[go: up one dir, main page]

HK1238582B - Improved method and system for the administration of a pulmonary surfactant by atomization - Google Patents

Improved method and system for the administration of a pulmonary surfactant by atomization Download PDF

Info

Publication number
HK1238582B
HK1238582B HK16114777.2A HK16114777A HK1238582B HK 1238582 B HK1238582 B HK 1238582B HK 16114777 A HK16114777 A HK 16114777A HK 1238582 B HK1238582 B HK 1238582B
Authority
HK
Hong Kong
Prior art keywords
channel
surfactant
catheter
patient
pressure
Prior art date
Application number
HK16114777.2A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
HK1238582A1 (en
Inventor
R.德拉卡
I.米莱西
M.迪切乔
罗杰.费恩.休厄尔
多纳尔.约瑟夫.泰勒
Original Assignee
奇斯药制品公司
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 奇斯药制品公司 filed Critical 奇斯药制品公司
Publication of HK1238582A1 publication Critical patent/HK1238582A1/en
Publication of HK1238582B publication Critical patent/HK1238582B/en

Links

Description

通过雾化施用肺表面活性剂的改进的方法和系统Improved methods and systems for administering pulmonary surfactant by aerosolization

技术领域Technical Field

本发明涉及药物咽后灌注领域,具体地,本发明涉及通过雾化施用肺表面活性剂的方法和系统。The present invention relates to the field of retropharyngeal instillation of drugs, and in particular, to a method and system for administering pulmonary surfactant by aerosolization.

背景技术Background Art

在肺中使用药物通常面临的问题在于,在功效和治疗侵入力之间找到良好的平衡。这对于婴儿(在下文中,术语新生儿用作婴儿的同义词)而言是尤其困难的。早产新生儿可能受nRDS(新生儿呼吸窘迫综合症)影响,一种引起肺表面活性剂缺乏的普遍性不成熟所导致的肺病。多年来,通过气管灌注将外源肺表面活性剂作为药丸施用给保持处于机械通气下的插管的早产新生儿,来治疗nRDS。尽管这种治疗是非常有效的(通过死亡率降低已经得到证明),但是其可能存在一些缺陷,这些缺陷对于机械通气(体积/气压伤)而言是固有的,并且对于不管怎样总是侵入式的插管手术而言是固有的。The problem that the use of drugs in the lungs usually faces is to find a good balance between efficacy and treatment invasiveness. This is especially difficult for infants (hereinafter, the term neonate is used as a synonym for infant). Premature neonates may be affected by nRDS (neonatal respiratory distress syndrome), a lung disease caused by the general immaturity of a lack of pulmonary surfactant. For many years, exogenous pulmonary surfactant has been administered as a pill to premature neonates who are intubated under mechanical ventilation by tracheal instillation to treat nRDS. Although this treatment is very effective (proven by a reduction in mortality), it may have some defects that are inherent to mechanical ventilation (volume/barotrauma) and to the intubation procedure, which is always invasive anyway.

鉴于与插管和机械通气相关的可能的并发症,注意力已经集中于施用外源肺表面活性剂的不同方法。In view of the potential complications associated with intubation and mechanical ventilation, attention has focused on different methods of administering exogenous pulmonary surfactant.

具体地,作为可能的呼吸支持,在新生儿重症监护中已经引入了使用非侵入式通气手术,例如早期的鼻腔连续气道正压通气(nCPAP),其将通过特别设计的装置(例如面罩)将空气递送到肺中。Specifically, the use of non-invasive ventilation procedures, such as early nasal continuous positive airway pressure (nCPAP), which delivers air to the lungs through a specially designed device (e.g., a mask), has been introduced in neonatal intensive care as a possible respiratory support.

在这种取向之后,在最近十五年中,更多的注意力还集中于寻找肺表面活性剂给药的替代方式。大多数进行的研究集中于根据以下的假设借助与通气回路连接的商业雾化器施用雾化的表面活性剂(即质量直径为<10μm的颗粒),该假设是更加温和且更加平缓的施用应当防止对于药丸施用而言可能出现的高脑血波动(参见例如Mazela J,Merrit TA,Finner NN的“Aerosolized surfactants”Curr Opin Pediatr。2007;19(2):155;或者Mazela J,Polin RA的“Aerosol delivery to ventilated newborn infants:Historicalchallenges and new directions”Eur J Pediatr.2011:1-12;或者Shah S的“Exogenussurfactant:Intubated present,nebulized future?”World Journal ofPediatrics.2011;7(1):11-5)。虽然表面活性剂产生更加均匀的分布,但是在不同研究中获得的肺功能改善的差异非常大,并且他们没有证明雾化方法的有效性。在其它研究中,表面活性剂雾化系统连接到非侵入式通气机设置(即通过鼻叉的CPAP);在这些条件下,到达肺的雾化的表面活性剂的量似乎是可以忽略不计的(小于20%)。此外,在CPAP期间施用的雾化的表面活性剂对于肺功能不具有决定性的有利影响,如早产新生儿的前导性研究所示(参见例如Berggren E,Liljedhal M,Winbladh B,Andreasson B,Curstedt T,RobertsonB,等人的“Pilot study of nebulized surfactant therapy for neonatal呼吸窘迫综合症”Acta Paediatrica 2000;89(4):460-4;或者Finner NN,Merritt TA,Bernstein G,JobL,Mazela J,Segal R的“An open label,pilot study of Aerosurf combined withnCPAP to prevent RDS in preterm neonates”Journal of aerosol medicine andpulmonary drug delivery.2010;23(5):303-9;或者Jorch G,Hartl H,Roth B,Kribs A,Gortner L,Schaible T等人的“Surfactant aerosol treatment of呼吸窘迫综合症inspontaneously breathing premature infants”Pediatr Pulmonol.1997;24(3):222-4)。这些研究是非常驳杂的,并且作者参考若干参数应用了不同的条件,例如:1)气雾发生器的放置和类型,2)通气模式,3)湿度,4)空气流,5)粒度,6)nRDS模型,7)表面活性剂稀释液等。Following this orientation, in the last fifteen years, more attention has also been focused on finding alternative ways of administering pulmonary surfactants. Most of the studies conducted have focused on administering aerosolized surfactants (i.e. particles with a mass diameter of <10 μm) by means of commercial nebulizers connected to a ventilation circuit, based on the assumption that a gentler and more gradual administration should prevent the high cerebral blood flow that can occur with bolus administration (see, for example, Mazela J, Merrit TA, Finner NN "Aerosolized surfactants" Curr Opin Pediatr. 2007; 19(2): 155; or Mazela J, Polin RA "Aerosol delivery to ventilated newborn infants: Historical challenges and new directions" Eur J Pediatr. 2011: 1-12; or Shah S "Exogenus surfactant: Intubated present, nebulized future?" World Journal of Pediatrics. 2011; 7(1): 11-5). Although surfactants produce a more uniform distribution, the differences in lung function improvements achieved across studies are quite large, and they do not demonstrate the effectiveness of the nebulization method. In other studies, surfactant nebulization systems were connected to a non-invasive ventilator setup (i.e., CPAP via nasal prongs); under these conditions, the amount of nebulized surfactant that reaches the lungs appears to be negligible (less than 20%). Furthermore, nebulized surfactant administered during CPAP does not have a conclusive beneficial effect on lung function, as shown in pilot studies in preterm neonates (see, for example, Berggren E, Liljedhal M, Winbladh B, Andreasson B, Curstedt T, Robertson B, et al. "Pilot study of nebulized surfactant therapy for neonatal respiratory distress syndrome" Acta Paediatrica 2000;89(4):460-4; or Finner NN, Merritt TA, Bernstein G, Job L, Mazela J, Segal R, "An open label, pilot study of Aerosurf combined with nCPAP to prevent RDS in preterm neonates" Journal of aerosol medicine and pulmonary drug delivery. 2010;23(5):303-9; or Jorch G, Hartl H, Roth B, Kribs A, Gortner L, Schaible T, et al. "Surfactant aerosol treatment for premature neonates" Journal of aerosol medicine and pulmonary drug delivery. 2010;23(5):303-9; or Jorch G, Hartl H, Roth B, Kribs A, Gortner L, Schaible T, et al. "Surfactant aerosol treatment for premature neonates" of respiratory distress syndrome inspontaneously breathing premature infants” Pediatr Pulmonol. 1997; 24(3): 222-4). These studies are very heterogeneous, and the authors applied different conditions with reference to several parameters, such as: 1) placement and type of aerosol generator, 2) ventilation mode, 3) humidity, 4) air flow, 5) particle size, 6) nRDS model, 7) surfactant dilution, etc.

因此,难以在它们之间做出正确的比较。然而,已知的系统通常证明为不是非常有效的。Therefore, it is difficult to make a correct comparison between them.However, known systems generally prove to be not very efficient.

此外,当通过面罩用雾化器施用烟雾化的表面活性剂并且与新生儿的呼吸不同步时,在呼气期间某些部分可能被呼出,沉积到上气道或管/连接部中,或者通过呼气翼而呼出。此外,雾化的表面活性剂的递送增加了呼吸回路的死空间,考虑到早产新生儿可能具有1ml或者甚至更小的一次换气量,这可能促进CO2滞留,在达到血碳酸过多症最终状态的情况下,这可能变得危险。Furthermore, when aerosolized surfactant is administered with a nebulizer via a face mask and is not synchronized with the neonate's breathing, some portion may be exhaled during expiration, deposited into the upper airway or tube/connection, or exhaled through the expiratory flap. Furthermore, the delivery of aerosolized surfactant increases the dead space in the breathing circuit, which may promote CO2 retention, which may become dangerous if the end state of hypercapnia is reached, given that premature neonates may have a tidal volume of 1 ml or even less.

Wagner等人已经提出了一种能够部分地缓解上述风险的令人关注的方法(WagnerMH,Amthauer H,Sonntag J,Drenk F, HW,Obladen M的“Endotrachealsurfactant atomization:an alternative to bolus instillation?”Crit CareMed.2000;28(7):2540),示出了令人鼓舞的结果。其是基于修改的气管导管,其中喷雾器插入在导管的末端处,仅仅在吸气期间(由操作者鉴别),该喷雾器产生颗粒,颗粒的SMD(索特平均直径)为>100μm。将喷雾器直接放置到导管中的选择存在技术上的难点。Wagner et al. have proposed an interesting approach that could partially mitigate the above risks (Wagner MH, Amthauer H, Sonntag J, Drenk F, HW, Obladen M "Endotracheal surfactant atomization: an alternative to bolus instillation?" Crit Care Med. 2000; 28(7): 2540), showing encouraging results. It is based on a modified endotracheal tube in which a nebulizer is inserted at the end of the tube. Only during inspiration (identified by the operator) does the nebulizer generate particles with a SMD (Sauter mean diameter) of >100 μm. The option of placing the nebulizer directly into the tube presents technical difficulties.

Wagner方法的满意结果可能是由于相当大的颗粒尺寸导致的,其允许肺表面活性剂以类似药丸施用所涉及的相似机制进行分布和吸收。具体地,可以假定,大颗粒将沉积在更加中心的气道上,能够通过扩散梯度、马朗戈尼效应和毛细管作用而到达未膨胀的肺泡,相反,小的雾化颗粒能够穿过上气道,能够在呼气期间呼出或者沉积到在呼吸期间产生空气流的已经打开的肺泡中,而不会到达肺的肺膨胀不全区域并且不会有助于肺时间常量的甚至更加不均匀分布。Wagner的另一个优点在于,仅仅在吸气期间施用肺表面活性剂,这有助于更好地控制有效地递送的药物的量,在节省成本和临床效果方面获得了改进。The favorable results of the Wagner method may be due to the relatively large particle size, which allows the pulmonary surfactant to be distributed and absorbed by similar mechanisms involved in similar bolus administration. Specifically, it can be hypothesized that large particles will be deposited in the more central airways, able to reach the unexpanded alveoli through diffusion gradients, the Marangoni effect, and capillary action, while small aerosolized particles are able to pass through the upper airways and can be exhaled during expiration or deposited in the already opened alveoli that generate air flow during breathing, without reaching the atelectatic regions of the lung and without contributing to the even more uneven distribution of the lung time constant. Another advantage of the Wagner method is that the pulmonary surfactant is only administered during inspiration, which allows for better control of the amount of drug effectively delivered, resulting in improvements in cost savings and clinical effectiveness.

Wagner的缺陷在于,导管必须到达气管(放置雾化器的地方),以便能够递送将由上气道滤出的相当大尺寸的颗粒,这个过程是侵入式的,可能导致一些问题,尤其是对于新生儿而言。另一方面,实施非侵入式(也就是不进入气管导管)递送方法的所有已知现有技术系统仅仅能够施用小尺寸的颗粒,这些小尺寸的颗粒能够克服外部障碍,但是不能够有效地到达需要治疗的所有肺部区域。The drawback of Wagner is that the catheter must reach the trachea (where the nebulizer is placed) in order to be able to deliver particles of a relatively large size that will be filtered out by the upper airways, a process that is invasive and can cause problems, especially for newborns. On the other hand, all known prior art systems that implement non-invasive (i.e., without entering the tracheal tube) delivery methods are only able to administer small-sized particles that can overcome external barriers but are not able to effectively reach all areas of the lung that need to be treated.

此外,根据Wagner的实验,药物递送和吸气节奏的“同步”是手动地实现的,由于明显的原因(包括产品浪费),这并不是理想的。另一方面,本领域中已知的用于实施这种同步的所有尝试,例如EP692273中所公开的,都取决于诸如机械呼吸机的装置的存在。然而,该方案需要连接到新生儿的气道,增加了患者呼吸的死空间和机械负荷。Furthermore, according to Wagner's experiments, the "synchronization" of drug delivery and inspiratory rhythm was achieved manually, which is not ideal for obvious reasons (including product waste). On the other hand, all attempts known in the art to implement such synchronization, such as disclosed in EP692273, depend on the presence of a device such as a mechanical ventilator. However, this solution requires connection to the neonate's airway, increasing the dead space and mechanical load on the patient's breathing.

由于所有这些原因,而极为需要用于施用外源表面活性剂的改进的非侵入式方法和系统,其能够将Wagner等人的优点与适当的自动递送同步部分地结合起来。For all of these reasons, there is a great need for improved non-invasive methods and systems for administering exogenous surfactants that can combine the advantages of Wagner et al., in part with appropriate automated delivery synchronization.

发明内容Summary of the Invention

本发明的目的在于克服与现有技术相关的问题中的至少一些问题。It is an object of the present invention to overcome at least some of the problems associated with the prior art.

本发明提供如所附权利要求中所述的方法和系统。The present invention provides methods and systems as described in the accompanying claims.

