HK1226032B - Tire management system - Google Patents
Tire management system Download PDFInfo
- Publication number
- HK1226032B HK1226032B HK16114313.3A HK16114313A HK1226032B HK 1226032 B HK1226032 B HK 1226032B HK 16114313 A HK16114313 A HK 16114313A HK 1226032 B HK1226032 B HK 1226032B
- Authority
- HK
- Hong Kong
- Prior art keywords
- tire
- pressure
- air
- management system
- flow
- Prior art date
Links
Description
本申请是名称为“轮胎管理系统”、国际申请日为2011年11月21日、国际申请号为PCT/US2011/061728、国家申请号为201180055388.X的发明专利申请的分案申请。This application is a divisional application of the invention patent application entitled “TIRE MANAGEMENT SYSTEM”, with an international application date of November 21, 2011, an international application number of PCT/US2011/061728, and a national application number of 201180055388.X.
相关申请的交叉参考CROSS-REFERENCE TO RELATED APPLICATIONS
本申请要求于2010年11月19日提交的、题目为“宽基轮胎管理系统”的美国专利申请第61/415733号的优先权,该文献的全部内容作为参考引入本文中。This application claims priority to U.S. Patent Application No. 61/415,733, filed November 19, 2010, entitled "Wide-Base Tire Management System," the entire contents of which are incorporated herein by reference.
技术领域Technical Field
本文披露的系统和方法总体上涉及胎压维护。The systems and methods disclosed herein generally relate to tire pressure maintenance.
背景技术Background Art
宽基轮胎和其它类型的轮胎随着其上安装有这些轮胎的车辆改变海拔高度、运动制动、或者暴露于阳光和黑暗而在胎压方面会出现变化。现需要这样的一种轮胎管理系统,该系统能够调节在宽基轮胎或其它类型轮胎中的胎压以保持相对恒定的胎压。Wide-base tires and other types of tires experience changes in tire pressure as the vehicle on which they are mounted changes altitude, experiences braking, or is exposed to sunlight and darkness. A need exists for a tire management system that can adjust the tire pressure in wide-base tires or other types of tires to maintain a relatively constant tire pressure.
发明内容Summary of the Invention
一种轮胎管理系统,用于包括安装有第一轮胎的车桥的卡车或拖车,所述轮胎管理系统包括:空气压力供应源,该空气压力供应源与所述第一轮胎连接,以便允许加压空气在所述空气压力供应源与所述第一轮胎之间进行密封的连通;以及第一导阀操作式单向阀,该第一导阀操作式单向阀与所述空气压力供应源和所述第一轮胎处于密封的流体连通,所述第一导阀操作式单向阀被如此构造,使得当所述第一导阀操作式单向阀的导阀没有被促动时,所述第一导阀操作式单向阀允许空气仅从所述空气压力供应源流向所述第一轮胎,而当所述第一导阀操作式单向阀的导阀被促动时,所述第一导阀操作式单向阀允许空气在所述第一轮胎和所述空气压力供应源之间流动。A tire management system for a truck or trailer including an axle having a first tire mounted thereon, the tire management system comprising: an air pressure supply source connected to the first tire to permit sealed communication of pressurized air between the air pressure supply source and the first tire; and a first pilot-operated one-way valve in sealed fluid communication with the air pressure supply source and the first tire, the first pilot-operated one-way valve being configured such that when a pilot valve of the first pilot-operated one-way valve is not actuated, the first pilot-operated one-way valve permits air to flow only from the air pressure supply source to the first tire, and when the pilot valve of the first pilot-operated one-way valve is actuated, the first pilot-operated one-way valve permits air to flow between the first tire and the air pressure supply source.
一种对包括安装有轮胎的车桥的卡车或拖车的胎压进行管理的方法,该方法包括:将空气压力供应源与轮胎连接,以便允许加压空气在所述空气压力供应源和所述轮胎之间进行密封的连通;并且将导阀操作式单向阀与所述空气压力供应源以及所述轮胎连接,以便允许所述导阀操作式单向阀与所述空气压力供应源和所述轮胎进行密封的流体连通,所述导阀操作式单向阀如此构造,使得当所述导阀操作式单向阀的导阀没有被促动时,所述第一导阀操作式单向阀允许空气仅从所述空气压力供应源流向所述轮胎,而当所述导阀操作式单向阀的导阀被促动时,所述导阀操作式单向阀允许空气在所述轮胎和所述空气压力供应源之间流动。1. A method of managing tire pressure on a truck or trailer including an axle having a tire mounted thereon, the method comprising: connecting an air pressure supply source to the tire to permit sealed communication of pressurized air between the air pressure supply source and the tire; and connecting a pilot-operated one-way valve to the air pressure supply source and the tire to permit sealed fluid communication between the pilot-operated one-way valve and the air pressure supply source and the tire, the pilot-operated one-way valve being configured such that when a pilot valve of the pilot-operated one-way valve is not actuated, the first pilot-operated one-way valve permits air to flow only from the air pressure supply source to the tire, and when the pilot valve of the pilot-operated one-way valve is actuated, the pilot-operated one-way valve permits air to flow between the tire and the air pressure supply source.
