[go: up one dir, main page]

HK40077304B - Multiband limiter modes and noise compensation methods - Google Patents

Multiband limiter modes and noise compensation methods Download PDF

Info

Publication number
HK40077304B
HK40077304B HK62023066671.6A HK62023066671A HK40077304B HK 40077304 B HK40077304 B HK 40077304B HK 62023066671 A HK62023066671 A HK 62023066671A HK 40077304 B HK40077304 B HK 40077304B
Authority
HK
Hong Kong
Prior art keywords
audio
noise
level
band
examples
Prior art date
Application number
HK62023066671.6A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
HK40077304A (en
Inventor
T·A·波特
B·A·扬科维奇
Original Assignee
杜比实验室特许公司
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 杜比实验室特许公司 filed Critical 杜比实验室特许公司
Publication of HK40077304A publication Critical patent/HK40077304A/en
Publication of HK40077304B publication Critical patent/HK40077304B/en

Links

Description

多频带限制器模式和噪声补偿方法Multi-band limiter modes and noise compensation methods

相关申请的交叉引用Cross-references to related applications

本申请要求以下美国临时申请号的优先权:2019年12月9日提交的62/945,292;2020年11月30日提交的63/198,995;2019年12月9日提交的62/945,303;2020年11月30日提交的63/198,996;2020年11月30日提交的63/198,997;2019年12月9日提交的62/945,607;2020年11月30日提交的63/198,998;和2020年11月30日提交的63/198,999,上述美国临时申请中的每一个均通过引用以其全文并入本文。This application claims priority to the following U.S. provisional application numbers: 62/945,292, filed December 9, 2019; 63/198,995, filed November 30, 2020; 62/945,303, filed December 9, 2019; 63/198,996, filed November 30, 2020; 63/198,997, filed November 30, 2020; 62/945,607, filed December 9, 2019; 63/198,998, filed November 30, 2020; and 63/198,999, filed November 30, 2020, each of which is incorporated herein by reference in its entirety.

技术领域Technical Field

本公开关于用于噪声补偿的系统和方法。This disclosure relates to systems and methods for noise compensation.

背景技术Background Technology

音频和视频设备(包括但不限于电视和相关联的音频设备)被广泛部署。一些这样的设备被配置为实施噪声补偿算法,所述算法尝试补偿环境内的噪声。尽管用于噪声补偿的现有系统和方法提供了益处,但改进的系统和方法将仍是期望的。Audio and video devices (including, but not limited to, televisions and associated audio equipment) are widely deployed. Some of these devices are configured to implement noise compensation algorithms that attempt to compensate for noise in the environment. While existing systems and methods for noise compensation offer benefits, improved systems and methods are still desired.

符号和术语Symbols and terms

贯穿本公开,包括在权利要求书中,术语“扬声器(speaker)”、“扩音器(loudspeaker)”和“音频再现换能器”同义地用于表示由单个扬声器馈送驱动的任何发声换能器(或一组换能器)。一套典型的耳机包括两个扬声器。扬声器可以被实施为包括多个换能器(例如,低音扬声器和高音扬声器),所述换能器可以由单个公共扬声器馈送或多个扬声器馈送驱动。在一些示例中,(多个)扬声器馈送可以在耦接到不同换能器的不同电路分支中经历不同处理。Throughout this disclosure, including in the claims, the terms "speaker," "loudspeaker," and "audio reproduction transducer" are used synonymously to refer to any sound-generating transducer (or a group of transducers) driven by a single loudspeaker feed. A typical set of headphones includes two loudspeakers. A loudspeaker can be implemented to include multiple transducers (e.g., a woofer and a tweeter), which can be driven by a single common loudspeaker feed or multiple loudspeaker feeds. In some examples, the loudspeaker feeds can undergo different processing in different circuit branches coupled to different transducers.

贯穿本公开,包括在权利要求中,在广义上使用“对”信号或数据执行操作的表达(例如,对信号或数据进行滤波、缩放、变换或应用增益)来表示直接对信号或数据执行操作或对信号或数据的已处理版本(例如,在对其执行操作之前已经历了初步滤波或预处理的信号版本)执行操作。Throughout this disclosure, including in the claims, the expression “to” perform an operation on a signal or data (e.g., to filter, scale, transform, or apply gain to a signal or data) is used broadly to indicate performing an operation directly on a signal or data or on a processed version of a signal or data (e.g., a version of a signal that has undergone preliminary filtering or preprocessing before the operation is performed on it).

贯穿本公开,包括在权利要求中,在广义上使用表达“系统”来表示设备、系统或子系统。例如,实施解码器的子系统可以被称为解码器系统,并且包括这样的子系统的系统(例如,响应于多个输入而生成X个输出信号的系统,其中,所述子系统生成M个输入,而其他X-M个输入是从外部源接收的)也可以被称为解码器系统。Throughout this disclosure, including in the claims, the term "system" is used broadly to refer to a device, system, or subsystem. For example, a subsystem implementing a decoder may be referred to as a decoder system, and a system including such a subsystem (e.g., a system that generates X output signals in response to multiple inputs, wherein the subsystem generates M inputs, and the other X-M inputs are received from an external source) may also be referred to as a decoder system.

贯穿本公开,包括在权利要求中,在广义上使用术语“处理器”来表示可编程或以其他方式可配置(例如,用软件或固件)为对数据(例如,音频或视频或其他图像数据)执行操作的系统或设备。处理器的示例包括现场可编程门阵列(或其他可配置集成电路或芯片组)、被编程和/或以其他方式被配置为对音频或其他声音数据执行流水线式处理的数字信号处理器、可编程通用处理器或计算机、以及可编程微处理器芯片或芯片组。Throughout this disclosure, including in the claims, the term "processor" is used broadly to refer to a system or device that is programmable or otherwise configurable (e.g., with software or firmware) for performing operations on data (e.g., audio or video or other image data). Examples of processors include field-programmable gate arrays (or other configurable integrated circuits or chipsets), digital signal processors programmed and/or otherwise configured to perform pipelined processing of audio or other sound data, programmable general-purpose processors or computers, and programmable microprocessor chips or chipsets.

贯穿本公开,包括在权利要求中,术语“耦接(couples)”或“耦接(coupled)”用于意指直接或间接连接。因此,如果第一设备耦接到第二设备,则所述连接可以通过直接连接或者通过经由其他设备和连接的间接连接实现。Throughout this disclosure, including in the claims, the terms "couples" or "coupled" are used to mean a direct or indirect connection. Therefore, if a first device is coupled to a second device, the connection can be achieved either through a direct connection or through an indirect connection via other devices and connections.

如本文所使用的,“智能设备”是可以在某种程度上交互地和/或自主地操作的电子设备,其通常被配置用于经由比如蓝牙、Zigbee、近场通信、Wi-Fi、光保真(Li-Fi)、3G、4G、5G等各种无线协议与一个或多个其他设备(或网络)进行通信。若干种值得注意的智能设备类型是智能电话、智能汽车、智能恒温器、智能门铃、智能锁、智能冰箱、平板手机和平板计算机、智能手表、智能手环、智能钥匙链和智能音频设备。术语“智能设备”还可以是指展现出比如人工智能等普适计算的一些性质的设备。As used herein, a "smart device" is an electronic device capable of operating interactively and/or autonomously to some extent, typically configured to communicate with one or more other devices (or networks) via various wireless protocols such as Bluetooth, Zigbee, Near Field Communication, Wi-Fi, Li-Fi, 3G, 4G, and 5G. Some notable types of smart devices include smartphones, smart cars, smart thermostats, smart doorbells, smart locks, smart refrigerators, phablets and tablets, smartwatches, smart bracelets, smart keychains, and smart audio devices. The term "smart device" can also refer to devices exhibiting properties of ubiquitous computing, such as artificial intelligence.

在本文中,使用表达“智能音频设备”来表示智能设备,其是单一用途音频设备或多用途音频设备(例如,实施虚拟助理功能的至少一些方面的音频设备)。单一用途音频设备是包括或耦接到至少一个麦克风(并且可选地还包括或耦接到至少一个扬声器和/或至少一个相机)并且很大程度上或主要被设计为实现单一用途的设备(例如,电视(TV))。例如,尽管TV通常可以播放(并且被认为能够播放)来自节目素材的音频,但在大多数实例中,现代TV运行某种操作系统,应用程序(包括看电视的应用程序)在所述操作系统上本地运行。从这个意义上说,具有(多个)扬声器和(多个)麦克风的单一用途音频设备通常被配置为运行本地应用程序和/或服务以直接使用所述(多个)扬声器和(多个)麦克风。一些单一用途音频设备可以被配置为组合在一起以实现在一定区或用户配置区域上播放音频。In this document, the term "intelligent audio device" is used to refer to an intelligent device, which is a single-purpose audio device or a multi-purpose audio device (e.g., an audio device that implements at least some aspects of a virtual assistant function). A single-purpose audio device is a device that includes or is coupled to at least one microphone (and optionally includes or is coupled to at least one speaker and/or at least one camera) and is largely or primarily designed to perform a single purpose (e.g., a television (TV)). For example, although a TV can generally play (and is considered capable of playing) audio from program material, in most instances, modern TVs run some kind of operating system on which applications (including TV-watching applications) run natively. In this sense, a single-purpose audio device with (multiple) speakers and (multiple) microphones is typically configured to run local applications and/or services to directly utilize said (multiple) speakers and (multiple) microphones. Some single-purpose audio devices may be configured to be combined to enable audio playback in a specific zone or user-configured area.

一种常见类型的多用途音频设备是实施虚拟助理功能的至少一些方面的音频设备,尽管虚拟助理功能的其他方面可以由比如一个或多个服务器等一个或多个其他设备来实施,多用途音频设备被配置用于与所述一个或多个服务器通信。这样的多用途音频设备在本文中可以被称为“虚拟助理”。虚拟助理是包括或耦接到至少一个麦克风(并且可选地还包括或耦接到至少一个扬声器和/或至少一个相机)的设备(例如,智能扬声器或语音助理集成设备)。在一些示例中,虚拟助理可以提供将多个设备(不同于虚拟助理)用于某种意义上支持云的应用程序或以其他方式未在虚拟助理本身中或之上完全实施的应用程序的能力。换言之,虚拟助理功能的至少一些方面(例如,言语识别功能)可以(至少部分地)由一个或多个服务器或其他设备实施,虚拟助理可以经由网络(比如因特网)与所述一个或多个服务器或其他设备通信。虚拟助理有时可以一起工作,例如,以离散和有条件地定义的方式。例如,两个或更多个虚拟助理可以在其中之一(例如,最确信已经听到唤醒词的虚拟助理)对唤醒词作出响应的意义上一起工作。在一些实施方式中,连接的虚拟助理可以形成一种星座,所述星座可以由一个主应用程序管理,所述主应用程序可以是(或实施)虚拟助理。A common type of multipurpose audio device is an audio device that implements at least some aspects of virtual assistant functionality, although other aspects of the virtual assistant functionality may be implemented by one or more other devices, such as one or more servers, and the multipurpose audio device is configured to communicate with said one or more servers. Such a multipurpose audio device may be referred to herein as a "virtual assistant". A virtual assistant is a device (e.g., a smart speaker or voice assistant integrated device) that includes or is coupled to at least one microphone (and optionally includes or is coupled to at least one speaker and/or at least one camera). In some examples, a virtual assistant may provide the ability to use multiple devices (different from the virtual assistant) for applications that are, in a sense, cloud-enabled or otherwise not fully implemented in or on top of the virtual assistant itself. In other words, at least some aspects of the virtual assistant functionality (e.g., speech recognition functionality) may (at least partially) be implemented by one or more servers or other devices, and the virtual assistant may communicate with said one or more servers or other devices via a network (e.g., the Internet). Virtual assistants may sometimes work together, for example, in a discrete and conditionally defined manner. For example, two or more virtual assistants may work together in the sense that one of them (e.g., the virtual assistant most certain that it has heard the wake word) responds to the wake word. In some implementations, the connected virtual assistants can form a constellation, which can be managed by a main application, which may be (or implement) the virtual assistants.

在本文中,“唤醒词”在广义上用于表示任何声音(例如,人类说出的词或其他声音),其中智能音频设备被配置为响应于检测到(“听到”)声音(使用包括在智能音频设备中或耦接到所述智能音频设备的至少一个麦克风,或至少一个其他麦克风)而唤醒。在该上下文中,“唤醒”表示设备进入等待(换言之,正在收听)声音命令的状态。在一些实例中,本文中所谓的“唤醒词”可以包括超过一个词,例如,短语。In this document, "wake word" is used broadly to refer to any sound (e.g., a human-spoken word or other sound) in which a smart audio device is configured to wake up in response to the detection ("hearing") of a sound (using at least one microphone included in or coupled to the smart audio device, or at least one other microphone). In this context, "wake up" means that the device enters a state of waiting (in other words, listening) for a sound command. In some instances, the term "wake word" as used herein may include more than one word, such as a phrase.

在本文中,表达“唤醒词检测器”表示被配置为连续搜索实时声音(例如,言语)特征与训练模型之间的对齐的设备(或表示包括用于将设备配置为连续搜索实时声音特征与训练模型之间的对齐的指令的软件)。通常,每当唤醒词检测器确定检测到唤醒词的概率超过预定义阈值,就会触发唤醒词事件。例如,所述阈值可以是被调整以在错误接受率与错误拒绝率之间给出合理折衷的预定阈值。在唤醒词事件之后,设备可能会进入一种状态(可以被称为“唤醒”状态或“注意力”状态),在所述状态下设备会收听命令并且将接收到的命令传递给更大、计算更密集的识别器。In this document, the term "wake word detector" refers to a device configured to continuously search for alignments between real-time sound (e.g., speech) features and a training model (or software including instructions for configuring the device to continuously search for alignments between real-time sound features and a training model). Typically, a wake word event is triggered whenever the wake word detector determines that the probability of detecting a wake word exceeds a predefined threshold. For example, this threshold might be a predetermined threshold adjusted to provide a reasonable trade-off between a false acceptance rate and a false rejection rate. Following a wake word event, the device may enter a state (which may be referred to as a "wake-up" state or an "attention" state) in which the device listens for commands and passes the received commands to a larger, more computationally intensive recognizer.

如本文所使用的,术语“节目流”和“内容流”是指一个或多个音频信号以及一些实例中视频信号的集合,所述音频信号和视频信号的至少部分是要一起听到的。示例包括音乐选集、电影原声、电影、电视节目、电视节目的音频部分、播客、现场语音通话、来自智能助理的合成语音响应等。在一些实例中,内容流可以包括音频信号的至少一部分的多个版本,例如,超过一种语言的同一对话。在这样的实例中,一次旨在再现音频数据或其部分的仅一个版本(例如,与单一语言相对应的版本)。As used herein, the terms "program stream" and "content stream" refer to a collection of one or more audio signals and, in some instances, video signals, at least a portion of which are to be heard together. Examples include music anthologies, movie soundtracks, movies, television programs, audio portions of television programs, podcasts, live voice calls, synthesized speech responses from intelligent assistants, and so on. In some instances, a content stream may include multiple versions of at least a portion of an audio signal, such as the same dialogue in more than one language. In such instances, only one version of the audio data or a portion thereof is intended to be reproduced at a time (e.g., a version corresponding to a single language).

发明内容Summary of the Invention

本公开的至少一些方面可以经由包括但不限于内容流处理方法的一个或多个音频处理方法来实施。在一些实例中,(多种)方法可以至少部分地由控制系统和/或经由存储在一个或多个非暂态介质上的指令(例如,软件)来实施。一些这样的方法涉及由控制系统且经由接口系统接收包括输入音频数据的内容流。一些这样的方法涉及由控制系统且经由接口系统接收与音频数据的回放有关的至少一种类型的水平(level)调节指示。一些这样的方法涉及由控制系统基于至少一种类型的水平调节指示来控制输入音频数据的水平,以产生经水平调节的音频数据。一些这样的方法涉及由控制系统至少部分地基于至少一种类型的水平调节指示来确定多频带限制器配置。一些这样的方法涉及由控制系统根据多频带限制器配置来配置多频带限制器。一些这样的方法涉及将多频带限制器应用于经水平调节的音频数据,以产生经多频带限制的音频数据。一些这样的方法涉及将经多频带限制的音频数据提供给音频环境的一个或多个音频再现换能器。At least some aspects of this disclosure can be implemented via one or more audio processing methods, including but not limited to content streaming processing methods. In some instances, the methods can be implemented at least in part by a control system and/or via instructions (e.g., software) stored on one or more non-transient media. Some such methods involve receiving a content stream comprising input audio data by a control system and via an interface system. Some such methods involve receiving at least one type of level adjustment instruction related to the playback of audio data by a control system and via an interface system. Some such methods involve controlling the level of input audio data by a control system based on at least one type of level adjustment instruction to produce level-adjusted audio data. Some such methods involve determining a multi-band limiter configuration by a control system at least in part based on at least one type of level adjustment instruction. Some such methods involve configuring a multi-band limiter by a control system according to the multi-band limiter configuration. Some such methods involve applying a multi-band limiter to level-adjusted audio data to produce multi-band-limited audio data. Some such methods involve providing multi-band-limited audio data to one or more audio reproduction transducers of an audio environment.

根据一些实施方式,至少一种类型的水平调节指示可以包括经由用户输入接收的用户输入水平调节指示和/或从噪声补偿模块接收的噪声补偿水平调节指示。在一些示例中,如果接收至少一种类型的水平调节指示涉及接收用户输入水平调节指示,则确定多频带限制器配置可以涉及确定音色保留配置。根据一些示例,如果接收至少一种类型的水平调节指示涉及接收噪声补偿水平调节指示,则确定多频带限制器配置可以涉及改变音色保留功能。在一些实例中,改变音色保留功能可以涉及至少部分地禁用音色保留功能。根据一些示例,噪声补偿水平调节指示可以对应于音频环境中的周围噪声水平。在一些这样的示例中,改变音色保留功能可以涉及至少部分地基于周围噪声水平来改变音色保留功能。在一些实例中,改变音色保留功能可以至少部分地基于周围噪声水平。一些示例可以涉及在音频环境的一个或多个音频再现换能器上再现经多频带限制的音频数据,以提供再现的音频数据。一些这样的示例可以涉及确定或估计周围噪声水平对再现的音频数据的掩蔽效果。在一些实例中,改变音色保留功能可以至少部分地基于掩蔽效果。在一些示例中,音色保留配置可以取决于频带。According to some implementations, at least one type of level adjustment indication may include a user input level adjustment indication received via user input and/or a noise compensation level adjustment indication received from a noise compensation module. In some examples, if receiving at least one type of level adjustment indication involves receiving a user input level adjustment indication, determining the multi-band limiter configuration may involve determining a tone preservation configuration. According to some examples, if receiving at least one type of level adjustment indication involves receiving a noise compensation level adjustment indication, determining the multi-band limiter configuration may involve changing the tone preservation function. In some instances, changing the tone preservation function may involve at least partially disabling the tone preservation function. According to some examples, the noise compensation level adjustment indication may correspond to the ambient noise level in the audio environment. In some such examples, changing the tone preservation function may involve changing the tone preservation function at least partially based on the ambient noise level. In some instances, changing the tone preservation function may be at least partially based on the ambient noise level. Some examples may involve reproducing multi-band limited audio data on one or more audio reproduction transducers in the audio environment to provide reproduced audio data. Some such examples may involve determining or estimating the masking effect of the ambient noise level on the reproduced audio data. In some instances, altering the timbre preservation feature can be based at least in part on masking effects. In other examples, the timbre preservation configuration can be band-dependent.

在一些实例中,接收至少一种类型的水平调节指示可以涉及接收用户输入水平调节指示和噪声补偿水平调节指示两者。在一些这样的示例中,确定多频带限制器配置可以涉及确定音色保留配置,所述音色保留配置至少部分地基于用户输入水平调节指示和噪声补偿水平调节指示的加权平均值。In some instances, receiving at least one type of level adjustment indication may involve receiving both a user-input level adjustment indication and a noise compensation level adjustment indication. In some such examples, determining a multi-band limiter configuration may involve determining a tone preservation configuration that is at least partially based on a weighted average of the user-input level adjustment indication and the noise compensation level adjustment indication.

一些示例还可以涉及当经多频带限制的音频数据使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作时引起噪声补偿模块操作改变。在一些实例中,控制系统可以至少部分地基于噪声补偿水平调节指示和/或噪声估计使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作。在一些示例中,噪声补偿模块操作改变可以涉及改变噪声补偿模块的回声消除器功能。根据一些示例,噪声补偿模块操作改变可以涉及使噪声补偿模块仅使用静音回放间隔作为噪声补偿模块的噪声估计器的输入。静音回放间隔可以是在至少一个频带和/或至少一个时间间隔中处于或低于阈值水平的音频信号的实例。在一些实例中,使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作的经多频带限制的音频数据可以基于与音频环境中的高周围噪声水平相对应的噪声补偿水平调节。Some examples may also involve causing a change in the operation of a noise compensation module when multi-band limited audio data causes one or more audio reproduction transducers in an audio environment to operate outside the linear range. In some instances, the control system may cause one or more audio reproduction transducers in the audio environment to operate outside the linear range, at least in part, based on a noise compensation level adjustment indication and/or noise estimation. In some examples, the change in the operation of the noise compensation module may involve altering the echo canceller function of the noise compensation module. According to some examples, the change in the operation of the noise compensation module may involve causing the noise compensation module to use only the silence playback interval as input to the noise estimator of the noise compensation module. The silence playback interval may be an example of an audio signal that is at or below a threshold level in at least one frequency band and/or at least one time interval. In some instances, the multi-band limited audio data that causes one or more audio reproduction transducers in the audio environment to operate outside the linear range may be based on a noise compensation level adjustment corresponding to a high ambient noise level in the audio environment.

根据一些实施方式,噪声补偿模块可以是控制系统的子系统。在一些示例中,控制系统的水平调节器模块可以被配置用于控制输入音频数据的水平,以产生经水平调节的音频数据。根据一些这样的示例,一种方法还可以涉及从多频带限制器向水平调节器模块提供多频带限制器反馈。在一些实例中,多频带限制器反馈可以指示多频带限制器对经水平调节的音频数据的多个频带中的每个频带应用的限制量。一些示例还可以涉及由水平调节器模块至少部分地基于多频带限制器反馈来控制所述多个频带中的一个或多个频带的水平。According to some implementations, the noise compensation module can be a subsystem of the control system. In some examples, the level adjuster module of the control system can be configured to control the level of input audio data to produce leveled audio data. According to some such examples, a method can also involve providing multi-band limiter feedback from a multi-band limiter to the level adjuster module. In some instances, the multi-band limiter feedback can indicate the amount of limitation applied by the multi-band limiter to each of a plurality of frequency bands of the leveled audio data. Some examples can also involve the level adjuster module controlling the level of one or more of the plurality of frequency bands at least in part based on the multi-band limiter feedback.

本公开的一些替代性方面还可以经由包括但不限于内容流处理方法的一个或多个音频处理方法来实施。在一些实例中,(多种)方法可以至少部分地由控制系统和/或经由存储在一个或多个非暂态介质上的指令(例如,软件)来实施。一些这样的方法涉及:由控制系统且经由接口系统接收包括输入音频数据的内容流;以及由控制系统将多频带限制器应用于音频数据或音频数据的经处理版本,以产生经多频带限制的音频数据。一些这样的方法涉及:确定当在音频环境的一个或多个音频再现换能器上回放时,经多频带限制的音频数据是否会使一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作;以及由控制系统至少部分地基于经多频带限制的音频数据是否会使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作来控制声学回声消除器是否更新一个或多个滤波器系数或噪声估计器是否更新噪声估计。一些这样的方法涉及将经多频带限制的音频数据提供给音频环境的一个或多个音频再现换能器。Some alternative aspects of this disclosure can also be implemented via one or more audio processing methods, including but not limited to content streaming processing methods. In some instances, the methods may be implemented at least in part by a control system and/or via instructions (e.g., software) stored on one or more non-transient media. Some such methods involve: receiving a content stream comprising input audio data by a control system and via an interface system; and applying a multi-band limiter to the audio data or a processed version of the audio data by the control system to produce multi-band limited audio data. Some such methods involve: determining whether the multi-band limited audio data, when played back on one or more audio reproduction transducers in an audio environment, would cause one or more audio reproduction transducers to operate outside the linear range; and controlling whether an acoustic echo canceller updates one or more filter coefficients or a noise estimator updates a noise estimate by the control system based at least in part on whether the multi-band limited audio data would cause one or more audio reproduction transducers in the audio environment to operate outside the linear range. Some such methods involve providing multi-band limited audio data to one or more audio reproduction transducers in an audio environment.

在一些示例中,控制声学回声消除器是否更新一个或多个滤波器系数可以涉及如果经多频带限制的音频数据会使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作,则控制声学回声消除器不更新一个或多个滤波器系数。一些实施方式可以涉及:由控制系统接收与音频数据的回放有关的至少一种类型的水平调节指示;由控制系统且至少部分地基于至少一种类型的水平调节指示来确定多频带限制器配置;以及由控制系统根据多频带限制器配置来配置多频带限制器。一些这样的示例还可以涉及由控制系统基于至少一种类型的水平调节指示来控制输入音频数据的水平,以产生经水平调节的音频数据。将多频带限制器应用于音频数据或音频数据的经处理版本可以涉及将多频带限制器应用于经水平调节的音频数据。在一些示例中,至少一种类型的水平调节指示可以包括经由用户输入接收的用户输入水平调节指示和/或从包括声学回声消除器的噪声补偿模块接收的噪声补偿水平调节指示。根据一些示例,如果接收至少一种类型的水平调节指示涉及接收用户输入水平调节指示,则确定多频带限制器配置可以涉及确定音色保留配置。In some examples, controlling whether an acoustic echo canceller updates one or more filter coefficients may involve controlling the acoustic echo canceller not to update one or more filter coefficients if the multi-band limited audio data would cause one or more audio reproduction transducers of the audio environment to operate outside the linear range. Some implementations may involve: receiving at least one type of level adjustment indication related to the playback of audio data by a control system; determining a multi-band limiter configuration by the control system and at least in part based on the at least one type of level adjustment indication; and configuring the multi-band limiter according to the multi-band limiter configuration by the control system. Some such examples may also involve controlling the level of input audio data by the control system based on at least one type of level adjustment indication to produce level-adjusted audio data. Applying a multi-band limiter to audio data or a processed version of audio data may involve applying a multi-band limiter to level-adjusted audio data. In some examples, at least one type of level adjustment indication may include a user input level adjustment indication received via user input and/or a noise compensation level adjustment indication received from a noise compensation module including the acoustic echo canceller. According to some examples, if receiving at least one type of level adjustment indication involves receiving a user-input level adjustment indication, then determining the multi-band limiter configuration may involve determining the tone preservation configuration.

根据一些实施方式,如果接收至少一种类型的水平调节指示涉及接收噪声补偿水平调节指示,则确定多频带限制器配置可以涉及改变音色保留功能。在一些实例中,改变音色保留功能可以涉及至少部分地禁用音色保留功能。在一些示例中,噪声补偿水平调节指示可以对应于音频环境中的周围噪声水平。在一些这样的示例中,改变音色保留功能可以涉及至少部分地基于周围噪声水平来改变音色保留功能。一些示例还可以涉及在音频环境的一个或多个音频再现换能器上再现经多频带限制的音频数据,以提供再现的音频数据。一些这样的示例还可以涉及确定或估计周围噪声水平对再现的音频数据的掩蔽效果。改变音色保留功能可以至少部分地基于掩蔽效果。在一些示例中,音色保留配置可以取决于频带。According to some implementations, if receiving at least one type of level adjustment indication involves receiving a noise compensation level adjustment indication, determining the multiband limiter configuration may involve changing the tone preservation function. In some instances, changing the tone preservation function may involve at least partially disabling the tone preservation function. In some examples, the noise compensation level adjustment indication may correspond to the ambient noise level in the audio environment. In some such examples, changing the tone preservation function may involve changing the tone preservation function at least in part based on the ambient noise level. Some examples may also involve reproducing multiband-limited audio data on one or more audio reproduction transducers in the audio environment to provide reproduced audio data. Some such examples may also involve determining or estimating the masking effect of the ambient noise level on the reproduced audio data. Changing the tone preservation function may be at least in part based on the masking effect. In some examples, the tone preservation configuration may be band-dependent.