根据本发明的一个方面,提供一种用于向自发地呼吸的患者递送包括肺表面活性剂的药物的系统,其包括:i)导管,该导管适于到达患者的后咽部区域,该导管包括至少第一通道和至少第二通道,该第一通道适于在患者的咽部区域中传送液体药物流,该第二通道适于在患者的咽部区域中传送加压气体流,ii)第一泵构件,该第一泵构件连接到所述至少第一通道的第一端部,适于产生压力,该压力将液体药物柱朝向所述至少第一通道的第二端部推动;According to one aspect of the present invention, there is provided a system for delivering a medication including a pulmonary surfactant to a spontaneously breathing patient, comprising: i) a catheter adapted to reach a posterior pharyngeal region of the patient, the catheter comprising at least a first channel adapted to convey a flow of liquid medication in the pharyngeal region of the patient, and at least a second channel adapted to convey a flow of pressurized gas in the pharyngeal region of the patient, ii) a first pump member connected to a first end of the at least first channel and adapted to generate a pressure that pushes a column of liquid medication toward a second end of the at least first channel;

-iii)第二泵构件,该第二泵构件连接到所述至少第二通道的第一端部,适于产生所述加压气体流,从而当液体药物柱和加压气体在咽腔中相遇时,液体药物柱被打散成多个颗粒,使得雾化的药物被递送到患者的肺中;-iv)压力检测构件,该压力检测构件与第一通道和第二通道分隔开,用于测量表示患者咽腔中的压力的值,该值用来确定患者处于吸气阶段还是处于呼气阶段,并且其中第一泵构件仅仅在吸气阶段期间选择性地启动。-iii) a second pump member connected to the first end of the at least second channel, adapted to generate the pressurized gas flow, so that when the liquid drug column and the pressurized gas meet in the pharyngeal cavity, the liquid drug column is broken up into a plurality of particles, so that the aerosolized drug is delivered to the patient's lungs; -iv) a pressure detection member separated from the first channel and the second channel, for measuring a value representing the pressure in the patient's pharyngeal cavity, which is used to determine whether the patient is in the inhalation phase or the exhalation phase, and wherein the first pump member is selectively activated only during the inhalation phase.

在优选实施例中,通过测量后咽腔中的压力变化来评估呼吸活动;在更优选的实施例中,压力检测构件包括:第三通道,该第三通道适于在患者的咽部区域中传送水溶液流;第三泵构件,该第三泵构件用以产生恒定水溶液流;以及压力传感器,该压力传感器连接到第三通道,用于测量表示所述水溶液流的压力的值。In a preferred embodiment, respiratory activity is assessed by measuring pressure changes in the posterior pharyngeal cavity; in a more preferred embodiment, the pressure detection component includes: a third channel adapted to convey a flow of aqueous solution in the pharyngeal region of the patient; a third pump component for generating a constant flow of aqueous solution; and a pressure sensor connected to the third channel for measuring a value representing the pressure of the aqueous solution flow.

使用用于估计咽腔处的压力变化的液体填充的内腔(嵌入在导管组件中或者完全与导管组件分离)与其它方法相比具有特定的优点:1)其提供导管-压力换能器系统的非常快速的响应(液体不可压缩,并且增加了测量系统的最小一致性,导致非常快速的时间常数),以允许迅速检测新生儿的呼吸状态(小的早产新生儿的呼吸率可能大于每分钟60次呼吸,比成人大的数量级);2)内腔中液体的存在防止导管的末端被总是存在于咽部中的流体(例如唾液或者由于水蒸汽饱和环境而导致的湿气)占据,这是相对于用于压力感测的空气填充的内腔的重要优点。The use of a liquid-filled lumen (either embedded in the catheter assembly or completely separate from the catheter assembly) for estimating pressure changes in the pharyngeal cavity has specific advantages over other methods: 1) it provides a very fast response of the catheter-pressure transducer system (liquid is incompressible and increases the minimum coherence of the measurement system, resulting in a very fast time constant) to allow rapid detection of the respiratory state of the neonate (small premature neonates may have a respiratory rate greater than 60 breaths per minute, orders of magnitude greater than that of adults); and 2) the presence of liquid in the lumen prevents the tip of the catheter from becoming occupied by fluid that is always present in the pharynx (such as saliva or moisture due to a water vapor saturated environment), which is an important advantage over air-filled lumens for pressure sensing.

优选地,导管由柔性塑料材料制成,作为替代形式,导管可以包括部分刚性的支架。优选地,所述至少第二通道包括围绕第一通道布置的多个通道。在优选实施例中,第三通道嵌入在导管组件中。在特定实施例中,第三通道是围绕第一通道布置的通道之一。Preferably, the catheter is made of a flexible plastic material. Alternatively, the catheter may include a partially rigid support. Preferably, the at least second channel comprises a plurality of channels arranged around the first channel. In a preferred embodiment, the third channel is embedded in the catheter assembly. In a specific embodiment, the third channel is one of the channels arranged around the first channel.

优选地,气雾剂药物包括外源肺表面活性剂,例如选自由改性天然肺表面活性剂(例如猪肺磷脂)、人造表面活性剂和再造表面活性剂构成的组。Preferably, the aerosol medicament comprises an exogenous lung surfactant, for example selected from the group consisting of modified natural lung surfactant (eg porcine alfa), artificial surfactant and reconstituted surfactant.

另外,在优选实施例中,加压气体包括空气或氧气。Additionally, in preferred embodiments, the pressurized gas comprises air or oxygen.

根据另一个实施例,导管的外表面上布置有间隔构件,使得当导管布置就位以进行气雾剂治疗时,至少第一通道和至少第二通道的第二端部保持与咽腔的壁分隔开。According to another embodiment, a spacing member is disposed on an outer surface of the catheter such that when the catheter is in place for aerosol therapy, at least the second end of the first channel and at least the second channel remain spaced apart from the wall of the pharyngeal cavity.

在本发明的第二个方面中,提供一种预防和/或治疗自发地呼吸的患者的呼吸窘迫综合症的方法,所述方法包括以下步骤:借助多通道柔性导管将雾化药物递送到患者的后咽部区域,其中低压液体药物柱穿过多通道导管的至少第一通道,加压气体流穿过多通道导管的至少第二通道;其中当液体药物柱和加压气体在后咽腔中相遇时,液体药物柱被打散成多个颗粒;借助于压力传感器检测患者的吸气活动,该压力传感器例如连接到至少第三通道,该第三通道适于在后咽部区域中传送水溶液流;其中仅仅在吸气活动期间执行提供步骤。在优选实施例中,水溶液是生理盐水(0.9%w/v氯化钠)水溶液,选择性地以生理pH进行缓冲。In a second aspect of the present invention, a method for preventing and/or treating respiratory distress syndrome in a spontaneously breathing patient is provided, the method comprising the steps of delivering aerosolized medication to the posterior pharyngeal region of the patient by means of a multi-channel flexible catheter, wherein a low-pressure column of liquid medication passes through at least a first channel of the multi-channel catheter and a pressurized gas stream passes through at least a second channel of the multi-channel catheter; wherein when the column of liquid medication and the pressurized gas meet in the posterior pharyngeal cavity, the column of liquid medication is broken up into a plurality of particles; detecting the patient's inspiratory activity by means of a pressure sensor, for example connected to at least a third channel, the third channel being adapted to convey a stream of aqueous solution in the posterior pharyngeal region; wherein the providing step is performed only during inspiratory activity. In a preferred embodiment, the aqueous solution is a physiological saline (0.9% w/v sodium chloride) aqueous solution, optionally buffered at a physiological pH.

更优选地,本发明的方法包括:对患者施加非侵入式通气手术,例如鼻腔连续气道正压通气(nCPAP)。More preferably, the method of the present invention comprises administering a non-invasive ventilation procedure, such as nasal continuous positive airway pressure (nCPAP), to the patient.

在本发明的第三个方面中,提供一种套件,其包括:a)药物组合物,该药物组合物包括悬浮在药学上可接受的含水介质中的肺表面活性剂;b)本发明的系统;c)用于定位和/或便于将导管引入到后咽部区域中的构件;以及d)容器构件,该容器构件用于容纳药物组合物、所述系统和定位构件。在本发明的某个实施例中,用于定位的构件包括喉罩。在本发明的第四个方面中,提供一种一种预防和/或治疗自发地呼吸的早产新生儿的呼吸窘迫综合症的方法,所述方法包括以下步骤:仅仅在借助于压力传感器检测到的吸气阶段期间将肺表面活性剂递送到所述新生儿的后咽腔中。本发明的另一个方面提供一种计算机程序,其用于控制上述方法。In a third aspect of the invention, a kit is provided comprising: a) a pharmaceutical composition comprising a pulmonary surfactant suspended in a pharmaceutically acceptable aqueous medium; b) a system of the invention; c) a member for positioning and/or facilitating the introduction of a catheter into the posterior pharyngeal region; and d) a container member for containing the pharmaceutical composition, the system and the positioning member. In a certain embodiment of the invention, the member for positioning comprises a laryngeal mask. In a fourth aspect of the invention, a method for preventing and/or treating respiratory distress syndrome in spontaneously breathing premature newborns is provided, the method comprising the steps of delivering pulmonary surfactant to the posterior pharyngeal cavity of the newborn only during the inspiratory phase detected by means of a pressure sensor. Another aspect of the invention provides a computer program for controlling the above method.

根据本发明优选实施例的方法和系统能够优化表面活性剂的分配,能够将雾化颗粒有效地递送到肺,而不需要用于放置导管的侵入式操作。本发明的方法和系统提供了若干优点,包括:由于鼓风雾化导管而使得雾化过程更加温和,对表面活性剂的机械影响较小;能够监测和同步患者的呼吸形式,而不需要引入传感器,气道开口或第二内腔处的连接;装置的灵活性,其可以在自主呼吸期间施用,也可以在提供非侵入式呼吸机时使用,例如在nCPAP或其它非侵入式通气手术期间使用,例如在经鼻间歇正压通气(NIPPV)期间使用;使用的部件对于医院人员而言已经是熟悉的,例如导管和一次性的压力传感器(类似于用于侵入式监测血压的部件);与肺表面活性剂和患者接触的所有部件都是低成本和一次性的,提供了比现有技术更加卫生且安全的处理,这在患者是早产新生儿时是尤其重要的。The method and system according to the preferred embodiment of the present invention can optimize the distribution of surfactant and can effectively deliver aerosolized particles to the lungs without the need for invasive procedures for placing catheters. The method and system of the present invention provide several advantages, including: a gentler aerosolization process due to the air-blast aerosolization catheter, with less mechanical impact on the surfactant; the ability to monitor and synchronize the patient's breathing pattern without the need to introduce sensors, airway openings or connections at the second lumen; the flexibility of the device, which can be applied during spontaneous breathing or used when providing non-invasive ventilation, such as during nCPAP or other non-invasive ventilation procedures, such as during nasal intermittent positive pressure ventilation (NIPPV); the components used are already familiar to hospital staff, such as catheters and disposable pressure sensors (similar to components used for invasive blood pressure monitoring); all components that come into contact with the lung surfactant and the patient are low-cost and disposable, providing more hygienic and safer handling than the existing technology, which is particularly important when the patient is a premature newborn.

附图说明BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

现在以举例的方式参考附图,其中:Reference will now be made by way of example to the accompanying drawings, in which:

图1为实施本发明优选实施例的系统的示意图;FIG1 is a schematic diagram of a system for implementing a preferred embodiment of the present invention;

图2示出了根据本发明实施例的导管组件的两个例子,包括用于测量后咽部压力的第三通道和多内腔导管。FIG2 shows two examples of catheter assemblies according to embodiments of the present invention, including a third channel for measuring posterior pharyngeal pressure and a multi-lumen catheter.

图3示出了根据本发明实施例的多内腔导管中的通道的具体形状的例子;FIG3 shows an example of a specific shape of a channel in a multi-lumen catheter according to an embodiment of the present invention;

图4a和4b分别示出了根据本发明实施例的压力传感器和控制压力传感器的回路;4a and 4b respectively show a pressure sensor and a circuit for controlling the pressure sensor according to an embodiment of the present invention;

图5示出了在早产新生儿身上获取的示例性咽后压力信号。FIG5 shows an exemplary retropharyngeal pressure signal acquired in a premature neonate.

图6示出了根据本发明优选实施例的方法的各步骤;FIG6 shows the steps of a method according to a preferred embodiment of the present invention;

图7示出了与利用根据本发明实施例的方法和系统治疗的胎儿相关的一次换气量的示意图;FIG7 is a diagram illustrating a tidal volume associated with a fetus treated using methods and systems according to embodiments of the present invention;

图8示出了雾化表面活性剂对肺泡动脉氧浓度比率的效果(aA比率)。开口圆:雾化的小羊;封闭菱形:CPAP对照组。出生之后测量氧合作用105分钟。Figure 8 shows the effect of aerosolized surfactant on the alveolar-arterial oxygen concentration ratio (aA ratio). Open circles: aerosolized lambs; closed diamonds: CPAP control group. Oxygenation was measured 105 minutes after birth.

因为aA比率的基线值是极为多变的,因此数据报告从基线改变。与CPAP组相比,雾化组证实了从出生开始90和105分钟时aA比率的令人满意的较佳变化(分别为p<0.05和p<0.001,具有Sidak效果测试的双向ANOVA)。Because baseline values of aA ratio were extremely variable, data are reported as changes from baseline. The nebulized group demonstrated significantly better changes in aA ratio at 90 and 105 minutes from birth compared to the CPAP group (p < 0.05 and p < 0.001, respectively, two-way ANOVA with Sidak's effect test).

具体实施方式DETAILED DESCRIPTION

定义definition

对于术语“肺表面活性剂”,其指的是施用给肺的外源肺表面活性剂,可以属于以下种类中的一种:By the term "pulmonary surfactant" is meant exogenous pulmonary surfactant administered to the lungs and may belong to one of the following categories:

i)“改性天然”肺表面活性剂,其是切碎的哺乳动物的肺或肺灌洗的脂类提取物。这些制剂具有可变的SP-B和SP-C蛋白量,并且根据提取方法而可以包含非肺表面活性剂脂质、蛋白质或其它成分。市场上存在某些改性天然肺表面活性剂,例如SurvantaTM,掺杂有诸如软脂酸甘油酯、二棕榈酸磷脂酰胆碱和棕榈酸的合成成分。i) "Modified natural" lung surfactants, which are lipid extracts of minced mammalian lung or lung lavage. These preparations have variable amounts of SP-B and SP-C protein and, depending on the extraction method, may contain non-lung surfactant lipids, proteins, or other components. Certain modified natural lung surfactants available on the market, such as Survanta , are adulterated with synthetic ingredients such as palmitin, dipalmitoylphosphatidylcholine, and palmitic acid.

ii)“人造”肺表面活性剂,其是合成复合物的简单混合物,主要是被配置以模拟脂质成分和天然肺表面活性剂特性的磷脂和其它脂质。它们缺乏肺表面活性剂蛋白质;ii) "Artificial" lung surfactants, which are simple mixtures of synthetic compounds, primarily phospholipids and other lipids, formulated to mimic the lipid composition and properties of natural lung surfactant. They lack lung surfactant proteins;

iii)“再造”肺表面活性剂,其是人造肺表面活性剂已经加入了与动物或通过重组技术制备的蛋白质/肽隔离的肺表面活性剂蛋白质/肽,例如WO 95/32992中所公开的,或者合成肺表面活性剂蛋白质类似物,例如WO 89/06657、WO 92/22315和WO 00/47623中所公开的。iii) "reconstituted" lung surfactant, which is a synthetic lung surfactant to which has been added lung surfactant proteins/peptides isolated from animals or produced by recombinant technology, such as disclosed in WO 95/32992, or synthetic lung surfactant protein analogs, such as disclosed in WO 89/06657, WO 92/22315 and WO 00/47623.

