. This part of wood, forming the frame, being in contact with the internal environment of the house behaves in the same way as an internal door or a piece of furniture. However, since the frame, on the outside, is always in contact with atmospheric agents which, either because of an infiltration of water from the base where the same is placed, which may not be well siliconed; either because of the humidity due to the conductivity of the support base itself, which can generate condensation, especially if made of marble, granite and the like. Consequently, both the base crosspiece of the frame, i.e. the sleeper, and the heads of the respective uprights, despite being inside the house, but being in contact with the marble base, would be affected and therefore subject, over time to a detachment of the fur.
Per ovviare all’inconveniente secondo il presente trovato il dormiente in legno dell’infisso in questione è realizzato in essenza di legno massello o lamellare e l’accoppiamento dello stesso dormiente con i rispettivi montanti avviene con fuga a 90° orizzontale e non verticale come comunemente avviene. To obviate the drawback according to the present invention, the wooden sleeper of the fixture in question is made of solid or laminated wood and the coupling of the sleeper itself with the respective uprights occurs with a 90 ° horizontal and not vertical joint as commonly happens.
Ciò fa si che i montanti del telaio impellicciati non vengano mai a contatto con la base di marmo e quindi si evita un’assorbimento di eventuale acqua , umidità, condensa ecc. che nel tempo potrebbe dare adito , come anzidetto, ad uno scollamento deH’impellicciatura. L’invenzione verrà ora descritta con riferimento ai disegni allegati in cui: This ensures that the uprights of the frame covered with fur never come into contact with the marble base and thus avoids the absorption of any water, humidity, condensation, etc. which over time could give rise, as aforementioned, to a detachment of the fur. The invention will now be described with reference to the attached drawings in which:
La fig. 1 mostra una vista in assonometria dell’ infisso secondo la presente invenzione Fig. 1 shows an axonometric view of the frame according to the present invention
La fig. 2 mostra una vista in assonometria di un infisso realizzato con tecnica tradizionale. Fig. 2 shows an axonometric view of a frame made with the traditional technique.
Secondo la presente invenzione il dormiente (1 ) di un telaio di infìsso è realizzato in legno massello o legno lamellare, non impellicciato , o in altro materiale quale allumino , PVC od altro ad esso sono accoppiati i montanti (2) realizzati in legno di essenza economica rivestite da un sottile strato (7) di legno di essenza pregiata (3). According to the present invention, the sleeper (1) of a frame frame is made of solid wood or laminated wood, not covered with fur, or of other material such as aluminum, PVC or other material, the uprights (2) made of essence wood are coupled to it. economic coated with a thin layer (7) of precious wood (3).
Come si può notare dalle fig.1 l’accoppiamento tra il dormiente (1) in legno ed il montante (2) “impellicciato” è realizzato con una fuga (4) a 90° orizzontale. As can be seen from fig. 1, the coupling between the wooden sleeper (1) and the "plywood" upright (2) is made with a 90 ° horizontal joint (4).
La faccia esterna dell’infisso , ossia quella a contatto con gli agenti atmosferici, è rivestita con profilati di alluminio (5). The external face of the frame, that is the one in contact with atmospheric agents, is covered with aluminum profiles (5).
La fuga a 90° orizzontale fa si che la possibilità per l’umidita proveniente dalla base del vano finestra o porta di salire in alto, inumidendo, rovinando e provocando il distacco deH’impellicciatura dei montanti (2) sia praticamente ridotta zero. The 90 ° horizontal joint means that the possibility for the humidity coming from the base of the window or door compartment to rise up, dampening, damaging and causing the detachment of the furry of the uprights (2) is practically reduced to zero.
E evidente che la stessa tecnica può essere utilizzata per infìssi misti alluminio / legno nei quali la struttura portante dell'infisso è realizzata in alluminio. It is clear that the same technique can be used for mixed aluminum / wood frames in which the supporting structure of the frame is made of aluminum.
L’impellicciatura in una possibile variante può essere realizzata anche con carta fotografata in essenza legnosa detta comunemente “ laminitano The fur in a possible variant can also be made with photographed paper in woody essence commonly known as "laminitan
Al fine di evitare anche la più remota possibilità di formazione della condensa le parti a contatto tra vetro e legno sono siliconate. In order to avoid even the most remote possibility of condensation, the parts in contact between glass and wood are silicone-coated.
Come precedentemente detto oltre al vantaggio di avere un infìsso misto legno - alluminio di aspetto gradevole e particolarmente resistente all’umidità un altro vantaggio della presente invenzione risiede nel fatto che la realizzazione di tale infìsso comporta un costo particolarmente contenuto rispetto ai normali infissi misti. As previously mentioned, in addition to the advantage of having a mixed wood - aluminum frame with a pleasant appearance and particularly resistant to humidity, another advantage of the present invention lies in the fact that the realization of this frame involves a particularly low cost compared to normal mixed frames.