在一些示例中,接收至少一种类型的水平调节指示可以涉及接收用户输入水平调节指示和噪声补偿水平调节指示两者。在一些这样的示例中,确定多频带限制器配置可以涉及确定音色保留配置,所述音色保留配置至少部分地基于用户输入水平调节指示和噪声补偿水平调节指示的加权平均值。In some examples, receiving at least one type of level adjustment indication may involve receiving both a user-input level adjustment indication and a noise compensation level adjustment indication. In some such examples, determining the multi-band limiter configuration may involve determining a tone preservation configuration that is at least partially based on a weighted average of the user-input level adjustment indication and the noise compensation level adjustment indication.

根据一些实施方式,控制系统可以至少部分地基于噪声补偿水平调节指示和/或噪声估计使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作。在一些这样的示例中,控制系统可以至少部分地基于与音频环境中的高周围噪声水平相对应的噪声补偿水平调节而使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作。According to some implementations, the control system may operate one or more audio reproduction transducers of an audio environment outside the linear range, at least in part, based on a noise compensation level adjustment indication and/or noise estimation. In some such examples, the control system may operate one or more audio reproduction transducers of an audio environment outside the linear range, at least in part, based on a noise compensation level adjustment corresponding to a high ambient noise level in the audio environment.

一些示例可以涉及当经多频带限制的音频数据使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作时引起一个或多个附加的噪声补偿模块操作改变。(多个)附加的噪声补偿模块操作改变可以涉及使噪声补偿模块仅使用静音回放间隔作为噪声补偿模块的噪声估计器的输入。静音回放间隔可以是在至少一个频带中处于或低于阈值水平的音频信号的实例和/或在至少一个时间间隔期间处于或低于阈值水平的音频信号的实例。在一些实施方式中,噪声补偿模块可以是控制系统的子系统。Some examples may involve causing one or more additional noise compensation module operations to change when multi-band limited audio data causes one or more audio reproduction transducers in the audio environment to operate outside the linear range. These additional noise compensation module operations may involve causing the noise compensation module to use only the silence playback interval as input to its noise estimator. The silence playback interval may be an instance of an audio signal at or below a threshold level in at least one frequency band and/or an instance of an audio signal at or below a threshold level during at least one time interval. In some embodiments, the noise compensation module may be a subsystem of a control system.

根据一些示例,控制系统的水平调节器模块可以被配置用于控制输入音频数据的水平,以产生经水平调节的音频数据。一些这样的示例还可以涉及从多频带限制器向水平调节器模块提供多频带限制器反馈。多频带限制器反馈可以例如指示多频带限制器对经水平调节的音频数据的多个频带中的每个频带应用的限制量。一些这样的示例还可以涉及由水平调节器模块至少部分地基于多频带限制器反馈来控制多个频带中的一个或多个频带的水平。According to some examples, the level adjuster module of the control system can be configured to control the level of input audio data to produce leveled audio data. Some such examples may also involve providing multi-band limiter feedback from a multi-band limiter to the level adjuster module. The multi-band limiter feedback may, for example, indicate the amount of limitation applied by the multi-band limiter to each of the multiple frequency bands of the leveled audio data. Some such examples may also involve the level adjuster module controlling the level of one or more frequency bands of the multiple frequency bands, at least in part, based on the multi-band limiter feedback.

本文描述的一些或所有操作、功能和/或方法可以由一个或多个设备根据存储在一个或多个非暂态介质上的指令(例如,软件)来执行。这样的非暂态介质可以包括比如本文描述的存储器设备,包括但不限于随机存取存储器(RAM)设备、只读存储器(ROM)设备等。相应地,本公开中描述的主题的一些创新方面可以经由其上存储有软件的一个或多个非暂态介质来实施。Some or all of the operations, functions, and/or methods described herein can be performed by one or more devices according to instructions (e.g., software) stored on one or more non-transitory media. Such non-transitory media may include, for example, the memory devices described herein, including but not limited to random access memory (RAM) devices, read-only memory (ROM) devices, etc. Accordingly, some innovative aspects of the subject matter described herein can be implemented via one or more non-transitory media on which software is stored.

本公开的至少一些方面可以经由装置来实施。例如,一个或多个设备可以能够至少部分地执行本文公开的方法。在一些实施方式中,装置是或包括具有接口系统和控制系统的音频处理系统。控制系统可以包括一个或多个通用单芯片或多芯片处理器、数字信号处理器(DSP)、专用集成电路(ASIC)、现场可编程门阵列(FPGA)或其他可编程逻辑设备、离散门或晶体管逻辑、离散硬件部件或其组合。At least some aspects of this disclosure can be implemented via an apparatus. For example, one or more devices may be able to perform at least partially the methods disclosed herein. In some embodiments, the apparatus is or includes an audio processing system having an interface system and a control system. The control system may include one or more general-purpose single-chip or multi-chip processors, digital signal processors (DSPs), application-specific integrated circuits (ASICs), field-programmable gate arrays (FPGAs) or other programmable logic devices, discrete gate or transistor logic, discrete hardware components, or combinations thereof.

在以下附图和说明中阐述了本说明书所描述的主题的一个或多个实施方式的细节。从所述描述、附图和权利要求中,其他特征、方面和优点将变得显而易见。注意,以下附图的相对尺寸可能不是按比例来绘制的。Details of one or more embodiments of the subject matter described herein are set forth in the following figures and description. Other features, aspects, and advantages will become apparent from the description, figures, and claims. Note that the relative dimensions in the following figures may not be drawn to scale.

附图说明Attached Figure Description

图1A、图1B和图1C示出了扩音器在线性范围内操作的示例。Figures 1A, 1B, and 1C show examples of loudspeakers operating within a linear range.

图1D、图1E和图1F示出了扩音器在非线性范围内操作的示例。Figures 1D, 1E, and 1F show examples of loudspeakers operating in a non-linear range.

图1G、图1H和图1I示出了多频带限制器操作的示例。Figures 1G, 1H, and 1I illustrate examples of multi-band limiter operation.

图1J、图1K和图1L示出了根据一种实施方式的音色保留多频带限制器操作的示例。Figures 1J, 1K, and 1L illustrate examples of the operation of a tone-preserving multi-band limiter according to one embodiment.

图1M示出了噪声补偿系统的示例。Figure 1M shows an example of a noise compensation system.

图1N示出了噪声补偿系统的一部分,所述部分包括水平调节器的示例,所述水平调节器被配置用于根据来自多频带限制器的压缩反馈信号来修改经水平调节的音频数据。Figure 1N shows a portion of a noise compensation system, which includes an example of a level adjuster configured to modify leveled audio data based on a compression feedback signal from a multi-band limiter.

图1O示出了根据一个示例的图1N的更详细版本。Figure 10 shows a more detailed version of Figure 1N based on an example.

图2A示出了用于设置多频带限制器的阈值和其他参数的图形用户界面(GUI)的示例。Figure 2A shows an example of a graphical user interface (GUI) for setting the threshold and other parameters of a multi-band limiter.

图2B示出了多频带限制器的阈值和其他参数的另一个示例。Figure 2B shows another example of the threshold and other parameters of a multi-band limiter.

图2C是示出一定范围的频率的阈值的示例的曲线图。Figure 2C is a graph showing an example of a threshold for a certain range of frequencies.

图2D是示出一定范围的频率的阈值的另一个示例的曲线图。Figure 2D is a graph showing another example of a threshold for a certain range of frequencies.

图2E是示出能够实施本公开的各个方面的装置的部件的示例的框图。Figure 2E is a block diagram illustrating an example of components of an apparatus capable of implementing various aspects of the present disclosure.

图3是概述所公开的方法的示例的流程图。Figure 3 is a flowchart outlining an example of the disclosed method.

图4A和图4B示出了音色保留修改器模块的示例。Figures 4A and 4B show examples of the tone preservation modifier module.

图4C示出了频带隔离修改器的示例。Figure 4C shows an example of a band isolation modifier.

图5是概述另一种所公开的方法的示例的流程图。Figure 5 is a flowchart outlining an example of another disclosed method.

图6A是示出扩音器过驱动的时间间隔的示例的曲线图。Figure 6A is a graph showing an example of the time interval of amplifier overdrive.

图6B示出了可以被发送到与图6A的曲线图相对应的回声消除器的信号的示例。Figure 6B shows an example of a signal that can be sent to an echo canceller corresponding to the curve in Figure 6A.

图7示出了被配置为至少部分地基于系统中发生的“过驱动”量来控制自动回声消除器(AEC)的系统。Figure 7 illustrates a system configured to control an automatic echo canceller (AEC) based at least in part on the amount of “overdrive” occurring in the system.

图8示出了被配置为确定过驱动量的系统的示例。Figure 8 shows an example of a system configured to determine the overdrive quantity.

图9是根据一个示例的噪声估计和输出水平的曲线图。Figure 9 is a graph showing the noise estimation and output level based on an example.

图10示出了音频环境的平面图的示例,所述音频环境在该示例中是生活空间。Figure 10 shows an example floor plan of an audio environment, which in this example is a living space.

在各个附图中,相似的附图标记和名称指示相似的元件。In the various figures, similar reference numerals and names indicate similar elements.

具体实施方式Detailed Implementation

噪声补偿算法被设计为补偿本文中所谓的“音频环境”中的噪声。如本文所使用的,术语“音频环境”不限于音频系统的部件,比如音频再现换能器、放大器等。替代地,术语“音频环境”通常是指这样的部件可以驻留的环境和/或一个或多个收听者可以收听回放音频的环境。在一些示例中,音频环境可以是家庭音频环境。在这样的实例中,音频环境可以对应于家里的一个或多个房间。在其他示例中,音频环境可以是办公室环境、汽车环境、火车或公共汽车环境、街道或人行道环境、公园或其他户外环境或其他类型的环境。The noise compensation algorithm is designed to compensate for noise in what is referred to as the “audio environment” in this paper. As used herein, the term “audio environment” is not limited to components of an audio system, such as audio reproduction transducers, amplifiers, etc. Instead, the term “audio environment” generally refers to the environment in which such components may reside and/or the environment in which one or more listeners may listen to the playback audio. In some examples, the audio environment may be a home audio environment. In such instances, the audio environment may correspond to one or more rooms in a home. In other examples, the audio environment may be an office environment, a car environment, a train or bus environment, a street or sidewalk environment, a park or other outdoor environment, or other types of environments.

噪声补偿方法可以例如被设计为通过至少部分地基于音频环境内的噪声量来调节通过一个或多个音频再现换能器的输出信号的水平从而补偿音频环境内的噪声。实施噪声补偿方法的挑战之一是音频再现换能器在物理世界中线性工作的范围有限。Noise compensation methods can be designed, for example, to compensate for noise in the audio environment by adjusting the level of the output signal through one or more audio reproduction transducers, based at least in part on the amount of noise in the audio environment. One of the challenges in implementing noise compensation methods is the limited range of linear operation of audio reproduction transducers in the physical world.

图1A、图1B和图1C示出了扩音器在线性范围内操作的示例。图1A是提供由放大器输出并被提供给扩音器101的信号100的示例的曲线图。图1B示出了扩音器101的截面的示例。在该示例中,信号100是具有10伏峰峰值范围的正弦输入信号。在该范围内的信号当被提供给扩音器101时,会引起一定范围的音圈位移,在此期间音圈102保持在由磁体103产生的磁场场强均匀或基本上均匀的磁场部分内。因此,音圈102和振膜104的位移在线性范围内。Figures 1A, 1B, and 1C illustrate examples of a loudspeaker operating within its linear range. Figure 1A is a graph showing an example of a signal 100 provided by the amplifier output and supplied to loudspeaker 101. Figure 1B shows an example of a cross-section of loudspeaker 101. In this example, signal 100 is a sinusoidal input signal with a peak-to-peak range of 10 volts. When a signal within this range is supplied to loudspeaker 101, it causes a range of voice coil displacement, during which the voice coil 102 remains within a portion of a magnetic field with uniform or substantially uniform magnetic field strength generated by magnet 103. Therefore, the displacement of the voice coil 102 and the diaphragm 104 is within the linear range.

图1C是示出当扩音器101被信号100驱动时音圈102和振膜104的位移的示例的曲线图。在该示例中,位移是正弦的并且与信号100的输入电压成比例。因此,信号100不产生失真并且扩音器101在线性范围内操作。Figure 1C is a graph illustrating an example of the displacement of the voice coil 102 and diaphragm 104 when the loudspeaker 101 is driven by the signal 100. In this example, the displacement is sinusoidal and proportional to the input voltage of the signal 100. Therefore, the signal 100 does not produce distortion and the loudspeaker 101 operates within the linear range.

当比如再现换能器等音频设备在线性范围之外操作时,音频设备会失真并且可能听起来令人不愉快。图1D、图1E和图1F示出了扩音器在非线性范围内操作的示例。图1D是提供由放大器输出并被提供给扩音器101的信号100的另一个示例的曲线图。图1E示出了扩音器101的截面的另一个示例。在该示例中,信号100是具有20伏峰峰值范围的正弦输入信号。在该范围内的信号当被提供给扩音器101时,会引起一定范围的音圈位移,在此期间音圈102并没有一直保持在由磁体103产生的磁场场强均匀或基本上均匀的磁场部分内。因此,音圈102和振膜104的位移在非线性范围内。扩音器101中非线性的另一个来源是悬边的弹性。振膜104的周边通过悬边105连接到框架。随着振膜104向前和向后移动,悬边105伸展以适应这种运动。然而,这种材料的弹性是有极限的,并且随着振膜104被更强力地驱动且振膜104的运动接近这个极限,引起该运动的驱动力不太能够克服弹性悬边105的在尝试返回其中性位置时的反作用力。与磁非线性一样,这种情况也会导致输出信号不再与输入相同。When audio devices, such as reproducing transducers, operate outside the linear range, the audio device will distort and may sound unpleasant. Figures 1D, 1E, and 1F illustrate examples of a loudspeaker operating in a nonlinear range. Figure 1D is a graph providing another example of a signal 100 output from an amplifier and supplied to loudspeaker 101. Figure 1E shows another example of a cross-section of loudspeaker 101. In this example, signal 100 is a sinusoidal input signal with a peak-to-peak range of 20 volts. When a signal within this range is supplied to loudspeaker 101, it causes a range of voice coil displacement during which the voice coil 102 does not remain within a portion of the magnetic field generated by magnet 103 where the magnetic field strength is uniform or substantially uniform. Therefore, the displacement of voice coil 102 and diaphragm 104 is in the nonlinear range. Another source of nonlinearity in loudspeaker 101 is the elasticity of the suspension. The periphery of diaphragm 104 is connected to the frame via suspension 105. As diaphragm 104 moves forward and backward, suspension 105 stretches to accommodate this movement. However, the elasticity of this material has its limits, and as the diaphragm 104 is driven more forcefully and its movement approaches these limits, the driving force causing the movement becomes less able to overcome the reaction force of the elastic suspension 105 as it attempts to return to its neutral position. Similar to magnetic nonlinearity, this situation also results in the output signal no longer being identical to the input.

图1F是示出当扩音器101被信号100驱动时音圈102和振膜104的位移的示例的曲线图。在该示例中,位移是非正弦的并且与信号100的输入电压不成比例。图1F所示的输出不与输入电压成比例,而是与输入电压和扩音器失真影响两者相对应。因此,在该示例中,信号100产生失真并且扩音器101在非线性范围内操作。Figure 1F is a graph illustrating an example of the displacement of the voice coil 102 and diaphragm 104 when the loudspeaker 101 is driven by the signal 100. In this example, the displacement is non-sinusoidal and not proportional to the input voltage of the signal 100. The output shown in Figure 1F is not proportional to the input voltage, but corresponds to both the input voltage and the effect of loudspeaker distortion. Therefore, in this example, the signal 100 produces distortion and the loudspeaker 101 operates in a non-linear range.

通常经由自适应线性滤波器或经由机器学习(例如,经由经训练的神经网络)来实施的回声消除器是许多噪声补偿系统的基本部件。如果回声消除器完全成功适应,则回声消除器在适应非线性系统时(例如,响应于扩音器在非线性范围内操作)会表现得更差。此外,在非线性范围内的扩展扩音器操作很可能对扩音器造成损坏。Echo cancellers, typically implemented via adaptive linear filters or through machine learning (e.g., via trained neural networks), are fundamental components of many noise compensation systems. While an echo canceller may adapt perfectly, it performs even worse when adapting to nonlinear systems (e.g., in response to a loudspeaker operating in a nonlinear range). Furthermore, extended loudspeaker operation in a nonlinear range is likely to damage the loudspeaker.

多频带限制器允许对扩音器的动态范围进行取决于频率的控制。多频带限制器通常被配置为增大扩音器能够产生的声压,同时确保扩音器不会引入非线性失真。Multiband limiters allow for frequency-dependent control of a loudspeaker's dynamic range. Multiband limiters are typically configured to increase the sound pressure level a loudspeaker can produce while ensuring that the loudspeaker does not introduce nonlinear distortion.

图1G、图1H和图1I示出了多频带限制器操作的示例。图1G是提供被提供给多频带限制器的音频信号100的示例的曲线图。在该示例中,音频信号100对应于“白色”输入频谱,其中,每个频带的水平都相同。Figures 1G, 1H, and 1I illustrate examples of multi-band limiter operation. Figure 1G is a graph providing an example of an audio signal 100 supplied to the multi-band limiter. In this example, the audio signal 100 corresponds to a “white” input spectrum, where the level of each band is the same.

图1H示出了多个频带中的每个频带的多频带限制器阈值的示例。在该示例中,每个阈值处于或低于输入音频信号100的水平。例如,多频带限制器阈值可以对应于特定扩音器的能力(例如,失真曲线),并且可以由该扩音器实施或为该扩音器实施。在一些这样的示例中,可以在制造扩音器的工厂预先设置多频带限制器阈值。Figure 1H illustrates an example of a multi-band limiter threshold for each of multiple frequency bands. In this example, each threshold is at or below the level of the input audio signal 100. For example, the multi-band limiter threshold may correspond to the capabilities of a particular loudspeaker (e.g., distortion profile) and may be implemented by or for that loudspeaker. In some such examples, the multi-band limiter threshold may be preset at the factory where the loudspeaker is manufactured.

图1I是示出当被提供图1G所示的输入音频信号100时具有图1H所示的阈值的多频带限制器的输出的示例的曲线图。在该示例中,因为每个阈值处于或低于输入音频信号100的水平,所以每个频带的输出对应于该频带的多频带限制器阈值。因此,在该示例中,输入音频信号100的频率内容或音色未被保留。Figure 1I is a graph illustrating an example of the output of a multi-band limiter with the thresholds shown in Figure 1H when the input audio signal 100 shown in Figure 1G is provided. In this example, because each threshold is at or below the level of the input audio signal 100, the output for each frequency band corresponds to the multi-band limiter threshold for that band. Therefore, in this example, the frequency content or timbre of the input audio signal 100 is not preserved.

如前述示例所示,多频带限制器可能会显著改变输入音频信号的频谱内容或音色。允许多频带限制器不受约束地操作可能会对输出音频信号的音色产生不利影响,从而可能降低音乐内容的享受程度。As illustrated in the previous example, a multi-band limiter can significantly alter the spectral content or timbre of an input audio signal. Allowing a multi-band limiter to operate unrestricted can adversely affect the timbre of the output audio signal, potentially reducing the enjoyment of the music content.

本受让人开发的一些多频带限制器可以至少部分地保留输入音频信号的音色。图1J、图1K和图1L示出了根据一种实施方式的音色保留多频带限制器操作的示例。术语“音色保留”可以具有本文所使用的各种含义。从广义上讲,“音色保留”方法是至少部分地保留频率内容或输入音频信号的音色的方法。一些音色保留方法可以完全地或几乎完全地保留输入音频信号的频率内容。音色保留方法可以涉及将至少一些频带的输出信号水平根据至少一些其他频带的输出信号水平和/或所施加的阈值进行约束。在一些示例中,“音色保留”方法可以涉及至少在某种程度上约束所有非隔离频带的输出信号水平。然而,如本文更详细描述的,在一些示例中,频带可以被完全隔离,而在其他示例中,频带可以仅被部分隔离。Some multi-band limiters developed by the assignee can at least partially preserve the timbre of an input audio signal. Figures 1J, 1K, and 1L illustrate examples of operation of a timbre-preserving multi-band limiter according to one embodiment. The term "timbre preservation" can have various meanings as used herein. In a broad sense, a "timbre preservation" method is a method of at least partially preserving the frequency content or timbre of an input audio signal. Some timbre preservation methods can completely or almost completely preserve the frequency content of the input audio signal. A timbre preservation method may involve constraining the output signal levels of at least some frequency bands according to the output signal levels of at least some other frequency bands and/or an applied threshold. In some examples, a "timbre preservation" method may involve constraining the output signal levels of all non-isolated frequency bands at least to some extent. However, as described in more detail herein, in some examples, frequency bands may be completely isolated, while in other examples, frequency bands may be only partially isolated.

图1J是提供被提供给多频带限制器的音频信号100的示例的曲线图。在该示例中,如图1G所示,音频信号100的水平对于每个频带都是相同的。Figure 1J is a graph illustrating an example of an audio signal 100 provided to a multi-band limiter. In this example, as shown in Figure 1G, the level of the audio signal 100 is the same for each frequency band.

图1K示出了多个频带中的每个频带的多频带限制器阈值的示例。在该示例中,每个阈值处于或低于输入音频信号100的水平。例如,多频带限制器阈值可以对应于特定扩音器的能力,并且可以由该扩音器实施或为该扩音器实施。Figure 1K illustrates an example of a multi-band limiter threshold for each of multiple frequency bands. In this example, each threshold is at or below the level of the input audio signal 100. For example, the multi-band limiter threshold may correspond to the capability of a particular loudspeaker and may be implemented by or for that loudspeaker.

图1L是示出当被提供图1J所示的输入音频信号100时具有图1K所示的阈值的音色保留多频带限制器的输出的示例的曲线图。在该示例中,每个频带的输出不对应于该频带的多频带限制器阈值。替代地,音频信号100的音色通过将每个频带的输出信号水平约束到最小多频带限制器阈值得以保留。该示例示出了100%音色保留的多频带限制器的极端情况。在大多数实施方式中,音色保留并不会如此极端。例如,一些音色保留实施方式可以保留较高频率范围的频带中的音色,同时允许至少部分地隔离一些低音频带。可替代地或另外地,音色保留方法可以涉及将频带的输出信号水平根据少于所有其他频带的输出信号水平和/或所施加的阈值(至少在某种程度上)进行约束。Figure 1L is a graph illustrating an example of the output of a timbre-preserving multiband limiter with the threshold shown in Figure 1K when the input audio signal 100 shown in Figure 1J is provided. In this example, the output for each band does not correspond to the multiband limiter threshold for that band. Instead, the timbre of the audio signal 100 is preserved by constraining the output signal level of each band to a minimum multiband limiter threshold. This example illustrates the extreme case of a 100% timbre-preserving multiband limiter. In most implementations, timbre preservation is not so extreme. For example, some timbre-preserving implementations may preserve the timbre in higher frequency bands while allowing at least partial isolation of some low-frequency bands. Alternatively or additionally, timbre-preserving methods may involve constraining the output signal level of a band according to less than the output signal levels of all other bands and/or an applied threshold (at least to some extent).

图1M示出了噪声补偿系统的示例。在该示例中,噪声补偿系统150包括水平调节器152、多频带限制器154、扩音器156、麦克风157和噪声估计器159。根据该示例(以及本文公开的噪声补偿系统的其他示例,包括但不限于图1N和图1O中所示的示例),水平调节器152、多频带限制器154和噪声估计器159由控制系统110实施,该控制系统可以是下面参考图2E描述的控制系统210的实例。根据一些示例,麦克风157还可以由控制系统110控制和/或包括所述控制系统的一部分。如本文其他地方所指出的,控制系统110可以驻留在单个设备或多个设备中,这取决于特定的实施方式。在一些示例中,水平调节器152、多频带限制器154和/或噪声估计器159可以例如根据存储在一个或多个非暂态介质上的指令(至少部分地)经由软件实施。Figure 1M illustrates an example of a noise compensation system. In this example, noise compensation system 150 includes a level adjuster 152, a multi-band limiter 154, a loudspeaker 156, a microphone 157, and a noise estimator 159. According to this example (and other examples of noise compensation systems disclosed herein, including but not limited to those shown in Figures 1N and 1O), the level adjuster 152, multi-band limiter 154, and noise estimator 159 are implemented by a control system 110, which may be an instance of the control system 210 described below with reference to Figure 2E. According to some examples, the microphone 157 may also be controlled by and/or included as part of the control system 110. As noted elsewhere herein, the control system 110 may reside in a single device or multiple devices, depending on the specific implementation. In some examples, the level adjuster 152, multi-band limiter 154, and/or noise estimator 159 may be implemented via software, for example, according to instructions stored on one or more non-transient media.

与本公开提供的其他图一样,图1M中示出的元件的类型、数量和布置仅为示例。其他实施方式可以包括更多、更少和/或不同的元件。例如,一些实施方式可以包括多个音频再现换能器。一些实施方式可以包括多个麦克风。As with the other figures provided in this disclosure, the types, quantities, and arrangements of elements shown in Figure 1M are merely examples. Other embodiments may include more, fewer, and/or different elements. For example, some embodiments may include multiple audio reproduction transducers. Some embodiments may include multiple microphones.

根据该实施方式,噪声补偿系统150包括麦克风157,该麦克风被配置为检测包括噪声补偿系统150的音频环境中的声音并向噪声估计器159提供对应的麦克风信号158。声音可以包括由扩音器156产生的声音和音频环境中的周围噪声(在本文中也可以称为环境噪声或背景噪声)。如本文档其他地方所指出的,术语“音频环境”并不旨在限于音频系统的部件,比如音频再现换能器、放大器等。替代地,术语“音频环境”通常是指这样的部件可以驻留的环境和/或一个或多个收听者可以收听回放音频的环境。在一些示例中,音频环境可以是家庭音频环境。在这样的实例中,音频环境可以对应于家里的一个或多个房间。在其他示例中,音频环境可以是另一种类型的环境,比如办公室环境、汽车环境、火车环境、街道或人行道环境、公园环境等。According to this embodiment, the noise compensation system 150 includes a microphone 157 configured to detect sound in the audio environment including the noise compensation system 150 and provide a corresponding microphone signal 158 to the noise estimator 159. The sound may include sound generated by the loudspeaker 156 and ambient noise in the audio environment (also referred to herein as ambient noise or background noise). As noted elsewhere in this document, the term "audio environment" is not intended to be limited to components of an audio system, such as audio reproduction transducers, amplifiers, etc. Instead, the term "audio environment" generally refers to the environment in which such components may reside and/or the environment in which one or more listeners may listen to the playback audio. In some examples, the audio environment may be a home audio environment. In such instances, the audio environment may correspond to one or more rooms in a home. In other examples, the audio environment may be another type of environment, such as an office environment, a car environment, a train environment, a street or sidewalk environment, a park environment, etc.

在该示例中,噪声估计器159被配置为估计背景噪声的水平。根据该示例,噪声估计器159被配置为实施回声消除器,以降低由扩音器156再现的音频数据是背景噪声估计的一部分的可能性。在该示例中,噪声估计器159被配置为接收由多频带限制器154输出的经多频带限制的音频数据155,该经多频带限制的音频数据也被提供给扩音器156。经多频带限制的音频数据155是用于由噪声估计器159实施的回声消除器的本文中所谓的“扬声器参考”、“扩音器参考”或“回声参考”的示例。在噪声估计器159中实施回声消除器可以防止基于由扩音器156产生的声音的正反馈回路。在该示例中,噪声估计器159被配置为计算周围噪声的噪声估计并将噪声估计器输出160提供给水平调节器152。在一些示例中,噪声估计器输出160将包括频谱噪声估计。例如,噪声估计器输出160可以包括多个频带中的每个频带的噪声估计。In this example, noise estimator 159 is configured to estimate the level of background noise. According to this example, noise estimator 159 is configured to implement an echo canceller to reduce the likelihood that the audio data reproduced by loudspeaker 156 is part of the background noise estimate. In this example, noise estimator 159 is configured to receive multi-band limited audio data 155 output by multi-band limiter 154, which is also provided to loudspeaker 156. Multi-band limited audio data 155 is an example of what is referred to herein as a "loudspeaker reference," "loudspeaker reference," or "echo reference" for the echo canceller implemented by noise estimator 159. Implementing an echo canceller in noise estimator 159 prevents positive feedback loops based on the sound generated by loudspeaker 156. In this example, noise estimator 159 is configured to calculate a noise estimate of the ambient noise and provide noise estimator output 160 to level adjuster 152. In some examples, noise estimator output 160 will include a spectral noise estimate. For example, the noise estimator output 160 may include noise estimates for each of multiple frequency bands.