术语“非侵入式”通气(NIV)手术限定了支持呼吸而不需要插管的通气形态。The term "non-invasive" ventilation (NIV) procedure defines a form of ventilation that supports breathing without the need for intubation.

参考图1,其示出了根据本发明优选实施例的方法和系统的实施。在本文讨论的例子中,处理向患者递送正确量的雾化药物的问题:具体地址,向例如早产新生儿施用肺表面活性剂(例如猪肺磷脂,可从Chiesi Farmaceutici SpA商购获得的)。Reference is made to Figure 1, which illustrates an implementation of a method and system according to a preferred embodiment of the present invention. In the examples discussed herein, the problem of delivering the correct amount of aerosolized medication to a patient is addressed: specifically, administering a lung surfactant (e.g., porcine alfa, commercially available from Chiesi Farmaceutici SpA) to, for example, premature neonates.

然而,当前使用的或者之后提出的用于呼吸窘迫系统和其它肺部病症的任何肺表面活性剂可以适用于本发明。这些包括改性天然、人造和再造肺表面活性剂(PS)。However, any pulmonary surfactant currently used or later proposed for use in respiratory distress systems and other pulmonary conditions may be suitable for use in the present invention. These include modified natural, artificial, and reconstituted pulmonary surfactants (PS).

当前的改性天然肺表面活性剂包括但不限于:牛脂质肺表面活性剂(BLESTM,BLES生化制品有限公司,安大略州伦敦城),calfactant(InfasurfTM,Forest Pharmaceuticals,密苏里州圣路易斯),bovactant(AlveofactTM,德国托梅),牛肺表面活性剂(肺表面活性剂TATM,日本东京田边市),猪肺磷脂(Chiesi Farmaceutici SpA,意大利帕尔玛),以及beractant(SurvantaTM,Abbott Laboratories有限公司,雅培科技园Ill。)Current modified natural lung surfactants include, but are not limited to, bovine lipid lung surfactant (BLES , BLES Biochemicals, Inc., London, Ontario), calfactant (Infasurf , Forest Pharmaceuticals, St. Louis, MO), bovactant (Alveofact , Thome, Germany), bovine lung surfactant (Lung Surfactant TA , Tanabe, Tokyo, Japan), porcine alfa phospholipid (Chiesi Farmaceutici SpA, Parma, Italy), and beractant (Survanta , Abbott Laboratories, Inc., Abbott Technology Park III).

人造表面活性剂的例子包括但不限于:pumactant(AlecTM,BritanniaPharmaceuticals,英国),以及棕榈胆磷(ExosurfTM,GlaxoSmithKline公共有限公司,米德尔塞克斯)。Examples of artificial surfactants include, but are not limited to, pumactant (Alec , Britannia Pharmaceuticals, UK), and Exosurf , GlaxoSmithKline plc, Middlesex.

再造表面活性剂的例子包括但不限于:lucinactant(SurfaxinTM,DiscoveryLaboratories有限公司,沃灵顿PA)以及具有WO2010/139442的实例2的表2中公开的成分的产品,该文献的教导以引用方式并入本文。Examples of reconstituted surfactants include, but are not limited to, lucinactant (Surfaxin , Discovery Laboratories Ltd., Warrington PA) and products having the ingredients disclosed in Table 2 of Example 2 of WO 2010/139442, the teachings of which are incorporated herein by reference.

优选地,肺表面活性剂是改性天然表面活性剂或再造表面活性剂。更优选地,肺表面活性剂是猪肺磷脂()。在另一个优选实施例中,再造表面活性剂具有WO2010/139442(参见实例2的表2)中公开的成分。Preferably, the lung surfactant is a modified natural surfactant or a reconstituted surfactant. More preferably, the lung surfactant is porcine alfa. In another preferred embodiment, the reconstituted surfactant has the composition disclosed in WO2010/139442 (see Table 2 of Example 2).

待施用的肺表面活性剂的剂量随着患者的大小和年龄以及患者病症的严重程度而改变。本领域技术人员将会容易地确定这些因素并且相应地调节剂量。The dose of pulmonary surfactant to be administered varies with the size and age of the patient and the severity of the patient's condition. One skilled in the art will readily determine these factors and adjust the dose accordingly.

根据本发明,其它的活性成分可以有利地包含在药物中,包括小化学实体、大分子,例如蛋白质、肽、寡肽、多肽、聚氨基酸核酸、聚核苷酸、寡核苷酸和高分子量多糖,以及源自任何组织(尤其是新生儿组织)的间叶干细胞。在特定实施例中,小化学实体包括当前用于预防和/或治疗新生儿呼吸疾病的那些小化学实体,例如吸入皮质类固醇,例如倍氯米松二丙酸盐和布地奈德。According to the present invention, other active ingredients can be advantageously included in the medicament, including small chemical entities, macromolecules, such as proteins, peptides, oligopeptides, polypeptides, polyamino acid nucleic acids, polynucleotides, oligonucleotides and high molecular weight polysaccharides, and mesenchymal stem cells derived from any tissue (especially neonatal tissue). In a specific embodiment, the small chemical entities include those currently used to prevent and/or treat neonatal respiratory diseases, such as inhaled corticosteroids, such as beclomethasone dipropionate and budesonide.

导管101将雾化药物(例如表面活性剂)直接传送到后咽部区域,以便在没有侵入的情况下增大药物施用的效率:这对于非常年轻的患者(例如患有新生儿呼吸窘迫综合症(nRDS)的早产新生儿)而言是非常重要的。根据本发明的优选实施例,导管由生物相容的柔性材料(例如塑料材料)制成。可以将导管与刚性支架(例如金属)联接,以增大装置的刚度并且改善定位操作的容易程度。在本发明的优选实施例中,借助于鼓风技术实现雾化药物的递送。使用空气来帮助雾化是众所周知的技术,其在需要低压和低流量条件时也能够提供完全的雾化(参见例如Arthur Lefebvre的“Atomization and spray”,Taylor andFrancis,1989)。这样的技术是基于较小量的气体(例如空气,但是可以是其它压缩气体,例如氧气、氮气或氦气),这些气体在与以液体形式递送的药物分开的一个或多个通道中流动;空气流加速并且将液体柱打散,以引起药物的雾化。因此,多内腔导管101包括多个通道(至少两个,一个用于药物,一个用于空气),以用于同时传送药物和空气流。当两股流(空气和液体药物)离开导管通道并在后咽部区域相遇时,通过空气在附近或周围流动所导致的紊流将液体药物柱打散成液滴。雾化液滴的中值直径为至少20微米,优选地等于或大于40微米,更优选地等于或大于60微米。据信,这种效果是使片状流体不稳定性加速的空气流引起的。空气还有助于分散液滴,防止液滴之间的碰撞,并且通过降低颗粒与后咽腔的壁之间接触的可能性来便于药物在肺中的扩散。在优选实施例中,空气管道的横截面在出口附近减小,如图3所示。根据泊肃叶定律,流动阻力随着导管的长度而线性地增大,并且与内腔半径的四次方成反比。因此,通过使用对于总长度的大部分而言具有较大内腔的导管,空气路径的总阻力显著降低,减小了使药品雾化所需的施加在导管入口上的压力。The catheter 101 delivers aerosolized medication (e.g., surfactant) directly to the posterior pharyngeal region, thereby increasing the efficiency of drug administration without invasive procedures. This is particularly important for very young patients, such as premature newborns with neonatal respiratory distress syndrome (nRDS). According to a preferred embodiment of the present invention, the catheter is made of a biocompatible, flexible material (e.g., a plastic material). The catheter can be coupled to a rigid support (e.g., metal) to increase the rigidity of the device and improve ease of positioning. In a preferred embodiment of the present invention, delivery of the aerosolized medication is achieved using air-blast technology. The use of air to assist aerosolization is a well-known technique that can provide complete atomization even when low pressure and low flow conditions are required (see, for example, Arthur Lefebvre, "Atomization and Spray," Taylor and Francis, 1989). Such techniques are based on a small amount of gas (e.g., air, but could be other compressed gases, such as oxygen, nitrogen, or helium) flowing in one or more channels separate from the medication being delivered in liquid form; the air flow accelerates and breaks up the liquid column, causing aerosolization of the medication. Therefore, the multi-lumen catheter 101 includes multiple channels (at least two, one for drug and one for air) for simultaneously delivering drug and air streams. When the two streams (air and liquid drug) exit the catheter channels and meet in the posterior pharyngeal region, the turbulence caused by the air flowing near or around them breaks up the liquid drug column into droplets. The median diameter of the atomized droplets is at least 20 microns, preferably equal to or greater than 40 microns, and more preferably equal to or greater than 60 microns. It is believed that this effect is caused by the air flow, which accelerates the instability of the lamellar flow. The air also helps to disperse the droplets, preventing collisions between droplets and facilitating drug diffusion in the lungs by reducing the likelihood of contact between particles and the walls of the posterior pharyngeal cavity. In a preferred embodiment, the cross-section of the air duct decreases near the outlet, as shown in Figure 3. According to Poiseuille's law, flow resistance increases linearly with the length of the catheter and is inversely proportional to the fourth power of the lumen radius. Therefore, by using a catheter with a larger lumen for most of the total length, the total resistance of the air path is significantly reduced, reducing the pressure applied to the catheter inlet required to aerosolize the drug.

在本发明的某个实施例中,空气管道可以成形为不仅改变气体流的速度,同样还能够改变气体流的方向。例如,能够具有可以模拟喷射角度的翼形管道。In one embodiment of the present invention, the air duct can be shaped to change not only the speed of the gas flow, but also the direction of the gas flow. For example, it can have a wing-shaped duct that can simulate a spray angle.

在本发明的优选实施例中,借助于泵103来供应药物(例如表面活性剂),该泵连接到导管的一个端部,迫使液体药物从导管的相对端部离开,在这里液体药物与空气流(通过导管的不同通道传送)相遇,并且通过加压空气雾化,即被打散成多个小的颗粒(液滴)。泵103可以实现为能够产生流动的装置,例如输注泵:在本发明的优选实施例中,泵103由机械框架和步进马达构成,该机械框架包括用以保持含有液体药物的注射器的结构,该步进马达推动注射器活塞。在本发明的实施例中,泵103可以由控制单元109控制;这样的控制单元可以实施为计算机、微处理器,或者更一般地为能够进行数据处理活动的任何装置。泵装置105(可能包括加压源和压力调节器以及过滤器)连接到用以传送空气流的一个或多个通道。本领域技术人员将会理解,对于术语泵,其包括能够向液体流或气体流提供压力的任何装置。泵105可以由控制单元控制,如针对泵103所述的。泵103的流量应当在9-18ml/H的范围内,而泵105的流量应当小于1L/分钟,在优选实施例中,小于0.75L/分钟,以便不干涉任何自发的或辅助的呼吸活动。In a preferred embodiment of the present invention, a medication (e.g., a surfactant) is delivered via a pump 103 connected to one end of a catheter. The pump forces the liquid medication out of the opposite end of the catheter, where it meets a stream of air (delivered through a different channel of the catheter) and is atomized by the pressurized air, i.e., broken into a plurality of small particles (droplets). Pump 103 can be implemented as a device capable of generating flow, such as an infusion pump. In a preferred embodiment of the present invention, pump 103 is comprised of a mechanical frame, including a structure for holding a syringe containing the liquid medication, and a stepper motor, which pushes the syringe piston. In embodiments of the present invention, pump 103 can be controlled by a control unit 109; such a control unit can be implemented as a computer, a microprocessor, or more generally, any device capable of performing data processing activities. Pump device 105 (which may include a pressurized source, a pressure regulator, and a filter) is connected to one or more channels for delivering the air flow. Those skilled in the art will understand that the term pump encompasses any device capable of applying pressure to a liquid or gas flow. Pump 105 can be controlled by a control unit, as described for pump 103. The flow rate of pump 103 should be in the range of 9-18 ml/H, while the flow rate of pump 105 should be less than 1 L/min, in a preferred embodiment, less than 0.75 L/min, so as not to interfere with any spontaneous or assisted breathing activity.

在本发明的优选实施例中,导管101包括多个通道,其中主(例如中心)通道传送表面活性剂,被传送加压空气流的多个附加通道(例如侧向)围绕。本文所述的鼓风技术提供的优点在于,表面活性剂更温和地破碎。当前的用于药品递送的雾化器通常基于孔口,而根据本发明的方法采用雾化导管,该雾化导管利用鼓风方法。平直孔口的几何构造通常在导管的末端处(喷嘴)变窄,这使得液体加速,以在高压降(大于1Atm)的情况下产生高的不稳定性,并且由此加速了液体破碎成颗粒。相反,根据本发明优选实施例的鼓风式导管是多内腔导管:表面活性剂流入到主内腔中,而加压空气流入到侧向内腔中。小空气流产生的紊流以非常温和的方式破碎表面活性剂。此外,使用平直孔口在喷嘴两侧需要非常高的压差来引起雾化,而鼓风雾化器不需要向表面活性剂施加高的驱动压力,原因是通过围绕表面活性剂的空气紊流来驱动雾化过程。In a preferred embodiment of the present invention, the conduit 101 includes multiple channels, wherein a main (e.g., central) channel carries the surfactant, surrounded by multiple additional channels (e.g., lateral) that carry pressurized airflow. The advantage provided by the air blast technology described herein is that the surfactant is more gently broken. Current nebulizers for drug delivery are typically based on orifices, while the method according to the present invention employs an atomizing conduit that utilizes an air blast method. The geometric configuration of a straight orifice typically narrows at the distal end of the conduit (nozzle), which accelerates the liquid to produce high instability under high pressure drops (greater than 1 Atm), thereby accelerating the breakup of the liquid into particles. In contrast, the air blast conduit according to a preferred embodiment of the present invention is a multi-lumen conduit: the surfactant flows into the main lumen, while the pressurized air flows into the lateral lumens. The turbulence generated by the small airflow breaks up the surfactant in a very gentle manner. Furthermore, the use of a straight orifice requires a very high pressure differential on both sides of the nozzle to induce atomization, while an air blast conduit does not require applying a high driving pressure to the surfactant because the atomization process is driven by the turbulent air flow surrounding the surfactant.

肺表面活性剂优选地作为悬浮物质进行施用,该悬浮物质处于无菌的药学上可接受的含水介质中,优选地处于缓冲生理盐水(0.9%w/v氯化钠)水溶液中。The pulmonary surfactant is preferably administered as a suspension in a sterile pharmaceutically acceptable aqueous medium, preferably a buffered physiological saline (0.9% w/v sodium chloride) aqueous solution.

其浓度应当由本领域技术人员进行适当的调节。The concentration should be appropriately adjusted by those skilled in the art.

有利地,表面活性剂的浓度可以在2至160mg/ml之间,优选地在10至100mg/ml之间,更优选地在40至80mg/ml之间。Advantageously, the concentration of the surfactant may be between 2 and 160 mg/ml, preferably between 10 and 100 mg/ml, more preferably between 40 and 80 mg/ml.

