[go: up one dir, main page]

HUP0100717A2 - Amidvegyületet tartalmazó, szinergetikus hatású fungicid hatóanyag-kompozíció és alkalmazása - Google Patents

Amidvegyületet tartalmazó, szinergetikus hatású fungicid hatóanyag-kompozíció és alkalmazása Download PDF

Info

Publication number
HUP0100717A2
HUP0100717A2 HU0100717A HUP0100717A HUP0100717A2 HU P0100717 A2 HUP0100717 A2 HU P0100717A2 HU 0100717 A HU0100717 A HU 0100717A HU P0100717 A HUP0100717 A HU P0100717A HU P0100717 A2 HUP0100717 A2 HU P0100717A2
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
group
methyl
groups
alkyl
formula
Prior art date
Application number
HU0100717A
Other languages
English (en)
Inventor
Eberhard Ammermann
Karl Eicken
Manfred Hampel
Gisela Lorenz
Klaus Schelberger
Maria Scherer
Siegfried Strathmann
Original Assignee
Basf Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=7852427&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=HUP0100717(A2) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Basf Ag filed Critical Basf Ag
Publication of HUP0100717A2 publication Critical patent/HUP0100717A2/hu
Publication of HUP0100717A3 publication Critical patent/HUP0100717A3/hu

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/36Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom five-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • A01N43/42Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings condensed with carbocyclic rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • A01N43/761,3-Oxazoles; Hydrogenated 1,3-oxazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
    • A01N47/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom containing >N—S—C≡(Hal)3 groups
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N53/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing cyclopropane carboxylic acids or derivatives thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N2300/00Combinations or mixtures of active ingredients covered by classes A01N27/00 - A01N65/48 with other active or formulation relevant ingredients, e.g. specific carrier materials or surfactants, covered by classes A01N25/00 - A01N65/48

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

A találmány szerinti fungicid hatóanyag-keverék szinergetikusanhatásos mennyiségben a) egy (I) általános képletű amidvegyületet -ahol A arilcsoport vagy 1-3, oxigén-, nitrogén- és kénatomok közülkiválasztott gyűrűtag heteroatomot tartalmazó, 5- vagy 6-tagú aromásvagy nemaromás heterociklusos csoport; ahol az arilcsoportot vagy aheterociklusos csoportot adott esetben 1, 2 vagy 3, az alábbicsoportok közül egymástól függetlenül kiválasztott csoportszubsztituálja: alkilcsoport, halogénatom, difluor-metil-, trifluor-metil-, alkoxi-, halogén-alkoxi-, alkil-tio-, alkil-szulfinil- ésalkil-szulfonil-csoport; R1 hidrogénatom; R2 adott esetben 1, 2 vagy3, az alkil-, alkenil-, alkinil-, alkoxi-, alkenil-oxi-, alkinil-oxi-,cikloalkil-, cikloalkenil-, cikloalkil-oxi-, cikloalkenil-oxi-,fenilcsoportok és halogénatom közül egymástól függetlenül kiválasztottcsoporttal szubsztituált fenil- vagy cikloalkilcsoport, ahol az alifásés cikloalifás csoportok adott esetben részben vagy teljesenhalogénezettek, és ahol a cikloalifás csoportok adott esetben 1-3alkilcsoporttal vannak szubsztituálva, és ahol a fenil-szubsztituensadott esetben 1-5 halogénatom, 1-3, alkil-, halogén-alkil-, alkoxi-,halogén-alkoxi-, alkil-tio- és halogén-alkil-tio-csoport közülegymástól függetlenül kiválasztott szubsztituenst hordoz, és ahol azamidcsoportot hordozó fenilcsoport adott esetben egy 5-tagú telítettgyűrűvel kondenzált, amelyet adott esetben egy vagy több alkilcsoportszubsztituál, és amely adott esetben egy, az oxigén- és kénatom közülkiválasztott heteroatomot tartalmaz - és b) a dikarboximidekcsoportjába tartózó fungicid hatóanyagot; és/vagy c) egy (III)általános képletű pirimidin-származékot - ahol R metil-; 1-propinil-vagy ciklopropilcsoport; és/vagy d) fludioxinilt vagy fenpiklonilt;és/vagy e) kaptánt, kaptafolt vagy folpetet; és/vagy f) fuazinamot;és/vagy g) diklofluanidot vagy tolilfluanidot - tartalmaz. Ó