在该示例中,水平调节器152被示为接收输入音频数据151。在一些实例中,输入音频数据151可以对应于包括视频数据的内容流。在此,水平调节器152被配置为控制(例如,升高、降低或保持)输入音频数据151的水平。根据该示例,水平调节器152被配置为至少部分地基于已经使用麦克风157测得的噪声水平来控制输入音频数据151的水平。根据一些示例,例如,水平调节器152被配置为至少部分地基于噪声估计器输出160来控制输入音频数据151的水平。因此,噪声估计器输出160是本文中所谓的“水平调节指示”的示例。更特别地,噪声估计器输出160是本文中所谓的“噪声补偿水平调节指示”的示例。In this example, a level adjuster 152 is shown as receiving input audio data 151. In some instances, the input audio data 151 may correspond to a content stream including video data. Here, the level adjuster 152 is configured to control (e.g., raise, lower, or hold) the level of the input audio data 151. According to this example, the level adjuster 152 is configured to control the level of the input audio data 151 at least in part based on a noise level already measured using microphone 157. According to some examples, for example, the level adjuster 152 is configured to control the level of the input audio data 151 at least in part based on noise estimator output 160. Thus, the noise estimator output 160 is an example of what is referred to herein as a "level adjustment indication". More specifically, the noise estimator output 160 is an example of what is herein referred to as a "noise compensation level adjustment indication".

在该实例中,水平调节器152被示为接收与水平调节相对应的用户输入163,这是本文中所谓的水平调节指示的另一个示例。更特别地,用户输入163是本文中所谓的“用户输入水平调节指示”的示例。将理解,水平调节器152通常不会连续接收用户输入163,而是通常仅在用户尝试通过例如经由语音命令(例如,由控制系统110经由麦克风157接收的语音命令)、经由手动遥控等提供输入来调节音频回放水平期间间歇地接收用户输入163。水平调节器152(或控制系统110的另一个元件)可以例如将值存储在与最近的用户输入163相对应的存储器设备中。在该示例中,水平调节器152被配置为基于至少一种类型的水平调节指示来控制输入音频数据151的水平。在此,水平调节器152被配置为向多频带限制器154提供经水平调节的音频数据153。In this example, the level adjuster 152 is shown receiving user input 163 corresponding to level adjustment, which is another example of what is referred to herein as a level adjustment indication. More specifically, user input 163 is an example of what is referred to herein as a "user input level adjustment indication." It will be understood that the level adjuster 152 will not typically receive user input 163 continuously, but rather intermittently only when the user attempts to adjust the audio playback level by providing input, for example, via voice command (e.g., a voice command received by the control system 110 via microphone 157), via manual remote control, etc. The level adjuster 152 (or another element of the control system 110) may, for example, store a value in a memory device corresponding to the most recent user input 163. In this example, the level adjuster 152 is configured to control the level of input audio data 151 based on at least one type of level adjustment indication. Here, the level adjuster 152 is configured to provide level-adjusted audio data 153 to the multi-band limiter 154.

根据一些示例,水平调节器152可以被配置用于至少部分地基于噪声估计器159的状态和/或用户输入163来确定噪声补偿方法。因此,在一些实施方式中,水平调节器152可以被配置用于至少部分地基于噪声估计器输出160和/或用户输入163来确定噪声补偿方法。According to some examples, the level adjuster 152 may be configured to determine a noise compensation method based at least in part on the state of the noise estimator 159 and/or user input 163. Therefore, in some implementations, the level adjuster 152 may be configured to determine a noise compensation method based at least in part on the noise estimator output 160 and/or user input 163.

在一些示例中,噪声估计器159可以确定水平调节器152应该实施哪种噪声补偿方法。在一些这样的示例中,噪声估计器输出160可以(例如,经由噪声估计器输出160和/或经由附加信息)向水平调节器152指示水平调节器152应该实施哪种噪声补偿方法。In some examples, the noise estimator 159 can determine which noise compensation method the level adjuster 152 should implement. In some such examples, the noise estimator output 160 can (e.g., via the noise estimator output 160 and/or via additional information) indicate to the level adjuster 152 which noise compensation method the level adjuster 152 should implement.

在噪声估计器159是多频带噪声估计器的一些实施方式中,如果噪声估计具有未更新达阈值时间量(例如,在秒的数量级上,比如1秒、2秒、3秒、4秒、5秒等)的一组未更新频带(例如,在较高频带中),则噪声估计器输出160可以指示噪声补偿方法应该切换到音色保留模式,因为未更新频带中的噪声估计的质量较低,尽管已更新频带中的噪声估计的质量可能仍然很高。可替代地或另外地,在一些实施方式中,噪声估计器可以被配置为向噪声补偿块提供质量指标或置信度分数,噪声补偿块可以使用所述质量指标或置信度分数来确定要处于(或部分地处于)哪种模式。例如,如果质量指标或置信度分数指示噪声估计的质量较低,则噪声补偿块可以确定噪声补偿方法应该是音色保留模式。In some embodiments where the noise estimator 159 is a multi-band noise estimator, if the noise estimate has a set of unupdated frequency bands (e.g., in higher frequency bands) that have not been updated for a threshold amount of time (e.g., on the order of seconds, such as 1 second, 2 seconds, 3 seconds, 4 seconds, 5 seconds, etc.), then the noise estimator output 160 may indicate that the noise compensation method should switch to tone-preserving mode because the quality of the noise estimate in the unupdated frequency bands is lower, even though the quality of the noise estimate in the updated frequency bands may still be high. Alternatively or additionally, in some embodiments, the noise estimator may be configured to provide a quality metric or confidence score to the noise compensation block, which can use the quality metric or confidence score to determine which mode to be (or partially) in. For example, if the quality metric or confidence score indicates that the quality of the noise estimate is low, then the noise compensation block may determine that the noise compensation method should be in tone-preserving mode.

在一些实施方式中,控制系统110(例如,噪声估计器159)可以被配置为提供多频带噪声估计器功能,所述功能在2019年4月24日提交的且名称为“Background NoiseEstimation Using Gap Confidence[使用间隙置信度进行背景噪声估计]”的国际公开号WO2019/209973中进行了描述,特别地,第16-18页上对间隙置信度值和间隙置信度值的使用进行了讨论,所述文献通过引用并入本文。In some embodiments, the control system 110 (e.g., noise estimator 159) may be configured to provide a multi-band noise estimator function, which is described in International Publication No. WO2019/209973, filed April 24, 2019, entitled “Background Noise Estimation Using Gap Confidence,” in particular, the gap confidence value and its use are discussed on pages 16-18, and the aforementioned document is incorporated herein by reference.

根据一些实施方式,在噪声补偿器、多频带限制器或这两者的音色保留频率范围(例如,下文所述的图2B的非隔离频带的频率范围)内的频带可以根据噪声估计的质量指标来选择。例如,噪声估计的质量指标可以对应于自频带的噪声估计更新以来的时间量。According to some implementations, the frequency band within the timbre-preserving frequency range of the noise compensator, multi-band limiter, or both (e.g., the frequency range of the non-isolated band in Figure 2B described below) can be selected based on a quality metric for the noise estimation. For example, the quality metric for the noise estimation can correspond to the amount of time since the noise estimation of the frequency band was updated.

在一些示例中,在一个频带中(例如,通过噪声补偿器)应用的增益相比于在另一频带中应用的增益(例如,相对于在相邻频带中应用的增益)可以不受约束。因此,根据这种类型的噪声补偿方法,输入音频信号的频谱内容通常不会被保留。因此,这种类型的噪声补偿方法在本文中可以被称为“无约束”噪声补偿方法或非音色保留噪声补偿方法。In some examples, the gain applied in one frequency band (e.g., via a noise compensator) may be unconstrained compared to the gain applied in another frequency band (e.g., compared to the gain applied in an adjacent frequency band). Therefore, according to this type of noise compensation method, the spectral content of the input audio signal is typically not preserved. Thus, this type of noise compensation method may be referred to herein as an "unconstrained" noise compensation method or a non-timbre-preserving noise compensation method.

根据一些示例,多频带限制器154可以被配置为至少部分地基于对多频带限制器154的先前校准或“调整”来对经水平调节的音频数据153应用压缩,以防止扩音器156(并且在一些实例中,音频环境的其他音频再现换能器)中的失真。在一些这样的示例中,经多频带限制的音频数据155在扩音器156中不产生失真,使得扩音器156在线性范围内操作。调整可以对应于多个频带中的每个频带的多频带限制器阈值。例如,多频带限制器阈值可以对应于扩音器156的能力(例如,失真曲线),并且可以由该扩音器实施或为该扩音器实施。在一些示例中,可以在制造扩音器156的工厂预先设置多频带限制器阈值。According to some examples, a multi-band limiter 154 can be configured to apply compression to horizontally regulated audio data 153, at least in part, based on prior calibration or "adjustment" of the multi-band limiter 154, to prevent distortion in the loudspeaker 156 (and, in some instances, other audio reproduction transducers in the audio environment). In some such examples, the multi-band limited audio data 155 does not produce distortion in the loudspeaker 156, allowing the loudspeaker 156 to operate within a linear range. The adjustment can correspond to a multi-band limiter threshold for each of the multiple frequency bands. For example, the multi-band limiter threshold can correspond to the capability of the loudspeaker 156 (e.g., a distortion profile) and can be implemented by or for the loudspeaker. In some examples, the multi-band limiter threshold can be preset at the factory where the loudspeaker 156 is manufactured.

然而,在一些示例中,多频带限制器154可以被配置为将压缩应用于经水平调节的音频数据153,这允许音频环境的扩音器156和/或一个或多个其他音频再现换能器中的至少一些失真。在这样的示例中,音频环境的一个或多个音频再现换能器可以被允许至少暂时地在线性范围之外操作。在一些这样的示例中,控制系统可以至少部分地基于噪声补偿水平调节指示和/或噪声估计(例如,来自噪声估计器159的噪声估计器输出160)使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作。一些这样的示例还可以涉及当经多频带限制的音频数据155使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作时引起噪声补偿模块操作改变。一些详细示例在本文档的其他地方公开。However, in some examples, the multi-band limiter 154 can be configured to apply compression to the level-adjusted audio data 153, which allows at least some distortion in the loudspeaker 156 and/or one or more other audio reproduction transducers of the audio environment. In such examples, one or more audio reproduction transducers of the audio environment can be allowed to operate outside the linear range, at least temporarily. In some such examples, the control system can allow one or more audio reproduction transducers of the audio environment to operate outside the linear range, at least in part, based on noise compensation level adjustment indications and/or noise estimation (e.g., noise estimator output 160 from noise estimator 159). Some such examples may also involve causing a change in the operation of the noise compensation module when the multi-band-limited audio data 155 causes one or more audio reproduction transducers of the audio environment to operate outside the linear range. Some detailed examples are disclosed elsewhere in this document.

根据一些实施方式,控制系统110(例如,水平调节器152)可以被配置用于至少部分地基于接收到的一种或多种类型的水平调节指示来确定多频带限制器配置。在一些这样的示例中,如果接收到的是用户输入水平调节指示,则多频带限制器配置可以是音色保留配置。本文中公开了音色保留配置的各种示例。在一些这样的示例中,确定多频带限制器配置可以涉及如果接收到的是噪声补偿水平调节指示,则改变多频带限制器154的音色保留功能。According to some implementations, the control system 110 (e.g., level adjuster 152) can be configured to determine a multi-band limiter configuration based at least in part on one or more types of received level adjustment indications. In some such examples, if the received indication is a user-input level adjustment, the multi-band limiter configuration may be a tone-preserving configuration. Various examples of tone-preserving configurations are disclosed herein. In some such examples, determining the multi-band limiter configuration may involve altering the tone-preserving function of the multi-band limiter 154 if the received indication is a noise-compensated level adjustment.

在一些这样的示例中,控制系统110(例如,水平调节器152或多频带限制器154本身)可以根据所确定的多频带限制器配置来配置多频带限制器154。在一些实施方式中,控制系统110(例如,水平调节器152)可以被配置为至少部分地基于扩音器156的输出水平和/或能力来控制多频带限制器154和/或噪声估计器159。In some such examples, the control system 110 (e.g., the level adjuster 152 or the multi-band limiter 154 itself) can configure the multi-band limiter 154 according to a determined multi-band limiter configuration. In some embodiments, the control system 110 (e.g., the level adjuster 152) can be configured to control the multi-band limiter 154 and/or the noise estimator 159 based at least in part on the output level and/or capability of the loudspeaker 156.

根据图1M所示的示例,水平调节器152被配置为经由控制信号161来控制多频带限制器154。在一些实施方式中,如果接收到的水平调节指示是用户输入水平调节指示,则多频带限制器154的音色保留设置可以保持为例如在工厂最初调整后的多频带限制器154。这样的实施方式可以帮助确保当用户调节音量控制时用户具有愉快的体验。According to the example shown in Figure 1M, the level adjuster 152 is configured to control the multi-band limiter 154 via control signal 161. In some embodiments, if the received level adjustment instruction is a user-input level adjustment instruction, the tone preservation setting of the multi-band limiter 154 can be maintained, for example, as initially adjusted at the factory. Such an implementation helps ensure a pleasant experience for the user when adjusting the volume control.

根据一些示例,如果接收到的水平调节指示是噪声补偿水平调节指示,则多频带限制器154的音色保留设置可以例如与噪声补偿水平调节指示成比例地逐渐关闭。在一些这样的示例中,当存在噪声时,回放的音频内容可以在噪声下仍然可被理解,同时保真度的损失被噪声源掩蔽。According to some examples, if the received level adjustment instruction is a noise compensation level adjustment instruction, the tone preservation setting of the multi-band limiter 154 can be gradually turned off, for example, proportionally to the noise compensation level adjustment instruction. In some such examples, when noise is present, the played-out audio content can still be understood under noise, while the loss of fidelity is masked by the noise source.

在一些实施方式中,如果控制系统110(例如,水平调节器152)实施音色保留噪声补偿模式,则水平调节器152可以(例如,经由控制信号161)通知多频带限制器154,使得多频带限制器154也以音色保留模式操作并且不允许使扩音器156过驱动。根据一些示例,如果控制系统110实施无约束噪声补偿模式,则多频带限制器154也可以以相对较少受约束的模式操作(例如,如下面参考图2A和图2B所描述的),以便最大化音量(例如,使扩音器156过驱动)。In some implementations, if the control system 110 (e.g., leveling regulator 152) implements a tone-preserving noise compensation mode, the leveling regulator 152 can (e.g., via control signal 161) instruct the multi-band limiter 154 to also operate in tone-preserving mode and not allow the amplifier 156 to be overdriven. According to some examples, if the control system 110 implements an unconstrained noise compensation mode, the multi-band limiter 154 can also operate in a relatively less constrained mode (e.g., as described below with reference to Figures 2A and 2B) to maximize volume (e.g., to overdrive the amplifier 156).

相反,如果多频带限制器154进行限制,则在一些实施方式中,控制系统110可以使噪声补偿模式是无约束噪声补偿模式(即使噪声补偿模式先前是音色保留噪声补偿模式),使得音量可以最大化。Conversely, if the multi-band limiter 154 imposes a limit, in some embodiments, the control system 110 can make the noise compensation mode an unconstrained noise compensation mode (even if the noise compensation mode was previously a tone-preserving noise compensation mode), so that the volume can be maximized.

在图1M所示的示例中,多频带限制器154被配置为将可选的压缩反馈信号162发送到水平调节器152。例如,压缩反馈信号162可以指示多频带限制器154对经水平调节的音频数据153应用的限制量。在一些示例中,压缩反馈信号162可以指示多频带限制器154对经水平调节的音频数据153的多个频带中的每个频带应用的限制量。In the example shown in Figure 1M, the multi-band limiter 154 is configured to send an optional compression feedback signal 162 to the level adjuster 152. For example, the compression feedback signal 162 may indicate the amount of limitation that the multi-band limiter 154 applies to the leveled audio data 153. In some examples, the compression feedback signal 162 may indicate the amount of limitation that the multi-band limiter 154 applies to each of the multiple frequency bands of the leveled audio data 153.

图1N示出了噪声补偿系统的一部分,所述部分包括水平调节器的示例,所述水平调节器被配置用于根据来自多频带限制器的压缩反馈信号来修改经水平调节的音频数据。在该示例中,水平调节器152包括低音增强模块167和噪声补偿水平调节器169。图1N还指示了已经由低音增强模块167处理并且在该示例中被提供给噪声补偿水平调节器169的多声道流168。根据一些示例,低音增强模块167被配置为将低音从一个扩音器传播到一个或多个其他扩音器。在一些示例中,低音增强模块167被配置为至少部分地基于压缩反馈信号162来确定应该将多少输入低音传播到其他扬声器。Figure 1N illustrates a portion of a noise compensation system, including an example of a level adjuster configured to modify leveled audio data based on a compression feedback signal from a multi-band limiter. In this example, level adjuster 152 includes a bass enhancement module 167 and a noise compensation level adjuster 169. Figure 1N also indicates a multichannel stream 168 that has been processed by bass enhancement module 167 and, in this example, provided to noise compensation level adjuster 169. According to some examples, bass enhancement module 167 is configured to propagate bass from one amplifier to one or more other amplifiers. In some examples, bass enhancement module 167 is configured to determine, at least in part, how much input bass should be propagated to other speakers based on compression feedback signal 162.

在一些实施方式中,低音增强模块167被配置为实施心理声学低音增强(例如,实施利用缺失基本现象的虚拟低音,例如,如下面参考图1O所描述的)。根据一些示例,低音增强模块167可以被配置为至少部分地基于压缩反馈信号162来确定应该实施多少虚拟低音。In some implementations, the bass enhancement module 167 is configured to perform psychoacoustic bass enhancement (e.g., to perform virtual bass utilizing the absence of a fundamental phenomenon, such as as described below with reference to FIG10). According to some examples, the bass enhancement module 167 may be configured to determine how much virtual bass should be performed, at least in part, based on the compression feedback signal 162.

在一些实施方式中,低音增强模块167被配置为接收噪声估计160。低音增强模块167可以例如使用噪声估计160来控制低音传播和/或虚拟低音的攻击性。在一些这样的示例中,如果噪声水平高,则与音量限制是由用户输入引起的情况相比,低音增强模块167在传播音频方面将相对更具攻击性,甚至到不再仅传播低音频率而是可能传播大部分或全部人类可听频谱的程度(例如,低音增强模块167会将比低音频率更高的频率传播到所有扩音器)。下面提供了“攻击性”的进一步示例。根据一些实施方式,低音增强模块167也可以与音量限制完全由于用户音量控制引起的情况相比更早地开始引入虚拟低音处理。In some implementations, the bass enhancement module 167 is configured to receive noise estimation 160. The bass enhancement module 167 may use noise estimation 160, for example, to control the aggressiveness of bass propagation and/or virtual bass. In some such examples, if the noise level is high, the bass enhancement module 167 will be relatively more aggressive in propagating audio compared to a situation where volume limiting is caused by user input, even to the point of potentially propagating most or all of the human-audible spectrum instead of just bass frequencies (e.g., the bass enhancement module 167 propagates frequencies higher than bass frequencies to all loudspeakers). Further examples of “aggressiveness” are provided below. According to some implementations, the bass enhancement module 167 may also begin introducing virtual bass processing earlier than a situation where volume limiting is entirely due to user volume control.

图1O示出了根据一个示例的图1N的更详细版本。与本公开提供的其他图一样,图1O中示出的元件的类型、数量和布置仅为示例。其他实施方式可以包括更多、更少和/或不同的元件。在一些替代性示例中,处理流程可以与图1O中所示的不同,例如,在噪声补偿用于控制低音增强的情况下。Figure 10 shows a more detailed version of Figure 1N according to one example. As with the other figures provided in this disclosure, the types, numbers, and arrangements of elements shown in Figure 10 are merely illustrative. Other embodiments may include more, fewer, and/or different elements. In some alternative examples, the processing flow may differ from that shown in Figure 10, for example, in the case where noise compensation is used to control bass enhancement.

在图1O所示的示例中,水平调节器152包括低音增强模块178和噪声补偿水平调节器169的示例。如本文的其他地方所指出的,根据一些示例,水平调节器152可以被配置用于至少部分地基于噪声估计器159的状态和/或用户输入163来确定噪声补偿方法。因此,在一些实施方式中,噪声补偿水平调节器169可以被配置用于至少部分地基于噪声估计器输出160和/或用户输入163来确定噪声补偿方法。一些这样的示例在上文中参考图1M进行了描述。在图7和图17以及美国专利号8,090,120(第18栏第29行至第26栏第46行,以及第34栏第41行至第35栏第11行)的对应描述中公开了附加的示例,这些对应描述通过引用并入本文。In the example shown in Figure 10, the level adjuster 152 includes an example of a bass enhancement module 178 and a noise compensation level adjuster 169. As noted elsewhere herein, according to some examples, the level adjuster 152 may be configured to determine a noise compensation method based at least in part on the state of the noise estimator 159 and/or user input 163. Thus, in some embodiments, the noise compensation level adjuster 169 may be configured to determine a noise compensation method based at least in part on the noise estimator output 160 and/or user input 163. Some such examples have been described above with reference to Figure 1M. Additional examples are disclosed in the corresponding descriptions of Figures 7 and 17 and U.S. Patent No. 8,090,120 (column 18, line 29 through 26, line 46, and column 34, line 41 through 35, line 11), which are incorporated herein by reference.

根据图1O中所示的示例,输入音频数据151被示为两个输入声道(例如,立体声声道)CH1和CH2。在图1O中,噪声估计160(可以由图1M的噪声估计器159提供)被提供给噪声补偿水平调节器169。在该示例中,提供给水平调节器152的压缩反馈信号162指示在多频带限制器154中进行的限制量。根据一些示例,压缩反馈信号162被可选地提供给低音增强模块178和噪声补偿水平调节器169两者。根据一些这样的示例,压缩反馈信号162可以被提供给虚拟低音(VB)块171。如果压缩反馈信号162被提供给噪声补偿水平调节器169,则在一些示例中,压缩反馈信号162可以用于修改在噪声补偿水平调节器169内使用的总体预测输出水平。According to the example shown in Figure 10, input audio data 151 is shown as two input channels (e.g., stereo channels) CH1 and CH2. In Figure 10, noise estimation 160 (which may be provided by noise estimator 159 of Figure 1M) is provided to noise compensation level adjuster 169. In this example, compression feedback signal 162 provided to level adjuster 152 indicates the amount of limiting performed in multi-band limiter 154. According to some examples, compression feedback signal 162 may optionally be provided to both bass enhancement module 178 and noise compensation level adjuster 169. According to some such examples, compression feedback signal 162 may be provided to virtual bass (VB) block 171. If compression feedback signal 162 is provided to noise compensation level adjuster 169, in some examples, compression feedback signal 162 may be used to modify the overall predicted output level used within noise compensation level adjuster 169.

在一些示例中,噪声补偿水平调节器169可选地实施心理声学音量控制。根据一些这样的示例,代替应用导致所有频带上的增益改变相同量的宽带增益——这可能导致感知频谱的改变,特定响度缩放因子可以与音量控制调节相关联。在一些这样的示例中,多个频带中的每个频带中的增益被改变一定量,所述量考虑了人类听力模型,从而使得在理想情况下感知频谱不改变。一些相关示例在美国专利号8,090,120(第26栏第48行至第28栏第13行)的“Time-Invariant and Frequency-Invariant Function Suitable for VolumeControl[适用于音量控制的时间不变和频率不变函数]”部分中公开,所述专利通过引用并入本文。In some examples, the noise compensation level adjuster 169 optionally implements psychoacoustic volume control. According to some such examples, instead of applying a broadband gain that causes a change in gain across all frequency bands by the same amount—which may result in a change in the perceived spectrum—a specific loudness scaling factor can be associated with the volume control adjustment. In some such examples, the gain in each of the multiple frequency bands is changed by an amount that takes into account a human hearing model, such that ideally the perceived spectrum remains unchanged. Some relevant examples are disclosed in the “Time-Invariant and Frequency-Invariant Function Suitable for Volume Control” section of U.S. Patent No. 8,090,120 (column 26, line 48 through line 28, line 13), which is incorporated herein by reference.

一些心理声学音量控制实施方式可以涉及在下游处理部件内考虑到增益量等的在数字/电域到声学域之间(例如,在相对于满量程的分贝(dBFS)与声压级分贝(dBSPL)之间)的映射。在一些这样的示例中,可以在多频带限制器154未激活的系统区域中校准心理声学音量控制。这意味着当多频带限制器154激活时,数字到声压级(SPL)的映射通常是不正确的(因为所述映射通常是固定的映射)。通过向水平调节器152(例如,向噪声补偿水平调节器169)指示多频带限制器154在进行限制,可以校正数字到SPL的映射,并且因此不会低估所需的噪声补偿量。Some psychoacoustic volume control implementations may involve mapping between the digital/electric domain and the acoustic domain (e.g., between decibels (dBFS) and sound pressure level (dBSPL) relative to full scale) within downstream processing components, taking into account gain and other factors. In some such examples, psychoacoustic volume control can be calibrated in a system region where the multi-band limiter 154 is not activated. This means that when the multi-band limiter 154 is activated, the digital-to-sound pressure level (SPL) mapping is typically incorrect (because the mapping is usually fixed). By instructing the multi-band limiter 154 to be limiting via the level adjuster 152 (e.g., to the noise compensation level adjuster 169), the digital-to-SPL mapping can be corrected, and therefore the required amount of noise compensation is not underestimated.

图1O中所示的块布置和操作顺序是由于以下事实产生的:根据噪声补偿水平调节器169实施心理声学音量控制的一些示例,噪声补偿水平调节器169可以结合心理声学低音增强的响度曲线以控制相对于噪声估计的音量水平。因此,在低音增强块音频处理之后进行噪声补偿块音频处理需要较少的从声域到数字域的转换,其中,数字域是根据该示例的心理声学系统将在其中操作的域。The block arrangement and operating sequence shown in Figure 10 arise from the fact that, according to some examples of psychoacoustic volume control implemented by the noise compensation level adjuster 169, the noise compensation level adjuster 169 can be combined with the loudness curve of the psychoacoustic bass enhancement to control the volume level relative to the noise estimate. Therefore, performing noise compensation block audio processing after bass enhancement block audio processing requires less conversion from the acoustic domain to the digital domain, in which the psychoacoustic system according to this example will operate.

此外,在噪声补偿水平调节器169用尽增益动态余量(headroom)的一些系统中,可以由噪声补偿水平调节器169指示水平调节器152的其他块(比如块167和/或171)增加它们为确保噪声补偿系统150能够达到其峰值响度而执行的处理量。噪声补偿水平调节器169用尽动态余量可以由限制并将压缩反馈信号162提供给噪声补偿水平调节器169的多频带限制器154来指示。在一些情况下,噪声补偿水平调节器169可以通过响应于高水平的噪声而进行补偿来用尽动态余量。此外,在噪声补偿水平调节器169控制水平调节器152的其他块的一些实施方式中,噪声补偿水平调节器169可以向多频带限制器154发送信号161,所述信号指示多频带限制器154应该停止以音色保留模式运行和/或应该允许一个或多个扩音器过驱动。Furthermore, in some systems where the noise compensation level adjuster 169 has exhausted its gain headroom, the noise compensation level adjuster 169 may instruct other blocks of the level adjuster 152 (such as blocks 167 and/or 171) to increase the amount of processing they perform to ensure that the noise compensation system 150 can reach its peak loudness. The exhaustion of the headroom by the noise compensation level adjuster 169 may be indicated by a multi-band limiter 154 that limits and provides a compression feedback signal 162 to the noise compensation level adjuster 169. In some cases, the noise compensation level adjuster 169 may exhaust its headroom by compensating in response to high levels of noise. Additionally, in some embodiments where the noise compensation level adjuster 169 controls other blocks of the level adjuster 152, the noise compensation level adjuster 169 may send a signal 161 to the multi-band limiter 154 indicating that the multi-band limiter 154 should stop operating in tone-preserving mode and/or should allow one or more amplifiers to be overdriven.