施加的体积通常应当不超过5.0ml,优选地不超过3.0ml。在一些实施例中,其可以为1.5ml或3ml。The volume applied should generally not exceed 5.0 ml, preferably not exceed 3.0 ml. In some embodiments, it may be 1.5 ml or 3 ml.

肺表面活性剂施用与患者的呼吸阶段同步进行。为了实施该特征,与呼吸活动相关的任何变量的感测构件必须用于吸气阶段的间接但精确的测量。这种压力感测构件的可能的实施例包括在导管的末端处使用微压力传感器、呼气感应体描仪、光纤压力传感器。根据本发明的优选实施例,压力感测构件包括专用通道111(第三通道,例如导管,不同于传送表面活性剂药物的至少一个第一通道和传送空气以用于鼓风效应的至少第二通道),其传送水溶液流,例如生理盐水(0.9%w/v氯化钠)水溶液,可任选地根据本领域技术人员众所周知的条件以生理pH进行缓冲。如图1所示,通过感测后咽部区域/咽部区域中的盐水溶液柱上的压力,压力传感器107监测呼吸节奏。在图1中未示出的是,根据本发明优选实施例的系统还包括(第三)泵构件(可能包括加压源和压力调节器以及过滤器),其连接到用以传送水溶液的第三通道。本领域技术人员将会理解,对于术语泵,其包括能够提供恒定液体流的任何装置。该第三泵可以由控制单元控制,如针对泵103和105所述的。优选地,第三泵的流量应当处于0.1-10ml/小时的范围内,以避免在递送表面活性剂期间在咽部中增加太多液体。Pulmonary surfactant administration is synchronized with the patient's respiratory phase. To implement this feature, a sensing component for any variable related to respiratory activity must be used for indirect but accurate measurement of the inspiratory phase. Possible embodiments of such a pressure sensing component include a micropressure sensor at the distal end of a catheter, an expiratory induction pneumograph, or a fiber optic pressure sensor. According to a preferred embodiment of the present invention, the pressure sensing component includes a dedicated channel 111 (a third channel, e.g., a catheter, distinct from the at least one first channel for delivering the surfactant medication and the at least one second channel for delivering air for a plenum effect) that delivers a flow of an aqueous solution, such as a saline solution (0.9% w/v sodium chloride), optionally buffered at a physiological pH according to conditions well known to those skilled in the art. As shown in FIG1 , pressure sensor 107 monitors respiratory rhythm by sensing the pressure on the saline solution column in the posterior pharyngeal region/pharyngeal area. Not shown in FIG1 , the system according to a preferred embodiment of the present invention also includes a (third) pump component (possibly including a pressurization source, a pressure regulator, and a filter) connected to the third channel for delivering the aqueous solution. Those skilled in the art will understand that the term pump encompasses any device capable of providing a constant flow of liquid. This third pump may be controlled by the control unit as described for pumps 103 and 105. Preferably, the flow rate of the third pump should be in the range of 0.1-10 ml/hour to avoid adding too much fluid in the pharynx during delivery of the surfactant.

图2中示出了导管组件200的两个可能的实施:具体地,图2a示出了根据本发明实施例的导管组件的两个视图(截面图和纵向视图),其中第三通道205与多内腔导管完全分隔开,该多内腔导管包括药物内腔201和多个空气内腔203;而图2b示出了第三通道附接到多内腔导管的实施例的类似视图。在优选实施例中,中心药物内腔的横截面为0.25至0.5mm,而空气内腔的横截面应当在0.05至0.15mm之间,其中考虑到导管末端处的相应内腔的累积横截面积,表面活性剂与空气内腔面积的比应当在0.2至2之间。Two possible implementations of a catheter assembly 200 are shown in FIG2 : specifically, FIG2 a shows two views (a cross-sectional view and a longitudinal view) of a catheter assembly according to an embodiment of the present invention, wherein a third channel 205 is completely separated from a multi-lumen catheter comprising a drug lumen 201 and a plurality of air lumens 203; and FIG2 b shows a similar view of an embodiment in which the third channel is attached to a multi-lumen catheter. In a preferred embodiment, the cross-section of the central drug lumen is 0.25 to 0.5 mm, while the cross-section of the air lumen should be between 0.05 and 0.15 mm, wherein the ratio of the surfactant to the air lumen area should be between 0.2 and 2, taking into account the cumulative cross-sectional area of the corresponding lumens at the catheter tip.

压力传感器联接到第三通道并且沿着水溶液导管插入。这种测量是可能的,原因在于传送水溶液的通道中的较低压力,允许施用不中断的水溶液柱来测量后咽部压力,目的在于将雾化与患者的呼吸形式同步,并且帮助主治医疗人员将导管放置在正确的位置中并在治疗期间监测正确位置的保持,以便能够识别导管末端的错误定位(例如定位到食道中)。如上所述,泵(第三泵构件)确保保持恒定液体流,以避免第三通道的开口处的堵塞。A pressure sensor is coupled to the third channel and inserted along the aqueous solution catheter. This measurement is possible due to the lower pressure in the channel that transmits the aqueous solution, allowing an uninterrupted column of aqueous solution to be administered to measure the posterior pharyngeal pressure, with the goal of synchronizing atomization with the patient's breathing pattern and helping the attending medical staff place the catheter in the correct position and monitor the maintenance of the correct position during treatment so that incorrect positioning of the catheter tip (e.g., positioning in the esophagus) can be identified. As described above, the pump (third pump member) ensures that a constant liquid flow is maintained to avoid blockage at the opening of the third channel.

如上所述,图2示出了根据本发明优选实施例的多通道导管的特定实施方式。本实施例的鼓风雾化器借助于多内腔导管来实现,该多内腔导管具有中心内腔201,该中心内腔被若干较小的内腔203围绕。表面活性剂由输注泵驱动而流入到主中心内腔中,而气体(例如空气、富含氧的空气或纯氧气)流过侧向内腔。中心导管的压降取决于其长度和内径。在本发明的优选实施例中,导管的长度可以为7-15cm,内径可以为0.6-0.8mm。根据优选实施例,表面活性剂内腔的直径为0.75mm,而用于气体的侧向内腔对于除了末端处5毫米末梢之外的整个导管长度而言可以是单个内腔,在该末端处,其形状可以改变成与表面活性剂内腔同轴的多个内腔。该方案能够降低气体内腔的总阻力,降低雾化所需的气体压力,此外,气体的速度增大,以有助于雾化过程。在这种情况下,考虑到表面活性剂流量为3mL/20分钟,压降在3.5-8cmH2O范围内。这样,不需要喷嘴,并且颗粒尺寸主要由流入侧向通道的空气流来确定。为了产生进入侧向内腔的气体流,可以使用压缩机或加压气体源(例如气缸或医疗气壁插塞):通过压力调节器与机械过滤器来调节压力,以避免粉尘流过该系统。As described above, Fig. 2 shows a specific embodiment of a multi-channel catheter according to a preferred embodiment of the present invention. The air blast nebulizer of this embodiment is realized by means of a multi-lumen catheter, and this multi-lumen catheter has a central lumen 201, and this central lumen is surrounded by several smaller lumens 203. The surfactant is driven by an infusion pump and flows into the main central lumen, while gas (such as air, oxygen-enriched air or pure oxygen) flows through the lateral lumen. The pressure drop of the central catheter depends on its length and inner diameter. In a preferred embodiment of the present invention, the length of the catheter can be 7-15cm, and the inner diameter can be 0.6-0.8mm. According to a preferred embodiment, the diameter of the surfactant lumen is 0.75mm, and the lateral lumen for gas can be a single lumen for the entire catheter length except the 5 mm tip at the end, at which end, its shape can be changed into multiple lumens coaxial with the surfactant lumen. This solution can reduce the total resistance of the gas lumen, reduce the gas pressure required for atomization, and in addition, the speed of the gas increases to facilitate the atomization process. In this case, considering a surfactant flow rate of 3 mL/20 min, the pressure drop is in the range of 3.5-8 cmH 2 O. In this way, no nozzle is required, and the particle size is mainly determined by the air flow into the lateral channel. To generate the gas flow into the lateral lumen, a compressor or a pressurized gas source (such as a cylinder or medical gas wall plug) can be used: the pressure is regulated by a pressure regulator and a mechanical filter to avoid dust flow through the system.

这样的加压气体流体不能够显著改变咽部的压力,原因在于该加压气体流是相当受限的,并且解剖结构对于大气而言是开放的:在优选实施例中,该加压气体流等于或小于1L/min。Such pressurized gas flow is not able to significantly change the pressure of the pharynx since the pressurized gas flow is quite restricted and the anatomy is open to the atmosphere: in a preferred embodiment, the pressurized gas flow is equal to or less than 1 L/min.

图3a示出了导管的可能的实施例,其中第三通道(传送水溶液)301是围绕第一(中心)通道201的通道之一;通道301和通道203均围绕中心通道放置,其中通道203传送加压空气,通道301传送水溶液。Figure 3a shows a possible embodiment of a conduit, wherein the third channel (carrying an aqueous solution) 301 is one of the channels surrounding the first (central) channel 201; both channel 301 and channel 203 are placed around the central channel, wherein channel 203 carries pressurized air and channel 301 carries the aqueous solution.

图3b示出了本发明的导管组件的可选特征,其中空气内腔203具有朝向出口减小的截面。图3b示出了纵向截面图。在优选实施例中,空气内腔的截面的这种减小是由于中心药物输送内腔201的对应扩大而引起的。图3b所示的实施例仅仅是实施这样的特征的可能选择之一:作为可能的替代形式,多内腔导管的外壁朝向端部可以变得更厚,使得空气内腔受到限制;另一个可能的实施方式可以是减小多内腔导管的总截面,保持中心通道(内腔)的尺寸不变。FIG3 b shows an optional feature of the catheter assembly of the present invention, wherein the air lumen 203 has a cross-section that decreases toward the outlet. FIG3 b shows a longitudinal cross-sectional view. In a preferred embodiment, this reduction in the cross-section of the air lumen is due to a corresponding expansion of the central drug delivery lumen 201. The embodiment shown in FIG3 b is only one of the possible options for implementing such a feature: as a possible alternative, the outer wall of the multi-lumen catheter can become thicker toward the end, so that the air lumen is restricted; another possible embodiment can be to reduce the total cross-section of the multi-lumen catheter, keeping the size of the central channel (lumen) unchanged.

借助于本发明优选实施例获得的颗粒尺寸分布的特征在于商业激光衍射粒度分析器(Malvern,粒度仪RT)。利用0.75巴加压空气的示例性条件已经进行了测量;在使用条件下,表面活性剂的流量(从9mL/H至1.2mL/分钟)不影响颗粒的尺寸。因此,大多数颗粒尺寸在20至100微米之间。The particle size distribution obtained using a preferred embodiment of the present invention was characterized using a commercial laser diffraction particle size analyzer (Malvern, Particle Sizer RT). Measurements were performed using exemplary conditions of 0.75 bar pressurized air; under the conditions used, the surfactant flow rate (ranging from 9 mL/h to 1.2 mL/min) did not affect particle size. Consequently, the majority of particles were between 20 and 100 microns in size.

作为可能的附加特征,本发明的方法和系统中所用的导管可以在外表面上设置有一些间隔件,这些间隔件有助于定位该导管并且保持导管自身与后咽腔的壁之间的最小距离。该间距确保雾化的表面活性剂通过吸气空气流被传送到肺,而不会投射到咽腔的壁上。图2b中示出了一个例子,其中一些肋沿着导管的外表面延伸;这些肋还可以具有刚性功能,以使导管增加一定量的刚度(作为上述金属支架的替代形式)。肋可以具有其它形状,例如它们可以为围绕导管的一个或多个环的形状,这些环彼此间隔开预定距离:本领域技术人员应当理解,可以实施若干等同的替代形式。As a possible additional feature, the catheter used in the method and system of the present invention may be provided with some spacers on the outer surface, which help to position the catheter and maintain a minimum distance between the catheter itself and the wall of the posterior pharyngeal cavity. This spacing ensures that the aerosolized surfactant is delivered to the lungs by the inspiratory air flow without being projected onto the wall of the pharyngeal cavity. An example is shown in Figure 2b, in which some ribs extend along the outer surface of the catheter; these ribs may also have a rigidity function to add a certain amount of rigidity to the catheter (as an alternative to the above-mentioned metal support). The ribs may have other shapes, for example they may be in the shape of one or more rings around the catheter, these rings being spaced apart from each other by a predetermined distance: it will be understood by those skilled in the art that several equivalent alternatives may be implemented.

喉镜是另一种本领域技术人员已知的工具,其能够适合于用于将导管定位在后咽腔中。A laryngoscope is another tool known to those skilled in the art that can be adapted for use in positioning a catheter in the posterior pharyngeal cavity.

此外,Magill钳子、oro-咽部插管(例如Mayo、Guedel、Safar和Bierman插管)以及喉罩可以方便导管的引入。在某个实施例中,在表面活性剂的整个递送时间段期间,Mayo插管用来方便引入高端并且将导管末端定位在正确的位置中,就是不靠近咽壁,并指向气管的入口。在另一个实施例中,可以使用喉罩。In addition, Magill forceps, oro-pharyngeal cannula (such as Mayo, Guedel, Safar and Bierman cannula) and laryngeal mask can facilitate the introduction of the catheter. In a certain embodiment, during the entire delivery period of the surfactant, the Mayo cannula is used to facilitate the introduction of the high end and position the catheter tip in the correct position, that is, away from the pharyngeal wall and pointing to the entrance of the trachea. In another embodiment, a laryngeal mask can be used.

如上所述,第三通道必须保持与输送表面活性剂药物的至少第一通道分隔开,并且保持与输送空气流的至少第二通道分隔开,原因在于测量太靠近鼓风区域的压力可能导致不精确的测量,然而,若干可能的方案是可获取的,包括保持第三通道完全隔开,或者将第三通道以某些方式与其它两个通道连接。可以将导管组件设计成包括第三通道,以在第三通道的出口与药物和空气通道的出口之间形成间隔。另一个可能的实施方式是将水溶液输送通道(第三通道)嵌入到定位工具中,例如Mayo插管。As mentioned above, the third channel must be kept separate from at least the first channel for conveying the surfactant drug, and kept separate from at least the second channel for conveying the air flow, because measuring the pressure too close to the blast area may result in inaccurate measurements, however, several possible solutions are available, including keeping the third channel completely separated, or connecting the third channel to the other two channels in some way. The catheter assembly can be designed to include the third channel to form a gap between the outlet of the third channel and the outlet of the drug and air channels. Another possible embodiment is to embed the aqueous solution delivery channel (the third channel) into a positioning tool, such as a Mayo cannula.