Description

S.B.G. & K.
Nemzetközi
Szabadalmi Iroda H-1062 Budapest. Andrássy út 113. Telefon: 34-24-950, Fax: 34-24-323
KÖZZÉTÉTELI
70.548/BE ^ungicidJkevorókeH ^mid-vegy halok u aIJcx— Lou<pc> g/ c 1
PÉLDÁNY ή £ \et 4A»-kdiua.e<?tsB«AergöÁ‘Ltx.s jlet)és piridin-származók alapom » cdLali^i^zcl/tz.
cl
A találmány tárgyát káros gombák elleni védekezésre alkalmas fungicid keverékek képezik, amelyek szinergisztikusan hatásos mennyiségben (I) általános képletű amid-vegyületeket — amelyek képletében
A jelentése arilcsoport vagy 1-3, oxigén-, nitrogén- és kénatomok közül kiválasztott gyűrűtag heterogénatomot tartalmazó, 5- vagy 6-tagú aromás vagy nemjaromás heterociklusos csoport; ahol az arilcsoportot vagy a heterociklusos csoportot adott esetben 1, 2 vagy 3, az alábbi csoportok közül egymástól függetlenül kiválasztott csoport szubsztituálhatja: alkilcsoport, halogénatom, difluor-metil-, trifluor-metil-, alkoxi-, halogén-alkoxi-, alkil-tio-, alkií^zulfinil- és alkil^zulfonil-csoport;
R1 jelentése hidrogénatom;
R2 jelentése adott esetben 1, 2 vagy 3, alkil-, alkenil-, alkinil-, alkoxi-, alkenil-oxi-, alkinil-oxi-, cikloalkil-, cikloalkenil-, cikloalkil-oxi-, cikloalkenil-oxi-, fenilcsoport és halogénatom közül kiválasztott csoporttal szubsztituált fenil- vagy cikloalkil^csoport, ahol az alifás és cikloalifás csoportok részben vagy teljesen halogénezettek lehetnek, és/vagy ahol a cikloalifás csoportokat 1-3 alkilcsoport szubsztituálhatja és ahol a fenilcsoport 1-5 halogénatomot és/vagy 1-3, alkil-, halogén-alkil-, alkoxi-, halogén-alkoxi-, alkil-tio- és halogén-alkil-tio-csoport közül egymástól függetlenül kiválasztott szubsztituenst hordozhat, és ahol az amidcsoportot hordozó fenilcsoport 5-tagú telített gyűrűvel lehet kondenzált, amelyet adott esetben egy vagy több alkilcsoport szubsztituálhat, és/vagy amely egy, az oxigén- és kénatom közül kiválasztott heteroatomot tartalmazhat — és
b) a dikarboximidek csoportjába tartózó fungicid hatóanyagokat; és/vagy c) egy (III) általános képletű pirimidin-származékot — amely- nek képletében R jelentése metil-, 1-propinil- vagy ciklopropil-csoport — és/vagy
d) legalább egy (IV) vagy (V) képletű hatóanyagot; és/vagy
e) egy, a (Via), (VIb) és (VII) képletű vegyületek által alkotott csoportból választott ftálimid-származékot; és/vagy
f) a (VIII) képletű dinitro-anilint ;és/vagy
g) a (IXa) vagy (IXb) képletű aril-szulfamidot tartalmaznak.
A WO 97/08952 számú szabadalmi irat olyan fungicid keverékeket ír le, amelyek az (I) általános képletű vegyületen kívül tovabbi komponensként Fenazapfqint tartalmaznak. Ez a keverek Botrytis ellen jó hatással alkalmazható.
Az (I) általános képletű vegyületek az irodalomból ismertek (EP-A 545 099 számú szabadalmi irat).
A dikarboximidek csoportjába tartozó fungicidek a szakember előtt ismert vegyületek és a kereskedelemben kaphatók.
A (III) általános képletű pirimidin-származékok, ezen vegyületek előállítása és káros gombák elleni hatásuk szintén ismert az irodalomból [R jelentése metilcsoport: DD-A 151 404 (közhasz70.548/BE álatú név
anil);
EP-A 224 339 (közhasználatú
R jelentése 1-propinil-csoport:
*>/ 1/ név:
R jelentése ciklon propil^isoport: EP-A 310 550] *2
A (IV) általános vegyület (közhasználatú név: Fludioxinil) ismert az irodalomból [ K. Gehmann, R. Nyfeler, A.J. Leadbeater
D. Nevill és D. Sozzi, Proceedings of the Brighton Crop
Protection
Conference, Pests and Deseases 2
399 (1990)] és a kereskedelemben a Novartis cégtől kapható.
Az (V) képletű vegyület (közhasználatú szintén ismert az irodalomból
[ D. Nevill, R.
Nyfeler, D. Sozzi
Proceedings of the Brighton
Crop Protection
Conference, Pests and Deseases (1988)] .
A (Via) (közhasználatú név: (ZÍaptan) és (VII) (közhasználatú név: folpet) képletű vegyületek, ezen vegyületek előállítása és káros gombák elleni hatásuk szintén ismert az irodalomból (lásd az US-A 2,553,770; 2,553,771; 2,553,776 számú szabadalmi iratokát) . Szintúgy ismert a (VIb) képletű vegyület (közhasználatú név:
^ptafol) [ Phytopathology 52, 754 (1962)] .
A (VIII) képletű vegyület (közhasználatú név: /luazinam) ezen vegyület előállítása és káros gombák elleni hatása szintén ismert az irodalomból (CAS
RN 79622-59-6) .
Szintúgy ismertek a (IXa) és (IXb) képletű vegyületek (közhasználatú név:
ofluanid, illetve
Ifluanid) (lásd a
1193498 számú német szabadalmi iratot).
Az ismert vegyületek alkalmazott mennyiségeinek csökkentése és hatásspektrumuk javítása érdekében a találmány feladata olyan keverékek (szinergisztikus keverékek) alkalmazása volt, amelyek70.548/BE kel a hatóanyagok összmennyiségét csökkentve káros gombák ellen jobb hatással lehet védekezni.
Ez a feladat a fent definiált keverék segítségével oldható meg. Azt tapasztaltuk továbbá, hogy az (I) és (II)-(VIII) általános képletű vegyületek egyidejű együttes vagy külön alkalmazása esetén vagy az (I) és (II)-(VIII) képletű vegyületek egymás utáni alkalmazása esetén jobban lehet a káros gombák ellen védekezni mint az (I) vagy (II)-(VIII) általános képletű vegyületek egyedüli alkalmazása esetén.
A találmány szerinti keverékek szinergisztikusan hatnak, így káros gombák elleni védekezésre, elsősorban Botrytis fajták leküzdésére alkalmazhatók.
A találmány keretében a halogénatom jelentése fluor-, klór-, bróm- és jódatom, elsősorban fluor-, klór-, brómatom.
Az „alkilcsoport lehet egyenes vagy elágazó szénláncú alkilcsoport. Előnyösek az egyenes vagy elágazó szénláncú 1-12 szénatomos alkilcsoportok és különösen előnyösek az 1-6 szénatomos alkilcsoportok. Ilyen alkilcsoportok például a metil-, etil-, propil-, izopropil-, butil-, 1-metil-propil-, 2-metil-propil-, terc-butil-, pentil-, 1-metil-butil-, 2-metil-butil-, 3-metil-butil-, 1,2-dimetil-propil-, 1,1-dimetil-propil-, 2,2-dimetil-propil-, 1-etil-propil-, hexil-, 1-metil-pentil-, 2-metil-pentil-, 3-metil-pentil-, 4-metil-pentil-, 1,2-dimetil-butil-, 1,3-dimetil-butil-, 2,3-dimetil-butil-, 1,1-dimetil-butil-, 2,2-dimetil-butil-, 3,3-dimetil-butil-, 1,1,2-trimetil-propil-, 1,2,2-trimetil-propil-, 1-etil-butil-, 2-etil-butil-, l-etil-2-metil-propil-, heptil-, 1-metil-hexil-, 1-etil-pentil-, 2-etil70.548/BE
-pentil-, Ι-propil-butil-, oktil-, decil-, dodecil-csoport.
A halogén-alkil-csoport egy vagy több, előnyösen 1-3 halogénatommal, elsősorban fluor- és klóratommal részben vagy teljesen halogénezett, az előző definíció szerinti alkilcsoport. Előnyös, ha a halogén-alkil-csoport 1-3 halogénatomot hordoz. Különösen előnyös a difluor-metil- vagy trifluor-metil-csoport.
Az alkilcsoportra és a halogén-alkil-csoportra megadott értelmezés megfelelően érvényes az alkoxi-, halogén-alkoxi-, alkil-tio-, halogén-alkil-tio-, alkilszulfinil- és alkilszulfonil-csoportokban levő alkil- és halogén-alkil-csoportokra is.
Az alkenilcsoport lehet egyenes vagy elágazó szénláncú alkenilcsoport. Előnyösek az egyenes vagy elágazó szénláncú 3-12 szénatomos alkenil-csoportok, elsősorban a 3-6 szénatomos alkenilcsoportok. Az alkenilcsoport lehet például 2-propenil-, 2-butenil-, 3-butenil-, l-metil-2-propenil-, 2-metil-2-propenil-, 2-pentenil-, 3-pentenil-, 4-pentenil-, l-metil-2-butenil-, 2-metil-2-butenil-, 3-metil-2-butenil-, l-metil-3-butenil-, 2-metil-3-butenil-, 3-metil-3-butenil-, 1,l-dimetil-2-propenil-, 1,2-dimetil-2-propenil-, l-etil-2-propenil-, 2-hexenil-, 3-hexenil-, 4-hexenil-, 5-hexenil-, l-metil-2-pentenil-, 2-metil-2-pentenil-, 3-metil-2-pentenil-, 4-metil-2-pentenil-, l-metil-3-pentenil-, 2-metil-3-pentenil-, 3-metil-3-pentenil-, 4-metil-3-pentenil-, l-metil-4-pentenil-, 2-metil-4-pentenil-, 3-metil-4-pentenil-, 4-metil-4-pentenil-, 1,l-dimetil-2-butenil-, 1,l-dimetil-3-butenil-, 1,2-dimetil-2-butenil-, 1,2-dimetil-3-butenil-, 1,3-dimetil-2-butenil-, 1,3-dimetil-3-butenil-, 2,2-dimetil-3-butenil-, 2,3-dimetil-2-butenil-, 2,3-dimetil-3-butenil-, l-etil-2-bute
70.548/BE nil-, l-etil-3-butenil-, 2-etil-2-butenil-, 2-etil-3-butenil-, 1,1,2-trimetil-2-propenil-, l-etil-l-metil-2-propenil- és 1-etil-2-metil-2-propenil-csoport, elsősorban 2-propenil-, 2-butenil-, 3-metil-2-butenil- és 3-metil-2-pentenil-csoport.
Az alkenil-csoportot egy vagy több, előnyösen 1-3 halogénatommal, elsősorban fluor- és klóratommal részben vagy teljesen halogénezett lehet.
Az alkinilcsoport lehet egyenes vagy elágazó szénláncú alkinilcsoport. Előnyösek az egyenes vagy elágazó szénláncú 3-12 szénatomos alkinilcsoportok, elsősorban a 3-6 szénatomos alkinilcsoportok. Az alkinilcsoport lehet például 2-propinil-, 2-butinil-, 3-butinil-, l-metil-2-propinil-, 2-pentinil-, 3-pentinil-, 4-pentinil-, l-metil-3-butinil-, 2-metil-3-butinil-, 1-metil-2-butinil-, 1,l-dimetil-2-propinil-, l-etil-2-propinil-, 2-hexinil-, 3-hexinil-, 4-hexinil-, 5-hexinil-, l-metil-2-pentinil-, l-metil-3-pentinil-, l-metil-4-pentinil-, 2-metil-3-pentinil-, 2-metil-4-pentinil-, 3-metil-4-pentinil-, 4-metil-2-pentinil-, 1,2-dimetil-2-butinil-, 1,l-dimetil-3-butinil-, 1,2-dimetil-3-butinil-, 2,2-dimetil-3-butinil-, l-etil-2-butinil-, 1-etil-3-butinil-, 2-etil-3-butinil- és l-etil-l-metil-2-propinil-csoport.
Az alkilcsoportra és halogén-szubsztituenseire, valamint az alkinilcsoportra megadott értelmezés megfelelően érvényes az alkenil-oxi- és alkinil-oxi-csoportokra is.