根据该示例,低音增强模块178包括低音提取模块177、混音器172和179以及虚拟低音(VB)块171。在该示例中,VB块171向噪声补偿水平调节器169提供输出168。在一些示例中,每个低音提取模块177可以被实施为可以在运行时控制的一组动态交叉滤波器。在一些这样的示例中,当多频带限制器154限制在低频带中时,可以提取低音(例如,对应的低频带)。According to this example, the bass enhancement module 178 includes a bass extraction module 177, mixers 172 and 179, and a virtual bass (VB) block 171. In this example, the VB block 171 provides an output 168 to a noise compensation level adjuster 169. In some examples, each bass extraction module 177 may be implemented as a set of dynamic cross-filters that can be controlled at runtime. In some such examples, bass (e.g., the corresponding low-frequency band) can be extracted when the multi-band limiter 154 is limited to the low-frequency band.

根据一些这样的实施方式,低音提取模块177可以被配置为(从输入声道CH1和CH2)提取在高于截止频率的高频范围中的高频内容(高通滤波后的信号175)和在低于截止频率的低频范围中的低频内容(低音提取后的音频173)。在一些示例中,低音提取模块177可以被配置为至少部分地基于压缩反馈信号162来控制截止频率。截止频率可以由在多频带限制器154中执行的限制量(如压缩反馈信号162所指示的)来控制。在一些示例中,限制可以仅在低频率范围(例如,最高500Hz)中,但在替代性示例中,限制可以在更宽频率范围或全频率范围中。在一些示例中,压缩反馈信号162可以指示由多频带限制器154在低频率范围(例如,最高500Hz)内的至少两个低频带中的每个低频带中应用的压缩量(并且截止频率可以由所述压缩量确定)。可替代地,压缩反馈信号162可以指示由多频带限制器154在更宽频率范围或全频率范围中的频带中应用的压缩量(并且截止频率可以由所述压缩量确定)。According to some such implementations, the bass extraction module 177 can be configured to extract (from input channels CH1 and CH2) high-frequency content in a high-frequency range above the cutoff frequency (high-pass filtered signal 175) and low-frequency content in a low-frequency range below the cutoff frequency (bass-extracted audio 173). In some examples, the bass extraction module 177 can be configured to control the cutoff frequency at least in part based on a compression feedback signal 162. The cutoff frequency can be controlled by a limiting amount (as indicated by the compression feedback signal 162) performed in the multi-band limiter 154. In some examples, the limiting can be limited only to the low-frequency range (e.g., up to 500 Hz), but in alternative examples, the limiting can be across a wider frequency range or the entire frequency range. In some examples, the compression feedback signal 162 can indicate the amount of compression applied by the multi-band limiter 154 in each of at least two low-frequency bands within the low-frequency range (e.g., up to 500 Hz) (and the cutoff frequency can be determined by said compression amount). Alternatively, the compression feedback signal 162 may indicate the amount of compression applied by the multi-band limiter 154 in a wider or full frequency range (and the cutoff frequency may be determined by the amount of compression).

在该示例中,来自输入声道CH1和CH2两者的低音提取后的音频173已经经过低通滤波并被提供给混音器172,所述混音器将低音提取后的音频173下混成单个声道。根据该示例,混音器172将要传播到两个声道(换言之,混音回到两个声道)的下混后的低音174提供给混音器179。在该示例中,混音器179混合下混后的低音174和未经低音提取的高通滤波后的信号175,并输出修改后的声道170。根据一些示例,基于多频带限制器行为和噪声估计160(和/或基于对应于用户输入163的增益与基于噪声补偿控制的增益相比的比例),修改后的声道170已经使低音通过两个声道传播。In this example, the bass-extracted audio 173 from both input channels CH1 and CH2 has been low-pass filtered and provided to mixer 172, which downmixes the bass-extracted audio 173 into a single channel. According to this example, mixer 172 provides the downmixed bass 174, to be propagated to both channels (in other words, mixed back to both channels), to mixer 179. In this example, mixer 179 mixes the downmixed bass 174 with the high-pass filtered signal 175 without bass extraction and outputs a modified channel 170. According to some examples, based on multi-band limiter behavior and noise estimation 160 (and/or based on the ratio of the gain corresponding to user input 163 to a gain based on noise compensation control), the modified channel 170 has enabled bass propagation through both channels.

在该示例中,噪声估计160可选地被提供给低音提取模块177和VB块171。在该实施方式中,低音增强模块178还考虑噪声估计160(和/或已由噪声补偿水平调节器169控制的系统音量与对应于用户控制的音量相比的比例)。根据一些示例,如果噪声估计160高,则与噪声估计低时相比,将被提取的频率通常会由频谱的更大部分构成。根据一些这样的示例,低音增强模块178可以被配置为基于噪声估计160来调节本文中所谓的频率提取的“aggressiveness(攻击性)”。如本文所使用的,术语“攻击性”是指代低音音量增强程度的参数。In this example, noise estimation 160 may optionally be provided to bass extraction module 177 and VB block 171. In this embodiment, bass enhancement module 178 also considers noise estimation 160 (and/or the ratio of the system volume controlled by noise compensation level adjuster 169 to a volume corresponding to user control). According to some examples, if noise estimation 160 is high, the frequencies to be extracted will typically constitute a larger portion of the spectrum compared to when noise estimation is low. According to some such examples, bass enhancement module 178 may be configured to adjust the so-called “aggressiveness” of frequency extraction herein based on noise estimation 160. As used herein, the term “aggressiveness” refers to a parameter indicating the degree of bass volume enhancement.

在一些这样的示例中,低音提取模块177可以被配置为根据以下公式确定截止频率(以下公式中的“targeted_crossover”):In some such examples, the bass extraction module 177 can be configured to determine the cutoff frequency ("targeted_crossover" in the following formula):

targeted_crossover=total_gain_ratio*max_freq_limiting*aggressiveness(等式1)targeted_crossover=total_gain_ratio*max_freq_limiting*aggressiveness (Equation 1)

在等式1中,“aggressiveness”表示指示低音音量增强的攻击性的参数。在一些示例中,“aggressiveness”参数可以通过耳朵来调整,例如,通过用户或通过噪声补偿系统的提供商来调整,以确保系统不会在下混后的低音174中包括过多或过少的能量。根据一些示例,“aggressiveness”参数的线性插值可以用于在两种“aggressiveness”设置(例如,由于噪声的一个高音量设置和由于用户输入的另一高音量设置)之间渐变。In Equation 1, "aggressiveness" represents a parameter indicating the aggressiveness of bass volume enhancement. In some examples, the "aggressiveness" parameter can be adjusted by ear, for example, by the user or by the provider of the noise compensation system, to ensure that the system does not include too much or too little energy in the downmixed bass 174. According to some examples, linear interpolation of the "aggressiveness" parameter can be used to gradient between two "aggressiveness" settings (e.g., a high volume setting due to noise and another high volume setting due to user input).

在等式1中,“max_freq_limiting”表示在多频带限制器154中被限制的频带所覆盖的最大频率。在一些示例中,“max_freq_limiting”可以由被多频带限制器154限制的最高频带中的最高频率确定或直接从其得到。在一些实施方式中,“max_freq_limiting”可以被限幅到低音提取模块177支持的范围。In Equation 1, "max_freq_limiting" represents the maximum frequency covered by the frequency band limited in multi-band limiter 154. In some examples, "max_freq_limiting" may be determined by or derived directly from the highest frequency in the highest frequency band limited by multi-band limiter 154. In some implementations, "max_freq_limiting" may be limited to a range supported by bass extraction module 177.

在一些示例中,In some examples,

“total_gain_ratio”=total_gain/max_possible_gain(等式2)"total_gain_ratio"=total_gain/max_possible_gain (Equation 2)

在等式2中,“max_possible_gain”表示对于可以被低音提取模块177进行低音提取的所有频带(或在一些实施例中,可以在多频带限制器154中被限制的所有频带),(此时)被多频带限制器154限制的每个频带的最大增益的总和。在一些示例中,“max_possible_gain”可以是可以被低音提取的所有频带可以被多频带限制器154应用的最大增益的总和,就这种意义而言,“max_possible_gain”可以是频率不超过最大截止频率的所有仓(bin)可以被多频带限制器154应用的所有增益的最大积分。In Equation 2, "max_possible_gain" represents the sum of the maximum gains of each frequency band limited by the multi-band limiter 154 for all frequency bands that can be bass extracted by the bass extraction module 177 (or, in some embodiments, all frequency bands that can be limited in the multi-band limiter 154). In some examples, "max_possible_gain" can be the sum of the maximum gains that can be applied to all frequency bands that can be bass extracted by the multi-band limiter 154; in this sense, "max_possible_gain" can be the maximum integral of all gains that can be applied to all bins whose frequencies do not exceed the maximum cutoff frequency by the multi-band limiter 154.

在等式2中,“total_gain”表示被应用到可以被低音提取的所有频带(或在一些实施例中,可以被限制的所有频带)的所有增益的总和(例如,如每个频带的压缩反馈信号162所指示的)。In Equation 2, “total_gain” represents the sum of all gains applied to all frequency bands that can be extracted by bass (or, in some embodiments, all frequency bands that can be restricted) (e.g., as indicated by the compression feedback signal 162 for each frequency band).

在等式1和2中,“total_gain_ratio”表示多频带限制器154在可以由低音提取模块177进行低音提取的所有频带内的限制总量的指示器。在等式2中,“total_gain_ratio”(通过“max_possible_gain”参数)被归一化,使得“total_gain_ratio”更好地指示针对可变数量的频带进行的限制总量。In Equations 1 and 2, "total_gain_ratio" represents an indicator of the total amount of limitation imposed by the multi-band limiter 154 across all frequency bands from which bass extraction can be performed by the bass extraction module 177. In Equation 2, "total_gain_ratio" (via the "max_possible_gain" parameter) is normalized so that "total_gain_ratio" better indicates the total amount of limitation imposed over a variable number of frequency bands.

在一些实施方式中,当多频带限制器154应用更多限制时(例如,当等式1和2中的“total_gain_ratio”增大时),可以提高滤波器205和206中的每一个的截止频率(等式1中的“targeted_crossover”),以增加所应用的低音增强量。在一些实施方式中,当多频带限制器154应用较少限制时(例如,当等式1和2中的“total_gain_ratio”减小时),可以降低截止频率,以减少所应用的低音增强量。在一些示例中,可以通过启动和释放来平滑截止频率(例如,等式1和2中的“targeted_crossover”)以确保用户不会注意到平移中的突然跳跃。In some implementations, when the multi-band limiter 154 applies more restrictions (e.g., when the “total_gain_ratio” in Equations 1 and 2 increases), the cutoff frequency of each of filters 205 and 206 (“targeted_crossover” in Equation 1) can be increased to increase the applied bass boost. In some implementations, when the multi-band limiter 154 applies less restrictions (e.g., when the “total_gain_ratio” in Equations 1 and 2 decreases), the cutoff frequency can be decreased to reduce the applied bass boost. In some examples, the cutoff frequency can be smoothed by enabling and disabling (e.g., “targeted_crossover” in Equations 1 and 2) to ensure that the user does not notice sudden jumps in the translation.

根据该示例,VB模块171基于缺失基本现象来创建低音感知。根据一些示例,VB模块171可以被配置通过注入在输入信号的谐波内的低音频率的谐波处的信号来创建增强低音感知。在一些这样的示例中,注入的谐波的数量和谐波的幅度可以由对应的压缩反馈信号162和噪声估计160(或由噪声补偿水平调节器169控制的音量与对应于用户输入的音量相比的比例)两者来确定。在一些示例中,如果噪声估计160高,则与噪声估计低的情况相比,将(例如,通过调节等式1和2中的aggressiveness)增大虚拟低音量(例如,谐波的数量及其幅度)。在一些实施方式中,虚拟低音量可以如下确定:According to this example, VB module 171 creates bass perception based on the absence of a fundamental phenomenon. According to some examples, VB module 171 can be configured to create enhanced bass perception by injecting a signal at the harmonics of the bass frequencies within the harmonics of the input signal. In some such examples, the number of injected harmonics and the amplitude of the harmonics can be determined by both the corresponding compression feedback signal 162 and the noise estimate 160 (or the ratio of the volume controlled by the noise compensation level adjuster 169 to the volume corresponding to the user input). In some examples, if the noise estimate 160 is high, the virtual bass volume (e.g., the number and amplitude of the harmonics) will be increased (e.g., by adjusting the aggressiveness in Equations 1 and 2) compared to a low noise estimate. In some implementations, the virtual bass volume can be determined as follows:

virtual_bass_gains=min_virtual_bass_gain+((1+0.01×A)-limiter_gain-1)(等式3)virtual_bass_gains=min_virtual_bass_gain+((1+0.01×A) -limiter_gain - 1)(Equation 3)

在等式3中,“limiter_gain”表示用于多频带限制器154可以提供给VB模块171中的一个或两个的最低频带的多频带限制器增益值。在等式3中,“A”表示指示虚拟低音应用的攻击性的参数(例如,每多频带限制器增益量应用多少虚拟低音)。在一个示例中,A=-25,但在替代性示例中,A可以更高或更低。在等式3中,“min_virtual_bass_gain”表示可应用的最小虚拟低音增益量。根据一些示例,“aggressiveness”参数的线性插值可以用于在两种“aggressiveness”设置(例如,由于噪声的一个高音量设置和由于用户输入的另一高音量设置)之间渐变。In Equation 3, "limiter_gain" represents the multiband limiter gain value for the lowest frequency band that multiband limiter 154 can provide to one or both of the VB module 171. In Equation 3, "A" represents a parameter indicating the aggressiveness of the virtual bass application (e.g., how much virtual bass is applied per multiband limiter gain). In one example, A = -25, but in alternative examples, A can be higher or lower. In Equation 3, "min_virtual_bass_gain" represents the minimum amount of virtual bass gain that can be applied. According to some examples, linear interpolation of the "aggressiveness" parameter can be used to gradient between two "aggressiveness" settings (e.g., a high volume setting due to noise and another high volume setting due to user input).

返回图1M中所示的示例,在该实施方式中,水平调节器152被配置为将可选控制信号164发送到噪声估计器159。在一些实施方式中,多频带限制器154可以被配置为将可选控制信号167发送到噪声估计器159。如本文的其他地方更详细描述的,在一些实例中,水平调节器152可以配置多频带限制器154以允许一些失真(例如,以便在存在周围噪声的情况下增大回放音量),从而导致音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作。在这样的实例中,从扩音器156到麦克风157的音频路径165可以包括与扩音器156的非线性失真相对应的至少一些声音。至少部分地因为回声消除器通常基于线性算法,所以回声消除器将不能正确地消除与扩音器156的非线性失真相对应的声音。Returning to the example shown in Figure 1M, in this embodiment, the level adjuster 152 is configured to send an optional control signal 164 to the noise estimator 159. In some embodiments, the multi-band limiter 154 may be configured to send an optional control signal 167 to the noise estimator 159. As described in more detail elsewhere herein, in some instances, the level adjuster 152 may be configured to allow some distortion (e.g., to increase playback volume in the presence of ambient noise), causing one or more audio reproduction transducers in the audio environment to operate outside the linear range. In such an instance, the audio path 165 from the loudspeaker 156 to the microphone 157 may include at least some sound corresponding to the nonlinear distortion of the loudspeaker 156. At least in part because echo cancellers are typically based on linear algorithms, the echo canceller will not properly cancel the sound corresponding to the nonlinear distortion of the loudspeaker 156.

因此,根据一些这样的示例,如果水平调节器152配置多频带限制器154以使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作,则水平调节器152还可以将控制信号164(或多频带限制器154还可以将控制信号167)发送到噪声估计器159,所述控制信号指示噪声估计器159应该改变操作模式。在一些这样的示例中,控制信号164(或控制信号167)可以指示由噪声估计器159实施的回声消除器应该仅使用经多频带限制的音频数据155的静音回放间隔作为输入。在一些这样的示例中,静音回放间隔可以是在一个或多个频带中处于或低于阈值水平的音频信号的实例。可替代地或另外地,在一些示例中,静音回放间隔可以是在一定时间间隔期间处于或低于阈值水平的音频信号的实例。静音回放间隔在本文中也可以被称为“间隙”。Therefore, according to some such examples, if the level adjuster 152 is configured with the multi-band limiter 154 to operate one or more audio reproduction transducers of the audio environment outside the linear range, the level adjuster 152 may also send a control signal 164 (or the multi-band limiter 154 may also send a control signal 167) to the noise estimator 159, which indicates that the noise estimator 159 should change its operating mode. In some such examples, the control signal 164 (or control signal 167) may indicate that the echo canceller implemented by the noise estimator 159 should only use the silence playback interval of the multi-band limited audio data 155 as input. In some such examples, the silence playback interval may be an instance of an audio signal at or below a threshold level in one or more frequency bands. Alternatively or additionally, in some examples, the silence playback interval may be an instance of an audio signal at or below a threshold level during a certain time interval. The silence playback interval may also be referred to herein as a “gap.”

在一些实施方式中,如果水平调节器152配置多频带限制器154以使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作,则控制信号164(或控制信号167)可以指示应该禁用或暂停回声消除器的一个或多个功能。例如,回声消除器通常可以通过更新针对多个频带中的每个频带的自适应滤波器系数来操作。在一些这样的实施方式中,如果经多频带限制的音频数据155将使扩音器156(或音频环境的一个或多个其他音频再现换能器)在线性范围之外操作,则控制信号164(或控制信号167)可以控制声学回声消除器不更新滤波器系数。In some implementations, if the level adjuster 152 is configured to cause one or more audio reproduction transducers in the audio environment to operate outside the linear range, the control signal 164 (or control signal 167) can indicate that one or more functions of the echo canceller should be disabled or suspended. For example, an echo canceller typically operates by updating adaptive filter coefficients for each of multiple frequency bands. In some such implementations, if multi-band limited audio data 155 would cause the loudspeaker 156 (or one or more other audio reproduction transducers in the audio environment) to operate outside the linear range, the control signal 164 (or control signal 167) can control the acoustic echo canceller not to update the filter coefficients.

图2A示出了用于设置多频带限制器的阈值和其他参数的图形用户界面(GUI)的示例。GUI 200可以例如根据由控制系统执行的软件呈现在显示设备上。用户可以例如通过经由呈现GUI 200的显示器上的触摸屏、经由鼠标、经由键盘、经由语音命令等提供用户输入来与GUI 200交互。与本文呈现的其他图一样,所指示的元件的类型和数量以及特定值仅作为示例提供。Figure 2A illustrates an example of a graphical user interface (GUI) for setting thresholds and other parameters of a multi-band limiter. The GUI 200 can be presented on a display device, for example, according to software executed by a control system. Users can interact with the GUI 200 by providing user input, for example, via a touchscreen on the display presenting the GUI 200, via a mouse, via a keyboard, via voice commands, etc. As with other figures presented herein, the types and quantities of elements indicated, as well as specific values, are provided only as examples.

在该实施方式中,y轴指示从0dB到-60dB的范围内的分贝,并且x轴指示以Hz为单位的频率。在该示例中,GUI 200示出了多个频带217中的每个频带的一组示例阈值201。根据该示例,每个阈值201由表示对应频带217的竖线中的圆点来图示。频带217中的每个频带的中心频率在表示频带217的竖线邻近处被指示。在一些实施方式中,阈值201是在对应频带中不允许信号超过的水平。如果输入水平超过阈值201,则可以应用将水平限制于阈值201的负增益。In this implementation, the y-axis indicates decibels ranging from 0 dB to -60 dB, and the x-axis indicates frequency in Hz. In this example, GUI 200 shows a set of example thresholds 201 for each of a plurality of frequency bands 217. According to this example, each threshold 201 is illustrated by a dot in a vertical line representing the corresponding frequency band 217. The center frequency of each frequency band 217 is indicated adjacent to the vertical line representing the frequency band 217. In some implementations, the threshold 201 is a level at which a signal is not allowed to exceed the corresponding frequency band. If the input level exceeds the threshold 201, a negative gain can be applied to limit the level to the threshold 201.

阈值201的水平可以与当由音频再现换能器再现时在对应频带中仍然具有线性输出响应的最大输入值相关。例如,图2A中所示的特定阈值201可以根据特定音频再现换能器的能力预先设置。在该示例中,阈值201通常在最低频带中更低。这表明特定音频再现换能器在低频处的失真程度低于在高频处的失真程度。在该示例中,高于844Hz的频率在该特定设备的最大音量方面不受限制。The level of threshold 201 can be related to the maximum input value that still has a linear output response in the corresponding frequency band when reproduced by the audio reproduction transducer. For example, a particular threshold 201 shown in Figure 2A can be preset according to the capabilities of a particular audio reproduction transducer. In this example, threshold 201 is typically lower in the lowest frequency band. This indicates that the particular audio reproduction transducer exhibits less distortion at low frequencies than at high frequencies. In this example, frequencies above 844Hz are not limited in terms of the maximum volume of this particular device.

根据该示例,元素213指示特定频带的隔离设置。如果频带被设置为是隔离的,则只有该频带中的音频对所应用的限制性增益有影响。在图2A所示的示例中,没有频带是隔离的。According to this example, element 213 indicates the isolation setting for a specific frequency band. If a frequency band is set to be isolated, only the audio in that band affects the applied limiting gain. In the example shown in Figure 2A, no frequency band is isolated.

图2B示出了多频带限制器的阈值和其他参数的另一个示例。图2B示出了GUI 200的示例,其中四个元素213指示四个对应的低音频带是隔离的。在一些情况下,可能期望允许比如低音频带等特定频带在完全隔离的情况下操作,而不影响音色保留。例如,由于扬声器尺寸小,一些音频系统的低音频率的固定阈值可能极低。如果允许这些低音频带影响音色保留计算,则会导致总体回放水平的急剧降低。在这种情况下,可能期望允许这些低音频带独立操作(如图2B所描绘的),并对剩余的频带应用音色保留方法。Figure 2B shows another example of the thresholds and other parameters of a multi-band limiter. Figure 2B illustrates an example of GUI 200, where four elements 213 indicate that four corresponding low-frequency bands are isolated. In some cases, it may be desirable to allow specific frequency bands, such as low-frequency bands, to operate in complete isolation without affecting tone preservation. For example, due to the small size of the loudspeakers, the fixed threshold for bass frequencies in some audio systems may be extremely low. Allowing these low-frequency bands to affect tone preservation calculations would result in a sharp decrease in the overall playback quality. In such cases, it may be desirable to allow these low-frequency bands to operate independently (as depicted in Figure 2B) and apply tone preservation methods to the remaining frequency bands.

在一些替代性实施方式中,频带可以部分地隔离(例如,25%隔离、50%隔离、75%隔离等),而不是完全隔离或完全不隔离。在一些这样的示例中,频带的隔离程度可以经由GUI 200的替代性版本来选择,所述替代性版本包括与元素213中的一个或多个(例如,每一个)相对应的滑块或其他虚拟用户输入设备。在其他示例中,频带的隔离程度可以由于改变的条件而自动改变,所述改变的条件比如是音频环境中的周围噪声水平的改变。下文参考图4C描述了一些示例。In some alternative implementations, the frequency bands may be partially isolated (e.g., 25% isolation, 50% isolation, 75% isolation, etc.) rather than completely isolated or not isolated at all. In some such examples, the degree of frequency band isolation may be selected via an alternative version of GUI 200, which includes sliders or other virtual user input devices corresponding to one or more (e.g., each) of elements 213. In other examples, the degree of frequency band isolation may change automatically due to changing conditions, such as changes in the ambient noise level in the audio environment. Some examples are described below with reference to FIG4C.

在图2A和图2B所示的示例中,一些频带中的圆点218指示对本文中所谓的“过驱动”或在音频再现换能器的线性范围之外的操作的示例调整。本文中公开了各种示例。在圆点201与圆点218之间,音频再现换能器将不在线性范围内操作。根据一些示例,圆点218表示音频再现换能器将不会被驱动超过的硬限制。在一些替代性实施方式中,圆点218表示软限制,在一些情况下音频再现换能器可以被驱动超过所述软限制。在一些实施方式中,这样的显式过驱动调整可以是可选的,并且在一些替代性示例中,这样的显式过驱动调整可能不存在。在一些实施方式中,显式过驱动调整可以是在所有频带上的固定值(例如,添加到阈值201的3dB)。In the examples shown in Figures 2A and 2B, dots 218 in some frequency bands indicate example adjustments for what is referred to herein as “overdrive” or operation outside the linear range of the audio reproduction transducer. Various examples are disclosed herein. Between dots 201 and 218, the audio reproduction transducer will operate outside the linear range. According to some examples, dot 218 represents a hard limit that the audio reproduction transducer will not be driven beyond. In some alternative implementations, dot 218 represents a soft limit, in some cases the audio reproduction transducer can be driven beyond the soft limit. In some implementations, such explicit overdrive adjustment may be optional, and in some alternative examples, such explicit overdrive adjustment may not be present. In some implementations, explicit overdrive adjustment may be a fixed value across all frequency bands (e.g., 3 dB added to threshold 201).

在图2A和图2B所示的示例中,元素212允许用户(例如,设备制造商的雇员)选择音色保留设置。在这些示例中,用户可以通过移动滑块部分212a和/或通过在窗口部分212b中输入数值来与元素212交互。在一些实施方式中,音色保留设置对应于一个频带中的信号可以影响应用到其他频带(例如,一个或多个相邻频带,如果这些频带不是隔离的话)的增益的量。In the examples shown in Figures 2A and 2B, element 212 allows a user (e.g., an employee of a device manufacturer) to select a tone preservation setting. In these examples, the user interacts with element 212 by moving a slider portion 212a and/or by entering a value in window portion 212b. In some implementations, the tone preservation setting corresponds to the amount by which a signal in one frequency band can affect the gain applied to other frequency bands (e.g., one or more adjacent frequency bands, if these frequency bands are not isolated).

在一些实施方式中,音色保留设置1.00可以对应于时变阈值Tb[n],所述时变阈值计算为所有频带信号xb[n]和所有非隔离频带上的所有固定阈值Lb的函数,b=1…B:In some implementations, the tone preservation setting of 1.00 may correspond to a time-varying threshold Tb [n], which is calculated as a function of all frequency band signals xb [n] and all fixed thresholds Lb on all non-isolated frequency bands, where b = 1…B:

Tb[n]=TPF({xi[n],Li|i=1...B})T b [n]=TPF({x i [n],L i |i=1...B})

例如,固定阈值Lb可以对应于阈值201。于是,每个频带的增益gb[n]可以计算为gb[n]=CF(xb[n],Tb[n])。For example, a fixed threshold Lb can correspond to a threshold of 201. Thus, the gain gb [n] for each frequency band can be calculated as gb [n] = CF(xb[n], Tb [n]).

对于小于1.00的音色保留设置,每个阈值Tb[n]可以计算为多个但少于全部频带信号xb[n]和/或非隔离频带的多个但少于全部固定阈值Lb的函数。例如,在0.50的音色保留设置中,每个阈值Tb[n]可以计算为一半的频带信号xb[n]和非隔离频带的固定阈值Lb的函数。For tone preservation settings less than 1.00, each threshold Tb [n] can be calculated as a function of more than all frequency band signals xb [n] and/or more than all fixed thresholds Lb for non-isolated frequency bands. For example, in a tone preservation setting of 0.50, each threshold Tb [n] can be calculated as a function of half of the frequency band signals xb [n] and the fixed thresholds Lb for non-isolated frequency bands.

在一些示例中,频带的时变阈值可以基于其最近相邻的非隔离频带或一定范围的相邻非隔离频带来计算。In some examples, the time-varying threshold of a frequency band can be calculated based on its nearest neighboring non-isolated frequency band or a range of adjacent non-isolated frequency bands.