一种轮胎管理系统,用于安装有第一轮胎的车桥的卡车或拖车,所述轮胎管理系统包括:压力器件,用于给所述轮胎提供加压空气;以及流量器件,该流量器件与所述压力器件和所述轮胎处于密封的流体连通,以便允许空气在所述流量器件没有被促动时仅从所述压力器件流向所述轮胎,以及允许空气在所述流量器件被促动时在所述轮胎和所述压力器件之间流动。A tire management system for a truck or trailer having an axle mounted with a first tire, the tire management system comprising: a pressure device for providing pressurized air to the tire; and a flow device in sealed fluid communication with the pressure device and the tire so as to allow air to flow only from the pressure device to the tire when the flow device is not actuated, and to allow air to flow between the tire and the pressure device when the flow device is actuated.
附图说明BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
图1显示出具有自动轮胎充气系统的车辆的一个实施例。FIG. 1 shows one embodiment of a vehicle having an automatic tire inflation system.
图2显示出示例性自动轮胎充气系统。FIG. 2 shows an exemplary automatic tire inflation system.
图3显示出轮胎管理系统的一个实施例的示意图。FIG3 shows a schematic diagram of an embodiment of a tire management system.
图4显示出用于在图3的轮胎管理系统中根据里胎压力给轮胎加压的过程的实施例的流程图。FIG. 4 shows a flow chart of an embodiment of a process for pressurizing a tire based on tire pressure in the tire management system of FIG. 3 .
图5显示出用于打开在图3的轮胎管理系统中的指示灯的过程的实施例的流程图。FIG. 5 shows a flow chart of an embodiment of a process for turning on an indicator light in the tire management system of FIG. 3 .
具体实施方式DETAILED DESCRIPTION
如图1所示,车辆100可以包括卡车102和拖车104。卡车102可以包括作为车辆传动系的一部分的一个或多个驱动车桥106。卡车102还可以包括具有为车辆100提供转向能力的可枢转心轴的转向车桥(未详细显示出)。拖车104可以包括一个或多个固定车桥(未示出)。每个车桥可以具有安装在其上的一个或多个车轮108。充气轮胎110可以安装在每个车轮108上。每个车桥可以在车桥的每个端部上具有一个轮胎110,例如如图2所示的宽基轮胎210,或者可以具有被附装在车桥的每个端部处的两个或更多个轮胎,例如在图1所示的驱动车桥106的每个端部上的两个轮胎110。As shown in FIG1 , a vehicle 100 may include a truck 102 and a trailer 104. The truck 102 may include one or more drive axles 106 as part of the vehicle's drivetrain. The truck 102 may also include a steering axle (not shown in detail) having a pivotable spindle that provides steering capability for the vehicle 100. The trailer 104 may include one or more fixed axles (not shown). Each axle may have one or more wheels 108 mounted thereon. A pneumatic tire 110 may be mounted on each wheel 108. Each axle may have one tire 110 on each end of the axle, such as the wide-base tire 210 shown in FIG2 , or may have two or more tires attached at each end of the axle, such as the two tires 110 on each end of the drive axle 106 shown in FIG1 .