Előnyös cikloalkilcsoport a 3-6 szénatomos cikloalkilcsoport, így a ciklopropil-, ciklobutil-, ciklopentil- vagy ciklohexilcsoport. Szubsztituált cikloalkilcsoport esetén előnyös, ha a
70.548/BE cikloalkilcsoport szubsztituensként egy-három 1-4 szénatomos alkilcsoportot hordoz.
Előnyös, ha a cikloalkenilcsoport 4-6 szénatomos cikloalkenilcsoport, így ciklobutenil-, ciklopentenil- vagy ciklohexenilcsoport. Szubsztituált cikloalkenilcsoport esetén előnyös, ha a cikloalkenilcsoport szubsztituensként egy-három 1-4 szénatomos alkilcsoportot hordoz.
Előnyös, ha a cikloalkoxi-csoport 5-6 szénatomos cikloalkoxicsoport, így ciklopentil-oxi- vagy ciklohexil-oxi-csoport. Szubsztituált cikloalkoxi-csoport esetén előnyös, ha a cikloalkoxi^-csoport szubsztituensként egy-három 1-4 szénatomos alkilcsoportot hordoz.
Előnyös, ha a cikloalkenil-oxi-csoport 5-6 szénatomos ciklo^zfalkenil-oxi-csoport, így ciklopentenil-oxi- vagy ciklohexenil-oxi-csoport. Szubsztituált cikloalkenil-oxi-csoport esetén előnyös, ha a cikloalkenil-oxi-csoport szubsztituensként egy-három 1-4 szénatomos alkilcsoportot hordoz.
Az arilcsoport jelentése előnyösen fenilcsoport.
Amennyiben A jelentése fenilcsoport, akkor ezt a fenilcsoportot tetszőleges helyzetben az előzőekben felsorolt szubsztituensek közül egy, kettő vagy három szubsztituálhatja. Előnyös, ha ezeket a szubsztituenseket egymástól függetlenül az alkil-, difluor-metil-, trifluor-metil-csoport és halogénatom közül, elsősorban klór-, bróm- és jódatom közül választjuk ki. Különösen előnyös, ha a szubsztituens a fenilcsoport 2-es helyzetében helyezkedik el.
Amennyiben A jelentése 5-tagú heterociklusos csoport, előnyös
70.548/BE ha az furil-, tiazolil-, pirazolil-, imidazolil-, oxazolil-, tienil-, triazolil- vagy tiadiazolil-csoport, vagy azon csoportok dihidro- vagy tetrahidro-^származékai. Előnyös a tiazolilvagy pirazolilj^psoport.
Amennyiben A jelentése 6-tagú heterociklusos csoport, előnyös ha az piridilj^psoport vagy olyan (a) általános képletű csoport, amelynek képletében Az X és Y csoportok közül az egyik oxigén-, kénatom vagy NR23 általános képletű csoport — a képletben R23 je lentése hidrogénatom vagy alkilcsoport — és a másik X és Y csoport -CH2-csoport, kénatom, S0-, S02-csoport vagy NR23 általános képletű csoport. A szaggatott vonal adott esetben jelenlevő ket tőskötést jelent.
Különösen előnyös, ha az 6-tagú, elsősorban aromás heterociklusos cso3-piridil-csoportot, vagy olyan (a3) általános képletű csoportot jelent, amelynek képleté ben X jelentése -CH2-csoport, kénatom, SO- vagy S02-csoport.
A fenti heterociklusos csoportokat az előzőekben felsorolt szubsztituensek közül egy, kettő vagy három szubsztituálhatja. Előnyös, ha ezeket a szubsztituenseket egymástól függetlenül az alkilcsoport, halogénatom, difluor-metil- vagy trifluor-metilcsoport közül választjuk ki.
Különösen előnyös, ha A jelentése (al), (a2), (a5) , (a7) általános képletű — a képletekben R3, R4, R6, R7, R8 és R9 jelentése egymástól függetlenül hidrogénatom, alkilcsoport, elsősorban metilcsoport, halogénatom, elsősorban klóratom, difluor-metil vagy trifluor-metil-csoport — csoport.
Az (I) általános képletben található R1 jelű csoport előnyö
70.548/BE sen hidrogénatom.
Az (I) általános képletben található R2 jelű csoport előnyösen fenilcsoport. Előnyös, ha R2 legalább egy, előnyösen az alkil-, cikloalkil-, cikloalkenil-csoport, halogénatom vagy fenilcsoport közül kiválasztott szubsztituenst hordoz, amely előnyösen a fenilgyűrű 2-es helyzetében helyezkedik el.
Az R2 csoport szubsztituensei maguk is további szubsztituenseket hordozhatnak. Az alifás és cikloalifás szubsztituensek részben vagy teljesen halogénezettek, elsősorban fluorozottak vagy klórozottak lehetnek. Előnyös, ha 1, 2 vagy 3 fluor- vagy klóratomot hordoznak. Fenilcsoporttal szubsztituált R2 csoport esetén előnyös, ha a fenilcsoportot 1-3 halogénatom, elsősorban klóratom, és/vagy előnyösen az alkil- és alkoxicsoportok közül választott csoport szubsztituálja. Különösen előnyös a phelyzetben halogénatommal szubsztituált fenilcsoport, azaz az R2 csoport különösen előnyös szubsztituense a p-halogénezett fenilcsoport. R2 olyan telített, 5-tagú gyűrűvel is kondenzált lehet, amely adott esetben maga is 1-3 alkilcsoportot hordozhat.
R2 lehet például indanil-, tiaindanil- vagy oxaindanilcsoport. Különösen előnyös csoportok az indanil- és 2-oxa-indanil-csoportok, amelyek elsősorban a 4-helyzetben kötődnek a nitrogénatomhoz.
A találmány egy előnyös megvalósításában találmány szerinti készítmény olyan (I) általános képletű vegyületet tartalmaz amid-vegyületként, amelynek képletében A jelentése adott esetben 1, 2 vagy 3, egymástól függetlenül az alkilcsoport, halogénatom, difluor-metil- és trifluor-metil-csoportok közül kiválasztott
70.548/BE csoporttal szubsztituált fenii-, piridil-, dihidropiranil-, dihidrooxatiinil-, dihidrooxatiinil-oxid-, dihidrooxatiinil-dioxid-, furil-, tiazolil-, pirazolil- vagy oxazolil-csoport.
A találmány egy további előnyös megvalósításában A jelentése adott esetben 2-es helyzetben halogénatommal, metil-, difluor-metil-, trifluor-metil-, metoxi-, metil-tio-, metilszulfinilvagy metilszulfonil-csoporttal szubsztituált 3-piridil-csoport; adott esetben 2-es helyzetben metil-, trifluor-metil-csoporttal, klór-, bróm- vagy jódatommal szubsztituált fenilcsoport; 2-metil-5,6-dihidropiran-3-il-csoport; 2-metil-5,6-dihidro-l,4-oxatiin-3-il-csoport vagy annak 4-oxidja vagy 4,4-dioxidja;
adott esetben 4- és/vagy 5-helyzetben metilcsoporttal szubsztituált 2-metil-furán-3-il-csoport;
adott esetben 2- és/vagy 4-helyzetben metilcsoporttal, klóratommal, difluor-metil- vagy trifluor-metil-csoporttal szubsztituált tiazol-5-il-csoport;
adott esetben 2- és/vagy 5-helyzetben metilcsoporttal, klóratommal, difluor-metil- vagy trifluor-metil-csoporttal szubsztituált tiazol-4-il-csoport;
adott esetben 3- és/vagy 5-helyzetben metilcsoporttal, klóratommal, difluor-metil- vagy trifluor-metil-csoporttal szubsztituált l-metil-pirazol-4-il-csoport; vagy adott esetben 2- és/vagy 4-helyzetben metilcsoporttal vagy klóratommal szubsztituált oxazol-5-il-csoport.
A találmány egy további előnyös megvalósításában a találmány szerinti készítmény olyan (I) általános képletű vegyületet tar
70.548/BE talmaz amid-vegyületként, amelynek képletében R2 jelentése adott esetben az előzőekben felsorolt szubsztituensek közül 1, 2 vagy 3 csoporttal szubsztituált fenilcsoport.
A találmány egy további előnyös megvalósításában a találmány szerinti készítmény olyan (I) általános képletű vegyületet tartalmaz amid-vegyületként, amelynek képletében R2 jelentése 2-es helyzetben az alábbi csoportok valamelyikével szubsztituált fenilcsoport: 3-6 szénatomos alkil-, 5-6 szénatomos cikloalkenil-, 5-6 szénatomos cikloalkil-oxi-, cikloalkenil-oxi-csoport, ahol ezek a csoportok maguk is egy, két vagy három 1-4 szénatomos alkilcsoporttal lehetnek szubsztituáltak;
1-5 halogénatommal és/vagy 1-3, az alábbi csoportok közül egymástól függetlenül kiválasztott csoporttal szubsztituált fenilcsoport: 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos halogén-alkoxi-, 1-4 szénatomos alkil-tio- és 1-4 szénatomos halogén-alkil-tio-csoport;
adott esetben egy, két vagy három 1-4 szénatomos alkilcsoporttal szubsztituált indanil- vagy oxaindanil-csoport.
A találmány egy még további előnyös megvalósításában a találmány szerinti készítmény olyan (la) általános képletű vegyületet tartalmaz amid-vegyületként, amelynek képletében
A jelentése (al), (a2) , (a3), (a4) , (a5) , (a6) , (a7), (a8) általános képletű csoport;
X jelentése metiléncsoport, kénatom, szulfinil- vagy szulfoni1-csoport;
R3 jelentése metil-, difluor-metil-, trifluor-metil-csoport, klór-, bróm- vagy jódatom;
70.548/BE
R4 jelentése trifluor-metil-csoport vagy klóratom;
R5 jelentése hidrogénatom vagy metilcsoport;
R6 jelentése metil-, difluor-metil-, trifluor-metil-csoport vagy klóratom;
R7 jelentése hidrogénatom, metilcsoport vagy klóratom;
R8 jelentése metil-, difluor-metil- vagy trifluor-metil-csoport;
R9 jelentése hidrogénatom, metil-, difluor-metil-, trifluor-metil-csoport vagy klóratom;
R10 jelentése 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos alkil-tio-csoport vagy halogénatom.
A találmány egy különösen előnyös megvalósításában a találmány szerinti készítmény olyan (Ib) általános képletű vegyületet tartalmaz amid-vegyületként, amelynek képletében R4 jelentése halogénatom és R11 jelentése halogénatommal szubsztituált fenilcsoport.
Használható (I) általános képletű amid-vegyületek például az EP-A-545 099 vagy 589 301 számú szabadalmi iratokban is találhatók, így ehelyütt ezekre teljes terjedelmükben hivatkozunk.
Az (I) általános képletű amid-vegyületeket az irodalomból ismert eljárásokkal (lásd például az EP-A-545 099 vagy a 589 301 számú szabadalmi iratokat) vagy azokkal analóg eljárásokkal állíthatjuk elő.
Előnyös R21 és R23 jelű szubsztituensek a hidrogén-, fluor-, klóratom, etil-, metoxi-, tio-metil- és N-metil-amino-csoport. R3 és R4 együtt =0-csoportot is alkothat.
Előnyös dikarboximid típusú fungicidek a (Ila)-(IId) képletű
70.548/BE vegyületek:
(Ila): etil-(RS)-3-(3,5-diklór-fenil)-5-metil-2,4-dioxo-oxazolidin-5-karboxilát; vagy (Ilb): 3-(3,5-diklór-fenil)-N-izopropil-2,4-dioxoimidazolidin-lkarboxamid; vagy (lie): N-(3,5-diklór-fenil)-1,2-dimetil-ciklopropán-l,2-dikarboximid; vagy (lid): (RS)-3-(3,5-diklór-fenil)-5-etenil-5-metil-l,3-oxazolidin-2,4-dion.
Ezek a vegyületek a kereskedelemben fungicid hatóanyagként kaphatók és az alábbi irodalmi forrásokból ismertek:
(Ha) (közhasználatú név:
CAS
RN
84332-86-5]
DE-A 29 06 574;
(Hb) (közhasználatú név:
CAS
RN
36734-19-7]
US-A
3,755,350;
(He) (közhasználatú
CAS
RN
32809-16-8]
US-A
3,903,090;
(Hd) (közhasználatú név:
lozolin^):
CAS
RN
[ 50471-44-8]
DE-A
07 5764.
A szinergisztikus hatás kiváltásához elegendő az (I) általános képletű amid-vegyület kis részaránya is. Az (I) általános képletű amid-vegyületet és a (II) és/vagy (III)-(IX) általános képletű vegyületeket előnyösen 50:1-től 1:50-ig, legelőnyösebben 10:1-től 1:10-ig terjedő tömegarányban alkalmazzuk. Olyan ternér keverékeket is alkalmazhatunk, amelyek az (I) általános képletű amid-vegyületeken kívül a (II) általános képletű vegyületeket és a (HI)-(IX) általános képletű vegyületek közül egy vagy több
70.548/BE vegyületet is tartalmazzák. Az ilyen keverékekben a (II) és (III)-(IX) általános képletű vegyületek egymáshoz viszonyított keverési aránya általában az 50:1-től 1:50-ig, előnyösen a lüktől 1:10-ig terjedő tartományba esik.
A (III) általános képletű vegyületek és a (IV), (V) és (VIII) képletű vegyületek a bennük levő nitrogénatomok bázikus karaktere következtében képesek arra, hogy szervetlen vagy szerves savakkal vagy fémionokkal sókat vagy adduktokat hozzanak létre.
Az ilyen szervetlen savak például a hidrogén-halogenidek, így hidrogén-fluorid, hidrogén-klorid, hidrogén-bromid és hidrogén— -jodid, kénsav, foszforsav és salétromsav.
Megfelelő szerves savak például a hangyasav, szénsav és alkánsavak, így ecetsav, trifluor-ecetsav, triklór-ecetsav és propionsav, valamint glikolsav, tiociánsav, tej sav, borostyánkősav, citromsav, benzoesav, fahéj sav, oxálsav, alkilszulfonsavak (1-20 szénatomos, egyenes vagy elágazó szénláncú alkil+csoportokat tartalmazó szulfonsavak), ariíszulfonsavak vagy -diszulfonsavak (egy vagy két szulfonsavcsoporttal szubsztituált aromás csoportok, így fenil- és naftil-csoportok), alkil-foszfonsavak (1-20 szénatomos, egyenes vagy elágazó szénláncú alkil-csoportokat tartalmazó foszfonsavak), aril-foszfonsavak vagy -difosz fonsavak (egy vagy két foszfonsav-csoporttal szubsztituált aro más csoportok, így fenil- és naftilj^soportok), ahol az alkil illetve arilcsoportok további szubsztituenseket hordozhatnak, szoba jöhet például p-toluolszulfonsav, szalicilsav, p-amino-szalicilsav, 2-fenoxi-benzoesav, 2-acetoxi-benzoesav stb.
Megfelelő fémionok elsősorban a periódusos rendszer 1-8. mel
70.548/BE lékcsoportjába tartozó elemek ionjai, elsősorban króm, mangán, vas, kobalt, nikkel, réz, cink, valamint a második főcsoportba tartozó elemek ionjai, elsősorban kalcium- és magnéziumionok és a harmadik és negyedik főcsoportba tartozó elemek ionjai, elsősorban alumínium-, ón- és ólomionok. A fémek adott esetben minden lehetséges vegyértéküket felvehetik.
A keverékek készítésénél előnyös, ha tiszta (I) és (II)-(IX) általános képletű hatóanyagokat alkalmazunk, amelyekhez szükség esetén további káros gombák vagy más kártevők, így rovarok, pókok vagy fonálférgek elleni hatóanyagokat, valamint herbicideket vagy növekedésszabályozó hatóanyagokat vagy műtrágyákat keverhetünk.
Az (I) és (II) és/vagy (III)-(IX) általános képletű vegyületek keverékei, illetve az (I) és (II) és/vagy (III)-(IX) általános képletű vegyületek — egyidejűleg, együtt vagy külön-külön alkalmazva — kiváló hatást mutatnak a növénypatogén gombák széles spektruma ellen, elsősorban Ascomyceták, Basidiomyceták, Phycomyceták és Deuteromyceták ellen. Ezek a vegyületek részben szisztémikusan hatnak, így levél- és talajfungicidként is alkalmazhatók .
Különösen nagy a jelentőségük különböző kultúrnövények, így gyapot, zöldségnövények (például uborka, bab, paradicsom, burgonya és tökfélék), árpa, fű, zab, banán, kávé, kukorica, gyümölcsnövények, rizs, rozs, szója, szőlő, búza, dísznövények, cukornád és számos mag számos gombás betegsége elleni védekezése során.
Különösen jól alkalmazhatjuk ezeket az alábbi növénypatogén
70.548/BE gombák elleni küzdelemben: Erysiphe graminis (lisztharmat) gabonán, Erysiphe cichoracearum és Sphaerotheca fuliginea tökféléken, Podosphaera leucotricha almán, Uncinula necator szőlőn, Puccinia-fajták gabonán, Rhizoctonia-fajták gyapoton, rizsen és füvön, Ustilago-fajták gabonán és cukornádon, Venturia inaequalis (levélfoltosság) almán, Helminthosporium-fajták gabonán, Septoria nodorum búzán, Botrytis cinerea (szürke penész) epren, zöldségen, dísznövényeken és szőlőn, Cercospora arachidicola földi mogyorón, Pseudocercosporella herpotrichoides búzán és árpán, Pyricularia oryzae rizsen, Phytophthora infestans burgonyán és paradicsomon, Plasmopara viticola szőlőn, Pseudoperonosporafajták komlón és uborkán, Alternaria-fajták zöldségen és gyümölcsön, Mycosphaerella-fajták banánon, valamint Fusarium- és Verticillium-faj ták.
A találmány szerinti keverékek különösen előnyösen a szőlőés zöldségkultúrák esetében, valamint dísznövényeken fellépő Botrytis-fajták leküzdésére alkalmazhatók.
Az (I) és (II) és/vagy (III)-(IX) általános képletű vegyületek egyidejűleg — együtt vagy külön-külön — vagy egymásután felhordhatok. Külön alkalmazás esetén a sorrend általában nem befolyásolja a védekezés sikerét.
Az elérni kívánt hatás fajtájától függően főleg mezőgazdasági területeknél a találmány szerinti keverékek alkalmazott mennyisége hektáronként általában 0,01-8 kg, előnyösen 0,1-5 kg, különösen előnyösen 0,2-3,0 kg.
Az (I) általános képletű vegyületek alkalmazott mennyisége hektáronként általában 0,01-2,5 kg, előnyösen 0,05-2,5 kg, külö
70.548/BE nősen előnyösen 0,1-1,0 kg.
A (II) és/vagy (III)-(IX) általános képletű vegyületek alkalmazott mennyisége ennek megfelelően hektáronként általában 0,0110 kg, előnyösen 0,05-5 kg, különösen előnyösen 0,05-2,0 kg.
A vetőmagkezeléshez szükséges keverékmennyiség általában 0,001-250 g, előnyösen 0,01-100 g, különösen előnyösen 0,01-50 g keverék 1 kg vetőmagra.
Amennyiben növénypatogén gombák ellen akarunk védekezni, akkor az (I) és (II) és/vagy (III)-(IX) általános képletű vegyületeket — külön-külön vagy együtt használva — vagy az (I) és (II) és/vagy (III)-(IX) általános képletű vegyületekből álló keverékeket úgy alkalmazzuk, hogy a vetőmagokat, a növényeket vagy a földeket a növények vetése előtt vagy azután, vagy a növények kikelése előtt vagy azután ezekkel bepermetezzük vagy beporlasztjuk.
A találmány szerinti fungicid hatású szinergisztikus keverékek, illetve az (I) és (II) és/vagy (III)-(IX) általános képletű vegyületek szétpermetezve, köddé alakítva, elporlasztva, elszórva vagy locsolva például közvetlenül permetezhető oldatok, porok és szuszpenziók, vagy tömény vizes, olajos vagy egyéb szuszpenziók, diszperziók, emulziók, olajos diszperziók, paszták, porlasztható vagy szórható készítmények vagy granulátumok formájában alkalmazhatók. Az alkalmazási forma függ az alkalmazási céltól; minden esetben törekedjünk arra, hogy a találmány szerinti keverék lehetőleg finom és egyenletes eloszlását biztosítsuk.
A formulációkat ismert módon állítjuk elő, például úgy, hogy a hatóanyagokat szükség esetén emulgálószerek vagy diszpergáló
70.548/BE szerek alkalmazásával oldószerekkel és/vagy hordozóanyagokkal összekeverjük. Amennyiben vizet használunk hígítószerként, segédoldószerként szerves oldószereket is alkalmazhatunk. A formulációk készítésénél lényegében az alábbi segédanyagokat használhatunk: oldószerek, így aromás szénhidrogének (például xilol), klórozott aromás szénhidrogének (például klór-benzol), paraffinok (például ásványolaj-frakciók) , alkoholok (például metanol, butanol), ketonok (például ciklohexanon) , aminok (például etanolamin, dimetil-formamid) és víz; hordozóanyagok, így természetes kőlisztek (például kaolinok, agyagföldek, talkum, kréta) és szintetikus kőlisztek (például magas diszperzitásfokú kovasav, szilikátok); emulgálószerek, így nemionos és anionos emulgálószerek (például poli^)x^etiléi^-zsíralkohol-éter, alki^szulfonátok és ariíszulfonátok) és diszpergálószerek, így ligninszulfit-lúgok és metil-cellulóz.
Felületaktív anyagként az aromás szulfonsavak (pl. lignin-, fenol-, naftalin- és dibutil-natalin^zulfonsav), valamint zsírsavak, alkil- és alkil-aril-szulfonátok, alkil-, lauri^Cter- és zsíralkohol-szulfátok alkálifémekkel, alkáliföldfémekkel és ammóniával képzett sói, továbbá szulfátéit hexa-, hepta- és oktadekanolok vagy zsiralkohol-glikoíéterek sói, szulfonált naftalin és származékainak formaldehiddel képzett kondenzációs termékei, naftalin illetve naftalin^zulfonsavak fenollal és formaldehiddel képzett kondenzációs termékei, polifoxi^tilénkoktil—fenol-éter, etoxiljá-lt izooktil-, oktil- vagy nonil-fenol, alkil^enol- vagy tributi?fenil-poliglikol-éter, alkil-aril-poliéter-alkoholok, izotridecil-alkohol, zsí ralkohol-^tilénféjxid/70.548/BE kondenzátumok, etoxil^it- ricinusolaj, polioxietilén-alkil-éter vagy poli^>xí^ropilényalkil-éter laurilalkohol-poliglikoréter—acetát, szorbitészter, ligninszulfit-lúgok vagy metil-cellulóz jöhetnek szóba.