在一些示例中,如果非隔离频带由于高于其固定阈值而接收到显著的增益降低,则其他非隔离频带的时变阈值也会降低,从而接收一些增益降低。由于频带的时变阈值降低至低于其相应的固定阈值,因此多频带限制器154仍然减少失真,同时可以减轻或以其他方式防止对音色的更改。In some examples, if a non-isolated band receives a significant gain reduction due to being above its fixed threshold, the time-varying thresholds of other non-isolated bands will also decrease, resulting in some gain reduction. Because the time-varying thresholds of the bands decrease to below their respective fixed thresholds, the multi-band limiter 154 still reduces distortion while mitigating or otherwise preventing changes to the timbre.

在一些示例中,控制系统(例如,多频带限制器154)可以被配置为计算每个频带中的音频输入信号的平均差及其相应的固定阈值Lb。然后,每个频带中的时变阈值可以是该频带中的音频输入信号水平减去该平均差。In some examples, the control system (e.g., multi-band limiter 154) can be configured to calculate the average difference of the audio input signal in each band and its corresponding fixed threshold Lb. The time-varying threshold in each band can then be the audio input signal level in that band minus the average difference.

可替代地或另外地,时变阈值可以随时间推移被平滑,至少比增益gb[n]更平滑。也就是说,用于计算阈值的音频输入信号的水平可以比用于计算增益gb[n]的信号(例如,eb[n])更加平滑。在一个这样的示例中,可以使用具有较长时间常数的单极平滑器来计算更平滑的能量信号sb[n]:Alternatively or additionally, the time-varying threshold can be smoothed over time, at least smoother than the gain gb [n]. That is, the level of the audio input signal used to calculate the threshold can be smoother than the signal used to calculate the gain gb [n] (e.g., eb [n]). In one such example, a single-pole smoother with a longer time constant can be used to calculate a smoother energy signal sb [n]:

在这种情况下,可以使用传统多频带限制器的10倍的启动时间和释放时间。然后可以如下以dB为单位表示平滑能量信号:In this case, the start-up and release times can be 10 times that of a conventional multi-band limiter. The smoothed energy signal can then be expressed in dB as follows:

Sb[n]=10log10(sb[n])S <sub>b</sub> [n] = 10log<sub> 10 </sub>(s <sub>b </sub>[n])

每个频带中的平滑能量信号与每个频带中的固定阈值Lb之差(也以dB为单位表示)可以计算为:The difference (also expressed in dB) between the smoothed energy signal in each frequency band and the fixed threshold Lb in each frequency band can be calculated as follows:

Db[n]=Sb[n]-Lb Db [n]= Sb [n] -Lb

并且可以找到在所有频带上这些距离的最小值:And the minimum value of these distances can be found across all frequency bands:

然后可以如下计算在所有频带上的这些差的加权平均值,其中,β表示加权因子:The weighted average of these differences across all frequency bands can then be calculated as follows, where β represents the weighting factor:

当β=1时,计算差的真实平均值,并且当β>1时,更大的差对平均值的影响更大。换言之,能量远高于阈值Lb的频带影响更大。在一些示例中,已经发现β=8会产生适当的加权。最后,阈值Tb[n]可以计算为频带中的平滑信号能量减去平均差——如果该阈值小于固定阈值Lb。否则,根据一些实施方式,时变阈值可以保持等于固定阈值,例如,如下:When β = 1, the true average of the differences is calculated, and when β > 1, larger differences have a greater impact on the average. In other words, the frequency bands with energies much higher than the threshold Lb have a greater impact. In some examples, it has been found that β = 8 produces appropriate weighting. Finally, the threshold Tb [n] can be calculated as the smoothed signal energy in the frequency band minus the average difference—if this threshold is less than the fixed threshold Lb. Otherwise, according to some implementations, the time-varying threshold can remain equal to the fixed threshold, for example, as follows:

在一些替代性实施方式中,可以根据距离Db[n]的最大值而不是加权平均值来计算阈值:In some alternative implementations, the threshold can be calculated based on the maximum value of the distance Db [n] instead of the weighted average:

然后,可以将每个阈值计算为将频带中的平滑信号能量减去最大距离再加上某个容差值Dtol——如果该阈值小于固定阈值:Then, each threshold can be calculated by subtracting the maximum distance from the smoothed signal energy in the frequency band and adding a certain tolerance value D tol —if this threshold is less than a fixed threshold:

容差值Dtol可以例如被设计为允许应用于每个频带的压缩量稍微变化。在一个具体实施例中,已发现Dtol=12dB的实际值允许足够的变化。The tolerance value D tol can, for example, be designed to allow slight variations in the amount of compression applied to each frequency band. In one specific embodiment, it has been found that an actual value of D tol = 12 dB allows for sufficient variation.

在图2B所示的示例中,阈值201a是未隔离的频带的最低阈值。在一些这样的示例中,如果经由元素212选择了100%的音色保留,则没有其他非隔离频带能够超过该阈值。In the example shown in Figure 2B, threshold 201a is the lowest threshold for the unisolated frequency band. In some such examples, if 100% tone preservation is selected via element 212, no other unisolated frequency band can exceed this threshold.

图2C是示出一定范围的频率的阈值的示例的曲线图。在图2C的曲线图200C中,纵轴表示幅度,并且横轴表示频率。曲线图200C中所示的每个频率的阈值由线段203C和205C表示。线段203C表示低音范围内的隔离频带的阈值。线段203C旨在大致对应于针对图2B中所示的低音范围中四个隔离频带的阈值。Figure 2C is a graph illustrating an example of threshold values for a range of frequencies. In graph 200C of Figure 2C, the vertical axis represents amplitude, and the horizontal axis represents frequency. The threshold value for each frequency shown in graph 200C is represented by line segments 203C and 205C. Line segment 203C represents the threshold value for the isolation bands in the bass range. Line segment 203C is intended to roughly correspond to the threshold values for the four isolation bands in the bass range shown in Figure 2B.

线段205C表示图2B的较高频带(高于低音范围中的四个隔离频带的那些频带)的激励,已对其应用了音色保留方法。在此,虚线204C指示独立频带与音色保留频带之间的边界。在一些示例中,在独立或隔离频带与音色保留频带之间可以存在多于一条边界。Line segment 205C represents the excitation of the higher frequency bands (those above the four isolated bands in the bass range) of Figure 2B, to which a tone-preserving method has been applied. Here, the dashed line 204C indicates the boundary between the independent bands and the tone-preserving bands. In some examples, there may be more than one boundary between the independent or isolated bands and the tone-preserving bands.

在该示例中,可以看出,虽然图2B的较高频带的阈值不同,但是音色保留方法的输出已经将线段205C所表示的所有频率的激励限制为图2B的较高频带的最低阈值,即图2B的阈值201a。In this example, it can be seen that although the thresholds of the higher frequency bands in Figure 2B are different, the output of the timbre preservation method has limited the excitation of all frequencies represented by line segment 205C to the lowest threshold of the higher frequency bands in Figure 2B, namely threshold 201a in Figure 2B.

在曲线图200C的示例中,控制系统(例如,实施图1M的水平调节器152的控制系统)已经响应于经由用户输入接收的用户输入水平调节指示而确定了多频带限制器配置。例如,用户可能已经使用遥控设备来调节音量。根据该实施方式,确定多频带限制器配置涉及确定音色保留配置,因为接收到的至少一种类型的水平调节指示是用户输入水平调节指示。在该示例中,如图1G和图1J中所示的示例,输入音频对应于处于会导致多频带限制器中的限制的水平的白噪声。在图2C和图2D所示的示例中,水平调节器已经基于可能已经经由用户输入或经由来自噪声估计器的输入接收的一个或多个水平调节指示将输入音频调节到该水平。可以看出,对于对应于线段205C的频带,音色在输出的激励中被完全保留。In the example of curve 200C, the control system (e.g., the control system implementing the level adjuster 152 of Figure 1M) has determined the multi-band limiter configuration in response to a user input level adjustment instruction received via user input. For example, the user may have used a remote control device to adjust the volume. According to this embodiment, determining the multi-band limiter configuration involves determining the timbre preservation configuration because the received level adjustment instruction of at least one type is a user input level adjustment instruction. In this example, as shown in Figures 1G and 1J, the input audio corresponds to white noise at a level that would cause a limit in the multi-band limiter. In the examples shown in Figures 2C and 2D, the level adjuster has adjusted the input audio to that level based on one or more level adjustment instructions that may have been received via user input or via input from a noise estimator. It can be seen that for the frequency band corresponding to line segment 205C, the timbre is fully preserved in the output excitation.

图2D是示出一定范围的频率的阈值的另一个示例的曲线图。在图2D的曲线图200D中,纵轴表示幅度,并且横轴表示频率。曲线图200D中所示的每个频率的阈值由线段203D和205D表示。线段203D表示低音范围内的隔离频带的阈值。线段203D旨在大致对应于针对图2B中所示的低音范围中四个隔离频带的阈值。在该示例中,线段203D旨在与图2C的线段203C相同。Figure 2D is a graph illustrating another example of thresholds for a range of frequencies. In graph 200D of Figure 2D, the vertical axis represents amplitude, and the horizontal axis represents frequency. The threshold for each frequency shown in graph 200D is represented by line segments 203D and 205D. Line segment 203D represents the threshold for the isolation bands in the bass range. Line segment 203D is intended to roughly correspond to the thresholds for the four isolation bands in the bass range shown in Figure 2B. In this example, line segment 203D is intended to be the same as line segment 203C in Figure 2C.

在该示例中,线段205D表示图2B的较高频带(高于低音范围中的四个隔离频带的那些频带)的激励,通常会对其应用音色保留方法。在此,虚线204D指示独立频带与通常会被应用音色保留方法的频带之间的边界。在一些示例中,在独立频带与通常会被应用音色保留方法的频带之间可以存在多于一条边界。In this example, line segment 205D represents the excitation of the higher frequency bands in Figure 2B (those bands above the four isolated bands in the bass range), to which tone preservation methods are typically applied. Here, dashed line 204D indicates the boundary between the isolated frequency bands and the bands to which tone preservation methods are typically applied. In some examples, there may be more than one boundary between the isolated frequency bands and the bands to which tone preservation methods are typically applied.

在曲线图200D的示例中,控制系统(例如,实施图1M的水平调节器152的控制系统)已经响应于从噪声补偿模块(例如,从图1M的噪声估计器159)接收的噪声补偿水平调节指示而确定了多频带限制器配置。根据该示例,确定多频带限制器配置涉及改变音色保留功能,因为接收到的至少一种类型的水平调节指示是噪声补偿水平调节指示。在该实施方式中,改变音色保留功能涉及至少部分地禁用音色保留功能。In the example of graph 200D, the control system (e.g., the control system implementing the level adjuster 152 of Figure 1M) has determined the multi-band limiter configuration in response to a noise compensation level adjustment instruction received from the noise compensation module (e.g., from the noise estimator 159 of Figure 1M). According to this example, determining the multi-band limiter configuration involves changing the tone preservation function because the received level adjustment instruction of at least one type is a noise compensation level adjustment instruction. In this embodiment, changing the tone preservation function involves at least partially disabling the tone preservation function.

根据该示例,噪声补偿水平调节指示对应于音频环境中的周围噪声水平,并且改变音色保留功能涉及至少部分地基于周围噪声水平来改变音色保留功能。在该示例中,噪声补偿水平调节指示会指示和/或响应于高周围噪声水平。在曲线图200D中可以看出,在该示例中,允许先前被调整为非独立且音色保留的图2B的频带(对应于线段205D的频带)变得完全独立。在该示例中,输入音频对应于处于会导致多频带限制器中的限制的水平的白噪声。According to this example, the noise compensation level adjustment indicator corresponds to the ambient noise level in the audio environment, and changing the tone preservation function involves altering the tone preservation function at least in part based on the ambient noise level. In this example, the noise compensation level adjustment indicator indicates and/or responds to a high ambient noise level. As can be seen in graph 200D, in this example, the frequency band of Figure 2B (corresponding to the frequency band of line segment 205D), which was previously adjusted to be non-independent and tone-preserved, becomes completely independent. In this example, the input audio corresponds to white noise at a level that would cause limitations in the multi-band limiter.

在一些实例中,一个或多个先前接收到的用户输入水平调节指示可能先前已将一个或多个频带的输入水平推入多频带限制器配置的限制区域中。根据一些这样的示例,得到的多频带限制器配置可以是205D和205C的线性组合(比如这两者之间的交叉渐变)。在一些其他实施方式中,响应于噪声补偿水平调节指示的多频带限制器配置可以覆盖(override)对用户输入水平调节指示的音色保留响应。下文描述了一些示例。In some instances, one or more previously received user input level adjustment indications may have previously pushed the input level of one or more frequency bands into the restricted area of a multi-band limiter configuration. According to some such examples, the resulting multi-band limiter configuration may be a linear combination of 205D and 205C (e.g., a crossfade between the two). In some other implementations, the multi-band limiter configuration responding to a noise compensation level adjustment indication may override the tone preservation response to the user input level adjustment indication. Some examples are described below.

图2E是示出能够实施本公开的各个方面的装置的部件的示例的框图。与本文提供的其他图一样,图2E中示出的元件的类型和数量仅作为示例提供。其他实施方式可以包括更多、更少和/或不同类型和/或数量的元件。根据一些示例,装置240可以被配置用于执行本文公开的方法中的至少一些方法。在一些实施方式中,装置240可以是或可以包括电视、音频系统的一个或多个部件、移动设备(比如蜂窝电话)、膝上型计算机、平板设备、智能扬声器或另一种类型的设备。在一些实施方式中,装置240可以是或者可以包括电视控制模块。取决于特定实施方式,电视控制模块可以集成到电视中或可以不集成到电视中。在一些实施方式中,电视控制模块可以是与电视分开的设备,并且在一些实例中可以与电视分开售卖或作为购买的电视可以包括的附加或可选设备来售卖。在一些实施方式中,电视控制模块可以是可从内容提供商(比如电视节目、电影等的提供商)获得的。Figure 2E is a block diagram illustrating examples of components of an apparatus capable of implementing various aspects of this disclosure. As with other figures provided herein, the types and quantities of elements shown in Figure 2E are provided by way of example only. Other embodiments may include more, fewer, and/or different types and/or quantities of elements. According to some examples, apparatus 240 may be configured to perform at least some of the methods disclosed herein. In some embodiments, apparatus 240 may be or may include one or more components of a television, an audio system, a mobile device (such as a cellular phone), a laptop computer, a tablet device, a smart speaker, or another type of device. In some embodiments, apparatus 240 may be or may include a television control module. Depending on the specific embodiment, the television control module may be integrated into the television or may not be integrated into the television. In some embodiments, the television control module may be a separate device from the television, and in some instances may be sold separately from the television or as an add-on or optional device that may be included with the purchased television. In some embodiments, the television control module may be available from a content provider (such as a provider of television programs, movies, etc.).

根据一些替代性实施方式,装置240可以是或者可以包括服务器。在一些这样的示例中,装置240可以是或者可以包括编码器。因此,在一些实例中,装置240可以是被配置用于在比如家庭音频环境的音频环境内使用的设备,然而在其他实例中,装置240可以是或可以包括被配置用于在“云”中使用的设备,例如,服务器。According to some alternative implementations, device 240 may be or may include a server. In some such examples, device 240 may be or may include an encoder. Thus, in some instances, device 240 may be a device configured for use in an audio environment such as a home audio environment; however, in other instances, device 240 may be or may include a device configured for use in the “cloud,” such as a server.

在该示例中,装置240包括接口系统207和控制系统210。在一些实施方式中,接口系统207可以被配置用于与音频环境的一个或多个其他设备通信。在一些示例中,音频环境可以是家庭音频环境。在其他示例中,音频环境可以是另一种类型的环境,比如办公室环境、汽车环境、火车环境、街道或人行道环境、公园环境等。在一些实施方式中,接口系统207可以被配置用于与音频环境的音频设备交换控制信息和相关联的数据。在一些示例中,控制信息和相关联的数据可以与装置240正执行的一个或多个软件应用程序有关。In this example, device 240 includes an interface system 207 and a control system 210. In some embodiments, the interface system 207 may be configured to communicate with one or more other devices in the audio environment. In some examples, the audio environment may be a home audio environment. In other examples, the audio environment may be another type of environment, such as an office environment, a car environment, a train environment, a street or sidewalk environment, a park environment, etc. In some embodiments, the interface system 207 may be configured to exchange control information and associated data with audio devices in the audio environment. In some examples, the control information and associated data may be related to one or more software applications being executed by device 240.

在一些实施方式中,接口系统207可以被配置用于接收内容流或用于提供内容流。内容流可以包括音频数据。音频数据可以包括但可以不限于音频信号。在一些实例中,音频数据可以包括比如声道数据和/或空间元数据等空间数据。In some implementations, interface system 207 can be configured to receive or provide content streams. Content streams may include audio data. Audio data may include, but is not limited to, audio signals. In some instances, audio data may include spatial data such as channel data and/or spatial metadata.

接口系统207可以包括一个或多个网络接口和/或一个或多个外部设备接口(比如一个或多个通用串行总线(USB)接口)。根据一些实施方式,接口系统207可以包括一个或多个无线接口。接口系统207可以包括用于实施用户接口的一个或多个设备,比如一个或多个麦克风、一个或多个扬声器、显示系统、触摸传感器系统和/或手势传感器系统。在一些示例中,接口系统207可以包括控制系统210与存储器系统(比如图2E中示出的可选存储器系统215)之间的一个或多个接口。然而,在一些实例中,控制系统210可以包括存储器系统。在一些实施方式中,接口系统207可以被配置用于从环境中的一个或多个麦克风接收输入。Interface system 207 may include one or more network interfaces and/or one or more external device interfaces (such as one or more Universal Serial Bus (USB) interfaces). According to some embodiments, interface system 207 may include one or more wireless interfaces. Interface system 207 may include one or more devices for implementing a user interface, such as one or more microphones, one or more speakers, a display system, a touch sensor system, and/or a gesture sensor system. In some examples, interface system 207 may include one or more interfaces between control system 210 and a memory system (such as the optional memory system 215 shown in FIG. 2E). However, in some instances, control system 210 may include a memory system. In some embodiments, interface system 207 may be configured to receive input from one or more microphones in the environment.

例如,控制系统210可以包括通用单芯片或多芯片处理器、数字信号处理器(DSP)、专用集成电路(ASIC)、现场可编程门阵列(FPGA)或其他可编程逻辑设备、离散门或晶体管逻辑、和/或离散硬件部件。For example, control system 210 may include a general-purpose single-chip or multi-chip processor, a digital signal processor (DSP), an application-specific integrated circuit (ASIC), a field-programmable gate array (FPGA) or other programmable logic device, discrete gate or transistor logic, and/or discrete hardware components.

在一些实施方式中,控制系统210可以驻留在超过一个设备中。例如,在一些实施方式中,控制系统210的一部分可以驻留在音频环境内的设备中,并且控制系统210的另一部分可以驻留在音频环境之外的比如服务器、移动设备(例如,智能电话或平板计算机)等设备中。在其他示例中,控制系统210的一部分可以驻留在本文描绘的环境之一内的设备中,并且控制系统210的另一部分可以驻留在音频环境的一个或多个其他设备中。例如,控制系统功能可以跨音频环境的多个智能音频设备分布,或者可以由编排设备(比如本文中可以被称为智能家居中枢的设备)和音频环境的一个或多个其他设备共享。在其他示例中,控制系统210的一部分可以驻留在实施基于云的服务的设备(比如服务器)中,并且控制系统210的另一部分可以驻留在实施基于云的服务的另一设备(比如另一服务器、存储器设备等)中。在一些示例中,接口系统207还可以驻留在超过一个设备中。In some implementations, control system 210 may reside in more than one device. For example, in some implementations, a portion of control system 210 may reside in a device within the audio environment, and another portion of control system 210 may reside in a device outside the audio environment, such as a server, mobile device (e.g., a smartphone or tablet). In other examples, a portion of control system 210 may reside in a device within one of the environments described herein, and another portion of control system 210 may reside in one or more other devices within the audio environment. For example, control system functionality may be distributed across multiple smart audio devices in the audio environment, or may be shared by an orchestration device (such as a device that may be referred to herein as a smart home hub) and one or more other devices in the audio environment. In other examples, a portion of control system 210 may reside in a device implementing a cloud-based service (e.g., a server), and another portion of control system 210 may reside in another device implementing a cloud-based service (e.g., another server, storage device, etc.). In some examples, interface system 207 may also reside in more than one device.

在一些实施方式中,控制系统210可以被配置用于至少部分地执行本文公开的方法。根据一些示例,控制系统210可以被配置用于实施内容流处理的方法。In some implementations, the control system 210 may be configured to perform the methods disclosed herein at least in part. According to some examples, the control system 210 may be configured to implement methods for content streaming processing.

本文描述的一些或所有方法可以由一个或多个设备根据存储在一个或多个非暂态介质上的指令(例如,软件)来执行。这样的非暂态介质可以包括比如本文描述的存储器设备,包括但不限于随机存取存储器(RAM)设备、只读存储器(ROM)设备等。一种或多种非暂态介质可以例如驻留在图2E中示出的可选存储器系统215和/或控制系统210中。因此,可以在其上存储有软件的一个或多个非暂态介质中实施本公开中所描述的主题的各个创新方面。例如,软件可以包括用于控制至少一个设备来处理内容流、编码内容流、解码内容流等的指令。例如,软件可以由比如图2E的控制系统210等控制系统的一个或多个部件执行。Some or all of the methods described herein can be executed by one or more devices according to instructions (e.g., software) stored on one or more non-transitory media. Such non-transitory media may include, for example, the memory devices described herein, including but not limited to random access memory (RAM) devices, read-only memory (ROM) devices, etc. One or more non-transitory media may reside, for example, in the optional memory system 215 and/or control system 210 shown in FIG. 2E. Therefore, various innovative aspects of the subject matter described herein can be implemented in one or more non-transitory media on which software is stored. For example, the software may include instructions for controlling at least one device to process content streams, encode content streams, decode content streams, etc. For example, the software may be executed by one or more components of a control system, such as the control system 210 of FIG. 2E.

在一些示例中,装置240可以包括图2E中示出的可选麦克风系统220。可选麦克风系统220可以包括一个或多个麦克风。在一些实施方式中,一个或多个麦克风可以是另一个设备(比如扬声器系统的扬声器、智能音频设备等)的一部分或与其相关联。在一些示例中,装置240可以不包括麦克风系统220。然而,在一些这样的实施方式中,装置240仍然可以被配置为经由接口系统210接收音频环境中的一个或多个麦克风的麦克风数据。在一些这样的实施方式中,装置240的基于云的实施方式可以被配置为经由接口系统210从音频环境中的一个或多个麦克风、或从包括至少一个麦克风的音频环境中的一个或多个设备接收麦克风数据或至少部分地与麦克风数据相对应的噪声指标。In some examples, device 240 may include the optional microphone system 220 shown in FIG. 2E. The optional microphone system 220 may include one or more microphones. In some embodiments, the one or more microphones may be part of or associated with another device, such as a speaker in a speaker system, a smart audio device, etc. In some examples, device 240 may not include microphone system 220. However, in some such embodiments, device 240 may still be configured to receive microphone data from one or more microphones in an audio environment via interface system 210. In some such embodiments, cloud-based implementations of device 240 may be configured to receive microphone data or at least partially corresponding noise metrics from one or more microphones in an audio environment, or from one or more devices in an audio environment including at least one microphone, via interface system 210.

根据一些实施方式,装置240可以包括图2E中示出的可选扩音器系统225。可选扩音器系统225可以包括一个或多个扩音器,所述扩音器在本文中也可以被称为“扬声器”,或更通常地被称为“音频再现换能器”。在一些示例(例如,基于云的实施方式)中,装置240可以不包括扩音器系统225。然而,在一些这样的示例中,音频环境的一个或多个其他设备可以实施扩音器系统225。According to some embodiments, device 240 may include the optional loudspeaker system 225 shown in FIG. 2E. The optional loudspeaker system 225 may include one or more loudspeakers, which may also be referred to herein as “loudspeakers” or more generally as “audio reproduction transducers.” In some examples (e.g., cloud-based embodiments), device 240 may not include loudspeaker system 225. However, in some such examples, one or more other devices in the audio environment may implement loudspeaker system 225.

在一些实施方式中,装置240可以包括图2E中示出的可选传感器系统230。可选传感器系统230可以包括一个或多个触摸传感器、手势传感器、运动检测器等。根据一些实施方式,可选传感器系统230可以包括一个或多个相机。在一些实施方式中,相机可以是独立式相机。在一些示例中,可选传感器系统230的一个或多个相机可以驻留在智能音频设备中,所述智能音频设备可以是单一用途音频设备或虚拟助理。在一些这样的示例中,可选传感器系统230的一个或多个相机可以驻留在电视、移动电话或智能扬声器中。在一些示例中,装置240可以不包括传感器系统230。然而,在一些这样的实施方式中,装置240仍然可以被配置为经由接口系统210接收音频环境中的一个或多个传感器的传感器数据。In some embodiments, device 240 may include the optional sensor system 230 shown in FIG. 2E. The optional sensor system 230 may include one or more touch sensors, gesture sensors, motion detectors, etc. According to some embodiments, the optional sensor system 230 may include one or more cameras. In some embodiments, the camera may be a stand-alone camera. In some examples, one or more cameras of the optional sensor system 230 may reside in a smart audio device, which may be a single-purpose audio device or a virtual assistant. In some such examples, one or more cameras of the optional sensor system 230 may reside in a television, mobile phone, or smart speaker. In some examples, device 240 may not include sensor system 230. However, in some such embodiments, device 240 may still be configured to receive sensor data from one or more sensors in the audio environment via interface system 210.

在一些实施方式中,装置240可以包括图2E中示出的可选显示系统235。可选显示系统235可以包括一个或多个显示器,比如一个或多个发光二极管(LED)显示器。在一些实例中,可选显示系统235可以包括一个或多个有机发光二极管(OLED)显示器。在一些示例中,可选显示系统235可以包括电视的一个或多个显示器。在其他示例中,可选显示系统235可以包括膝上型显示器、移动设备显示器或另一种类型的显示器。在其中装置240包括显示系统235的一些示例中,传感器系统230可以包括接近显示系统235的一个或多个显示器的触摸传感器系统和/或手势传感器系统。根据一些这样的实施方式,控制系统210可以被配置用于控制显示系统235来呈现一个或多个图形用户界面(GUI)。In some embodiments, device 240 may include the optional display system 235 shown in FIG. 2E. The optional display system 235 may include one or more displays, such as one or more light-emitting diode (LED) displays. In some instances, the optional display system 235 may include one or more organic light-emitting diode (OLED) displays. In some examples, the optional display system 235 may include one or more displays of a television. In other examples, the optional display system 235 may include a laptop display, a mobile device display, or another type of display. In some examples where device 240 includes display system 235, sensor system 230 may include a touch sensor system and/or gesture sensor system for proximity to one or more displays of display system 235. According to some such embodiments, control system 210 may be configured to control display system 235 to present one or more graphical user interfaces (GUIs).

根据一些这样的示例,装置240可以是或者可以包括智能音频设备。在一些这样的实施方式中,装置240可以是或者可以包括唤醒词检测器。例如,装置240可以是或者可以包括虚拟助理。According to some such examples, device 240 may be or may include a smart audio device. In some such embodiments, device 240 may be or may include a wake word detector. For example, device 240 may be or may include a virtual assistant.

图3是概述所公开的方法的示例的流程图。与本文所描述的其他方法一样,不必以所指示的顺序来执行方法300的框。此外,这样的方法可以包括比所示出和/或所描述的框更多或更少的框。Figure 3 is a flowchart outlining an example of the disclosed method. As with other methods described herein, the boxes of method 300 need not be performed in the indicated order. Furthermore, such a method may include more or fewer boxes than those shown and/or described.