图4a示出了上述压力传感器107的可能的实施方式,其用于本发明的实施例,以检测来自咽腔或流入咽腔的空气的压力。这样测量的压力用作患者呼吸节奏的指示,并且该系统相应地同步药物的施用。这种同步在治疗功效方面和减少药物浪费方面具有极大的优点。该功效是由于通过吸气流进行雾化药品的传输而导致的;节省是由于以下事实导致的:仅仅在需要时递送药物,避免了在患者呼气时浪费药物。在本发明的实施例中,压力传感器沿着水溶液管线(第三通道)插入,并且将来自导管末端的压力(即新生儿咽部中的压力)转导到用作可变电阻的感测元件。当马达启动时,注射器将表面活性剂轻轻地推入到雾化导管中,以允许平均流量在0.5至3ml/h之间,优选地为2.4ml/h(这个参数可以根据治疗程序进行调节)。第三通道中的水溶液流可以按需降低,以防止黏液附着,例如1ml/h。如图4b所示,传感器采用压阻现象,以将机械压力转换为电压降;其具有内部惠斯通电桥连接,这意味着其能够内部地补偿环境温度波动。Figure 4a illustrates a possible implementation of the aforementioned pressure sensor 107, which is used in an embodiment of the present invention to detect the pressure of air originating from or flowing into the pharyngeal cavity. The pressure thus measured serves as an indicator of the patient's breathing rhythm, and the system synchronizes medication administration accordingly. This synchronization offers significant advantages in terms of therapeutic efficacy and reduced medication waste. This efficacy is due to the delivery of the aerosolized medication via the inspiratory flow; the savings are due to the fact that medication is delivered only when needed, avoiding wastage during the patient's exhalation. In an embodiment of the present invention, a pressure sensor is inserted along the aqueous solution line (third channel) and transduces the pressure from the catheter tip (i.e., the pressure in the neonatal pharynx) to a sensing element acting as a variable resistor. When the motor is activated, a syringe gently pushes surfactant into the aerosolization catheter, allowing an average flow rate between 0.5 and 3 ml/h, preferably 2.4 ml/h (this parameter can be adjusted depending on the treatment program). The aqueous solution flow in the third channel can be reduced as needed to prevent mucus adhesion, for example to 1 ml/h. As shown in Figure 4b, the sensor uses the piezoresistive phenomenon to convert mechanical pressure into a voltage drop; it has an internal Wheatstone bridge connection, which means it can internally compensate for ambient temperature fluctuations.

传感器可以为例如一次性压力传感器,类似于用于侵入式血压测量的传感器。The sensor may be, for example, a disposable pressure sensor, similar to sensors used for invasive blood pressure measurements.

仅仅在吸气期间施用表面活性剂是本发明提供的巨大优点:这导致更好地控制到达肺泡的有效量,并且避免供应的表面活性剂的浪费。这需要测量在早产新生儿的通气条件下与呼吸形式相关的信号(自发地呼吸,并且保持处于nCPAP或其它非侵入通气手术下,例如NIPPV),以检测末端吸气和末端呼气,并且预测婴儿的“将来”呼吸形式。根据本发明的实施例,在开始吸气之前开始施用表面活性剂,并且在开始呼气之前停止施用表面活性剂,以便:The fact that surfactant is administered only during inspiration is a significant advantage offered by the present invention: this results in better control of the effective amount reaching the alveoli and avoids waste of the supplied surfactant. This requires measuring signals related to breathing pattern under ventilated conditions of premature newborns (breathing spontaneously and maintained under nCPAP or other non-invasive ventilation procedures, such as NIPPV) to detect end-inspiration and end-expiration and to predict the infant's "future" breathing pattern. According to an embodiment of the present invention, surfactant administration is started before the start of inspiration and stopped before the start of expiration in order to:

1)考虑雾化中的机械延迟;1) Consider mechanical delays in atomization;

2)防止表面活性剂损失,该损失是由于在吸气末端递送的表面活性剂将仍然处于咽腔中,并且由此在开始呼气期间排出。2) Preventing surfactant loss since surfactant delivered at the end of inspiration will remain in the pharyngeal cavity and thus be expelled during initial exhalation.

在图5中,报告了从代表性的早产儿获得的后咽部压力迹线,该早产儿胎龄为28周,体重1650g。面板a示出了整个迹线,其特征在于非常高的波动,具有若干峰值和基线波动;在面板b中报告了相同信号的放大。已经进行了数据统计分析,并且已经设计了预测算法。其主要步骤可参考图6的流程图,具有相关的功能。具体地,在去除了动态和高频噪声之后,对信号进行积分,以获得与肺体积成比例的新的信号,并且通过查询最大值和最小值,可以检测端部吸气和端部呼气点。统计分析还包括所涉及的压力的测量值,其在所有不同条件下为大约1cmH2O。In Figure 5, posterior pharyngeal pressure traces obtained from a representative premature infant of 28 weeks' gestational age and 1650 g are reported. Panel a shows the entire trace, which is characterized by very high fluctuations, with several peaks and baseline fluctuations; an amplification of the same signal is reported in panel b. The data have been statistically analyzed and a prediction algorithm has been designed. Its main steps can be referred to the flowchart of Figure 6, with the relevant functions. In particular, after removing dynamic and high-frequency noise, the signal is integrated to obtain a new signal proportional to the lung volume, and by querying the maximum and minimum values, the end-inspiration and end-expiration points can be detected. The statistical analysis also includes the measurement of the pressure involved, which is approximately 1 cmH2O under all different conditions.

通过使用该方法,获得示例性模拟,对胎龄为29.5±3周且体重为1614g(±424g)的7名早产新生儿施用97±0.8%的表面活性剂60±21分钟。Using this method, exemplary simulations were obtained, administering 97±0.8% surfactant for 60±21 minutes to 7 premature neonates with a gestational age of 29.5±3 weeks and a body weight of 1614 g (±424 g).

本文所述的系统的所有操作由微处理器(例如Microchip Technology有限公司的PIC18F系列或更加先进版本的微控制器)控制,该微处理器运行适于实施根据本发明优选实施的方法的软件。All operations of the system described herein are controlled by a microprocessor (eg, a microcontroller of the PIC18F series or more advanced versions from Microchip Technology Ltd.) running software suitable for implementing the method according to the preferred embodiment of the present invention.

应当理解,在不脱离本发明的范围的情况下,可以对上述实施例进行修改和改动。自然,为了满足当地的特定要求,本领域技术人员可以对上述方案进行许多修改和改动。具体地,尽管已经参考优选实施例深度描述了本发明,但是应当理解,可以对形式和细节以及其它实施例进行最终的省略、置换和改变;此外,明确期望的是,与本发明任何公开的实施例相关描述的特定元件和/或方法步骤可以结合在任何其它实施例中,作为一般性的设计选择。It will be appreciated that modifications and variations may be made to the above-described embodiments without departing from the scope of the present invention. Naturally, those skilled in the art may make numerous modifications and variations to the above-described schemes in order to meet specific local requirements. Specifically, although the present invention has been described in depth with reference to preferred embodiments, it will be appreciated that eventual omissions, substitutions, and changes in form and detail, as well as in other embodiments, may be made; furthermore, it is expressly contemplated that specific elements and/or method steps described in connection with any disclosed embodiment of the present invention may be incorporated in any other embodiment as a general matter of design choice.

例如,如果部件(例如微处理器或计算)具有不同的结构或包括等同形式的单元,那么应用类似的考虑;在任何情况下,能够将计算机替换为任何代码执行实体(例如PDA、手机和类似物)。For example, similar considerations apply if a component (such as a microprocessor or computer) has a different structure or comprises equivalent units; in any case, the computer can be replaced by any code execution entity (such as a PDA, mobile phone and the like).

如果程序(其可以用来实施本发明的某些实施例)以不同的方式构造,或者如果提供额外的模块或功能,那么应用类似的考虑;同样,存储器结构可以是其它类型的,或者可以替换为等同形式的实体(不必由物理存储介质构成)。此外,本发明的方案自身可以以等同形式的方法实施(具有类似或额外的步骤,甚至采用不同的顺序)。在任何情况下,程序可以采用适于由任何数据处理系统施用或者结合任何数据处理系统施用的任何形式,例如外部或内置软件、固件或微代码(在目标代码或源代码中)。此外,程序可以设置在任何计算机可用介质上;该介质可以为任何元件,其适合于包含、存储、通信、传播或传送该程序。这样的介质的例子是硬盘(程序可以预先加载在该硬盘上)、可移动磁盘、带、卡、线、纤维、无线连接、网络、广播和类似物;例如,介质可以是电子的、磁性的、光学的、电磁的、红外的或半导体类型的。Similar considerations apply if the program (which can be used to implement certain embodiments of the present invention) is constructed in a different manner, or if additional modules or functionality are provided; similarly, the memory structure can be of other types, or can be replaced by equivalent entities (not necessarily consisting of physical storage media). In addition, the solutions of the present invention themselves can be implemented in equivalent methods (with similar or additional steps, even in a different order). In any case, the program can take any form suitable for application by or in conjunction with any data processing system, such as external or built-in software, firmware, or microcode (in object code or source code). In addition, the program can be provided on any computer-usable medium; the medium can be any element suitable for containing, storing, communicating, disseminating, or transmitting the program. Examples of such media are hard disks (on which the program can be pre-loaded), removable disks, tapes, cards, wires, fibers, wireless connections, networks, broadcasts, and the like; for example, the medium can be electronic, magnetic, optical, electromagnetic, infrared, or semiconductor types.

在任何情况下,根据本发明的方案自身利用硬件结构(例如,集成在半导体材料芯片中)实施,或者利用软件和硬件的组合实施。本发明的系统尤其适合于预防和/或治疗新生儿(nRDS)的呼吸窘迫综合症(RDS)。然而,其可以有利地用于预防和/或治疗与表面活性剂缺陷或功能紊乱相关的以及以下病症的成人/急性RDS(ARDS),在所述病症中,呼吸窘迫可能是由于例如胎粪吸入综合症、肺部感染(例如肺炎)、直接肺损伤和支气管肺发育异常所导致的。In any case, the solution according to the present invention itself is implemented using a hardware structure (for example, integrated in a semiconductor material chip), or using a combination of software and hardware. The system of the present invention is particularly suitable for preventing and/or treating respiratory distress syndrome (RDS) in newborns (nRDS). However, it can be advantageously used to prevent and/or treat adult/acute RDS (ARDS) associated with surfactant deficiency or dysfunction and the following conditions, in which respiratory distress may be caused by, for example, meconium aspiration syndrome, lung infection (such as pneumonia), direct lung injury and bronchopulmonary dysplasia.

有利地,本发明的系统应用于自发地呼吸的早产新生儿,并且优选地应用于胎龄为24-35周的超低出生体重(ELBW)、极低出生体重(VLBW)和低出生体重(LBW)的新生儿,示出了呼吸窘迫综合症的早期信号由临床信号和/或补充氧需要(吸入的氧的比例(FiO2)>为30%)来指示。Advantageously, the system of the present invention is applied to spontaneously breathing premature neonates, and preferably to extremely low birth weight (ELBW), very low birth weight (VLBW) and low birth weight (LBW) neonates of gestational age of 24-35 weeks, showing early signs of respiratory distress syndrome as indicated by clinical signs and/or supplemental oxygen requirement (fraction of inspired oxygen ( FiO2 ) > 30%).

更有利地,根据本领域技术人员已知的手术,鼻腔连续气道正压通气(nCPAP)应用于所述新生儿。More advantageously, nasal continuous positive airway pressure (nCPAP) is applied to said neonate according to a procedure known to those skilled in the art.

优选地,采用鼻罩或鼻叉。可以使用可商购获得的任何鼻罩,例如CPAP Store有限责任公司和CPAP公司提供的鼻罩。Preferably, a nasal mask or nasal prongs is used. Any commercially available nasal mask, such as those provided by CPAP Store LLC and CPAP Corporation, can be used.

鼻腔CPAP通常在1至12cm水优选地在2至8cm水之间的压力下施加,但是该压力可以根据新生儿的年龄和肺部状况而改变。Nasal CPAP is typically applied at a pressure of between 1 and 12 cm of water, preferably between 2 and 8 cm of water, but this pressure may vary depending on the age and lung condition of the newborn.

作为另外一种选择,其它非侵入式通气手术,例如经鼻间歇正压通气(NIPPV)、高流量鼻腔插管(HFNC)和双水平正气道压力(BiPAP),可以应用于新生儿。Alternatively, other non-invasive ventilation procedures, such as nasal intermittent positive pressure ventilation (NIPPV), high-flow nasal cannula (HFNC), and bilevel positive airway pressure (BiPAP), may be used in neonates.

可能的可供选择的实施例包括:Possible alternative embodiments include:

一种用于向自发地呼吸的患者递送雾化药物的计算机实施的方法,其包括:A computer-implemented method for delivering aerosolized medication to a spontaneously breathing patient, comprising:

-选择性地启动第一泵构件,以用于在后咽腔中借助于多通道柔性导管提供穿过多通道导管的至少第一通道的低压液体药物柱;- selectively activating a first pump member for providing, in the posterior pharyngeal cavity, by means of the multichannel flexible conduit, a column of low-pressure liquid medicine through at least a first channel of the multichannel conduit;

-选择性地启动第二泵构件,以用于提供穿过多通道导管的至少第二通道的加压气体流;- selectively activating a second pump member for providing a flow of pressurized gas through at least a second channel of the multi-channel conduit;

-提供穿过至少第三通道的连续的加压水溶液流;- providing a continuous flow of pressurized aqueous solution through at least a third channel;

-借助于与至少第三通道连接的压力传感器检测患者的吸气活动;- detecting the patient's inspiratory activity by means of a pressure sensor connected to at least the third channel;

其中,当液体药物柱和加压气体流在后咽腔中相遇时,液体药物柱被打散成多个颗粒,使得雾化的药物被递送到患者的肺中;并且其中仅仅在吸气活动期间执行提供穿过多通道导管的至少第一通道的液体药物柱的步骤。wherein, when the liquid drug column and the pressurized gas flow meet in the posterior pharyngeal cavity, the liquid drug column is broken up into a plurality of particles such that aerosolized drug is delivered into the patient's lungs; and wherein the step of providing the liquid drug column through at least a first channel of the multi-channel catheter is performed only during an inspiratory event.

一种计算机程序,用于当在计算机上执行该程序时实施上述计算机实施的方法的步骤。A computer program for implementing the steps of the above-mentioned computer-implemented method when the program is executed on a computer.

一种预防和/或治疗自发地呼吸的患者的呼吸窘迫综合症的方法,所述方法包括以下步骤:借助多通道柔性导管将雾化的肺表面活性剂药物递送到患者的后咽部区域,其中低压液体药物柱穿过多通道导管的至少第一通道,加压气体流穿过多通道导管的至少第二通道;其中当液体药物柱和加压气体在咽腔中相遇时,液体药物柱被打散成多个颗粒,进一步包括以下步骤:借助于压力传感器检测患者的吸气活动,该压力传感器连接到至少第三通道,该第三通道适于在后咽部区域中传送水溶液流;其中仅仅在吸气活动期间执行所述提供步骤。A method for preventing and/or treating respiratory distress syndrome in a spontaneously breathing patient, the method comprising the following steps: delivering aerosolized lung surfactant drug to the patient's posterior pharyngeal region by means of a multi-channel flexible catheter, wherein a low-pressure liquid drug column passes through at least a first channel of the multi-channel catheter and a pressurized gas flow passes through at least a second channel of the multi-channel catheter; wherein when the liquid drug column and the pressurized gas meet in the pharyngeal cavity, the liquid drug column is broken up into a plurality of particles, further comprising the following steps: detecting the patient's inspiratory activity by means of a pressure sensor, the pressure sensor being connected to at least a third channel, the third channel being suitable for conveying an aqueous solution flow in the posterior pharyngeal region; wherein the providing step is performed only during the inspiratory activity.