A quanto fino ad ora descritto ed illustrato potranno essere apportate le modifiche dettate dalla attuazione pratica e dai tecnici del ramo senza esulare dall’ambito dell’invenzione quale appare dalle rivendicazioni che seguono. The changes dictated by the practical implementation and by those skilled in the art may be made to what has been described and illustrated up to now without going beyond the scope of the invention as it appears from the following claims.
Claims (1)
Priority Applications (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ITRM20060022 ITRM20060022A1 (en) | 2006-01-18 | 2006-01-18 | PERFECTING THE WINDOWS AND IN PARTICULAR TO THE MIXED WOODEN WINDOWS ALUMINUM |
| PCT/IT2007/000032 WO2007083342A1 (en) | 2006-01-18 | 2007-01-16 | Improvements to windows and doors, in particular aluminium and wood composite window and door systems |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ITRM20060022 ITRM20060022A1 (en) | 2006-01-18 | 2006-01-18 | PERFECTING THE WINDOWS AND IN PARTICULAR TO THE MIXED WOODEN WINDOWS ALUMINUM |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| ITRM20060022A1 true ITRM20060022A1 (en) | 2007-07-19 |
Family
ID=38026334
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| ITRM20060022 ITRM20060022A1 (en) | 2006-01-18 | 2006-01-18 | PERFECTING THE WINDOWS AND IN PARTICULAR TO THE MIXED WOODEN WINDOWS ALUMINUM |
Country Status (2)
| Country | Link |
|---|---|
| IT (1) | ITRM20060022A1 (en) |
| WO (1) | WO2007083342A1 (en) |
Family Cites Families (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE10017945A1 (en) * | 2000-04-11 | 2001-10-18 | Bernd Schweikart | Process for making a window profile |
| DE10253999A1 (en) * | 2002-11-19 | 2004-06-09 | Winter Holzbau Gmbh | Window comprises an at least partially wooden surrounding frame whose bottom element is provided with a cover serving for protection against weather effects |
| EP1471203A3 (en) * | 2003-04-15 | 2005-07-27 | Panto S.p.A. | Frame for casings, doors or windows and the like, particularly for outdoor use |
| NL1023268C2 (en) * | 2003-04-25 | 2004-11-01 | Kreunen Kunststoffen B V | Fastener, and method for making a frame with such fastener. |
| ATE418664T1 (en) * | 2003-07-22 | 2009-01-15 | Klatovske D Evo Stavebni Ct Sp | WOODEN WINDOW SYSTEM |
-
2006
- 2006-01-18 IT ITRM20060022 patent/ITRM20060022A1/en unknown
-
2007
- 2007-01-16 WO PCT/IT2007/000032 patent/WO2007083342A1/en not_active Ceased
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| WO2007083342A1 (en) | 2007-07-26 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| AU2007263796B2 (en) | Construction element for use in interior decoration | |
| ATE550497T1 (en) | ELEMENT ESPECIALLY SUITABLE FOR EXPLOSION-PROOF CURTAIN FACADES | |
| CA2640315A1 (en) | A fenestration covering and fenestration assembly | |
| PT1106342E (en) | GLASS GLASS VASE IN A GLASS STRUCTURE | |
| ITRM20060022A1 (en) | PERFECTING THE WINDOWS AND IN PARTICULAR TO THE MIXED WOODEN WINDOWS ALUMINUM | |
| DE502006002819D1 (en) | Profile frame for a window or door element with glazing glued in place | |
| CN208400440U (en) | luminous advertisement wall for building decoration | |
| KR20130003853U (en) | Assembling Structure of Screen Type Louver | |
| CN204386411U (en) | Aluminium alloy door's window profile of sound insulation | |
| CN206035240U (en) | Spacing section bar subassembly in aluminum alloy push -and -pull door middle part | |
| CN205477198U (en) | Door and window decorates pressing from both sides of plate and adorns structure and slab decoration thereof | |
| CN205778189U (en) | Window frame section bar | |
| RU95016U1 (en) | DOOR LEAF | |
| CN206035246U (en) | Two -way spacing section bar subassembly of aluminum alloy push -and -pull door | |
| RU2369712C1 (en) | Glass partition | |
| JPH03110285A (en) | Aluminium composite building material | |
| KR200201618Y1 (en) | Wood door of construction | |
| CN216810583U (en) | Gypsum board furred ceiling tip and wall body binding off connection structure | |
| KR200238246Y1 (en) | Structure for decorating door | |
| KR100903048B1 (en) | Sliding windows for various glass thicknesses | |
| CN107780771A (en) | The bidirectionally limited section bar component of aluminium alloy sliding door | |
| IT202300003117U1 (en) | THERMAL CUT FURNITURE. | |
| IT201800003732U1 (en) | MIXED-JOINT MOVABLE FRAME FOR WINDOWS | |
| CN208184524U (en) | A kind of aluminum profile banding | |
| CN206129041U (en) | Three push -and -pull door nodes of aluminum alloy |