方法300可以由比如图2E中示出且上文描述的装置240的装置或系统执行。在一些示例中,方法300的框可以由音频环境内的一个或多个设备执行,例如,音频系统控制器或音频系统的另一部件,比如智能扬声器、电视、电视控制模块、移动设备等。在一些实施方式中,音频环境可以包括家庭环境的一个或多个房间。在其他示例中,音频环境可以是另一种类型的环境,比如办公室环境、汽车环境、火车环境、街道或人行道环境、公园环境等。然而,在替代性实施方式中,方法300的至少一些框可以由实施基于云的服务的设备(比如服务器)来执行。Method 300 can be performed by a device or system such as the apparatus 240 shown in FIG. 2E and described above. In some examples, blocks of method 300 can be performed by one or more devices within an audio environment, such as an audio system controller or another component of an audio system, such as a smart speaker, television, television control module, mobile device, etc. In some embodiments, the audio environment can include one or more rooms in a home environment. In other examples, the audio environment can be another type of environment, such as an office environment, a car environment, a train environment, a street or sidewalk environment, a park environment, etc. However, in alternative embodiments, at least some blocks of method 300 can be performed by a device (such as a server) implementing a cloud-based service.

在该示例中,框301涉及由控制系统且经由接口系统(例如,由图2E的控制系统210且经由该图中的接口系统207)接收包括输入音频数据的内容流。在一些示例中,内容流可以包括与音频数据相对应的视频数据。在一些实施方式中,控制系统和接口系统可以是图2E中示出且上文描述的控制系统210和接口系统207。在一些实施方式中,控制系统可以是图1M中示出且上文描述的控制系统110。在一些示例中,框301可以涉及图1M的水平调节器152接收输入音频数据151。根据一些实施方式,框301可以涉及接收已编码的内容流。在这样的实施方式中,框301可以涉及对已编码的内容流进行解码。例如,内容流可以对应于电影、电视节目、音乐、音乐视频、播客等。In this example, block 301 relates to receiving a content stream including input audio data by a control system and via an interface system (e.g., by control system 210 of FIG. 2E and via interface system 207 of the same figure). In some examples, the content stream may include video data corresponding to the audio data. In some embodiments, the control system and interface system may be control system 210 and interface system 207 shown in FIG. 2E and described above. In some embodiments, the control system may be control system 110 shown in FIG. 1M and described above. In some examples, block 301 may relate to the level adjuster 152 of FIG. 1M receiving input audio data 151. According to some embodiments, block 301 may relate to receiving an encoded content stream. In such embodiments, block 301 may relate to decoding the encoded content stream. For example, the content stream may correspond to movies, television programs, music, music videos, podcasts, etc.

在该实施方式中,框305涉及由控制系统且经由接口系统接收与音频数据的回放有关的至少一种类型的水平调节指示。在一些实例中,至少一种类型的水平调节指示可以包括经由用户输入(例如,经由遥控装置、经由语音命令等)接收的用户输入水平调节指示。根据一些实施方式,框305可以涉及图1M的水平调节器152接收用户输入163。In this embodiment, block 305 relates to receiving at least one type of level adjustment instruction in connection with the playback of audio data by a control system and via an interface system. In some instances, the at least one type of level adjustment instruction may include a user input level adjustment instruction received via user input (e.g., via a remote control, via a voice command, etc.). According to some embodiments, block 305 may relate to the level adjuster 152 of FIG1M receiving user input 163.

可替代地或另外地,至少一种类型的水平调节指示可以包括从噪声补偿模块接收的噪声补偿水平调节指示。根据一些实施方式,框305可以涉及图1M的水平调节器152接收噪声估计器输出160。噪声补偿水平调节指示可以例如响应于由噪声补偿模块检测到的、或者由噪声补偿模块被配置为从其接收麦克风信号的一个或多个麦克风检测到的周围噪声水平。根据一些实施方式,框305可以涉及图1M的水平调节器152接收噪声估计器输出160。Alternatively or additionally, at least one type of level adjustment indication may include a noise compensation level adjustment indication received from the noise compensation module. According to some embodiments, block 305 may relate to the level adjuster 152 of FIG1M receiving the noise estimator output 160. The noise compensation level adjustment indication may, for example, be responsive to an ambient noise level detected by the noise compensation module, or detected by one or more microphones from which the noise compensation module is configured to receive microphone signals. According to some embodiments, block 305 may relate to the level adjuster 152 of FIG1M receiving the noise estimator output 160.

在该示例中,框310涉及由控制系统基于至少一种类型的水平调节指示来控制输入音频数据的水平,以产生经水平调节的音频数据。根据一些实施方式,在框310中,图1M的水平调节器152可以基于用户输入163和/或噪声估计器输出160产生经水平调节的音频数据153。In this example, block 310 relates to a control system controlling the level of input audio data based on at least one type of level adjustment instruction to produce level-adjusted audio data. According to some embodiments, in block 310, the level adjuster 152 of FIG1M can generate level-adjusted audio data 153 based on user input 163 and/or noise estimator output 160.

根据该示例,框315涉及由控制系统且至少部分地基于至少一种类型的水平调节指示来确定多频带限制器配置。根据一些示例,图1M中所示的控制系统110可以至少部分地基于用户输入163和/或噪声估计器输出160来确定多频带限制器配置。在一些这样的示例中,图1M的水平调节器152可以至少部分地基于用户输入163和/或噪声估计器输出160来确定多频带限制器配置。According to this example, block 315 relates to determining a multiband limiter configuration by a control system and at least in part based on at least one type of level adjustment indication. According to some examples, the control system 110 shown in FIG1M can determine the multiband limiter configuration at least in part based on user input 163 and/or noise estimator output 160. In some such examples, the level adjuster 152 of FIG1M can determine the multiband limiter configuration at least in part based on user input 163 and/or noise estimator output 160.

根据一些实施方式,确定多频带限制器配置可以涉及如果水平调节指示(例如,如果仅有的水平调节指示)是用户输入水平调节指示,则确定音色保留配置。在一些实例中,音色保留配置可以取决于频带。例如,一些频带可能部分隔离或完全隔离。根据一些示例,可以独立控制完全隔离的频带的水平,而不参考其他频带的水平和/或阈值。According to some implementations, determining the multi-band limiter configuration may involve determining the tone preservation configuration if the level adjustment indication (e.g., if the only level adjustment indication) is a user-input level adjustment indication. In some instances, the tone preservation configuration may be band-dependent. For example, some bands may be partially or completely isolated. According to some examples, the level of a completely isolated band can be controlled independently without referencing the levels and/or thresholds of other bands.

在一些示例中,如果至少一种类型的水平调节指示是噪声补偿水平调节指示,则确定多频带限制器配置可以涉及改变音色保留功能。在一些这样的示例中,改变音色保留功能可以涉及至少部分地禁用音色保留功能。在一些实施方式中,噪声补偿水平调节指示可以对应于音频环境中的周围噪声水平。在一些这样的示例中,可以至少部分地基于周围噪声水平来改变音色保留功能。In some examples, if at least one type of level adjustment indication is a noise compensation level adjustment indication, determining the multi-band limiter configuration may involve altering the tone preservation function. In some such examples, altering the tone preservation function may involve at least partially disabling the tone preservation function. In some implementations, the noise compensation level adjustment indication may correspond to the ambient noise level in the audio environment. In some such examples, the tone preservation function may be altered at least in part based on the ambient noise level.

根据一些实施方式,可以接收用户输入水平调节指示和噪声补偿水平调节指示两者。在一些这样的实施方式中,确定多频带限制器配置可以涉及确定部分音色保留配置,所述部分音色保留配置至少部分地基于与用户输入水平调节指示相对应的多频带限制器配置和与噪声补偿水平调节指示相对应的多频带限制器配置的平均值(例如,加权平均值)。According to some implementations, both a user input level adjustment indication and a noise compensation level adjustment indication can be received. In some such implementations, determining the multi-band limiter configuration may involve determining a partial tone preservation configuration, which is at least partially based on the average (e.g., a weighted average) of the multi-band limiter configuration corresponding to the user input level adjustment indication and the multi-band limiter configuration corresponding to the noise compensation level adjustment indication.

在该示例中,框320涉及由控制系统根据多频带限制器配置来配置多频带限制器。在一些这样的示例中,图1M的水平调节器152可以发送控制信号161,所述控制信号指示供多频带限制器154应用的多频带限制器配置。在一些实施方式中,如果接收到的水平调节指示是用户输入水平调节指示,则多频带限制器154的音色保留设置可以保持为例如在工厂最初调整后的多频带限制器154。这样的实施方式可以帮助确保当用户调节音量控制时用户具有愉快的体验。In this example, block 320 relates to configuring the multi-band limiter by the control system according to the multi-band limiter configuration. In some such examples, the level adjuster 152 of FIG1M can send a control signal 161 indicating the multi-band limiter configuration to be applied to the multi-band limiter 154. In some embodiments, if the received level adjustment indication is a user-input level adjustment indication, the tone preservation setting of the multi-band limiter 154 can be maintained, for example, as initially adjusted at the factory. Such an implementation can help ensure a pleasant experience for the user when adjusting the volume control.

根据一些示例,如果接收到的水平调节指示是噪声补偿水平调节指示,则多频带限制器154的音色保留设置可以例如与噪声补偿水平调节指示成比例地逐渐关闭。在一些这样的示例中,当存在噪声时,回放的音频内容可以在噪声下仍然可被理解,同时保真度的损失被噪声源掩蔽。According to some examples, if the received level adjustment instruction is a noise compensation level adjustment instruction, the tone preservation setting of the multi-band limiter 154 can be gradually turned off, for example, proportionally to the noise compensation level adjustment instruction. In some such examples, when noise is present, the played-out audio content can still be understood under noise, while the loss of fidelity is masked by the noise source.

根据该实施方式,框325涉及将多频带限制器应用于经水平调节的音频数据,以产生经多频带限制的音频数据。在一些这样的示例中,在框325中,图1M的多频带限制器154可以产生经多频带限制的音频数据155。在一些实施方式中,方法300可以涉及在音频环境的一个或多个音频再现换能器上再现经多频带限制的音频数据,以提供再现的音频数据。例如,方法300可以涉及经由图1M的扩音器156再现经多频带限制的音频数据155。According to this embodiment, block 325 relates to applying a multi-band limiter to leveled audio data to produce multi-band limited audio data. In some such examples, in block 325, the multi-band limiter 154 of FIG. 1M can produce multi-band limited audio data 155. In some embodiments, method 300 can relate to reproducing the multi-band limited audio data on one or more audio reproduction transducers in an audio environment to provide reproduced audio data. For example, method 300 can relate to reproducing the multi-band limited audio data 155 via loudspeaker 156 of FIG. 1M.

图4A和图4B示出了音色保留修改器模块的示例。例如,音色保留修改器模块可以经由图1M的控制系统110或图2E的控制系统210来实施。在一些示例中,音色保留修改器模块403A和403B可以经由图1M的水平调节器152来实施。在一些替代性实施方式中,音色保留修改器模块403A和403B可以经由图1M的多频带限制器154或经由控制系统110的在图1M中未图示的另一个元件来实施。Figures 4A and 4B illustrate examples of tone preservation modifier modules. For example, the tone preservation modifier module can be implemented via the control system 110 of Figure 1M or the control system 210 of Figure 2E. In some examples, tone preservation modifier modules 403A and 403B can be implemented via the level adjuster 152 of Figure 1M. In some alternative embodiments, tone preservation modifier modules 403A and 403B can be implemented via the multi-band limiter 154 of Figure 1M or via another element of the control system 110 not shown in Figure 1M.

在图4A所示的示例中,音色保留修改器模块403A被配置为控制在任何时间点使用的音色保留量。在该示例中,音色保留修改器模块403A被配置为至少部分地基于噪声估计402A来控制音色保留量。在该示例中,元素401A表示多频带限制器的原始音色保留设置。例如,元素401A可以表示由图2A和图2B所示的示例中的元素212指示的音色保留设置,例如,图2B的窗口部分212b中的数值。In the example shown in Figure 4A, the tone preservation modifier module 403A is configured to control the amount of tone preservation used at any given time. In this example, the tone preservation modifier module 403A is configured to control the amount of tone preservation based at least in part on noise estimation 402A. In this example, element 401A represents the original tone preservation setting of the multi-band limiter. For example, element 401A could represent the tone preservation setting indicated by element 212 in the examples shown in Figures 2A and 2B, such as the value in window portion 212b of Figure 2B.

噪声估计402A是本文中所谓的噪声补偿水平调节指示的示例。在一些示例中,噪声估计402A可以是可听频率的范围或可听频带的子集上的噪声水平的平均值、中值或最大值。在一些示例中,噪声估计402A可以是由噪声估计器159确定的提供给水平调节器152的周围噪声的频谱噪声估计。在一些实例中,水平调节器152(或控制系统的另一部件)可以被配置为基于噪声估计器输出160来确定噪声估计402A。Noise estimate 402A is an example of what is referred to herein as a noise compensation level adjustment indication. In some examples, noise estimate 402A may be the average, median, or maximum noise level over a range of audible frequencies or a subset of audible frequency bands. In some examples, noise estimate 402A may be a spectral noise estimate of the ambient noise provided to level adjuster 152, determined by noise estimator 159. In some instances, level adjuster 152 (or another component of the control system) may be configured to determine noise estimate 402A based on noise estimator output 160.

根据该示例,当噪声估计402A指示噪声水平高时,音色保留修改器模块403A被配置为将修改后的音色保留量404A中的音色保留量控制为低。相反,当噪声估计402A指示噪声水平低时,音色保留修改器模块403A被配置为将修改后的音色保留量404A中的音色保留量控制为高(或不修改)。According to this example, when the noise estimate 402A indicates a high noise level, the tone preservation modifier module 403A is configured to control the tone preservation amount in the modified tone preservation amount 404A to be low. Conversely, when the noise estimate 402A indicates a low noise level, the tone preservation modifier module 403A is configured to control the tone preservation amount in the modified tone preservation amount 404A to be high (or not modified).

在图4B所示的示例中,音色保留修改器模块403B被配置为至少部分地基于噪声估计402A和用户音量设置463来控制音色保留量。用户音量设置463是本文中所谓的用户输入水平调节指示的示例。In the example shown in Figure 4B, the tone preservation modifier module 403B is configured to control the amount of tone preservation based at least in part on the noise estimation 402A and the user volume setting 463. The user volume setting 463 is an example of what is referred to herein as a user input level adjustment indication.

根据该示例,音色保留修改器模块403B被配置为根据以下表达式确定修改后的音色保留量404B:According to this example, the tone preservation modifier module 403B is configured to determine the modified tone preservation amount 404B based on the following expression:

音色保留量=A*gainuser+B*gainnoisecomp  (等式4)Timbre retention = A * gain user + B * gain noisecomp (Equation 4)

在等式4中,A表示原始音色保留量,其对应于该示例中的元素401A。例如,A可以表示由图2A和图2B所示的示例中的元素212指示的音色保留设置,例如,图2B的窗口部分212b中的数值。在此,gainuser表示用户应用的增益,即图4B所示的示例中的用户音量设置463。在等式4中,gainnoisecomp表示噪声补偿水平调节指示,即图4B所示的示例中的噪声估计402A。在宽带噪声补偿系统的情况下,gainnoisecomp可以是宽带增益。可替代地,gainnoisecomp可以是由多频带噪声补偿系统应用的加权平均增益。在等式4中,B表示音色保留值。音色保留值B可以例如指示允许的最小音色保留量。音色保留值B可以指示例如当音量已经主要由噪声补偿器调节时系统将具有多少音色保留。音色保留值B可以例如由制造商在设备调整操作期间设置。In Equation 4, A represents the original tone retention amount, which corresponds to element 401A in this example. For example, A could represent the tone retention setting indicated by element 212 in the examples shown in Figures 2A and 2B, such as the value in window portion 212b of Figure 2B. Here, gain user represents the gain applied by the user, i.e., the user volume setting 463 in the example shown in Figure 4B. In Equation 4, gain noisecomp represents the noise compensation level adjustment indication, i.e., the noise estimate 402A in the example shown in Figure 4B. In the case of a broadband noise compensation system, gain noisecomp can be a broadband gain. Alternatively, gain noisecomp can be a weighted average gain applied by a multi-band noise compensation system. In Equation 4, B represents the tone retention value. The tone retention value B can, for example, indicate the minimum amount of tone retention allowed. The tone retention value B can indicate, for example, how much tone retention the system will have when the volume has been primarily adjusted by the noise compensator. The tone retention value B can, for example, be set by the manufacturer during device adjustment operations.

根据一些实施方式,等式4的“gain”项并非旨在表示未修改的增益,而是旨在表示由控制系统应用的增益的一定比例。例如,如果控制系统应用的增益的75%是基于用户音量设置463,则gainuser将为0.75。相应地,25%的增益将基于噪声估计402A,因此gainnoisecomp将为0.25。According to some implementations, the "gain" term in Equation 4 is not intended to represent the unmodified gain, but rather a proportion of the gain applied by the control system. For example, if 75% of the gain applied by the control system is based on the user volume setting 463, then gain user will be 0.75. Accordingly, 25% of the gain will be based on the noise estimate 402A, so gain noisecomp will be 0.25.

根据该示例,如果噪声估计402A低,则音色保留量将接近于原始调整音色保留值(由A增益项表示)。在该示例中,如果用户音量设置463高并且噪声估计402A也高,则将与用户音量设置463和噪声估计402A的相对值成比例地部分保留音色。根据该示例,如果噪声估计402A高而用户音量设置463低,则等式4的B增益项将占主导地位并且音色将不会被保留。According to this example, if the noise estimate 402A is low, the amount of tone retention will be close to the original adjusted tone retention value (represented by the A gain term). In this example, if the user volume setting 463 is high and the noise estimate 402A is also high, the tone will be partially retained proportionally to the relative values of the user volume setting 463 and the noise estimate 402A. According to this example, if the noise estimate 402A is high and the user volume setting 463 is low, the B gain term in Equation 4 will dominate and the tone will not be retained.

图4C示出了频带隔离修改器的示例。频带隔离修改器405可以例如经由图2E的控制系统210来实施。在一些实施方式中,频带隔离修改器405可以经由图1M的控制系统110(例如,经由水平调节器152和/或多频带限制器154)来实施。在一些实施方式中,频带隔离修改器405可以被实施为包括音色保留修改器模块403A或音色保留修改器模块403B的实施方式的替代方案。然而,一些实施方式可以包括频带隔离修改器405以及音色保留修改器模块403A或音色保留修改器模块403B,例如,以允许对低音频带(比如图2B的被示为完全隔离的4个低音频带)进行频带隔离修改。Figure 4C illustrates an example of a band isolation modifier. Band isolation modifier 405 can be implemented, for example, via control system 210 of Figure 2E. In some embodiments, band isolation modifier 405 can be implemented via control system 110 of Figure 1M (e.g., via level adjuster 152 and/or multi-band limiter 154). In some embodiments, band isolation modifier 405 can be implemented as an alternative to embodiments including tone preservation modifier module 403A or tone preservation modifier module 403B. However, some embodiments may include band isolation modifier 405 and tone preservation modifier module 403A or tone preservation modifier module 403B, for example, to allow band isolation modification of low-frequency bands (such as the four low-frequency bands shown as fully isolated in Figure 2B).

在该示例中,频带隔离修改器405被示为接收多个频带中的每个频带的隔离设置413。在一些实例中,多个频带可以包括所有频带。在其他示例中,多个频带可以包括相反地将应用音色保留的频带,例如,图2B的非隔离频带。In this example, the band isolation modifier 405 is shown to receive isolation settings 413 for each of a plurality of bands. In some instances, the plurality of bands may include all bands. In other examples, the plurality of bands may include bands that, conversely, apply tone preservation, such as the non-isolated bands of Figure 2B.

根据该示例,频带隔离修改器405还被示为接收可选的用户音量设置463和噪声估计402A。在一些示例中,噪声估计402A可以针对特定频带。在替代性示例中,噪声估计402A可以针对频带的子集,例如,其隔离值可能被频带隔离修改器405修改的频带的子集。在一些示例中,噪声估计402A可以针对所有频带。According to this example, the band isolation modifier 405 is also shown to receive an optional user volume setting 463 and a noise estimate 402A. In some examples, the noise estimate 402A may be targeted at a specific frequency band. In alternative examples, the noise estimate 402A may be targeted at a subset of frequency bands, for example, a subset of frequency bands whose isolation values may be modified by the band isolation modifier 405. In some examples, the noise estimate 402A may be targeted at all frequency bands.

在该示例中,频带隔离修改器405被配置为确定是否修改频带的隔离值,并且如果是,则产生针对该频带的修改后的频带隔离值407。频带隔离值修改可以是二元修改或非二元修改,这取决于具体实施方式。在二元修改的情况下,在一些示例中,如果周围噪声水平高,则频带隔离值可以从非隔离转换为隔离。在一些这样的示例中,如果周围噪声水平低或者频带已经隔离,则频带隔离值可以不变。在一些示例中,周围噪声水平可以基于全频谱。在其他示例中,周围噪声水平可以特定于隔离可能被修改的频带频率。In this example, the band isolation modifier 405 is configured to determine whether to modify the isolation value of a band, and if so, to generate a modified band isolation value 407 for that band. The band isolation value modification can be binary or non-binary, depending on the specific implementation. In the case of binary modification, in some examples, if the ambient noise level is high, the band isolation value can be converted from non-isolated to isolated. In some such examples, if the ambient noise level is low or the band is already isolated, the band isolation value may remain unchanged. In some examples, the ambient noise level may be based on the full spectrum. In other examples, the ambient noise level may be specific to the frequency band where isolation may be modified.

在一些替代性实施方式中,频带可以部分地隔离(例如,25%隔离、50%隔离、75%隔离等),而不是完全隔离或完全不隔离。在一些这样的示例中,频带的隔离程度可以对应于音频环境中的周围噪声水平。例如,频带的隔离程度可以对应于加权值,所述加权值用于在音色保留方法中对选定频带进行比非隔离频带更轻的加权。In some alternative implementations, the frequency bands may be partially isolated (e.g., 25%, 50%, 75%, etc.) rather than completely isolated or not isolated at all. In some such examples, the degree of isolation of the frequency bands may correspond to the ambient noise level in the audio environment. For example, the degree of isolation of the frequency bands may correspond to a weighting value used in a timbre preservation method to give selected frequency bands a lighter weight than unisolated frequency bands.

在一些这样的示例中,频带对音色保留算法的影响被加权的程度可以例如对应于(1-I),其中,I表示频带的隔离程度。在一个这样的示例中,如果频带75%隔离,则I等于0.75,并且所述频带对音色保留算法的影响被加权的程度将为0.25。在另一个这样的示例中,如果频带100%隔离,则I等于1.0,并且所述频带对音色保留算法的影响被加权的程度将为0.0:换言之,与所述频带相对应的阈值不会在音色保留计算中使用。In some such examples, the weighting of the frequency band's influence on the tone preservation algorithm can, for example, correspond to (1-I), where I represents the degree of frequency band isolation. In one such example, if the frequency band is 75% isolated, then I equals 0.75, and the weighting of the frequency band's influence on the tone preservation algorithm will be 0.25. In another such example, if the frequency band is 100% isolated, then I equals 1.0, and the weighting of the frequency band's influence on the tone preservation algorithm will be 0.0: in other words, the threshold corresponding to the frequency band is not used in the tone preservation calculation.

返回到图3,在一些示例中,方法300可以涉及控制系统例如响应于预定输入、指标和/或情况而引起噪声补偿模块操作改变。例如,如上面参考图1M所描述的,在一些实施方式中,水平调节器152可以被配置为将控制信号164发送到噪声估计器159。在一些实施方式中,多频带限制器154可以被配置为将控制信号167发送到噪声估计器159。在一些示例中,控制信号164和/或控制信号167可以引起噪声补偿模块操作改变(例如,引起噪声估计器159的功能改变)。噪声补偿模块可以是控制系统的子系统或模块,例如,如图1M所示。Returning to Figure 3, in some examples, method 300 may involve a control system causing a change in the operation of a noise compensation module, for example, in response to predetermined inputs, indicators, and/or conditions. For example, as described above with reference to Figure 1M, in some embodiments, the level adjuster 152 may be configured to send a control signal 164 to the noise estimator 159. In some embodiments, the multi-band limiter 154 may be configured to send a control signal 167 to the noise estimator 159. In some examples, control signals 164 and/or 167 may cause a change in the operation of the noise compensation module (e.g., cause a change in the functionality of the noise estimator 159). The noise compensation module may be a subsystem or module of the control system, for example, as shown in Figure 1M.

一些这样的示例可以涉及当经多频带限制的音频数据(例如,由多频带限制器154输出的经多频带限制的音频数据155)使音频环境的一个或多个音频再现换能器(例如,扩音器156)在线性范围之外操作时引起噪声补偿模块操作改变。在一些这样的实例中,控制系统可以至少部分地基于噪声补偿水平调节指示和/或周围噪声估计使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作。例如,使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作的经多频带限制的音频数据可以基于与音频环境中的高周围噪声水平相对应的噪声补偿水平调节。Some such examples may involve a change in the operation of a noise compensation module when multi-band limited audio data (e.g., multi-band limited audio data 155 output by multi-band limiter 154) causes one or more audio reproduction transducers (e.g., loudspeaker 156) in an audio environment to operate outside their linear range. In some such instances, the control system may cause one or more audio reproduction transducers in the audio environment to operate outside their linear range, at least in part, based on a noise compensation level adjustment indication and/or an ambient noise estimate. For example, the multi-band limited audio data causing one or more audio reproduction transducers in the audio environment to operate outside their linear range may be based on a noise compensation level adjustment corresponding to a high ambient noise level in the audio environment.

根据一些示例,噪声补偿模块操作改变可以涉及改变噪声补偿模块的回声消除器功能。例如,噪声补偿模块操作改变可以涉及使噪声补偿模块仅使用“静音”回放间隔作为噪声补偿模块的噪声估计器的输入。“静音”回放间隔可以是在频带或时间间隔中的至少一者中处于或低于阈值水平(例如,预定阈值水平)的音频信号的实例。在一些实施方式中,“静音”回放间隔可以是音频环境的音频再现换能器在其线性范围内起作用的实例。According to some examples, changes to the operation of a noise compensation module can involve altering the echo canceller function of the noise compensation module. For example, a change to the operation of a noise compensation module can involve causing the noise compensation module to use only a "mute" playback interval as input to the noise estimator of the noise compensation module. A "mute" playback interval can be an instance of an audio signal that is at or below a threshold level (e.g., a predetermined threshold level) in at least one of a frequency band or time interval. In some implementations, a "mute" playback interval can be an instance of an audio reproduction transducer of an audio environment operating within its linear range.

如本文的其他地方所指出的,在一些实施方式中,控制系统的水平调节器模块(例如,图1M的水平调节器152)可以被配置用于控制输入音频数据的水平,以产生经水平调节的音频数据(例如,经水平调节的音频数据153)。在一些这样的实施方式中,方法300还可以涉及例如经由图1M中图示的控制信号162从多频带限制器向水平调节器模块提供多频带限制器反馈。根据一些这样的示例,多频带限制器反馈可以指示多频带限制器对经水平调节的音频数据的多个频带中的每个频带应用的限制量。As noted elsewhere herein, in some embodiments, the level adjuster module of the control system (e.g., level adjuster 152 of FIG. 1M) may be configured to control the level of the input audio data to produce level-adjusted audio data (e.g., level-adjusted audio data 153). In some such embodiments, method 300 may also involve providing multi-band limiter feedback from a multi-band limiter to the level adjuster module, for example, via a control signal 162 illustrated in FIG. 1M. According to some such examples, the multi-band limiter feedback may indicate the amount of limitation applied by the multi-band limiter to each of the multiple frequency bands of the level-adjusted audio data.

在一些这样的实施方式中,方法300还可以涉及由水平调节器模块至少部分地基于多频带限制器反馈来控制多个频带中的一个或多个频带的水平。在一些这样的示例中,方法300可以涉及至少部分地基于指示多个频带中的一个或多个频带或其他频带的水平受到限制的多频带限制器反馈来降低一个或多个频带的水平。在一些示例中,水平调节器可以被配置用于根据来自多频带限制器的压缩反馈信号来修改经水平调节的音频数据,如上面参考图1N描述的。In some such implementations, method 300 may also involve controlling the level of one or more frequency bands among a plurality of frequency bands by a level adjuster module based at least in part on multi-band limiter feedback. In some such examples, method 300 may involve reducing the level of one or more frequency bands based at least in part on multi-band limiter feedback indicating that the level of one or more frequency bands or other frequency bands among a plurality of frequency bands is limited. In some examples, the level adjuster may be configured to modify the level-adjusted audio data according to a compression feedback signal from the multi-band limiter, as described above with reference to FIG. 1N.