上述预防方法,其中利用鼻腔装置,例如面罩或叉,向患者施加鼻腔连续气道正压通气(nCPAP)。The above-mentioned prevention method, wherein nasal continuous positive airway pressure (nCPAP) is applied to the patient using a nasal device, such as a mask or prongs.

现在将借助以下的非限制性例子来描述本发明:The invention will now be described with the aid of the following non-limiting examples:

实例Examples

实例1–体内功效Example 1 - In vivo efficacy

针对胎龄第27天(期限=31±1天)的早产新生儿兔子,评估雾化表面活性剂(在这个例子中,猪肺磷脂,如上所述)的体内功效。所选择的模型极为类似于受RDS影响的早产婴儿,其中这些动物的肺还不能够自行产生表面活性剂,但是可以保证气体交换,使得它们能够响应于外源表面活性剂施用而扩张。The in vivo efficacy of aerosolized surfactant (in this case, porcine alfa, as described above) was evaluated in premature neonatal rabbits at gestational age day 27 (term = 31 ± 1 days). The chosen model closely resembles premature infants affected by RDS, in that the lungs of these animals are not yet able to produce surfactant on their own, but gas exchange is maintained, allowing them to expand in response to exogenous surfactant administration.

在2ml/kg的体积(对应于160mg/kg剂量)下,通过气管提供治疗。然后,用伴库溴铵(0.02mg i.p.)麻醉的胎儿在37℃下放置在体描仪系统中,并且在恒定压力下用纯氧进行通气(频率为40/min,吸气/呼气比率为60/40)。没有施加呼气末正压(PEEP)。35cmH2O的“打开”压力首先施加1分钟,以克服较细的传导气道中的毛细管作用导致的初始阻力。然后,在25cmH2O下15分钟,在20cmH2O下5分钟,在15cmH2O下5分钟,并且再在25cmH2O下最后5分钟。Treatment was delivered via the trachea at a volume of 2 ml/kg (corresponding to a 160 mg/kg dose). The fetus, anesthetized with pencuronium (0.02 mg ip), was then placed in a plethysmographic system at 37°C and ventilated with pure oxygen at a constant pressure (rate of 40/min, inspiratory/expiratory ratio of 60/40). No positive end-expiratory pressure (PEEP) was applied. An "open" pressure of 35 cmH2O was first applied for 1 minute to overcome the initial resistance caused by capillary action in the finer conducting airways. This was followed by 15 minutes at 25 cmH2O, 5 minutes at 20 cmH2O, 5 minutes at 15 cmH2O , and a final 5 minutes at 25 cmH2O.

每5分钟通过与体描仪系统的每个腔室连接的Fleish管测量呼吸流。通过流量曲线的积分自动地获得一次换气量(Vt)。Respiratory flow was measured every 5 minutes via a Fleish tube connected to each chamber of the plethysmographic system. Ventilatory volume (Vt) was automatically obtained by integration of the flow curve.

执行两组试验。Two sets of experiments were performed.

在第一组中,已经接收到五个样品(每个1ml)。在每个样品上施用的肺表面活性剂分别为:未雾化的猪肺磷脂、在0.0、0.2、0.5和0.8巴的空气压力下雾化的猪肺磷脂。肺表面活性剂已经利用本发明的优选实施例进行雾化。In the first group, five samples (1 ml each) were received. The lung surfactant applied to each sample was: non-aerosolized porcine alfa-phospholipid, aerosolized porcine alfa-phospholipid at air pressures of 0.0, 0.2, 0.5, and 0.8 bar. The lung surfactant was aerosolized using a preferred embodiment of the present invention.

在该组试验中,包括不进行任何治疗的对照组。In this group of trials, a control group was included that did not receive any treatment.

所有的雾化样品,包括没有施加任何压力的样品,结果和未雾化的猪肺磷脂一样有效(P<0.05,单因素方差分析之后进行图基测试;绘制医学棱柱图表)。在不同雾化条件之间没有发现统计意义上的显著性差异。All nebulized samples, including those without any applied pressure, were as effective as non-nebulized porcine alfa (P < 0.05, one-way ANOVA followed by Tukey's test; plotted on Medical Prism). No statistically significant differences were found between the different nebulization conditions.

在第二组中,接收到三个样品(每个1ml)。在每个样品上施用的肺表面活性剂分别为:未雾化的猪肺磷脂、在0.2、0.5、和0.8巴的空气压力下雾化的猪肺磷脂。In the second group, three samples (1 ml each) were received. The lung surfactant applied to each sample was: non-nebulized porcine alfa, and porcine alfa nebulized at air pressures of 0.2, 0.5, and 0.8 bar.

在该组试验中,包括两个另外的组,没有任何治疗的对照组以及利用已经释放到市场上的一批猪肺磷脂进行治疗的组。In this set of trials, two additional groups were included, a control group that received no treatment and a group that was treated with a batch of porcine alfa that had been released on the market.

在第二组试验中观察到了相同的结果。The same results were observed in a second set of experiments.

当两组结果一致时,汇集数据(图7)。这些数据的统计分析确认了之前的结果。When the results from the two groups were consistent, the data were pooled (Figure 7). Statistical analysis of these data confirmed the previous results.

在结论中,利用本发明的优选实施例,通过雾化器在早产胎儿兔子中不会影响猪肺磷脂的功效。具体地,在0.2至0.8巴之间的压力下的雾化不会显著影响猪肺磷脂的功效,0.5巴的应用似乎是最合适的,但是在不同雾化条件之间没有观察到显著的差异。In conclusion, the efficacy of porcine alfa was not affected by the nebulizer in premature fetal rabbits using the preferred embodiment of the present invention. Specifically, nebulization at pressures between 0.2 and 0.8 bar did not significantly affect the efficacy of porcine alfa, with the use of 0.5 bar appearing to be the most suitable, but no significant differences were observed between the different nebulization conditions.

实例2–沉积研究Example 2 – Sedimentation Study

1.组1. Group

使用老猪,重量在0.8至2.0kg之间。Use old pigs, weighing between 0.8 and 2.0 kg.

1.1确保组(对照)1.1 Ensure group (control)

在左旋美托嘧啶和开他敏的镇静作用下并且在利用利多卡因喷雾进行咽部局部麻醉之后,从小猪的口中插入管子。根据需要,通过小剂量的iv.异丙酚来补充麻醉。通过肺的双边听诊和气管内导管深度的仔细评估确认管位置。小猪躺在随机方案确定的一侧上。与300MBq的Tc-标记的纳米胶体完全混合,动物接纳通过导管徐徐滴入的200mg/kg (80mg/mL),该导管通过管子前进,确切地终止于超过管子末端5mm处。在徐徐滴入之后,肺进行PS-通气(压力-支撑,4-8cmH2O,针对PEEP)和PEEP10cmH2O一分钟,之后经由气管内导管进行PS med 4 cmH2O PEEP至少30分钟,在结束时动物被移动到γ相机处以评估Tc-标记的表面活性剂的肺沉积。Under sedation with levometocillin and ketamine and after local anesthesia of the pharynx with lidocaine spray, the piglets were orally intubated. Anesthesia was supplemented by small doses of propofol IV as needed. Tube position was confirmed by bilateral auscultation of the lungs and careful assessment of the depth of the endotracheal tube. The piglets lay on the side determined by the randomization scheme. Thoroughly mixed with 300 MBq of Tc-labeled nanocolloid, the animals received 200 mg/kg (80 mg/mL) slowly instilled through a catheter that was advanced through the tube and terminated precisely 5 mm beyond the end of the tube. Following the slow instillation, the lungs were ventilated with PS (pressure-support, 4-8 cmH 2 O, for PEEP) and PEEP of 10 cmH 2 O for one minute, followed by PS med 4 cmH 2 O PEEP via the endotracheal tube for at least 30 minutes, at which point the animals were moved to a gamma camera to assess lung deposition of Tc-labeled surfactant.

1.2鼻腔-CPAP,具有根据本发明的导管的组1.2 Nasal-CPAP, combination with a catheter according to the invention

该手术实施如下:小猪吸入10mg的利多卡因,并且正好在插入Mayo口咽雾化插管之前将利多卡因凝胶施加在口咽中。然后,小猪躺在根据随机方案的一侧上,通过纤维支气管镜评估口咽插管正好在咽部入口上方的正确定位。与300MBq的Tc-标记的纳米胶体完全混合,动物通过放置在口咽气道内的雾化导管接纳总共200mg/kg的(80mg/mL)。表面活性剂雾化过程分为4个阶段(剂量):每个阶段在小猪在鼻腔-CPAP(经由特定的鼻罩,参见方法中的细节)上自发地呼吸的情况下递送表面活性剂总剂量的四分之一,之后利用PEEP(经由鼻罩)进行5分钟的PS-通气,以避免肺不张,并且促进表面活性剂递送到下部气道。当已经递送所有的表面活性剂时,移除口咽插管,并且小猪接受PS-通气15分钟。调节FiO2以保持饱和度超过85%。为了在输送的情况下将气道固定到γ相机和闪烁扫描法,将管子插入到动物的气管内,并且利用Laerdal SiliconeResuscitator进行手动通气。The operation is performed as follows: the piglet inhales 10 mg of lidocaine and lidocaine gel is applied to the oropharynx just before inserting the Mayo oropharyngeal aerosol cannula. The piglet then lies on one side according to the randomization scheme and the correct positioning of the oropharyngeal cannula just above the pharyngeal entrance is assessed by fiberoptic bronchoscopy. Completely mixed with 300 MBq of Tc-labeled nanocolloid, the animal receives a total of 200 mg/kg (80 mg/mL) through an aerosol catheter placed in the oropharyngeal airway. The surfactant aerosolization process is divided into 4 stages (doses): each stage delivers a quarter of the total surfactant dose when the piglet breathes spontaneously on nasal-CPAP (via a specific nasal mask, see details in the method), followed by 5 minutes of PS-ventilation with PEEP (via a nasal mask) to avoid atelectasis and promote surfactant delivery to the lower airways. When all the surfactant has been delivered, the oropharyngeal cannula is removed and the piglet receives PS-ventilation for 15 minutes. FiO2 is adjusted to keep saturation above 85%. To secure the airway to the gamma camera and scintigraphy in case of delivery, the animal's trachea was cannulated and manual ventilation was performed using a Laerdal Silicone Resuscitator.

2.方法2. Methods

小猪利用开他敏、咪达唑仑和阿托品肌肉注射进行预先药物治疗,耳缘静脉是中空的,并且利用连续左旋美托嘧啶和开他敏iv.输注对动物进行镇静作用。根据需要,通过小间歇药丸的iv.异丙酚来补充镇静作用。在局部麻醉的情况下,将动脉导管放置在股动脉中。在所有动物中监测侵入式血压、脉搏氧饱和度、大脑氧饱和度(INVOS)以及横膈膜电活性(NAVA导管)。The piglets were premedicated with intramuscular injections of ketamine, midazolam, and atropine. The marginal ear vein was cannulated and the animals were sedated with continuous iv infusion of levomethoxazole and ketamine. Sedation was supplemented by small intermittent iv boluses of propofol as needed. Under local anesthesia, an arterial catheter was placed in the femoral artery. Invasive blood pressure, pulse oximetry, cerebral oxygen saturation (INVOS), and diaphragm electrical activity (NAVA catheter) were monitored in all animals.

在制备之后、开始施用表面活性剂之前、开始施用表面活性剂之后15分钟以及终止施用表面活性剂之后2分钟,取得血液气体。Blood gases were obtained after preparation, before the start of surfactant administration, 15 minutes after the start of surfactant administration, and 2 minutes after the end of surfactant administration.

组指派是随机的,并且布置成使得在可能的情况下将来自同一窝的猪均匀分布在各组之间。在表面活性剂施用期间将小猪随机放置在右侧或左侧上。Group assignment was random and arranged so that pigs from the same litter were evenly distributed between the groups where possible. Piglets were randomly placed on the right or left side during surfactant administration.

研究接纳2.5mL/kg(80mg/mL)的小猪的以下组:The study included the following groups of piglets receiving 2.5 mL/kg (80 mg/mL):

1-鼻腔-CPAP,利用根据本发明的导管进行雾化:鼻腔-CPAP+递送,经由放置在口咽中的在喉部入口和会厌正上方的定制产品。1 - Nasal-CPAP, nebulized with a catheter according to the invention: Nasal-CPAP+ delivery via a custom-made product placed in the oropharynx just above the laryngeal entrance and epiglottis.

2-“确保方案”:通过气管内导管徐徐滴入,在自发地呼吸的动物中经由气管内导管进行PS-通气至少30分钟。2-"Ensure Protocol": PS-ventilation is performed via the endotracheal tube for at least 30 minutes in spontaneously breathing animals.

2.1通气2.1 Ventilation

在鼻腔-CPAP组中,在实验室中形成封闭小猪的鼻孔的特定“鼻罩”,其具有“手套指”和气管内导管连接器。该“鼻罩”有助于减少CPAP-系统的泄露,并且似乎使得动物更加舒适,这样,需要的麻醉较少。该鼻罩连接到呼吸机管的Y形部件,并且通过SERVO-i呼吸机(瑞典迈科唯)生成CPAP。根据小猪的呼吸形式和气道堵塞程度,调节呼吸机以保持4-8cmH2O的连续气道正压通气(CPAP),其中吸氧比率(FiO2)为40%,在治疗期间进行调节,以保持氧饱和度超过85%。尽可能地保持嘴巴关闭。在手术结束时,在插管和运送到γ相机之前,小猪进行PS-通气15分钟。In the nasal-CPAP group, a special "nasal mask" with "glove fingers" and an endotracheal tube connector was formed in the laboratory to seal the piglet's nostrils. This "nasal mask" helped reduce leaks in the CPAP system and seemed to make the animals more comfortable, thus requiring less anesthesia. The mask was connected to the Y-shaped part of the ventilator tube, and CPAP was generated by a SERVO-i ventilator (McKV, Sweden). Depending on the piglet's breathing pattern and the degree of airway obstruction, the ventilator was adjusted to maintain a continuous positive airway pressure (CPAP) of 4-8 cmH2O with an inspired oxygen fraction ( FiO2 ) of 40%, which was adjusted during treatment to maintain oxygen saturation above 85%. The mouth was kept closed as much as possible. At the end of the operation, the piglet underwent PS-ventilation for 15 minutes before intubation and transport to the gamma camera.

在确保组中,SERVO-i呼吸机用于PS-通气,其中在徐徐滴入之后进行10cmH2O的PEEP一分钟,之后利用PEEP 4cmH2O进行PS。FiO2为40%。In the assurance group, a SERVO-i ventilator was used for PS ventilation, wherein a PEEP of 10 cmH 2 O was applied for one minute after instillation, followed by PS with a PEEP of 4 cmH 2 O. The FiO 2 was 40%.