Porszerű, szórható vagy porlasztható készítményeket úgy állíthatunk elő, hogy az (I) vagy (II) és/vagy (III)-(IX) általános képletű vegyületeket vagy az (I) és (II) és/vagy (III)-(IX) általános képletű vegyületekből álló keveréket egy szilárd hordozóanyaggal összekeverjük, vagy ezeket együtt őröljük.
Granulátumok (például bevont, impregnált vagy homogén granulátumok) általában úgy állíthatók elő, hogy a hatóanyagot vagy a hatóanyagokat szilárd hordozóanyagokhoz kötjük.
Töltőanyagként, illetve szilárd hordozóanyagként használhatunk például ásványi földeket, így szilikagélt, kovasavakat, szilikagéleket, szilikátokat, talkumot, kaolint, mészkövet, meszet, krétát, bóluszt, löszt, agyagot, dolomitot, diatomaföldet, kalcium- és magnézium-szulfátot, magnézium-oxidot, őrölt műanyagokat, valamint műtrágyákat, így ammónium-szulfátot, ammónium-foszfátot, ammónium-nitrátot, karbamidokat és növényi termékeket, így gabonalisztet, fakéreg-, fa- és dióhéj lisztet, cellulózport vagy más szilárd hordozóanyagokat.
A formulációk általában 0,1-95 tömeg%, előnyösen 0,5-90 tömeg% (I) vagy (II) és/vagy (III)-(IX) általános képletű vegyületet, illetve (I) és (II) és/vagy (III)-(IX) általános képletű vegyületekből álló keveréket tartalmaznak. A hatóanyagok tisztasága 90-100%, előnyösen 95-100% (NMR- vagy HPLC-mérések alapján) .
70.548/BE
Az (I) és (II) és/vagy (III)-(IX) általános képletű vegyületeket, illetve a keverékeket vagy a megfelelő formulációkat úgy alkalmazzuk, hogy a káros gombákat, azok életterét vagy a gombás fertőzés ellen védeni kívánt növényeket, vetőmagokat, földeket, felületeket, anyagokat vagy helyiségeket a keverék, illetve az (I) és (II) és/vagy (III)-(IX) általános képletű vegyületek külön alkalmazása esetén ezen vegyületek fungicidként hatásos mennyiségével kezeljük.
A kezelés a gombás megfertőződés előtt vagy azután történhet.
Példák a különböző, a felsorolt hatóanyagokat tartalmazó formulációkra:
I. 90 tömegrész hatóanyagokat 10 tömegrész N-metil-pirrolidont tartalmazó, legkisebb cseppek formájában alkalmazható oldat;
II. 20 tömegrész hatóanyagokat, 80 tömegrész xilolt, 10 tömegrész 8-10 mól etilérKxid és 1 mól óla j sav-N-monoetanol-amid addíciós termékét, 5 tömegrész dodecil-benzolszulfonsav kalciumsóját és 5 tömegrész 40 mól etilén^xid és 1 mól ricinusolaj addíciós termékét tartalmazó keverék; ha ezt a keveréket vízben finoman eloszlatjuk, diszperziót kapunk;
III. 20 tömegrész hatóanyagokat, 40 tömegrész ciklohexanont, 30 tömegrész izobutanolt és 20 tömegrész 40 mól etiléi^xid és 1 mól ricinusolaj addíciós termékét tartalmazó vizes diszperzió;
IV. 20 tömegrész hatóanyagokat, 25 tömegrész ciklohexanolt, 65 tömegrész 210-280 °C forráspontú ásványolaj-frakciót és 10 tömegrész 40 mól etiléri^xid és 1 mól ricinusolaj addíciós termékét tartalmazó vizes diszperzió;
70.548/BE
V. 80 tömegrész hatóanyagokat, 3 tömegrész diizobutil-naftalin-Ί-szulfonsav-nátriumsót, 10 tömegrész egy szulfitlúgból nyert ligninszulfonsav nátriumsóját és 7 tömegrész porított kovasavgélt tartalmazó, egy kalapácsos malomban megőrölt keverék; ha ezt a keveréket vízben finoman eloszlatjuk, permetlevet kapunk;
VI. 3 tömegrész hatóanyagokat alaposan összekeverünk 97 tömegrész finomszemcséjű kaolinnal, így 3 tömeg% hatóanyagot tartalmazó porlasztható készítményt kapunk;
VII. 30 tömegrész hatóanyagokat, 92 tömegrész porított kovasavgélt és 8 tömegrész a kovasavgél felületére porlasztóit paraffinolajat alaposan összekeverünk, így jó tapadóképességű hatóanyag-készítményt kapunk;
VIII. 40 tömegrész hatóanyagokat, 10 tömegrész fenolszulfonsav-karbamid-formaldehid-kondenzátum nátriumsóját, 2 tömegrész szilikagélt és 48 tömegrész vizet tartalmazó stabil vizes diszperzió, amely tovább hígítható;
IX. 20 tömegrész hatóanyagokat, 2 tömegrész dodecil-benzolszulfonsav kalciumsóját, 8 tömegrész zsíralkohol-poliglikol—étert, 20 tömegrész fenolszulfonsav-karbamid-formaldehid-kondenzátum nátriumsóját és 88 tömegrész paraffinos ásványolajat tartalmazó stabil olajos diszperzió.
Alkalmazási példák
A találmány szerinti keverékek szinergisztikus hatását az alábbi kísérletekkel szemléltethetjük:
A hatóanyagokat — külön-külön vagy együtt — 10%-os emulzió formájában egy 63 tömeg% ciklohexanont és 27 tömeg% emulgeáló
70.548/BE szert tartalmazó eleggyel keverjük össze, majd vízzel a megfelelő koncentrációra hígítjuk.
A kiértékelés a megfertőzött levélfelület %-os értékének megállapításával történik. A %-os értékeket hatásfokokra számoljuk át. A (W) hatásfokot az Abbot-képlet alapján számítjuk:
W = (1 - α)·100/β .
A képletben a jelentése a kezelt növények %-ban kifejezett gombás fertőzöttsége és β jelenése a nem kezelt (kontroll-) növények %-ban kifejezett gombás fertőzöttsége
A hatásfok egyenlő 0, ha a kezelt növény fertőzöttsége azonos mértékű a nem kezelt kontrollnövényekével; a hatásfok egyenlő 100, ha a kezelt növények fertőzéstől mentesek.
A hatóanyag-kombinációk várható hatásfokait a Colby-képlet alapján számítottuk [S.R. Colby, Weeds 15, 20-22 (1967)] és ezeket összehasonlítottuk a tapasztalt hatásfokokkal.
Colby-képlet: E = x + y - x»y/100 .
A képletben
E jelentése a nem kezelt kontrollra vonatkoztatott várható %os hatásfok, (A) és (B) hatóanyagok keverékének (a) és (b) koncentrációban történő alkalmazása esetén x jelentése a nem kezelt kontrollra vonatkoztatott %-os hatásfok, (A) hatóanyag (a) koncentrációban történő alkalmazása esetén y jelentése a nem kezelt kontrollra vonatkoztatott %-os hatásfok, (B) hatóanyag (b) koncentrációban történő alkalmazása esetén
70.548/BE
1. alkalmazási példa
Botrytis cinerea elleni hatás paprikalevelek esetén „Neusiedler Ideal Elite paprikamagoncokat, amelyeknél 4-5 levél jól kifejlődött, bepermeteztünk egy 10 % hatóanyagot, 63% ciklohexanont és 27 % emulgeálószert tartalmazó törzsoldatból készült vizes szuszpenzióval. A kezelt növényeket másnap a Botrytis cinerea spóra-szuszpenziójával, amely 1,7 x 106 spóra/ml 2 %-os vizes biomaláta-oldatot tartalmazott, inokuláltuk. Ezt követően a kísérleti növényeket 22-24 °C-on egy magas nedvességtartalmú klímakamrába állítottuk. Öt nap után vizuálisan meghatároztuk a levelek %-os gombás fertőzöttségének mértékét.
(I) általános képletű vegyületként az (1.1) és (1.2) képletű vegyületeket alkalmaztuk.
Az eredményeket az 1. és 2. táblázatban foglaltuk össze.
1. táblázat
Példa Hatóanyag Permetlé hatóanyag koncentrációja [ ppm] Hatásfok a nem kezelt kontroll %-ában
1 nem kezelt 0 (99 %-os fertőzöttség) 0
2 (1.1) vegyület 31 16 8 78 67 11
3 (1.2) vegyület 31 16 8 67 44 44
4 (Via) vegyület 31 16 8 0 0 0
5 (VII) vegyület 31 16 8 0 0 0
6 (IXa) vegyület 31 16 8 0 0 0
70.548/BE
. táblázat
Példa Találmány szerinti keverékek (tartalom ppm-ben) Tapasztalt hatásfok Számított hatásfok *)
7 31 ppm (I.1) + 31 ppm (Via) 97 78
8 8 ppm (I.1) + 8 ppm (Via) 30 11
9 31 ppm (1.2) + 31 ppm (Via) 100 67
10 16 ppm (1.2) + 16 ppm (Via) 70 44
11 31 ppm (I.1) + 31 ppm (VII) 90 78
12 8 ppm (I.1) + 8 ppm (VII) 39 11
13 31 ppm (1.2) + 31 ppm (VII) 93 67
14 16 ppm (1.2) + 16 ppm (VII) 90 44
15 8 ppm (1.2) + 8 ppm (VII) 90 44
16 31 ppm (I.1) + 31 ppm (IXa) 95 78
17 16 ppm (I.1) + 16 ppm (IXa) 90 67
18 31 ppm (1.2) + 31 ppm (IXa) 100 67
19 16 ppm (1.2) + 16 ppm (IXa) 99 44
20 8 ppm (1.2) + 8 ppm (IXa) 90 44
*) a Colby-képlet szerint számítva
70.548/BE
A kísérlet eredményei azt mutatják, hogy a tapasztalt hatásfok minden keverési arány mellett nagyobb volt, mint a Colbyképlet alapján kalkulált hatásfok.
2. alkalmazási példa
Botrytis cinerea elleni hatás paprika esetén
Zöld paprika szeleteit bepermeteztünk egy 10 % hatóanyagot, 63% ciklohexanont és 27 % emulgeálószert tartalmazó törzsoldatból készült vizes hatóanyag-emulzióval. Két órával a permetlé megszáradása után a szeleteket a Botrytis cinerea spóraszuszpenziójával, amely 1,7 x 106 spóra/ml 2 %-os biomalátaoldatot tartalmazott, inokuláltuk. Az inokulált zöldségszeleteket 18 °C-on nedves kamrákban 4 napon keresztül inkubáltuk, majd vizuálisan kiértékeltük a megfertőzött zöldségszeletek Botrytiskifejlődését.
Az eredményeket az 3. és 4. táblázatban foglaltuk össze.
3. táblázat
Példa Hatóanyag Permetlé hatóanyag koncentrációja [ ppm] Hatásfok a nem kezelt kontroll %-ában
21 nem kezelt 0 (100 %-os fertőzöttség) 0
22 (1.1) vegyület 31 16 0 0
23 (1.2) vegyület 31 16 20 0
24 (IV) vegyület 31 16 0 0
25 (Via) vegyület 31 0
26 (VII) vegyület 31 0
27 (VIII) vegyület 31 16 0 0
70.548/BE
4. táblázat
Példa Találmány szerinti keverékek (tartalom ppm-ben) Tapasztalt hatásfok Számított hatásfok *)
28 31 ppm (I.1) + 31 ppm (IV) 50 0
29 16 ppm (I.1) + 16 ppm (IV) 20 0
30 31 ppm (1.2) + 31 ppm (IV) 70 20
31 16 ppm (1.2) + 16 ppm (IV) 20 0
32 31 ppm (1.2) + 31 ppm (IVa) 50 20
33 31 ppm (1.2) + 31 ppm (VII) 40 20
34 31 ppm (I.1) + 31 ppm (VIII) 30 0
35 16 ppm (1.2) + 16 ppm (VIII) 20 0
*) a Colby-képlet szerint számítva
A kísérlet eredményei azt mutatják, hogy a tapasztalt hatásfok minden keverési arány mellett nagyobb volt, mint a Colbyképlet alapján kalkulált hatásfok.
70.548/BE