图5是概述另一种所公开的方法的示例的流程图。与本文所描述的其他方法一样,不必以所指示的顺序来执行方法500的框。此外,这样的方法可以包括比所示出和/或所描述的框更多或更少的框。Figure 5 is a flowchart outlining an example of another disclosed method. As with other methods described herein, the boxes of method 500 need not be executed in the indicated order. Furthermore, such a method may include more or fewer boxes than those shown and/or described.

方法500可以由比如图2E中示出且上文描述的装置240的装置或系统执行。在一些示例中,方法500的框可以由音频环境内的一个或多个设备执行,例如,音频系统控制器或音频系统的另一部件,比如智能扬声器、电视、电视控制模块、智能扬声器、移动设备等。在一些实施方式中,音频环境可以包括家庭环境的一个或多个房间。在其他示例中,音频环境可以是另一种类型的环境,比如办公室环境、汽车环境、火车环境、街道或人行道环境、公园环境等。然而,在替代性实施方式中,方法500的至少一些框可以由实施基于云的服务的设备(比如服务器)来执行。Method 500 can be performed by a device or system such as the apparatus 240 shown in FIG. 2E and described above. In some examples, blocks of method 500 can be performed by one or more devices within an audio environment, such as an audio system controller or another component of an audio system, such as a smart speaker, television, television control module, mobile device, etc. In some embodiments, the audio environment can include one or more rooms in a home environment. In other examples, the audio environment can be another type of environment, such as an office environment, a car environment, a train environment, a street or sidewalk environment, a park environment, etc. However, in alternative embodiments, at least some blocks of method 500 can be performed by a device (such as a server) implementing a cloud-based service.

在该示例中,框505涉及由控制系统且经由接口系统(例如,由图2E的控制系统210且经由该图中的接口系统207)接收包括输入音频数据的内容流。在一些示例中,内容流可以包括与音频数据相对应的视频数据。在一些实施方式中,控制系统和接口系统可以是图2E中示出且上文描述的控制系统210和接口系统207。在一些实施方式中,控制系统和接口系统可以是图1M中示出且上文描述的控制系统110。在一些示例中,框505可以涉及图1M的水平调节器152接收输入音频数据151。根据一些实施方式,框505可以涉及接收已编码的内容流。在这样的实施方式中,框505可以涉及对已编码的内容流进行解码。例如,内容流可以对应于电影、电视节目、音乐、音乐视频、播客等。In this example, block 505 relates to receiving a content stream including input audio data by a control system and via an interface system (e.g., by control system 210 of FIG. 2E and via interface system 207 of the same figure). In some examples, the content stream may include video data corresponding to the audio data. In some embodiments, the control system and interface system may be control system 210 and interface system 207 shown in FIG. 2E and described above. In some embodiments, the control system and interface system may be control system 110 shown in FIG. 1M and described above. In some examples, block 505 may relate to the level adjuster 152 of FIG. 1M receiving input audio data 151. According to some embodiments, block 505 may relate to receiving an encoded content stream. In such embodiments, block 505 may relate to decoding the encoded content stream. For example, the content stream may correspond to movies, television programs, music, music videos, podcasts, etc.

根据该示例,框510涉及由控制系统将多频带限制器应用于音频数据或音频数据的经处理版本,以产生经多频带限制的音频数据。在一些这样的示例中,在框510中,图1M的多频带限制器154可以产生经多频带限制的音频数据155。According to this example, block 510 relates to the application of a multi-band limiter to audio data or a processed version of audio data by a control system to produce multi-band limited audio data. In some such examples, in block 510, the multi-band limiter 154 of Figure 1M can produce multi-band limited audio data 155.

在该示例中,框515涉及确定当在音频环境的一个或多个音频再现换能器上回放时,经多频带限制的音频数据是否会使一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作。在一些这样的示例中,控制系统可以至少部分地基于噪声补偿水平调节指示或噪声估计中的至少一者而使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作。例如,使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作的经多频带限制的音频数据可以基于与音频环境中的高周围噪声水平相对应的噪声补偿水平调节。In this example, box 515 relates to determining whether multi-band limited audio data, when played back on one or more audio reproduction transducers in an audio environment, would cause one or more audio reproduction transducers to operate outside their linear range. In some such examples, the control system may cause one or more audio reproduction transducers in the audio environment to operate outside their linear range, at least in part, based on at least one of a noise compensation level adjustment indication or a noise estimate. For example, multi-band limited audio data that causes one or more audio reproduction transducers in the audio environment to operate outside their linear range may be based on a noise compensation level adjustment corresponding to a high ambient noise level in the audio environment.

在一些实施方式中,框515可以涉及参考指示针对多个频带中的每个频带的在线性范围内操作的最大水平的数据结构。在一些这样的示例中,这些最大线性范围水平可以对应于图2A和图2B的圆点201。例如,控制系统可以从存储器中取得最大线性范围水平。在一些示例中,框515可以涉及参考指示针对多个频带中的每个频带的在非线性范围内操作的最大水平的数据结构。在一些这样的示例中,这些最大非线性范围水平可以对应于图2A和图2B的圆点218。In some implementations, block 515 may relate to a data structure that indicates the maximum level of operation within the linear range for each of a plurality of frequency bands. In some such examples, these maximum linear range levels may correspond to dot 201 of Figures 2A and 2B. For example, the control system may retrieve the maximum linear range levels from memory. In some examples, block 515 may relate to a data structure that indicates the maximum level of operation within the nonlinear range for each of a plurality of frequency bands. In some such examples, these maximum nonlinear range levels may correspond to dot 218 of Figures 2A and 2B.

根据该示例,框520涉及由控制系统基于经多频带限制的音频数据是否会使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作来控制声学回声消除器是否更新一个或多个滤波器系数。根据一些这样的示例,控制声学回声消除器是否更新一个或多个滤波器系数可以涉及如果经多频带限制的音频数据会使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作,则控制声学回声消除器不更新一个或多个滤波器系数。在一些示例中,框520可以涉及由控制系统基于经多频带限制的音频数据是否会使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作来控制噪声估计器是否更新噪声估计。根据一些这样的示例,噪声估计器可以不被配置为实施声学回声消除器。According to this example, box 520 relates to the control system controlling whether an acoustic echo canceller updates one or more filter coefficients based on whether multi-band-limited audio data would cause one or more audio reproduction transducers of the audio environment to operate outside the linear range. According to some such examples, controlling whether the acoustic echo canceller updates one or more filter coefficients may involve controlling the acoustic echo canceller not to update one or more filter coefficients if the multi-band-limited audio data would cause one or more audio reproduction transducers of the audio environment to operate outside the linear range. In some examples, box 520 may relate to the control system controlling whether a noise estimator updates a noise estimate based on whether multi-band-limited audio data would cause one or more audio reproduction transducers of the audio environment to operate outside the linear range. According to some such examples, the noise estimator may not be configured to implement an acoustic echo canceller.

例如,声学回声消除器通常可以通过更新(例如,周期性地更新)针对多个频带中的每个频带的自适应滤波器系数来操作。在一些实例中,声学回声消除器可以由图1M的噪声估计器159实施。在一些这样的实施方式中,如果经多频带限制的音频数据155将使扩音器156(或音频环境的一个或多个其他音频再现换能器)在线性范围之外操作,则控制信号164(或控制信号167)可以控制噪声估计器159的声学回声消除器不更新滤波器系数。根据一些实施方式,噪声补偿系统150可以包括被配置为唤醒词检测器的一个或多个设备。在一些这样的实施方式中,可以将麦克风信号158的回声消除版本提供给唤醒词检测器。在一些实例中,声学回声消除器可以由被配置为唤醒词检测器的设备实施。在经多频带限制的音频数据155会使音频环境的一个或多个其他音频再现换能器在线性范围之外操作的情况下不更新滤波器系数可以提高唤醒词检测器的性能,这至少部分是因为被提供给唤醒词检测器的麦克风信号158的回声消除版本可以更准确地对应于被提供给唤醒词检测器的语音命令。在此,框525涉及将经多频带限制的音频数据提供给音频环境的一个或多个音频再现换能器。For example, an acoustic echo canceller can typically operate by updating (e.g., periodically updating) adaptive filter coefficients for each of multiple frequency bands. In some instances, the acoustic echo canceller can be implemented by the noise estimator 159 of Figure 1M. In some such embodiments, if multi-band limited audio data 155 would cause the loudspeaker 156 (or one or more other audio reproduction transducers of the audio environment) to operate outside the linear range, control signal 164 (or control signal 167) can control the acoustic echo canceller of the noise estimator 159 not to update the filter coefficients. According to some embodiments, the noise compensation system 150 may include one or more devices configured as a wake-word detector. In some such embodiments, an echo-cancelled version of the microphone signal 158 may be provided to the wake-word detector. In some instances, the acoustic echo canceller can be implemented by a device configured as a wake-word detector. Not updating the filter coefficients when the multi-band limited audio data 155 causes one or more other audio reproduction transducers in the audio environment to operate outside the linear range can improve the performance of the wake word detector. This is at least in part because the echo-cancelled version of the microphone signal 158 provided to the wake word detector can more accurately correspond to the speech command provided to the wake word detector. Here, box 525 relates to providing multi-band limited audio data to one or more audio reproduction transducers in the audio environment.

在一些示例中,方法500(例如,框510)可以涉及将多频带限制器应用于经水平调节的音频数据,例如,如上面参考图3所描述的。在这样的示例中,经水平调节的音频数据是在框510中提及的“音频数据的经处理版本”的示例。这样的示例可以涉及由控制系统基于至少一种类型的水平调节指示来控制输入音频数据的水平,以产生经水平调节的音频数据。一些这样的示例可以涉及:由控制系统接收与音频数据的回放有关的至少一种类型的水平调节指示;由控制系统且至少部分地基于至少一种类型的水平调节指示来确定多频带限制器配置;以及由控制系统根据多频带限制器配置来配置多频带限制器。在一些示例中,至少一种类型的水平调节指示可以包括经由用户输入接收的用户输入水平调节指示或从包括声学回声消除器的噪声补偿模块接收的噪声补偿水平调节指示中的至少一者。In some examples, method 500 (e.g., block 510) may involve applying a multi-band limiter to leveled audio data, such as as described above with reference to Figure 3. In such examples, the leveled audio data is an example of the “processed version of audio data” mentioned in block 510. Such examples may involve the control system controlling the level of input audio data based on at least one type of leveling instruction to produce leveled audio data. Some such examples may involve: the control system receiving at least one type of leveling instruction in relation to playback of the audio data; the control system determining a multi-band limiter configuration based at least in part on the at least one type of leveling instruction; and the control system configuring the multi-band limiter according to the multi-band limiter configuration. In some examples, the at least one type of leveling instruction may include at least one of a user input leveling instruction received via user input or a noise compensation leveling instruction received from a noise compensation module including an acoustic echo canceller.

根据一些实施方式,确定多频带限制器配置可以涉及如果水平调节指示(例如,如果仅有的水平调节指示)是用户输入水平调节指示,则确定音色保留配置。在一些实例中,音色保留配置可以取决于频带。例如,一些频带可能部分隔离或完全隔离。可以独立控制完全隔离的频带的水平,而不参考其他频带的水平和/或阈值。According to some implementations, determining the multi-band limiter configuration may involve determining the tone preservation configuration if the level adjustment indication (e.g., if the only level adjustment indication) is a user-input level adjustment indication. In some instances, the tone preservation configuration may be band-dependent. For example, some bands may be partially or completely isolated. The level of a completely isolated band can be controlled independently without referencing the levels and/or thresholds of other bands.

在一些示例中,如果接收至少一种类型的水平调节指示是噪声补偿水平调节指示,则确定多频带限制器配置可以涉及改变音色保留功能。在一些这样的示例中,改变音色保留功能可以涉及至少部分地禁用音色保留功能。在一些实施方式中,噪声补偿水平调节指示可以对应于音频环境中的周围噪声水平。在一些这样的示例中,可以至少部分地基于周围噪声水平来改变音色保留功能。In some examples, if receiving at least one type of level adjustment indication is a noise compensation level adjustment indication, determining the multiband limiter configuration may involve altering the tone preservation function. In some such examples, altering the tone preservation function may involve at least partially disabling the tone preservation function. In some implementations, the noise compensation level adjustment indication may correspond to the ambient noise level in the audio environment. In some such examples, the tone preservation function may be altered at least in part based on the ambient noise level.

根据一些实施方式,可以接收用户输入水平调节指示和噪声补偿水平调节指示两者。在一些这样的实施方式中,确定多频带限制器配置可以涉及确定音色保留配置,所述音色保留配置至少部分地基于与用户输入水平调节指示相对应的多频带限制器配置和与噪声补偿水平调节指示相对应的多频带限制器配置的平均值(例如,加权平均值)。According to some implementations, both a user input level adjustment indication and a noise compensation level adjustment indication can be received. In some such implementations, determining the multi-band limiter configuration may involve determining a tone preservation configuration, which is at least partially based on the average (e.g., a weighted average) of the multi-band limiter configuration corresponding to the user input level adjustment indication and the multi-band limiter configuration corresponding to the noise compensation level adjustment indication.

在一些示例中,方法500可以涉及在音频环境的一个或多个音频再现换能器上再现经多频带限制的音频数据,以提供再现的音频数据。In some examples, method 500 may involve reproducing multi-band limited audio data on one or more audio reproduction transducers in an audio environment to provide reproduced audio data.

根据一些示例,噪声补偿模块操作改变可以涉及改变噪声补偿模块的替代性或附加的回声消除器功能。例如,噪声补偿模块操作改变可以涉及使噪声补偿模块仅使用“静音”回放间隔作为噪声补偿模块的噪声估计器的输入。“静音”回放间隔可以是在频带或时间间隔中的至少一者中处于或低于阈值水平(例如,预定阈值水平)的音频信号的实例。According to some examples, changes to the operation of a noise compensation module can involve altering the alternative or additional echo canceller functionality of the noise compensation module. For example, a change to the operation of a noise compensation module can involve causing the noise compensation module to use only a "mute" playback interval as input to the noise estimator of the noise compensation module. A "mute" playback interval can be an instance of an audio signal that is at or below a threshold level (e.g., a predetermined threshold level) in at least one of a frequency band or a time interval.

在一些这样的实施方式中,方法500还可以涉及例如经由图1M中图示的控制信号162从多频带限制器向水平调节器模块提供多频带限制器反馈。根据一些这样的示例,多频带限制器反馈可以指示多频带限制器对经水平调节的音频数据的多个频带中的每个频带应用的限制量。In some such implementations, method 500 may also involve providing multi-band limiter feedback from the multi-band limiter to the level adjuster module, for example, via a control signal 162 illustrated in FIG1M. According to some such examples, the multi-band limiter feedback may indicate the amount of limitation applied by the multi-band limiter to each of the multiple frequency bands of the leveled audio data.

在一些这样的实施方式中,方法500还可以涉及由水平调节器模块至少部分地基于多频带限制器反馈来控制多个频带中的一个或多个频带的水平。在一些这样的示例中,方法500可以涉及至少部分地基于指示多个频带中的一个或多个频带或其他频带的水平受到限制的多频带限制器反馈来降低一个或多个频带的水平。In some such implementations, method 500 may also involve controlling the level of one or more frequency bands among a plurality of frequency bands by a level adjuster module based at least in part on multi-band limiter feedback. In some such examples, method 500 may involve reducing the level of one or more frequency bands based at least in part on multi-band limiter feedback indicating that the level of one or more frequency bands or other frequency bands is limited.

图6A是示出扩音器过驱动的时间间隔的示例的曲线图。图6A的元素如下:Figure 6A is a graph illustrating an example of the time interval of loudspeaker overdrive. The elements of Figure 6A are as follows:

·601:回声参考的幅度轴,回声参考在本文中也可以称为回声消除器的“扬声器参考”或“扩音器参考”。回声参考的一个示例是图1M的经多频带限制的音频数据155;• 601: Amplitude axis of the echo reference, which may also be referred to herein as the "loudspeaker reference" or "amplifier reference" of the echo canceller. An example of an echo reference is the multi-band limited audio data 155 of Figure 1M;

·602:回声参考的时间轴。时间轴602具有与图6B的曲线图相同的范围;• 602: Time axis of the echo reference. Time axis 602 has the same range as the curve in Figure 6B;

·603:通过音频环境的音频系统播放的内容(音频数据)中的一部分。在该示例中,音频数据表示为正弦曲线,并且扩音器没有过驱动。因此,声学回声消除器在对应的时间间隔期间更新其滤波器系数;• 603: A portion of the content (audio data) played by an audio system in an audio environment. In this example, the audio data is represented as a sine wave, and the loudspeaker is not overdriven. Therefore, the acoustic echo canceller updates its filter coefficients during the corresponding time interval;

·604:扩音器过驱动的时间间隔的开始;• 604: The start of the overdrive interval of the loudspeaker;

·605:幅度较大的正弦波,表示在控制系统不允许扩音器过驱动时多频带限制器将限制的音频数据;·605: A sine wave with a large amplitude, indicating the audio data that the multi-band limiter will restrict when the control system does not allow the loudspeaker to be overdriven;

·606:扬声器过驱动的时间间隔的结束;·606: End of the speaker overdrive time interval;

·607:幅度较小的正弦波,表示扩音器再次在其线性范围内操作的时间间隔期间的音频数据;·607: A small-amplitude sine wave representing audio data during the time interval between when the loudspeaker operates again within its linear range;

·614:指示扬声器到麦克风路径在该特定频率范围内不再呈线性的限制。当图6A的阈值614被超过时,从扩音器156到麦克风157的音频路径165(参见图1M)可以包括与扩音器156的非线性失真相对应的至少一些声音。在一些示例中,阈值614可以对应于特定频带的单个阈值(例如,图2A的阈值201)。超过该阈值614,回声消除器将难以对系统建模,因为回声消除器将要建模的已再现声音的至少一部分包括非线性失真。然而,由于在许多实例中图6B的对应过驱动设置是在短时间内持续的这一事实,因此回声消除器在此期间不更新模型可能是可接受的,因为在过驱动时间间隔之前最近计算的系数将会更准确。类似地,因为在提供给噪声估计器的麦克风信号中包括的周围噪声将在过驱动时间间隔期间包括非线性失真,所以在一些实施方式中,控制系统将使噪声估计器在过驱动时间间隔期间不提供更新的噪声估计。• 614: A limitation indicating that the speaker-to-microphone path is no longer linear within this specific frequency range. When threshold 614 of Figure 6A is exceeded, the audio path 165 from loudspeaker 156 to microphone 157 (see Figure 1M) may include at least some sound corresponding to nonlinear distortion of loudspeaker 156. In some examples, threshold 614 may correspond to a single threshold for a specific frequency band (e.g., threshold 201 of Figure 2A). Exceeding threshold 614, the echo canceller will have difficulty modeling the system because at least a portion of the reproduced sound that the echo canceller will be modeling includes nonlinear distortion. However, since the corresponding overdrive setting of Figure 6B is sustained for a short period of time in many instances, it may be acceptable for the echo canceller not to update the model during this period, as the coefficients most recently calculated before the overdrive interval will be more accurate. Similarly, because ambient noise included in the microphone signal provided to the noise estimator will include nonlinear distortion during the overdrive interval, in some embodiments, the control system will cause the noise estimator not to provide an updated noise estimate during the overdrive interval.

图6B示出了可以被发送到与图6A的曲线图相对应的回声消除器的信号的示例。在该示例中,图6B的信号指示控制系统何时实施“过驱动”模式,在此期间控制系统(例如,图1M的水平调节器152)可以配置多频带限制器以允许一些失真(例如,以便在存在周围噪声的情况下增大播放音量),从而使音频环境的一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作。“过驱动”模式可以根据特定实施方式而变化。例如,在“过驱动”模式期间允许的过驱动量可以取决于频率,并且在一些示例中,可以在调整过程(例如,工厂调整过程)期间设置。在一些实例中,在较低频率下允许的过驱动量可以大于在较高频率下允许的过驱动量,因为与在人类可听频率范围内的较高频率下相比,人类对较低频率下的失真更不敏感。根据该示例,图6B的信号指示声学回声消除器是否应该更新其滤波器系数。Figure 6B illustrates an example of a signal that can be sent to an echo canceller corresponding to the graph in Figure 6A. In this example, the signal in Figure 6B indicates when the control system implements an “overdrive” mode, during which the control system (e.g., the level adjuster 152 in Figure 1M) can be configured with a multi-band limiter to allow some distortion (e.g., to increase the playback volume in the presence of ambient noise), thereby causing one or more audio reproduction transducers in the audio environment to operate outside the linear range. The “overdrive” mode can vary depending on the specific implementation. For example, the amount of overdrive allowed during the “overdrive” mode can depend on the frequency and, in some examples, can be set during the adjustment process (e.g., the factory adjustment process). In some instances, the amount of overdrive allowed at lower frequencies can be greater than the amount allowed at higher frequencies because humans are less sensitive to distortion at lower frequencies compared to higher frequencies within the human audible frequency range. According to this example, the signal in Figure 6B indicates whether the acoustic echo canceller should update its filter coefficients.

例如,图6B的信号可以被发送到由图1M的噪声估计器159实施的回声消除器。例如,图6B的信号可以是由多频带限制器154发送到噪声估计器159的信号167的示例。在替代性示例中,图6B的信号可以由宽带限制器或由图1M的水平调节器152发送到回声消除器。For example, the signal of FIG6B can be sent to the echo canceller implemented by the noise estimator 159 of FIG1M. For example, the signal of FIG6B can be an example of signal 167 sent to the noise estimator 159 by the multi-band limiter 154. In an alternative example, the signal of FIG6B can be sent to the echo canceller by a broadband limiter or by the level adjuster 152 of FIG1M.

在该示例中,图6B的元素如下:In this example, the elements of Figure 6B are as follows:

·608:过驱动信号轴。在该示例中,当扩音器过驱动时过驱动信号为1,而当扩音器未过驱动时过驱动信号为0;• 608: Overdrive signal axis. In this example, the overdrive signal is 1 when the loudspeaker is overdriven, and 0 when the loudspeaker is not overdriven;

·609:时间轴;·609: Timeline;

·610:扩音器从线性驱动变为过驱动的交越时间;·610: Crossover time when the loudspeaker changes from linear drive to overdrive;

·611:如由过驱动信号值1所指示的扩音器过驱动的时间间隔;·611: The time interval of loudspeaker overdrive as indicated by the overdrive signal value 1;

·612:扩音器从过驱动变为线性操作的交越时间;·612: Crossover time when a loudspeaker transitions from overdrive to linear operation;

·613:如过驱动信号值0所指示的扩音器线性操作的时间间隔。·613: The time interval of the amplifier's linear operation as indicated by the drive signal value 0.

因此,在该示例中,提供给回声消除器的信号包括回声参考和指示扬声器是否在其线性区域之外操作的过驱动信号值。当过驱动信号值为高(例如,1)时,在一些示例中,噪声估计器的噪声估计将不会更新,以确保噪声估计保持准确。根据一些实施方式,当过驱动信号值为高时,可以使噪声估计器停止或暂停提供噪声估计或者提供相同的未更新的噪声估计。在一些实施方式中,过驱动信号值对于整个频谱仅由单个位构成,并且在时域中起作用。这样的实施方式具有不需要扬声器的非线性模型的优点。在一些实施方式中,可以通过嵌入附加位作为音频流本身的一部分(例如,作为最低有效位)来实施过驱动信号。Therefore, in this example, the signals provided to the echo canceller include an echo reference and an overdrive signal value indicating whether the loudspeaker is operating outside its linear region. When the overdrive signal value is high (e.g., 1), in some examples, the noise estimate of the noise estimator will not be updated to ensure that the noise estimate remains accurate. According to some implementations, when the overdrive signal value is high, the noise estimator can be made to stop or pause providing a noise estimate or provide the same unupdated noise estimate. In some implementations, the overdrive signal value consists of only a single bit for the entire spectrum and operates in the time domain. Such implementations have the advantage of not requiring a nonlinear model of the loudspeaker. In some implementations, the overdrive signal can be implemented by embedding additional bits as part of the audio stream itself (e.g., as the least significant bit).

在一些替代性实施方式中,可以在每个频带的基础上提供过驱动信号。在一些这样的实施方式中,假设失真产物是谐波失真或互调失真(例如,使用原始内容的谐波级数来预测谐波失真,并且使用沃尔泰拉级数来预测互调失真),并且因此出现失真产物的频带应该是可预测的。根据一些这样的示例,如果已知失真产物的频率,则当已知扩音器在将会生成那些频率的频带中过驱动时,回声消除器将不会更新那些频率。在一些示例中,如果已知失真产物的频率,则当已知扩音器在将会生成那些频率的频带中过驱动时,噪声估计器将不会提供这些频率的更新的噪声估计。In some alternative implementations, an overdrive signal can be provided on a per-band basis. In some such implementations, it is assumed that the distortion products are harmonic distortion or intermodulation distortion (e.g., using the harmonic series of the original content to predict harmonic distortion and the Volterra series to predict intermodulation distortion), and therefore the bands where distortion products occur should be predictable. According to some such examples, if the frequencies of the distortion products are known, the echo canceller will not update those frequencies when it is known that the loudspeaker is overdriven in the bands where those frequencies will be generated. In some examples, if the frequencies of the distortion products are known, the noise estimator will not provide updated noise estimates for those frequencies when it is known that the loudspeaker is overdriven in the bands where those frequencies will be generated.

图7示出了被配置为至少部分地基于系统中发生的“过驱动”量来控制声学回声消除器(AEC)的系统。在一些相关实施方式中,类似于图7中所示的系统可以控制噪声估计器作为AEC的补充或替代方案。在一些示例中,图7的块由图2E的控制系统210的实例或图1M的控制系统110的实例实施。根据该实施方式,图7的元素如下:Figure 7 illustrates a system configured to control an acoustic echo canceller (AEC) at least in part based on the amount of “overdrive” occurring in the system. In some related embodiments, a noise estimator can be controlled as a supplement to or alternative to the AEC, similar to the system shown in Figure 7. In some examples, the blocks of Figure 7 are implemented as instances of the control system 210 of Figure 2E or the control system 110 of Figure 1M. According to this embodiment, the elements of Figure 7 are as follows:

·701A:多频带限制器的输入信号;701A: Input signal for the multi-band limiter;

·702A:多频带限制器,在该示例中,所述多频带限制器具有调整,所述调整包括多个频带中的每个频带的阈值,在高于所述阈值时,扩音器将在其线性区域之外操作。在该示例中,多频带限制器702A还实施过驱动超过/超越(override)这些阈值的能力,以便以扩音器失真增大为代价提供附加的音量(例如,在高周围噪声水平时段期间);• 702A: A multi-band limiter, in this example, having an adjustment that includes a threshold for each of a plurality of frequency bands above which the loudspeaker will operate outside its linear region. In this example, the multi-band limiter 702A also implements the ability to drive above/override these thresholds in order to provide additional volume at the expense of increased loudspeaker distortion (e.g., during periods of high ambient noise levels).

·703A:系统中发生的过驱动量。在一些示例中,元素703A可以对应于上面参考图6A和图6B所描述的过驱动信号;• 703A: Overdrive quantity occurring in the system. In some examples, element 703A may correspond to the overdrive signal described above with reference to Figures 6A and 6B;

·704A:AEC控制器。在该示例中,AEC控制器704A被配置为基于将由一个或多个扩音器产生的失真量来指示AEC 707A是否应该更新其系数;• 704A: AEC Controller. In this example, the AEC controller 704A is configured to instruct the AEC 707A whether its coefficients should be updated based on the amount of distortion to be produced by one or more loudspeakers;

·705A:指示AEC 707A是否应该更新其系数的信号;• 705A: A signal indicating whether AEC 707A should update its coefficients;

·706A:回声参考(或扬声器馈送)。一个示例是图1M的经多频带限制的音频数据155;• 706A: Echo Reference (or Loudspeaker Feed). An example is the multi-band limited audio data 155 of Figure 1M;

·707A:AEC。在该示例中,AEC 707A是可以基于信号705A可选地更新其系数的线性回声消除器。• 707A: AEC. In this example, AEC 707A is a linear echo canceller whose coefficients can be optionally updated based on signal 705A.