2.2表面活性剂分布的测量2.2 Measurement of surfactant distribution

通过雾化递送到每个小猪的的体积为2.5mL/kg(80mg/mL),但是递送导管和注射器的灌注需要平均2.5mL的额外表面活性剂/猪;因此,在该研究中,Tc-标记的纳米胶体剂量增大到300MBq(与利用Chiesi的前述研究中的200MBq相比)。在辐射计数器中测量Tc-标记的纳米胶体的活性。对于每个小猪,正好在“导管灌注”之前,300MBq的锝标记的纳米胶体颗粒与完全混合。The volume delivered to each piglet by aerosolization was 2.5 mL/kg (80 mg/mL), but the infusion of the delivery catheter and syringe required an average of 2.5 mL of extra surfactant/pig; Therefore, in this study, the Tc-labeled nanocolloid dose was increased to 300 MBq (compared to the 200 MBq in the aforementioned study utilizing Chiesi). The activity of the Tc-labeled nanocolloid was measured in a radiation counter. For each piglet, just before "catheter infusion," 300 MBq of technetium-labeled nanocolloid particles were thoroughly mixed with the colloid.

利用γ闪烁扫描法研究雾化的或徐徐滴入的表面活性剂的分布。在Tc-标记的宏聚合人体血清白蛋白(MAA)(一种捕集在肺毛细血管中的物质)的i.v.注射之前和之后取得图像,以便能够描绘肺部区域。此外,MAA注射用于校准图像。这样,可以确定沉积在肺中的Tc-标记的纳米胶体的量,并且通过推断,还可以确定沉积的表面活性剂的量。The distribution of aerosolized or slowly instilled surfactant was studied using gamma scintigraphy. Images were acquired before and after the intravenous injection of Tc-labeled macro-polymeric human serum albumin (MAA), a substance trapped in lung capillaries, to delineate the lung region. In addition, MAA injections were used to calibrate the images. This allowed the determination of the amount of Tc-labeled nanocolloids deposited in the lungs and, by inference, the amount of surfactant deposited.

在运送到γ相机之前,将管子插入动物体内,以固定气道,并且防止肺不张和肺换气不足的发展。Prior to transport to the gamma camera, the animal is intubated to secure the airway and prevent the development of atelectasis and hypoventilation.

3.结果3. Results

试验的主要结果是,沉积到肺中的的百分比,其可以根据本领域技术人员已知的方法通过闪烁扫描法描述的放射性而推断出来。The primary outcome of the test is the percentage of radioactivity deposited in the lungs, which can be deduced from the radioactivity described by scintigraphy according to methods known to those skilled in the art.

3.1沉积结果3.1 Deposition results

如果没有另外声明,那么该段中的结果呈现为中值(范围)。If not stated otherwise, the results in this paragraph are presented as median (range).

通过手动地分割图像,能够将各区域分隔开,其中表面活性剂沉积到四个隔室中:后咽部、气管、肺和胃。在表1中报告了每个隔室的平均值和相关标准偏差(std)。By manually segmenting the images, it was possible to separate the regions where surfactant was deposited into four compartments: posterior pharynx, trachea, lungs and stomach. The mean and associated standard deviation (std) for each compartment are reported in Table 1 .

表1Table 1

通过查找该表,可以想到,超过48%的表面活性剂沉积到肺中,另外,小于10%的表面活性剂到达胃。By looking up the table, it can be seen that more than 48% of the surfactant is deposited in the lungs, and in addition, less than 10% of the surfactant reaches the stomach.

可以执行进一步的分析,以引入本文中更详细地解释的第二种划分。进入气管的表面活性剂将流入到肺中,而沉积到后咽部中的表面活性剂期望膨胀并沉积到胃中;因此,能够限定:1)气管和肺的总和提供的呼吸隔室;以及2)剩余的隔室,其由进入胃中的表面活性剂和在咽部中找到的表面活性剂的总和提供。A further analysis can be performed to introduce a second partitioning, which is explained in more detail herein. Surfactant that enters the trachea will flow into the lungs, while surfactant that is deposited in the posterior pharynx is expected to expand and be deposited in the stomach; thus, it is possible to define: 1) the respiratory compartment provided by the sum of the trachea and lungs; and 2) the remaining compartment, which is provided by the sum of surfactant that enters the stomach and that found in the pharynx.

通过该方法,能够计算到达呼吸隔室的表面活性剂占进入小猪体内的总量的百分比。By this method it was possible to calculate the percentage of surfactant that reached the respiratory compartment out of the total amount entering the piglet.

表2报告的结果如下The results reported in Table 2 are as follows

表2Table 2

到达呼吸隔室的表面活性剂的总量具有的平均值为69.4%,标准偏差为8.2%,单独的值在62.4%至84.4%的范围内,这意味着大约70%的表面活性剂沉积到呼吸隔室中。The total amount of surfactant reaching the respiratory compartment had a mean value of 69.4% with a standard deviation of 8.2%, with individual values ranging from 62.4% to 84.4%, which means that approximately 70% of the surfactant was deposited into the respiratory compartment.

在结论中,试验的结果表明,显著量的表面活性剂沉积到肺隔室中,超过61%。该结果可以针对递送方法和装置的高性能进行处理,该递送方法也就是将雾化的表面活性剂递送到咽部中,装置的高性能允许仅仅在吸气期间施用表面活性剂(95%)。In conclusion, the results of the trial showed that a significant amount of surfactant was deposited into the lung compartment, exceeding 61%. This result can be attributed to the high performance of the delivery method, which delivers aerosolized surfactant into the pharynx, and the high performance of the device, which allows the administration of surfactant only during inspiration (95%).

实例3-早产小羊的体内研究Example 3 - In vivo study in premature lambs

该研究的目的在于将在CPAP上进行自主呼吸期间的外源表面活性剂的雾化效果与新生儿呼吸疾病的早产小羊模型的单独CPAP进行比较。The aim of this study was to compare the effects of exogenous surfactant aerosolization during spontaneous breathing on CPAP with CPAP alone in a premature lamb model of neonatal respiratory disease.

动物animal

研究130-134天胎龄的日期匹配的Border-Leicester母羊。母羊利用开他敏(250mg)和甲苯噻嗪(3mg)进行预先治疗,利用一氧化二氮、异氟烷和异丙酚进行麻醉,利用动脉和静脉导管插入管子和导管。利用一氧化二氮、异丙酚输注和浓度可能最低的(<2%)异氟烷保持轻微麻醉,动物在SIMV+压力支撑下进行通气,设定速率为12-15bpm,一次换气量为10mL/kg,初始FIO2为0.4-0.5。取得动脉血气样本,并且相应地调节通气率、一次换气量和FIO2。动物仰躺着,并且准备好进行Caesarean递送。Date-matched Border-Leicester ewes of gestational age 130-134 days were studied. The ewes were pretreated with ketamine (250 mg) and xylazine (3 mg), anesthetized with nitrous oxide, isoflurane, and propofol, and cannulated with arterial and venous catheters. Light anesthesia was maintained with nitrous oxide, propofol infusion, and the lowest possible concentration (<2%) of isoflurane. The animals were ventilated with SIMV+ pressure support at a set rate of 12-15 bpm, a tidal volume of 10 mL/kg, and an initial FIO2 of 0.4-0.5. Arterial blood gas samples were obtained, and ventilation rate, tidal volume, and FIO2 were adjusted accordingly. The animals were placed in a supine position and prepared for Caesarean delivery.

2.肺表面活性剂制备2. Preparation of Lung Surfactant

在每3mL(1x小瓶)0.33mg SmO3的浓度下,利用超声混合器,将表面活性剂标记有氧化钐(SmO3)。The surfactant was labeled with samarium oxide (SmO 3 ) at a concentration of 0.33 mg SmO 3 per 3 mL (1× vial) using an ultrasonic mixer.

3.胎儿器械3. Fetal Instruments

在经由剖腹术递送胎儿头部和颈部之后,利用下切技术将5个FG导管放置在颈部血管中。缝合颈部伤口,并且用布比卡因浸润颈部伤口。绕颈动脉植入动脉流动探针(Transonic),以用于测量大脑血液流动(CBF)。从该点以可能最低的异丙酚浓度保持母羊麻醉,其中异氟烷尽可能地减少到0%。After delivery of the fetal head and neck via laparotomy, five FG catheters were placed in the neck vessels using an undercut technique. The neck wound was sutured and infiltrated with bupivacaine. An arterial flow probe (Transonic) was implanted around the carotid artery for measurement of cerebral blood flow (CBF). From this point, the ewe was maintained anesthetized with the lowest possible propofol concentration, with isoflurane reduced to 0% as much as possible.

然后,干燥胎儿头部,将10%的利诺卡因喷雾(利多卡因泵喷雾,Astra Zeneca,澳大利亚北莱德)引入到两个鼻孔中,并在直接喉镜检查的显现下施加到声带。然后,将尺寸4.0的翻边的气管内导管经口腔插入到胎儿体内,插入到声带下方5cm。然后,将食管囊导管(尺寸为10FG的Foley导管,Covidien,美国曼斯菲尔德)穿过鼻孔插入,在0.025英寸(0.64mm)的J形焊接导丝上并定位在食道中。当囊通过3mL盐水而膨胀时,检查位置是否处于子宫颈中间且处于环形软骨下方6cm。The fetal head is then dried and 10% lignocaine spray (lignocaine pump spray, Astra Zeneca, North Ryde, Australia) is introduced into both nostrils and applied to the vocal cords under direct laryngoscopy. An endotracheal tube with a size 4.0 cuff is then inserted into the fetus via the mouth, 5 cm below the vocal cords. An esophageal balloon catheter (Foley catheter with a size of 10 FG, Covidien, Mansfield, USA) is then inserted through the nostrils, over a 0.025 inch (0.64 mm) J-welded guidewire and positioned in the esophagus. When the balloon is inflated with 3 mL of saline, the position is checked to see if it is in the middle of the cervix and 6 cm below the cricoid cartilage.

然后,4.0气管内导管(ETT)利用通管丝/导丝插入到每个其它鼻孔中,插入7cm的深度,并且连接定制的CPAP适配器,使得该系统能够连接到标准T-部件F&P回路。A 4.0 endotracheal tube (ETT) was then inserted into each other nostril using a stylet/guidewire to a depth of 7 cm and a custom CPAP adapter was attached, enabling the system to be connected to a standard T-piece F&P circuit.

在保持胎盘支撑的情况下,递送胎儿胸部,排出肺部液体,其中期望回收至少10mL/kg。然后,移除ETT,并且用弹性绷带(Coban,3M,明尼苏达州圣保罗)紧密缠绕鼻腔以密封嘴部。With the placenta still supported, the fetal chest was delivered and the lungs drained, with an expected recovery of at least 10 mL/kg. The ETT was then removed and the nasal cavity was tightly wrapped with an elastic bandage (Coban, 3M, St. Paul, MN) to seal the mouth.

对于随机到雾化组(vide ultra)的小羊,雾化递送系统放置在口咽部中,使得末端在会厌上方超过舌头1.0cm。通过该装置,雾化导管可以稍后前进,使其在雾化递送期间不接触口咽壁和上部气道结构(会厌)以及食道。利用光纤显微镜在直接视觉引导下并且在标记于装置上的插入长度(其随后被去除)下进行放置。For lambs randomized to the nebulization group (vide ultra), the nebulization delivery system was placed in the oropharynx with the tip 1.0 cm above the tongue above the epiglottis. With this device, the nebulization catheter can be advanced later so that it does not contact the oropharyngeal wall and upper airway structures (epiglottis) and esophagus during nebulization delivery. Placement was performed using a fiber optic microscope under direct visual guidance and at the insertion length marked on the device (which was subsequently removed).

最后,呼吸感应体描仪(RIP)带围绕胸部和腹腔放置。在递送之前,对口咽进行抽吸,以去除任何积聚的胎儿流体。EIT电极也利用之前公开的方法放置到某些小羊体内(Tingay等人的Ped Res 2013年11月)。Finally, a respiratory induction pneumograph (RIP) belt was placed around the chest and abdominal cavity. Prior to delivery, the oropharynx was suctioned to remove any accumulated fetal fluid. EIT electrodes were also placed in some lambs using previously published methods (Tingay et al. Ped Res 2013 Nov).

4.组4. Group

4.1没有表面活性剂的CPAP:这包括将小羊保持在6-10cm H2O的CPAP PEEP上(根据需要)最少90分钟(在建立CPAP之后)和最多4.1 CPAP without surfactant: This involves maintaining the lamb on CPAP PEEP of 6-10 cm H2O (as needed) for a minimum of 90 minutes (after establishment of CPAP) and a maximum of

2.5–2.75小时的总共研究时间。2.5–2.75 hours of total study time.

4.2雾化:一旦在CPAP上形成,根据本发明的雾化导管就利用预定措施再次插入到口咽部中,并且在有力的抽吸以清洁分泌物之后利用Coban固定。插入雾化导管,准备并检查该系统。从头开始,FIO2增加0.1,PEEP增大到10cm H2O。4.2 Nebulization: Once established on CPAP, the nebulization catheter according to the present invention was reinserted into the oropharynx using pre-defined procedures and secured with a Coban after vigorous suction to clear secretions. The nebulization catheter was inserted, and the system was prepared and checked. Initially, the FI O 2 was increased by 0.1, and the PEEP was increased to 10 cm H 2 O.

在插入系统之后15分钟的动脉血气的情况下,开始进行200mg/kg的的雾化。在雾化时间段(通常45-75分钟)之后,雾化系统被移除,并且小羊单独维持在CPAP上。继续进行研究,直到开始雾化之后的2.5–2.75小时的寿命以及最少90分钟的数据。With arterial blood gas readings obtained 15 minutes after system insertion, nebulization of 200 mg/kg of nebulized steroids was initiated. Following the nebulization period (typically 45-75 minutes), the nebulization system was removed, and the lamb was maintained on CPAP alone. The study continued until 2.5–2.75 hours of age and a minimum of 90 minutes of data were obtained after the start of nebulization.

4.3确保:小组的小羊分配成接受确保方法(参见实例2)。对于PIP 40cm H2O且Rate 30-40bpm下的Neopuff,在PPV期间,在CPAP上稳定至少15分钟且经由封闭递送系统提供200mg/kg的CurosurfTM之后瞬时将管子插入研究的三种动物体内。然后,在紧接着CPAP之后取出动物体内的管子,并且按照仅仅CPAP组进行管理。4.3 Assurance: A group of lambs were assigned to receive the Assurance method (see Example 2). For Neopuff with a PIP of 40 cm H2O and a Rate of 30-40 bpm, the three animals studied were cannulated immediately after stabilization on CPAP for at least 15 minutes and 200 mg/kg of Curosurf was administered via a closed delivery system during PPV. The animals were then removed from the cannula immediately following CPAP and managed as in the CPAP-only group.

5.后递送测量5. Post-delivery measurements

周边氧饱和度(SpO2)、心率、动脉血压和直肠温度在出生时应用,并且在之后连续地显示(HP48S,Hewlett Packard,马萨诸塞州安多弗)。利用DC-耦合的RIP(Respitrace200TM,NIMS有限公司,佛罗里达州北湾村)测量一次换气量(VT)和呼吸形式,利用Tingay DG等人的Crit Care Med.2013;41(1);237-44中所述的方法以200Hz进行采样。Peripheral oxygen saturation ( SpO2 ), heart rate, arterial blood pressure, and rectal temperature were applied at birth and displayed continuously thereafter (HP48S, Hewlett Packard, Andover, MA). Ventilatory volume (VT) and respiratory pattern were measured using a DC-coupled RIP (Respitrace200 , NIMS Inc., North Bay Village, FL), sampled at 200 Hz using the method described in Tingay DG et al. Crit Care Med. 2013;41(1);237-44.