Claims (11)

  1. Szabadalmi igénypontok
    1. Fungicid keverékek, amelyek aktív komponensként szinergisztikusan hatásos mennyiségben
    a) egy (I) általános képletű amid-vegyületet — amelynek képletében
    A jelentése arilcsoport vagy 1-3, oxigén-, nitrogén- és kénatomok közül kiválasztott gyűrűtag heterogénatomot tartalmazó, 5- vagy 6-tagú aromás vagy nem-\romás heterociklusos csoport;
    ahol az arilcsoportot vagy a heterociklusos csoportot adott esetben 1, 2 vagy 3, az alábbi csoportok közül egymástól függetlenül kiválasztott csoport szubsztituálhatja: alkilcsoport, halogénatom, difluor-metil-, trifluor-metil-, alkoxi-, halogén-alkoxi-, alkil-tio-, alkil-szulfinil- és alkil-szulfonil-csoport;
    R1 jelentése hidrogénatom;
    R2 jelentése adott esetben 1, 2 vagy 3, az alkil-, alkenil-, alkinil-, alkoxi-, alkenil-oxi-, alkinil-oxi-, cikloalkil-, cikloalkenil-, cikloalkil-oxi-, cikloalkenil-oxi-, fenilcsoportok és halogénatom közül egymástól függetlenül kiválasztott csoporttal szubsztituált fenil- vagy cikloalkil^csoport, ahol az alifás és cikloalifás csoportok részben vagy teljesen halogénezettek lehetnek, és/vagy ahol a cikloalifás csoportokat 1-3 alkilcsoport szubsztituálhatja és ahol a fenilcsoport 1-5 halogénatomot és/vagy 1-3, alkil-, halogén-alkil-, alkoxi-, halogén-alkoxi-, alkil-tio- és halogén70.548/BE
    -alkil-tio-csoport közül egymástól függetlenül kiválasztott szubsztituenst hordozhat, és ahol az amidcsoportot hordozó fenilcsoport 5-tagú telített gyűrűvel lehet kondenzált, amelyet adott esetben egy vagy több alkilcsoport szubsztituálhat, és/vagy amely egy, az oxigén- és kénatom közül kiválasztott heteroatomot tartalmazhat — és
    b) a dikarboximidek csoportjába tartózó fungicid hatóanyagokat; és/vagy
    c) egy (III) általános képletű pirimidin-származékot — amelynek képletében R jelentése metil-, 1-propinil- vagy ciklo-
    és/vagy
    d) legalább egy (IV) vagy (V) képletű hatóanyagot; és/vagy
    e) egy, a (Via), (VIb) és (VII) képletű vegyületek által alkotott csoportból választott ftálimid-származékot;
    és/vagy
    f) a (VIII) képletű dinitro-anilint;
    és/vagy
    g) a (IXa) vagy (IXb) képletű aril-szulfamidot — tartalmaznak.
  2. 2. Az 1. igénypont szerinti fungicid keverék, ahol az (I) általános képletben A az alábbi csoportok valamelyikét jelenti: fenil-, piridil-, dihidropiranil-, dihidrooxatiinil-, dihidrooxatiinil-oxid-, dihidrooxatiinil-dioxid-, furil-, tiazolil-, pirazolil- vagy oxazolil^psoport, ahol ezek a csoportok az alábbi csoportok közül egymástól függetlenül kiválasztott 1, 2 vagy 3
    70.548/BE
    szubsztituenst hordozhatnak: alkilcsoport, halogénatom, difluor-metil- és trifluor-metil-csoport.
  3. 3. Az 1. igénypont szerinti fungicid keverék, ahol az (I) általános képletben A az alábbi csoportok valamelyikét jelenti: adott esetben 2-es helyzetben halogénatommal, metil-, difluor-metil-, trifluor-metil-, metoxi-, metil-tio-, metilTzulfinilvagy metií^zulfonil-csoporttal szubsztituált 3-piridil-csoport; adott esetben 2-es helyzetben metil-, trifluor-metil-csoporttal, klór-, bróm- vagy jódatommal szubsztituált fenilcsoport; 2-metil-5,6-dihidropiran-3-il-csoport; 2-metil-5,6-dihidro-l,4-oxatiin-3-il-csoport vagy annak 4-oxidja vagy 4,4-dioxidja;
    adott esetben 4- és/vagy 5-helyzetben metilcsoporttal szubsztituált 2-metil-furan-3-il-csoport;
    adott esetben 2- és/vagy 4-helyzetben metilcsoporttal, klóratommal, difluor-metil- vagy trifluor-metil-csoporttal szubsztituált tiazol-5-il-csoport;
    adott esetben 2- és/vagy 5-helyzetben metilcsoporttal, klóratommal, difluor-metil- vagy trifluor-metil-csoporttal szubsztituált tiazol-4-il-csoport;
    adott esetben 3- és/vagy 5-helyzetben metilcsoporttal, klóratommal, difluor-metil- vagy trifluor-metil-csoporttal szubsztituált l-metil-pirazol-4-il-csoport; vagy adott esetben 2- és/vagy 4-helyzetben metilcsoporttal vagy klóratommal szubsztituált oxazol-5-il-csoport.
  4. 4. Az előző igénypontok bármelyike szerinti fungicid keverék, amely egy olyan (I) általános képletű vegyületet tartalmaz,
    70.548/BE
    amelynek képletében R2 jelentése adott esetben 1, 2 vagy 3, az 1. igénypontban megadott csoporttal szubsztituált fenilcsoport.
  5. 5. A 4. igénypont szerinti fungicid keverék, ahol R2 jelentése 2-helyzetben az alábbi csoportok valamelyikével szubsztituált fenilcsoport: 3-6 szénatomos alkil-, 5-6 szénatomos cikloalkenil-, 5-6 szénatomos cikloalkil-oxi-, cikloalkenil-oxi-csoport, ahol ezek a csoportok maguk is egy, két vagy három 1-4 szénatomos alkilcsoporttal lehetnek szubsztituáltak, 1-5 halogénatommal és/vagy 1-3, az alábbi csoportok közül egymástól függetlenül kiválasztott csoporttal szubsztituált fenilcsoport: 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-, 1-// Λ szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos halogén-alkoxi-, 1-4 szénatomos alkil-tio- és 1-4 szénatomos halogén-alkil-tio-csoport, vagy ahol R2 jelentése adott esetben egy, két vagy három 1-4 szénatomos alkilcsoporttal szubsztituált indanil- vagy oxaindanil-csoport.
  6. 6. Az 1-5. igénypontok bármelyike szerinti fungicid keverék, amely olyan (la) általános képletű amid-vegyületet tartalmaz, amelynek képletében
    A jelentése (al), (a2), (a3), (a4), (a5), (a6) , (a8) általános képletű csoport,
    X jelentése metiléncsoport, kénatom, szulfinil- vagy szulfonil-csoport,
    R3 jelentése metil-, difluor-metil-, trifluor-metil-csoport, klór-, bróm- vagy jódatom,
    R4 jelentése trifluor-metil-csoport vagy klóratom,
    70.548/BE
    R5 jelentése hidrogénatom vagy metilcsoport,
    R6 jelentése metil-, difluor-metil-, trifluor-metil-csoport vagy klóratom,
    R7 jelentése hidrogénatom, metilcsoport vagy klóratom,
    R8 jelentése metil-, difluor-metil- vagy trifluor-metil-csoport,
    R9 jelentése hidrogénatom, metil-, difluor-metil-, trifluor-metil-csoport vagy klóratom,
    R10 jelentése 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos alkil-tio-csoport vagy halogénatom.
  7. 7. Az 1-5. igénypontok bármelyike szerinti fungicid keverék, amely olyan (Ib) általános képletű vegyületet tartalmaz amid-vegyületként, amelynek képletében R4 jelentése halogénatom és
    R11 jelentése halogénatommal szubsztituált fenilcsoport.
  8. 8. Az 1. igénypont szerinti fungicid keverék, amely amidvegyületként az (Ibi), (Ib2) és (Ib3) képletű vegyületek valamelyikét tartalmazza.
  9. 9. Az előző igénypontok bármelyike szerinti keverék, amely a dikarboximidek csoportjába tartózó fungicidként egy vagy több (Ila)-(IId) képletű vegyületet tartalmaz: (Ha) : etil- (RS) -3- (3, 5-diklór-fenil) -5-metil-2, 4-dioxo-oxazolidin-5-karboxilát; vagy (Ilb) : 3- (3, 5-diklór-fenil) -JV-izopropil-2,4-dioxoimidazolidin-l-karboxamid; vagy (lie) : N- (3,5-diklór-fenil)-1,2-dimetil-ciklopropán-l,2-dikarboximid; vagy
    70.548/BE (lid): (RS)-3-(3,5-diklór-fenil)-5-etenil-5-metil-l,3-oxazolidin-2,4-dion.
  10. 10. A előző igénypontok bármelyike szerinti fungicid keverék, amely két részben kondicionálva van, és ahol az egyik rész az (I) általános képletű amid-vegyületet szilárd vagy folyékony hordozóban tartalmazza és a másik rész egy vagy több (Ila)-(IXb) képletű vegyületet szilárd vagy folyékony hordozóban tartalmaz.
  11. 11. Eljárás káros gombák elleni védekezésre, azzal jellemezve, hogy a káros gombákat, azok életterét illetve a gombás fertőzés ellen védeni kívánt anyagokat, növényeket, vetőmagokat, földeket, felületeket vagy helyiségeket az 1-9. igénypont szerinti fungicid keverékek valamelyikével kezeljük, és ahol az (I) általános képletű amid-vegyület és egy vagy több (Ila)-(IXb) képletű vegyület alkalmazása egyidejűleg — együtt vagy különkülön — vagy egymásután történhet.
    A meghatalmazott:
    ástló
    Behczay szabad a tn^ügyvrvö
    S.B.G. & / Nemzett
    Szabadat
    -•UT Huúap döföm 34-^
    ássy út 113. 34-24-323
    70.548/BE
HU0100717A 1997-12-18 1998-12-15 Synergetic fungicidal composition comprising amide compound and its use HUP0100717A3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19756379 1997-12-18
PCT/EP1998/008231 WO1999031981A2 (de) 1997-12-18 1998-12-15 Fungizide mischungen auf der basis von pyridincarboxamiden