图8示出了被配置为确定过驱动量的系统的示例。根据该实施方式,图8的元素如下:Figure 8 illustrates an example of a system configured to determine the overdrive amount. According to this implementation, the elements of Figure 8 are as follows:

·801A:进入多频带限制器的输入信号。在一些示例中,输入信号801A可以对应于图1M的经水平调节的音频数据153;• 801A: Input signal to the multi-band limiter. In some examples, input signal 801A may correspond to the leveled audio data 153 in Figure 1M;

·802A:扩音器模型,所述扩音器模型可以包括多个频带中的每个频带的限制器阈值,所述限制器阈值基于音频环境的一个或多个扩音器的能力。在一些实施方式中,扩音器模型802A可以对应于音频环境中能力最差的扩音器。在一些实例中,扩音器模型802A可以是更复杂的模型,比如谐波失真模型或互调失真模型;• 802A: A loudspeaker model that may include limiter thresholds for each of multiple frequency bands, the limiter thresholds being based on the capabilities of one or more loudspeakers in an audio environment. In some implementations, loudspeaker model 802A may correspond to the least capable loudspeaker in the audio environment. In some instances, loudspeaker model 802A may be a more complex model, such as a harmonic distortion model or an intermodulation distortion model;

·803A:过驱动确定模块。在一些示例中,过驱动确定模块803A可以由图2E的控制系统210的实例或图1M的控制系统110的实例实施。在一些示例中,过驱动确定模块803A可以由多频带限制器实施。在一些示例中,过驱动确定模块803A被配置为确定系统将允许在扬声器馈送信号中向音频环境的一个或多个扩音器提供的过驱动量。在一些示例中,过驱动确定模块803A可以被配置为根据噪声估计来决定过驱动量:在一些这样的示例中,如果噪声估计高,则在由过驱动引起的任何失真都将被掩蔽的假设下,允许系统过驱动。在一些示例中,过驱动确定模块803A可以被配置为结合比如谐波失真模型等更复杂的模型,以预测扬声器将生成的失真量。• 803A: Overdrive Determination Module. In some examples, the overdrive determination module 803A may be implemented as an instance of the control system 210 of Figure 2E or an instance of the control system 110 of Figure 1M. In some examples, the overdrive determination module 803A may be implemented as a multi-band limiter. In some examples, the overdrive determination module 803A is configured to determine the amount of overdrive that the system will allow to be provided to one or more loudspeakers in the loudspeaker feed signal to the audio environment. In some examples, the overdrive determination module 803A may be configured to determine the amount of overdrive based on a noise estimate: in some such examples, if the noise estimate is high, the system is allowed to overdrive under the assumption that any distortion caused by overdrive will be masked. In some examples, the overdrive determination module 803A may be configured to incorporate more complex models, such as a harmonic distortion model, to predict the amount of distortion that the loudspeaker will generate.

·804A:要在多频带限制器中使用的过驱动设置;·804A: Overdrive settings to be used in multi-band limiters;

·805A:周围噪声的指示。·805A: Indicator of ambient noise.

图9是根据一个示例的噪声估计和输出水平的曲线图。在该示例中,限制以及音色保留量或过驱动量是基于背景噪声水平来确定的。根据该示例,如果背景噪声水平低,则系统的音色保留保持在最大值。在该示例中,如果背景噪声水平高,则关闭音色保留以最大化系统的音量。在一些实施方式中,可以基于背景噪声水平是否高来确定过驱动量。Figure 9 is a graph showing the noise estimation and output level based on an example. In this example, the limits and the amount of tone retention or overdrive are determined based on the background noise level. According to this example, if the background noise level is low, the system's tone retention is maintained at its maximum value. In this example, if the background noise level is high, tone retention is turned off to maximize the system's volume. In some implementations, the overdrive amount may be determined based on whether the background noise level is high.

根据该示例,图9的元素如下:Based on this example, the elements of Figure 9 are as follows:

·901:以赫兹为单位的频率轴;901: Frequency axis in Hertz;

·902:系统的声学水平,以dB为单位的声压级(SPL);·902: The acoustic level of the system, in dB sound pressure level (SPL);

·903:播放音频的(多个)音频再现换能器的输出水平;·903: Output level of the (multiple) audio reproduction transducers for playing audio;

·904:高SPL背景噪声估计的示例。由于高SPL背景噪声估计,因此在一些实施方式中,控制系统可以确定或估计可能发生音频的相对大量的声学掩蔽;• 904: Example of high SPL background noise estimation. Due to high SPL background noise estimation, in some implementations, the control system can determine or estimate a relatively large amount of acoustic masking that may occur in the audio.

·905:中等SPL背景噪声估计的示例。由于中等SPL背景噪声估计,因此在一些实施方式中,控制系统可以确定或估计可能发生音频的一些声学掩蔽;• 905: Example of medium SPL background noise estimation. Due to medium SPL background noise estimation, in some implementations, the control system can determine or estimate some acoustic masking that may occur in the audio.

·906:低SPL背景噪声估计的示例。由于低SPL背景噪声估计,因此在一些实施方式中,控制系统可以确定或估计几乎不可能发生音频的声学掩蔽;• 906: Example of low SPL background noise estimation. Due to low SPL background noise estimation, in some implementations, the control system can determine or estimate acoustic masking of audio that is virtually impossible to occur;

·907:高SPL背景水平与系统的已再现音频的声学水平之间的差。在该示例中,控制系统将以在大多数频带中关闭音色保留的方式操作多频带限制器。根据一些示例,可以增大过驱动量以确保噪声水平与音频信号之间的差保持处于或高于阈值(例如,确保差907至少为2dB、3dB、4dB、5dB等)。在一些这样的实施方式中,噪声估计器/AEC将如上面参考图7所描述的那样被通知。在一些这样的实施方式中,控制系统可以允许(多个)音频再现换能器过驱动,因为控制系统已经确定或估计可能发生音频的相对大量的声学掩蔽,并且因此将可能听不出引入的失真。• 907: The difference between the high SPL background level and the acoustic level of the reproduced audio from the system. In this example, the control system will operate the multi-band limiter in a manner that disables timbre preservation in most frequency bands. According to some examples, the overdrive amount can be increased to ensure that the difference between the noise level and the audio signal remains at or above a threshold (e.g., ensuring that the difference 907 is at least 2dB, 3dB, 4dB, 5dB, etc.). In some such implementations, the noise estimator/AEC will be notified as described above with reference to Figure 7. In some such implementations, the control system may allow overdrive of (multiple) audio reproduction transducers because the control system has identified or estimated a relatively large amount of acoustic masking that may occur in the audio, and therefore the introduced distortion may not be audible.

·908:低SPL背景水平与系统回放的音频的声学水平之间的差。在一些这样的示例中,控制系统将以最高音色保留水平或至少比在高背景噪声实例期间更高的音色保留水平操作多频带限制器。根据一些示例,“最高”音色保留水平可以对应于用于低噪声或无噪声条件的基线音色保留设置(例如,工厂设置)。在一些实施方式中,控制系统将不会使(多个)音频再现换能器过驱动,因为控制系统已经确定或估计几乎不会或完全不会发生音频的声学掩蔽,并且因此很可能会听出引入的失真。• 908: The difference between the low SPL background level and the acoustic level of the audio played back by the system. In some such examples, the control system will operate the multiband limiter at the highest tone preservation level or at least a higher tone preservation level than during instances of high background noise. According to some examples, the "highest" tone preservation level may correspond to a baseline tone preservation setting (e.g., factory setting) for low-noise or noise-free conditions. In some implementations, the control system will not overdrive the audio reproduction transducers(s) because the control system has determined or estimated that acoustic masking of the audio will hardly or not occur at all, and therefore the introduced distortion will likely be audible.

·909:中等SPL背景水平与系统回放的音频的声学水平之间的差。在一些实施方式中,音色保留量将介于上面参考元素908和907描述的量之间。在一些这样的示例中,使系统过驱动将是不必要的或不期望的,因为控制系统已经确定或估计仅会发生音频的中等量的声学掩蔽,并且因此可能会听出引入的失真。• 909: The difference between the moderate SPL background level and the acoustic level of the audio reproduced by the system. In some implementations, the amount of timbre preservation will be between the amounts described in reference elements 908 and 907 above. In some such examples, overdriving the system would be unnecessary or undesirable because the control system has determined or estimated that only a moderate amount of acoustic masking of the audio will occur, and therefore the introduced distortion may be audible.

图10示出了音频环境的平面图的示例,所述音频环境在该示例中是生活空间。与本文提供的其他图一样,图10中示出的元件的类型和数量仅作为示例提供。其他实施方式可以包括更多、更少和/或不同类型和数量的元件。Figure 10 shows an example floor plan of an audio environment, which in this example is a living space. As with other figures provided herein, the types and numbers of elements shown in Figure 10 are provided by way of example only. Other implementations may include more, fewer, and/or different types and numbers of elements.

根据该示例,环境1000包括在左上方处的客厅1010、在下方中央处的厨房1015、以及在右下方的卧室1022。跨生活空间分布的方框和圆圈表示一组扩音器1005a至1005h,所述一组扩音器中的至少一些扩音器在一些实施方式中可以是智能扬声器,放置在对空间方便的位置,但不遵循任何标准规定的布局(任意地放置)。在一些示例中,电视1030可以被配置为至少部分地实施一个或多个公开的实施例。在该示例中,环境1000包括分布在整个环境中的相机1011a至1011e。在一些实施方式中,环境1000中的一个或多个智能音频设备还可以包括一个或多个相机。所述一个或多个智能音频设备可以是单一用途音频设备或虚拟助理。在一些这样的示例中,可选传感器系统130的一个或多个相机可以驻留在电视1030中或上、在移动电话中或在智能扬声器(比如扩音器1005b、1005d、1005e或1005h中的一个或多个)中。尽管在本公开中呈现的环境1000的每个描绘中都未示出相机1011a至1011e,但在一些实施方式中,每个环境1000仍然可以包括一个或多个相机。According to this example, environment 1000 includes a living room 1010 in the upper left, a kitchen 1015 in the lower center, and a bedroom 1022 in the lower right. The boxes and circles distributed across the living space represent a group of loudspeakers 1005a to 1005h, at least some of which in some embodiments may be smart speakers placed in locations convenient to the space, but not following any standard layout (arbitrary placement). In some examples, television 1030 may be configured to at least partially implement one or more of the disclosed embodiments. In this example, environment 1000 includes cameras 1011a to 1011e distributed throughout the environment. In some embodiments, one or more smart audio devices in environment 1000 may also include one or more cameras. The one or more smart audio devices may be single-purpose audio devices or virtual assistants. In some such examples, one or more cameras of the optional sensor system 130 may reside in or on a television 1030, a mobile phone, or in one or more smart speakers (such as loudspeakers 1005b, 1005d, 1005e, or 1005h). Although cameras 1011a to 1011e are not shown in each depiction of environment 1000 presented in this disclosure, in some embodiments, each environment 1000 may still include one or more cameras.

本公开的一些方面包括一种被配置(例如,被编程)成执行所公开的方法的一个或多个示例的系统或设备,以及一种存储用于实施所公开的方法或其步骤的一个或多个示例的代码的有形计算机可读介质(例如,磁盘)。例如,一些公开的系统可以是或者包括可编程通用处理器、数字信号处理器或微处理器,所述可编程通用处理器、数字信号处理器或微处理器用软件或固件编程为和/或以其他方式被配置为对数据执行各种操作中的任一个,包括所公开的方法或其步骤的实施例。这样的通用处理器可以是或者包括计算机系统,所述计算机系统包括输入设备、存储器和处理子系统,所述处理子系统被编程(和/或以其他方式被配置)为响应于向其断言的数据而执行所公开的方法(或其步骤)的一个或多个示例。Some aspects of this disclosure include a system or apparatus configured (e.g., programmed) to perform one or more examples of the disclosed methods, and a tangible computer-readable medium (e.g., a disk) storing code for implementing one or more examples of the disclosed methods or steps thereof. For example, some disclosed systems may be or include a programmable general-purpose processor, digital signal processor, or microprocessor programmed with software or firmware and/or otherwise configured to perform any of a variety of operations on data, including embodiments of the disclosed methods or steps thereof. Such a general-purpose processor may be or include a computer system including input devices, memory, and a processing subsystem programmed (and/or otherwise configured) to perform one or more examples of the disclosed methods (or steps thereof) in response to data asserted thereon.

一些实施例可以被实施为可配置的(例如,可编程的)数字信号处理器(DSP),所述数字信号处理器被配置(例如,被编程和以其他方式被配置)为对(多个)音频信号执行需要的处理,包括对所公开的方法的一个或多个示例的执行。可替代地,所公开的系统(或其元件)的实施例可以被实施为通用处理器(例如,个人计算机(PC)或其他计算机系统或微处理器,其可以包括输入设备和存储器),所述通用处理器用软件或固件编程为和/或以其他方式被配置为执行各种操作中的任一个,包括所公开的方法的一个或多个示例。可替代地,本发明系统的一些实施例的元件被实施为被配置(例如,被编程)成执行所公开的方法的一个或多个示例的通用处理器或DSP,并且所述系统还包括其他元件(例如,一个或多个扩音器和/或一个或多个麦克风)。被配置为执行所公开的方法的一个或多个示例的通用处理器可以耦接到输入设备(例如,鼠标和/或键盘)、存储器和显示设备。Some embodiments may be implemented as a configurable (e.g., programmable) digital signal processor (DSP) configured (e.g., programmed and otherwise configured) to perform necessary processing on (multiple) audio signals, including execution of one or more examples of the disclosed methods. Alternatively, embodiments of the disclosed system (or its elements) may be implemented as a general-purpose processor (e.g., a personal computer (PC) or other computer system or microprocessor that may include input devices and memory), programmed with software or firmware and/or otherwise configured to perform any of a variety of operations, including one or more examples of the disclosed methods. Alternatively, elements of some embodiments of the system of the invention are implemented as general-purpose processors or DSPs configured (e.g., programmed) to perform one or more examples of the disclosed methods, and the system also includes other elements (e.g., one or more loudspeakers and/or one or more microphones). A general-purpose processor configured to perform one or more examples of the disclosed methods may be coupled to input devices (e.g., a mouse and/or keyboard), memory, and a display device.

本公开的另一方面是一种计算机可读介质(例如,磁盘或其他有形存储介质),所述计算机可读介质存储用于执行所公开的方法或其步骤的一个或多个示例的代码(例如,可执行以执行所公开的方法或其步骤的一个或多个示例的编码器)。Another aspect of this disclosure is a computer-readable medium (e.g., a disk or other tangible storage medium) that stores code (e.g., an encoder executable to perform one or more examples of the disclosed methods or steps) for performing the disclosed methods or steps.

虽然在本文中已经描述了本公开的具体实施例和本公开的应用,但是对于本领域普通技术人员而言显而易见的是,在不脱离本文描述的并要求保护的本公开的范围的情况下,可以对本文描述的实施例和应用进行许多改变。应当理解,虽然已经示出和描述了本公开的某些形式,但是本公开不限于所描述和示出的具体实施例或所描述的具体方法。While specific embodiments and applications of this disclosure have been described herein, it will be apparent to those skilled in the art that many changes can be made to the described embodiments and applications without departing from the scope of this disclosure as described and claimed herein. It should be understood that although certain forms of this disclosure have been shown and described, this disclosure is not limited to the specific embodiments described and shown or the specific methods described.

Claims (22)

1.一种音频处理方法,包括:1. An audio processing method, comprising: 由控制系统且经由接口系统接收包括输入音频数据的内容流;The system receives a content stream, including input audio data, via an interface system. 由所述控制系统将多频带限制器应用于所述音频数据或所述音频数据的经处理版本,以产生经多频带限制的音频数据;The control system applies a multi-band limiter to the audio data or a processed version of the audio data to produce multi-band limited audio data. 确定当所述经多频带限制的音频数据在一个或多个音频再现换能器上回放时,所述经多频带限制的音频数据是否会使音频环境的所述一个或多个音频再现换能器在线性范围之外操作;Determine whether, when the multi-band limited audio data is played back on one or more audio reproduction transducers, the multi-band limited audio data will cause the one or more audio reproduction transducers in the audio environment to operate outside the linear range. 由所述控制系统基于确定所述经多频带限制的音频数据是否会使所述音频环境的所述一个或多个音频再现换能器在所述线性范围之外操作来控制由声学回声消除器对一个或多个滤波器系数的更新或由噪声估计器对噪声估计的更新;以及The control system controls the updating of one or more filter coefficients by the acoustic echo canceller or the updating of the noise estimate by the noise estimator based on determining whether the multi-band limited audio data would cause one or more audio reproduction transducers of the audio environment to operate outside the linear range; and 将所述经多频带限制的音频数据提供给所述音频环境的所述一个或多个音频再现换能器;The multi-band limited audio data is provided to one or more audio reproduction transducers in the audio environment; 其中,控制由所述声学回声消除器对所述一个或多个滤波器系数的更新涉及:如果所述经多频带限制的音频数据会使所述音频环境的所述一个或多个音频再现换能器在所述线性范围之外操作,则控制所述声学回声消除器不更新所述一个或多个滤波器系数;并且Specifically, controlling the updating of the one or more filter coefficients by the acoustic echo canceller involves: if the multi-band limited audio data causes the one or more audio reproduction transducers of the audio environment to operate outside the linear range, then controlling the acoustic echo canceller not to update the one or more filter coefficients; and 其中,控制由所述噪声估计器对所述噪声估计的更新涉及:如果所述经多频带限制的音频数据会使所述音频环境的所述一个或多个音频再现换能器在所述线性范围之外操作,则控制所述噪声估计器不提供更新的噪声估计。Specifically, controlling the updating of the noise estimate by the noise estimator involves: if the multi-band limited audio data causes one or more audio reproduction transducers of the audio environment to operate outside the linear range, then controlling the noise estimator not to provide an updated noise estimate. 2.如权利要求1所述的音频处理方法,进一步包括:2. The audio processing method as described in claim 1, further comprising: 由所述控制系统接收与所述音频数据的回放有关的至少一种类型的水平调节指示;The control system receives at least one type of level adjustment instruction related to the playback of the audio data; 由所述控制系统且至少部分地基于所述至少一种类型的水平调节指示来确定多频带限制器配置;以及The multi-band limiter configuration is determined by the control system and at least in part based on the at least one type of level adjustment indication; and 由所述控制系统根据所述多频带限制器配置来配置所述多频带限制器。The multi-band limiter is configured by the control system according to the configuration of the multi-band limiter. 3.如权利要求2所述的音频处理方法,进一步包括:由所述控制系统基于所述至少一种类型的水平调节指示来控制所述输入音频数据的水平,以产生经水平调节的音频数据,其中,将所述多频带限制器应用于所述音频数据或所述音频数据的经处理版本涉及将所述多频带限制器应用于所述经水平调节的音频数据。3. The audio processing method of claim 2, further comprising: controlling the level of the input audio data by the control system based on the at least one type of level adjustment indication to generate level-adjusted audio data, wherein applying the multi-band limiter to the audio data or a processed version of the audio data involves applying the multi-band limiter to the level-adjusted audio data. 4.如权利要求2所述的音频处理方法,其中,所述至少一种类型的水平调节指示包括:经由用户输入接收的用户输入水平调节指示或从包括所述声学回声消除器的噪声补偿模块接收的噪声补偿水平调节指示中的至少一者。4. The audio processing method of claim 2, wherein the at least one type of level adjustment indication includes at least one of: a user input level adjustment indication received via user input or a noise compensation level adjustment indication received from a noise compensation module including the acoustic echo canceller. 5.如权利要求4所述的音频处理方法,其中,如果接收所述至少一种类型的水平调节指示涉及接收所述用户输入水平调节指示,则确定所述多频带限制器配置涉及确定音色保留配置。5. The audio processing method of claim 4, wherein if receiving the at least one type of level adjustment instruction involves receiving the user input level adjustment instruction, then determining the multi-band limiter configuration involves determining the timbre preservation configuration. 6.如权利要求4所述的音频处理方法,其中,如果接收所述至少一种类型的水平调节指示涉及接收所述噪声补偿水平调节指示,则确定所述多频带限制器配置涉及改变音色保留功能。6. The audio processing method of claim 4, wherein if receiving the at least one type of level adjustment indication involves receiving the noise compensation level adjustment indication, then determining that the multi-band limiter configuration involves changing the timbre preservation function. 7.如权利要求6所述的音频处理方法,其中,改变所述音色保留功能涉及至少部分地禁用所述音色保留功能。7. The audio processing method of claim 6, wherein changing the timbre preservation function involves at least partially disabling the timbre preservation function. 8.如权利要求6所述的音频处理方法,其中,所述噪声补偿水平调节指示对应于所述音频环境中的周围噪声水平,并且其中,改变所述音色保留功能涉及至少部分地基于所述周围噪声水平来改变所述音色保留功能。8. The audio processing method of claim 6, wherein the noise compensation level adjustment indication corresponds to the ambient noise level in the audio environment, and wherein changing the timbre preservation function involves changing the timbre preservation function at least in part based on the ambient noise level. 9.如权利要求8所述的音频处理方法,进一步包括:在所述音频环境的所述一个或多个音频再现换能器上再现所述经多频带限制的音频数据以提供再现的音频数据,所述方法进一步包括:确定所述周围噪声水平对所述再现的音频数据的掩蔽效果,其中,改变所述音色保留功能涉及至少部分地基于所述掩蔽效果来改变所述音色保留功能。9. The audio processing method of claim 8, further comprising: reproducing the multi-band limited audio data on the one or more audio reproduction transducers in the audio environment to provide reproduced audio data, the method further comprising: determining the masking effect of the ambient noise level on the reproduced audio data, wherein changing the timbre preservation function involves changing the timbre preservation function at least in part based on the masking effect. 10.如权利要求5所述的音频处理方法,其中,所述音色保留配置取决于频带。10. The audio processing method of claim 5, wherein the timbre preservation configuration depends on the frequency band. 11.如权利要求4所述的音频处理方法,其中,接收所述至少一种类型的水平调节指示涉及接收所述用户输入水平调节指示和所述噪声补偿水平调节指示两者,并且其中,确定所述多频带限制器配置涉及确定音色保留配置,所述音色保留配置至少部分地基于所述用户输入水平调节指示和所述噪声补偿水平调节指示的加权平均。11. The audio processing method of claim 4, wherein receiving the at least one type of level adjustment indication involves receiving both the user input level adjustment indication and the noise compensation level adjustment indication, and wherein determining the multi-band limiter configuration involves determining a timbre preservation configuration, the timbre preservation configuration being based at least in part on a weighted average of the user input level adjustment indication and the noise compensation level adjustment indication. 12.如权利要求1至11中任一项所述的音频处理方法,其中,所述控制系统至少部分地基于与所述音频环境中的高周围噪声水平对应的噪声补偿水平调节指示来使所述音频环境的所述一个或多个音频再现换能器在所述线性范围之外操作。12. The audio processing method of any one of claims 1 to 11, wherein the control system causes the one or more audio reproduction transducers of the audio environment to operate outside the linear range, at least in part, based on a noise compensation level adjustment indication corresponding to a high ambient noise level in the audio environment. 13.如权利要求4至11中任一项所述的音频处理方法,进一步包括:当所述经多频带限制的音频数据使所述音频环境的一个或多个音频再现换能器在所述线性范围之外操作时,引起附加的噪声补偿模块操作改变。13. The audio processing method of any one of claims 4 to 11, further comprising: causing an additional noise compensation module to change operation when the multi-band limited audio data causes one or more audio reproduction transducers of the audio environment to operate outside the linear range. 14.如权利要求13所述的音频处理方法,其中,所述附加的噪声补偿模块操作改变涉及:使所述噪声补偿模块仅使用静音回放间隔作为所述噪声补偿模块的噪声估计器的输入,所述静音回放间隔是在其期间所述音频环境的音频再现换能器在其线性范围之内运作的实例。14. The audio processing method of claim 13, wherein the additional noise compensation module operation change involves: causing the noise compensation module to use only a silence playback interval as input to the noise estimator of the noise compensation module, the silence playback interval being an instance during which the audio reproduction transducer of the audio environment operates within its linear range. 15.如权利要求4所述的音频处理方法,其中,所述噪声补偿模块是所述控制系统的子系统。15. The audio processing method as described in claim 4, wherein the noise compensation module is a subsystem of the control system. 16.如权利要求3所述的音频处理方法,其中,所述控制系统的水平调节器模块被配置用于控制所述输入音频数据的所述水平,以产生所述经水平调节的音频数据,所述方法进一步包括:从所述多频带限制器向所述水平调节器模块提供多频带限制器反馈。16. The audio processing method of claim 3, wherein the level adjuster module of the control system is configured to control the level of the input audio data to generate the level-adjusted audio data, the method further comprising: providing multi-band limiter feedback from the multi-band limiter to the level adjuster module. 17.如权利要求16所述的音频处理方法,其中,所述多频带限制器反馈指示所述多频带限制器对所述经水平调节的音频数据的多个频带中的每个频带应用的限制量。17. The audio processing method of claim 16, wherein the multi-band limiter provides feedback indicating the amount of limitation applied by the multi-band limiter to each of the plurality of frequency bands of the horizontally adjusted audio data. 18.如权利要求17所述的音频处理方法,进一步包括:由所述水平调节器模块至少部分地基于所述多频带限制器反馈来控制所述多个频带中的一个或多个频带的水平。18. The audio processing method of claim 17, further comprising: controlling the level of one or more of the plurality of frequency bands by the level adjuster module at least in part based on feedback from the multi-band limiter. 19.一种音频处理装置,所述装置包括处理器和存储器,所述存储器耦接到所述处理器并且存储用于由所述处理器执行的指令,其中所述处理器被配置为执行如权利要求1至18中任一项所述的方法。19. An audio processing apparatus, the apparatus comprising a processor and a memory, the memory being coupled to the processor and storing instructions for execution by the processor, wherein the processor is configured to perform the method as claimed in any one of claims 1 to 18. 20.一种音频处理系统,所述系统包括接口系统和控制系统,所述控制系统被配置用于实施如权利要求1至18中任一项所述的方法。20. An audio processing system comprising an interface system and a control system, the control system being configured to implement the method as claimed in any one of claims 1 to 18. 21.一种计算机可读存储介质,其上存储有软件,所述软件包括用于控制一个或多个处理器执行如权利要求1至18中任一项所述的方法的指令。21. A computer-readable storage medium having software stored thereon, the software including instructions for controlling one or more processors to perform the method as described in any one of claims 1 to 18. 22.一种计算机程序产品,包括计算机程序,所述计算机程序在由处理器执行时,使得所述处理器执行如权利要求1至18中任一项所述的方法。22. A computer program product comprising a computer program that, when executed by a processor, causes the processor to perform the method as described in any one of claims 1 to 18.
HK62023066671.6A 2019-12-09 2020-12-09 Multiband limiter modes and noise compensation methods HK40077304B (en)

Applications Claiming Priority (8)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US62/945,292 2019-12-09
US62/945,607 2019-12-09
US62/945,303 2019-12-09
US63/198,999 2020-11-30
US63/198,998 2020-11-30
US63/198,996 2020-11-30
US63/198,997 2020-11-30
US63/198,995 2020-11-30

Publications (2)

Publication Number Publication Date
HK40077304A HK40077304A (en) 2023-03-03
HK40077304B true HK40077304B (en) 2025-01-10

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN114830687B (en) Multiband limiter mode and noise compensation method
JP7767675B2 (en) Dynamic range control for various playback environments
KR102898575B1 (en) Adjustment of audio and non-audio features based on noise metrics and speech intelligibility metrics.
US8515087B2 (en) Apparatus for processing an audio signal and method thereof
JP2025000911A (en) Efficient DRC Profile Transmission
US20240323608A1 (en) Dynamics processing across devices with differing playback capabilities
HK40077304B (en) Multiband limiter modes and noise compensation methods
HK40077304A (en) Multiband limiter modes and noise compensation methods
RU2783150C1 (en) Dynamic processing in devices with different playback functionalities
HK40065547B (en) Dynamics processing across devices with differing playback capabilities
WO2024025803A1 (en) Spatial audio rendering adaptive to signal level and loudspeaker playback limit thresholds