以15-30分钟的间隔周期性地执行动脉血气分析。由放置在颈动脉周围的流动探针(Transonic,AD Instruments,悉尼)测量CBF,根据需要,利用超声凝胶维持信号质量。Arterial blood gas analysis was performed periodically at 15-30 minute intervals.CBF was measured by a flow probe (Transonic, AD Instruments, Sydney) placed around the carotid artery, using ultrasound gel to maintain signal quality as needed.

6.后复盘分析6. Post-game analysis

肺和气管不受损地从胸部移除,并且经由ETT(无泄漏)和Neopuff在30cm H2O下膨胀15s,之后在15cm H2O下膨胀15-30s。在膨胀时,肺被包裹在铝箔中,并且在液氮中急速冻结膨胀,并存储在-20C下,以用于进行肺中的SmO3浓度分析。The lungs and trachea were removed intact from the chest and inflated via an ETT (no leak) and Neopuff at 30 cm H 2 O for 15 s, followed by 15-30 s at 15 cm H 2 O. Upon inflation, the lungs were wrapped in aluminum foil and flash-frozen in liquid nitrogen and stored at -20°C for analysis of SmO 3 concentration in the lungs.

7.数据采集和分析7. Data Collection and Analysis

针对每个动脉血气手动地记录数据。SpO2、心率、动脉血压、递送气道压力、RIP和、胸部和腹部波形、一次换气量和流量(仅仅在插入管子期间)、温度以及大脑血液流动波形进行数字化(PowerLabTM系统)并且以1000Hz记录在LabChartTM V7(AD Instruments,澳大利亚悉尼)中进行后续分析。同时进行胸部中一次通气的形式的EIT记录。所有的数据存储在新生儿研究(MCRI)计算机中。血液气体和手动记录的数据直接进入excel电子表格,以便与LabChart Data进行整合。Data were manually recorded for each arterial blood gas. SpO2 , heart rate, arterial blood pressure, delivered airway pressure, RIP, chest and abdominal waveforms, tidal volume and flow (during intubation only), temperature, and cerebral blood flow waveforms were digitized (PowerLab system) and recorded at 1000 Hz in LabChart V7 (AD Instruments, Sydney, Australia) for subsequent analysis. EIT recordings in the form of tidal ventilations in the chest were also performed. All data were stored in a Neonatal Research (MCRI) computer. Blood gas and manually recorded data were directly entered into an Excel spreadsheet for integration with LabChart Data.

在每个分析点处,提取表示当时动物呼吸形式和状况的30s稳定呼吸数据,并计算以下参数:At each analysis point, 30 seconds of stable respiratory data representing the animal's respiratory pattern and condition at that time were extracted, and the following parameters were calculated:

1.氧化作用:SpO2、FIO2、aA比率(较低的值表示更恶劣的肺部疾病)和AaDO21. Oxidation: SpO 2 , FI O 2 , aA ratio (lower values indicate more severe lung disease), and AaDO 2 .

2.PaCO22. PaCO2

3.施加的PEEP(和PIP,如果适用的话)3. Applied PEEP (and PIP, if applicable)

4.心率、动脉血压(平均的,心脏收缩和心脏舒张)、大脑血液流动波形。利用LabChart Peak Analysis软件提取CBF脉动振幅和最小CBF。4. Heart rate, arterial blood pressure (average, systolic and diastolic), cerebral blood flow waveform. CBF pulsation amplitude and minimum CBF were extracted using LabChart Peak Analysis software.

5.整个30s时间段的RIP(和,胸部和腹腔)波形。由此确定呼吸速率。RIP数据总和的幅值用来针对每次自发性呼吸确定相关的一次换气量(VT),进行无量纲表示(参见Tingay DG等人的Crit Care Med.2013年1月;41(1),237-44),并且参考t0下的RIP VT,以确定相关VT随时间的变化。5. The RIP (and, chest and abdominal) waveforms for the entire 30 s period. Respiratory rate is determined from this. The amplitude of the sum of the RIP data is used to determine the associated ventilatory volume (VT) for each spontaneous breath, expressed dimensionlessly (see Tingay DG et al. Crit Care Med. 2013 Jan;41(1), 237-44), and referenced to the RIP VT at t0 to determine the associated VT over time.

6.利用FOT和PV曲线进行静态肺机械功能分析。6. Use FOT and PV curves to perform static lung mechanical function analysis.

7.利用定制的EIT分析程序重新构建相同30s时间段期间的EIT数据,该定制的EIT分析程序考虑了小羊胸部的独特形状。随后在MatLab和AUSPEX中分析图像,以利用SD方法生成32个重力依赖(前至后)的左右半胸肺切片中每个的30s时间段期间的一次通气分布的功能EIT扫描,该SD方法可见于Frerichs I等人的Am J Respir Crit Care Med.2006;174(7);772-9。7. EIT data were reconstructed over the same 30-second time period using a custom EIT analysis program that takes into account the unique shape of the lamb chest. The images were then analyzed in MatLab and AUSPEX to generate functional EIT scans of the ventilation distribution over a 30-second time period for each of 32 gravity-dependent (anterior to posterior) left and right hemithorax slices using the SD method described in Frerichs I et al. Am J Respir Crit Care Med. 2006; 174(7); 772-9.

从这些数据,在t0、t60(紧接着表面活性剂处于雾化组中之后)和t90(施用表面活性剂之后30分钟)处确定肺区域内的部分通气形式(与整体VT相比),并进行比较。From these data, the fractional ventilation patterns within lung regions (compared to global VT) were determined at t0, t60 (immediately after surfactant in the nebulized group), and t90 (30 minutes after surfactant administration) and compared.

通过PRISM中的MCRI(GraphPad软件,美国加利福利亚州)执行所有的统计分析。All statistical analyses were performed by MCRI in PRISM (GraphPad Software, CA, USA).

数据进行常态测试,并且利用合适的参数或非参数测试执行分析。将时间和表面活性剂策略作为变量,利用Sidak后测试,利用双向ANOVA分析组之间的纵向比较。Data were tested for normality and analyzed using parametric or nonparametric tests as appropriate. Longitudinal comparisons between groups were analyzed using two-way ANOVA with time and surfactant strategy as variables and Sidak post-test.

还报告定性数据,包括小羊舒适度得分、所需的干预、呼吸形式、并发症和职员观察。Qualitative data including lamb comfort scores, interventions required, respiratory patterns, complications, and staff observations are also reported.

8.结果8. Results

在大多数小羊中,本发明的雾化系统是可忍受的,并且显示了有前途的呼吸形式。具体地,从图8中可以看到,与单独的CPAP相比,似乎改善了aA O2比率。In the majority of lambs, the nebulization system of the present invention was tolerable and showed promising respiratory patterns. Specifically, as can be seen in Figure 8, the aA O2 ratio appeared to be improved compared to CPAP alone.

Claims (15)

1.一种用于向自发地呼吸的患者递送包括肺表面活性剂的药物的系统,其包括:1. A system for delivering a drug comprising a pulmonary surfactant to a patient who is breathing spontaneously, comprising: -i)导管,该导管适于到达患者的后咽部区域,该导管包括至少第一通道和至少第二通道,该第一通道适于在患者的咽部区域中传送液体药物流,该第二通道适于在患者的咽部区域中传送加压气体流,-i) A catheter adapted to reach the posterior pharyngeal region of a patient, the catheter comprising at least a first channel and at least a second channel, the first channel being adapted to deliver a flow of liquid medication in the pharyngeal region of the patient, and the second channel being adapted to deliver a flow of pressurized gas in the pharyngeal region of the patient. -ii)第一泵构件,该第一泵构件连接到所述至少第一通道的第一端部,适于产生压力,该压力将液体药物柱朝向所述至少第一通道的第二端部推动;-ii) A first pump component connected to a first end of the at least first channel, adapted to generate pressure that pushes a column of liquid drug toward a second end of the at least first channel; -iii)第二泵构件,该第二泵构件连接到所述至少第二通道的第一端部,适于产生所述加压气体流;-iii) A second pump component connected to the first end of the at least second channel, adapted to generate the pressurized gas flow; 从而当液体药物柱和加压气体在咽腔中相遇时,液体药物柱被打散成多个颗粒,使得雾化的药物被递送到患者的肺中;Thus, when the liquid drug column and pressurized gas meet in the pharynx, the liquid drug column is broken into multiple particles, allowing the nebulized drug to be delivered into the patient's lungs; -iv)压力检测构件,该压力检测构件与第一通道和第二通道分隔开,用于测量表示患者咽腔中的压力的值,该值用来确定患者处于吸气阶段还是处于呼气阶段,并且其中第一泵构件仅仅在吸气阶段期间选择性地启动,其中该压力检测构件包括:-iv) A pressure sensing component, separated from the first and second channels, for measuring a value representing the pressure in the patient's pharynx, used to determine whether the patient is in the inspiratory or expiratory phase, wherein the first pump component is selectively activated only during the inspiratory phase, and wherein the pressure sensing component includes: -第三通道,该第三通道适于在患者的咽部区域中传送水溶液流;- A third channel, which is adapted to deliver a flow of aqueous solution in the patient's pharyngeal region; -第三泵构件,该第三泵构件连接到第三通道的第一端部,适于产生所述水溶液流;- A third pump component, which is connected to the first end of the third channel and is adapted to generate the aqueous solution flow; -压力传感器,该压力传感器连接到第三通道,用于测量表示所述水溶液流的压力的值。- A pressure sensor, connected to the third channel, is used to measure a value representing the pressure of the aqueous solution flow. 2.根据权利要求1所述的系统,其中所述至少第二通道包括围绕第一通道布置的多个通道。2. The system of claim 1, wherein the at least second channel comprises a plurality of channels arranged around the first channel. 3.根据权利要求2所述的系统,其中所述多个通道的横截面朝向通道的第二端部减小。3. The system of claim 2, wherein the cross-section of the plurality of channels decreases toward the second end of the channel. 4.根据权利要求1-3中任一项所述的系统,其中导管由柔性塑料材料制成。4. The system according to any one of claims 1-3, wherein the conduit is made of a flexible plastic material. 5.根据权利要求1-3中任一项所述的系统,其中导管包括部分刚性的支架。5. The system according to any one of claims 1-3, wherein the catheter comprises a partially rigid stent. 6.根据权利要求1-3中任一项所述的系统,其中第三通道嵌入在导管组件中,与所述至少第一通道和至少第二通道间隔开。6. The system according to any one of claims 1-3, wherein the third channel is embedded in the catheter assembly and spaced apart from the at least first channel and the at least second channel. 7.根据权利要求1所述的系统,其中所述至少第二通道包括围绕第一通道布置的多个通道,第三通道嵌入在导管组件中,与所述至少第一通道和至少第二通道间隔开,第三通道是围绕第一通道布置的通道之一。7. The system of claim 1, wherein the at least second channel comprises a plurality of channels arranged around the first channel, and the third channel is embedded in the catheter assembly and spaced apart from the at least first channel and the at least second channel, the third channel being one of the channels arranged around the first channel. 8.根据权利要求6所述的系统,其中第三通道的外横截面等于或小于2.5mm。8. The system according to claim 6, wherein the outer cross-section of the third channel is equal to or less than 2.5 mm. 9.根据权利要求7所述的系统,其中第三通道的外横截面等于或小于2.5mm。9. The system according to claim 7, wherein the outer cross-section of the third channel is equal to or less than 2.5 mm. 10.根据权利要求1-3中任一项所述的系统,其中肺表面活性剂选自由改性天然肺表面活性剂、人造表面活性剂和再造表面活性剂构成的组。10. The system according to any one of claims 1-3, wherein the pulmonary surfactant is selected from the group consisting of modified natural pulmonary surfactants, artificial surfactants and reconstituted surfactants. 11.根据权利要求1-3中任一项所述的系统,其中加压气体包括空气。11. The system according to any one of claims 1-3, wherein the pressurized gas comprises air. 12.根据权利要求1-3中任一项所述的系统,其中水溶液包括生理盐水(0.9%w/v氯化钠)水溶液,选择性地以生理pH进行缓冲。12. The system according to any one of claims 1-3, wherein the aqueous solution comprises an aqueous solution of physiological saline (0.9% w/v sodium chloride), selectively buffered at physiological pH. 13.根据权利要求1-3中任一项所述的系统,其中患者是自发地呼吸的早产新生儿。13. The system according to any one of claims 1-3, wherein the patient is a premature newborn who breathes spontaneously. 14.一种套件,其包括:a)药物组合物,该药物组合物包括悬浮在药学上可接受的含水介质中的肺表面活性剂;b)根据权利要求1-13中任一项所述的用于向自发地呼吸的患者递送包括肺表面活性剂的药物的系统;c)用于定位和/或便于将导管引入到后咽部区域中的构件;以及d)容器构件,该容器构件用于容纳药物组合物、所述系统和定位构件。14. A kit comprising: a) a pharmaceutical composition comprising a lung surfactant suspended in a pharmaceutically acceptable aqueous medium; b) a system for delivering a medicament comprising a lung surfactant to a patient who is breathing spontaneously according to any one of claims 1-13; c) a component for positioning and/or facilitating the introduction of a catheter into a posterior pharyngeal region; and d) a container component for containing the pharmaceutical composition, the system, and the positioning component. 15.根据权利要求14所述的套件,其中用于定位和/或便于引入导管的构件包括喉罩。15. The kit of claim 14, wherein the component for positioning and/or facilitating catheter introduction includes a laryngeal mask.
HK16114777.2A 2013-10-22 2014-10-16 Improved method and system for the administration of a pulmonary surfactant by atomization HK1238582B (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP13189768.8 2013-10-22

Publications (2)

Publication Number Publication Date
HK1238582A1 HK1238582A1 (en) 2018-05-04
HK1238582B true HK1238582B (en) 2020-06-05

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP6293732B2 (en) Method and system for administering pulmonary surfactant by nebulization
Chen et al. New developments in neonatal respiratory management
US11197965B2 (en) Method and system for the administration of a pulmonary surfactant by atomization
RU2463084C2 (en) Breathing system adapter and proximal aerosol delivery system
TW201927286A (en) Pharmaceutical formulation comprising pulmonary surfactant for administration by nebulization
KR20190035682A (en) Method and system for delivery of aerosolized medicament
CN107530516B (en) A device that facilitates drug delivery to the lungs through a catheter
HK1238582B (en) Improved method and system for the administration of a pulmonary surfactant by atomization
HK1238582A1 (en) Improved method and system for the administration of a pulmonary surfactant by atomization
HK1205474B (en) Method and system for the administration of a pulmonary surfactant by atomization
HK1243364B (en) Device for facilitating the administration of a medicament to the lung by a catheter
WO2016173634A1 (en) Device for facilitating the administration of a medicament to the lung by a catheter