Publications (2)

Publication Number Publication Date
HUP0100717A2 true HUP0100717A2 (hu) 2001-06-28
HUP0100717A3 HUP0100717A3 (en) 2003-04-28

Family

ID=7852427

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU0100717A HUP0100717A3 (en) 1997-12-18 1998-12-15 Synergetic fungicidal composition comprising amide compound and its use

Country Status (28)

Country Link
US (2) US6365608B1 (hu)
EP (5) EP1201126B1 (hu)
JP (1) JP4405078B2 (hu)
KR (4) KR100558791B1 (hu)
CN (1) CN1213656C (hu)
AR (1) AR017902A1 (hu)
AT (5) ATE410922T1 (hu)
AU (1) AU754336B2 (hu)
BR (3) BR9816326B1 (hu)
CA (5) CA2313322C (hu)
CO (1) CO5130029A1 (hu)
CY (1) CY1108688T1 (hu)
CZ (1) CZ294407B6 (hu)
DE (4) DE59814307D1 (hu)
DK (3) DK1201126T3 (hu)
EA (1) EA003284B1 (hu)
ES (4) ES2313138T5 (hu)
HU (1) HUP0100717A3 (hu)
IL (3) IL136469A0 (hu)
NZ (1) NZ505625A (hu)
PL (5) PL194053B1 (hu)
PT (4) PT1989941E (hu)
SI (2) SI1541024T1 (hu)
SK (1) SK285861B6 (hu)
TW (1) TW450787B (hu)
UA (1) UA68368C2 (hu)
WO (1) WO1999031981A2 (hu)
ZA (1) ZA9811555B (hu)

Families Citing this family (22)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AU2005242192B2 (en) * 1997-12-18 2008-04-24 Basf Aktiengesellschaft Fungicide mixtures based on amide compounds and pyridine derivatives
CA2313322C (en) * 1997-12-18 2009-08-04 Basf Aktiengesellschaft Fungicide mixtures based on pyridine carboxamides
AU2005242193B2 (en) * 1997-12-18 2008-04-24 Basf Aktiengesellschaft Fungicide mixtures based on amide compounds and pyridine derivatives
DE60020598T2 (de) * 1999-12-09 2006-03-16 Syngenta Participations Ag Pyrazolcarboxamide und pyrazolthioamide als fungizide
US7358213B2 (en) * 2001-01-18 2008-04-15 Basf Aktiengesellschaft Fungicidal mixtures from benzophenones and n-biphenyl nicotinamides
DE10250110A1 (de) * 2002-10-28 2004-05-13 Bayer Cropscience Ag Thiazol-(bi)cycloalkyl-carboxanilide
DK1567011T3 (da) * 2002-11-15 2007-05-07 Basf Ag Fungicide blandinger på basis af et triazolopyrimidinderivat og amidforbindelser
EP1527683A1 (en) * 2003-10-31 2005-05-04 Bayer CropScience S.A. Fungicidal composition comprising a pyridylmethylbenzamide derivative and a sulfamide derivative
GB0418047D0 (en) * 2004-08-12 2004-09-15 Syngenta Participations Ag Fungicidal compositions
EP1813151A1 (de) * 2006-01-26 2007-08-01 BASF Aktiengesellschaft Fungizide Mischungen auf der Basis von 1-Methyl-pyrazol-4-yl-carbonsäureaniliden
WO2007006806A2 (de) * 2005-07-14 2007-01-18 Basf Aktiengesellschaft Fungizide mischungen auf der basis von 1-methyl-pyrazol-4-yl-carbonsäureaniliden
EP2087790B1 (en) * 2005-09-29 2013-02-20 Syngenta Participations AG Fungicidal compositions
UA90035C2 (ru) * 2005-11-10 2010-03-25 Басф Се Фунгицидная смесь, которая содержит боскалид и пириметанил и способ борьбы с фитопатогенными грибами
CA2697386A1 (en) * 2007-08-09 2009-02-12 Basf Se Fungicidal mixtures
JP2012025735A (ja) * 2010-06-24 2012-02-09 Sumitomo Chemical Co Ltd 植物病害防除組成物及び植物病害防除方法
BR112015003688B1 (pt) * 2012-08-22 2020-09-24 Basf Se Mistura, composição agroquímica, semente, uso da mistura e método para o controle de fungos nocivos fitopatogênicos
CN103875692A (zh) * 2012-12-20 2014-06-25 陕西汤普森生物科技有限公司 一种含有胺苯吡菌酮的杀菌组合物
CN103348989B (zh) * 2013-07-15 2015-08-12 江苏龙灯化学有限公司 一种杀真菌混合物
CN104068033B (zh) * 2014-05-28 2015-06-24 深圳诺普信农化股份有限公司 一种含有啶酰菌胺的杀菌组合物
CN105360128B (zh) * 2015-11-06 2017-12-05 南京华洲药业有限公司 一种含嘧菌胺和啶酰菌胺的杀菌组合物及其应用
WO2018085318A2 (en) * 2016-11-01 2018-05-11 Hanss Basil G Self-contained syringe for dissolution and administration of drugs
CN116762810B (zh) * 2023-03-17 2025-08-01 贵州省烟草科学研究院 一种含咯菌腈和啶酰菌胺的农药组合物、其制备方法及用途

Family Cites Families (20)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2514460C2 (de) 1975-04-03 1984-08-02 Consortium für elektrochemische Industrie GmbH, 8000 München Getreide-Fungicid-Kombination
IL78825A0 (en) * 1985-06-05 1986-09-30 Uniroyal Ltd Fungicidal compositions containing carboxamidothiazoles and a method for protecting plants utilizing same
JPH0613442B2 (ja) * 1985-06-25 1994-02-23 石原産業株式会社 農園芸用殺菌剤組成物
DE256503T1 (de) * 1986-08-12 1990-02-08 Mitsubishi Kasei Corp., Tokio/Tokyo Pyridincarboxamid-derivate und ihre verwendung als fungizides mittel.
DE3701715A1 (de) * 1987-01-22 1988-08-04 Bayer Ag Fungizide wirkstoffkombinationen
JPH02196701A (ja) * 1989-01-24 1990-08-03 Nissan Chem Ind Ltd 農園芸用殺菌剤組成物
GB9118871D0 (en) 1991-09-04 1991-10-23 Rhone Poulenc Agriculture Herbicidal compositions
IL103614A (en) * 1991-11-22 1998-09-24 Basf Ag Carboxamides for controlling botrytis and certain novel such compounds
US5521184A (en) * 1992-04-03 1996-05-28 Ciba-Geigy Corporation Pyrimidine derivatives and processes for the preparation thereof
GB2267644B (en) * 1992-06-10 1996-02-07 Schering Ag Fungicidal mixtures
DE4231517A1 (de) 1992-09-21 1994-03-24 Basf Ag Carbonsäureanilide, Verfahren zu ihrer Herstellung und sie enthaltende Mittel zur Bekämpfung von Schadpilzen
DE4313867A1 (de) * 1993-04-28 1994-11-03 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE4421041A1 (de) * 1994-06-17 1995-12-21 Basf Ag Fungizide Mischungen
DE4437048A1 (de) * 1994-10-17 1996-04-18 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
TW349094B (en) 1995-09-05 1999-01-01 Basf Ag Compositions and methods for controlling harmful fungi
TW384208B (en) 1995-09-22 2000-03-11 Basf Ag Compositions and methods for controlling harmful fungi
DE19615976A1 (de) 1996-04-22 1997-10-23 Basf Ag Mittel und Verfahren zur Bekämpfung von Schadpilzen
DE19615977A1 (de) 1996-04-22 1997-10-23 Basf Ag Mittel und Verfahren zur Bekämpfung von Schadpilzen
CA2313322C (en) * 1997-12-18 2009-08-04 Basf Aktiengesellschaft Fungicide mixtures based on pyridine carboxamides
JPH11196701A (ja) 1998-01-12 1999-07-27 Akio Kubota 猫類誘引材料入りゴム製猫用品

Also Published As

Publication number Publication date
EP2186409A1 (de) 2010-05-19
CA2313322C (en) 2009-08-04
EP1541024B1 (de) 2008-10-15
AR017902A1 (es) 2001-10-24
CZ20002225A3 (cs) 2000-12-13
KR100558793B1 (ko) 2006-03-14
DE59814460D1 (de) 2010-09-09
EP1201126B1 (de) 2005-04-06
CA2652122C (en) 2012-08-07
US6903108B2 (en) 2005-06-07
EP1541024B2 (de) 2012-07-18
EP1039803B1 (de) 2002-08-28
IL136469A (en) 2006-10-31
UA68368C2 (en) 2004-08-16
CA2574129A1 (en) 1999-07-01
DK1201126T3 (da) 2005-07-25
EA003284B1 (ru) 2003-04-24
PT1989941E (pt) 2010-08-24
AU754336B2 (en) 2002-11-14
KR100558791B1 (ko) 2006-03-10
EP1039803A2 (de) 2000-10-04
DE59814307D1 (de) 2008-11-27
CZ294407B6 (cs) 2004-12-15
CA2652125C (en) 2011-02-08
PT1201126E (pt) 2005-08-31
EP1989941A1 (de) 2008-11-12
BR9813681A (pt) 2000-10-10
ATE292384T1 (de) 2005-04-15
BR9816326B1 (pt) 2014-03-04
BR9813681B1 (pt) 2011-12-27
KR100558792B1 (ko) 2006-03-14
EA200000677A1 (ru) 2000-12-25
PT1039803E (pt) 2003-01-31
CN1282208A (zh) 2001-01-31
SK285861B6 (sk) 2007-10-04
SK8132000A3 (en) 2001-03-12
PL193812B1 (pl) 2007-03-30
KR20010033253A (ko) 2001-04-25
PT1541024E (pt) 2009-04-03
CA2574129C (en) 2009-09-08
ES2183441T3 (es) 2003-03-16
NZ505625A (en) 2003-04-29
PL194053B1 (pl) 2007-04-30
EP2186409B1 (de) 2012-02-15
CA2313322A1 (en) 1999-07-01
PL194327B1 (pl) 2007-05-31
BR9816374B1 (pt) 2014-01-28
KR100546519B1 (ko) 2006-01-26
ATE410922T1 (de) 2008-10-15
CA2652125A1 (en) 1999-07-01
SI1039803T1 (en) 2002-10-31
PL191907B1 (pl) 2006-07-31
IL174098A (en) 2008-12-29
HUP0100717A3 (en) 2003-04-28
US20030036480A1 (en) 2003-02-20
DK1039803T3 (da) 2002-10-14
EP1541024A3 (de) 2006-01-25
US6365608B1 (en) 2002-04-02
KR20050099558A (ko) 2005-10-13
WO1999031981A3 (de) 1999-08-26
CA2652122A1 (en) 1999-07-01
IL136469A0 (en) 2001-06-14
KR20050099556A (ko) 2005-10-13
EP1201126A3 (de) 2002-08-21
ATE545338T1 (de) 2012-03-15
ES2313138T3 (es) 2009-03-01
ES2349284T3 (es) 2010-12-29
ES2313138T5 (es) 2012-10-18
CN1213656C (zh) 2005-08-10
DK1541024T3 (da) 2009-02-02
CY1108688T1 (el) 2014-04-09
AU2413999A (en) 1999-07-12
ZA9811555B (en) 2000-06-19
ATE475312T1 (de) 2010-08-15
DE59812725D1 (de) 2005-05-12
WO1999031981A2 (de) 1999-07-01
DE59805354D1 (de) 2002-10-02
EP1989941B1 (de) 2010-07-28
CO5130029A1 (es) 2002-02-27
ES2239645T3 (es) 2005-10-01
PL194328B1 (pl) 2007-05-31
KR20050099557A (ko) 2005-10-13
CA2652116A1 (en) 1999-07-01
JP4405078B2 (ja) 2010-01-27
TW450787B (en) 2001-08-21
EP1541024A2 (de) 2005-06-15
PL342400A1 (en) 2001-06-04
SI1541024T1 (sl) 2008-12-31
JP2001526189A (ja) 2001-12-18
ATE222695T1 (de) 2002-09-15
EP1201126A2 (de) 2002-05-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
HUP0100717A2 (hu) Amidvegyületet tartalmazó, szinergetikus hatású fungicid hatóanyag-kompozíció és alkalmazása
KR100534510B1 (ko) 피리딘 아미드 및 클로로탈로닐 기재의 살진균제 혼합물
HUP0100935A2 (hu) Amidvegyületet tartalmazó, szinergetikus hatású fungicid hatóanyag-keverék és alkalmazása
HUP0100732A2 (hu) Amidvegyületet és azolszármazékot tartalmazó szinergetikus hatású fungicid kompozíció és alkalmazása
HUP0004330A2 (hu) Szinergetikus fungicid hatóanyag-keverék amidvegyületek és benzimidazolok vagy ezeket leadó elővegyületek alapján és alkalmazása
KR100536149B1 (ko) 피리딘 아미드 및 모르폴린 유도체 또는 피페리딘 유도체기재의 살진균제 혼합물
HUP0004342A2 (hu) (Het)aril-karbonsavamidot és (+)-(2-klór-fenil)-(5-pirimidil)-metanolt tartalmazó szinergetikus fungicid hatóanyagkeverék és alkalmazása
JP4554073B2 (ja) アミド化合物およびピリジン誘導体を基礎とする殺菌剤混合物
HUP0104754A2 (hu) Szinergetikus fungicid hatóanyag-keverék és alkalmazása
AU2003200295B2 (en) Fungicidal mixtures based on amide compounds and pyridine derivatives
MXPA00005382A (en) Fungicide mixtures based on amide compounds and pyridine derivatives
AU2006201406A1 (en) Fungicide mixtures based on amide compounds and pyridine derivatives

Legal Events

Date Code Title Description
FD9A Lapse of provisional protection due to non-payment of fees