车辆100可以设有自动轮胎充气系统(ATIS),它采用了来自车辆的空气制动系统或一些其它加压空气供应源来将轮胎110保持在所期望的空气压力下,例如由PressureSystems International,Inc.(PSI)、Hendrickson、Airgo、Vigia等制造的各种ATIS。可以采用自动轮胎充气系统来控制被安装在转向车桥(未示出)、驱动车桥106或拖车车桥(未示出)上的一个或多个轮胎110中的空气压力。如图1所示,自动轮胎充气系统可以包括与每个轮胎110流体连通的一根或多根空气软管112,用来让空气从空气压力供应源114通至一个或多个轮胎110并从其中导出。这些系统可以通过安装在车轮端部组件上或该组件中的旋转接头将加压空气提供给轮胎110,从而对轮胎110加压。合适的旋转接头以及其它合适的轮胎充气系统部件可以包括在美国专利第6698482号、第6105645号、第6325124号、第6325123号、第7302979号、第6269691号、第5769979号、第6668888号、第7185688号、第7273082号、第6145559号、第7270365号、第6425427号、第7963159号以及美国专利公开第2009/0266460号中所披露的那些,这些文献的公开内容作为参考引入本文中。这些系统可以通过位于车辆外部的软管(例如Vigia的系统)引导空气,或者通过密封或未密封的车桥(例如PSI的系统)引导空气。这些系统可以用来给拖车轮胎110充气,并且/或者给安装在重型卡车的转向车桥或驱动车桥106上的轮胎110充气。The vehicle 100 can be equipped with an automatic tire inflation system (ATIS) that uses the vehicle's air brake system or some other pressurized air supply source to maintain the tires 110 at a desired air pressure, such as various ATIS manufactured by Pressure Systems International, Inc. (PSI), Hendrickson, Airgo, Vigia, and others. An automatic tire inflation system can be used to control the air pressure in one or more tires 110 mounted on a steering axle (not shown), a drive axle 106, or a trailer axle (not shown). As shown in FIG1 , the automatic tire inflation system can include one or more air hoses 112 in fluid communication with each tire 110 for passing air from an air pressure supply source 114 to and from the one or more tires 110. These systems can provide pressurized air to the tires 110 via a rotary joint mounted on or in the wheel end assembly, thereby pressurizing the tires 110. Suitable swivels and other suitable tire inflation system components may include those disclosed in U.S. Pat. Nos. 6,698,482, 6,105,645, 6,325,124, 6,325,123, 7,302,979, 6,269,691, 5,769,979, 6,668,888, 7,185,688, 7,273,082, 6,145,559, 7,270,365, 6,425,427, 7,963,159, and U.S. Patent Publication No. 2009/0266460, the disclosures of which are incorporated herein by reference. These systems may direct air through hoses located outside the vehicle (e.g., Vigia's system) or through sealed or unsealed axles (e.g., PSI's system). These systems may be used to inflate trailer tires 110 and/or to inflate tires 110 mounted on the steer or drive axles 106 of heavy trucks.
图2更详细地显示出用于拖车轮胎的自动轮胎充气系统的多个实施例。拖车200可以包括两个车桥202和204。一些拖车可以具有安装在车桥202和204的每个端部处的双轮胎206和208,如相对于车桥202可以看出地一样。其它拖车可以具有安装在车桥202和204的每个端部处的一个宽基轮胎210,如相对于车桥204可以看出地一样。自动轮胎充气系统大体上可以包括压力调节器214和安装在车桥端部中或其附近的一个或多个旋转空气连接件或旋转接头216和218。压力调节器214可以通过管道212接收来自空气压力供应源114的加压空气。空气压力供应源114例如可以包括车辆空气制动系统空气供应源,或者升压或增压泵。压力调节器214可以将来自空气压力供应源114的空气压力控制或降低至适于给轮胎206、208、210充气的空气压力水平,例如为110psi。加压空气可以通过管道222和228从压力调节器214流向车桥202和204。FIG2 illustrates in greater detail various embodiments of an automatic tire inflation system for trailer tires. A trailer 200 may include two axles 202 and 204. Some trailers may have dual tires 206 and 208 mounted at each end of axles 202 and 204, as can be seen relative to axle 202. Other trailers may have a single wide-base tire 210 mounted at each end of axles 202 and 204, as can be seen relative to axle 204. The automatic tire inflation system generally includes a pressure regulator 214 and one or more rotary air connections or swivels 216 and 218 mounted in or near the axle ends. The pressure regulator 214 may receive pressurized air from an air pressure supply 114 via a conduit 212. The air pressure supply 114 may include, for example, a vehicle air brake system air supply or a boost or intensifier pump. Pressure regulator 214 can control or reduce the air pressure from air pressure supply 114 to a level, such as 110 psi, suitable for inflating tires 206 , 208 , 210 . Pressurized air can flow from pressure regulator 214 to axles 202 and 204 through conduits 222 and 228 .
车桥202和204可以整体地或部分地是实心的,或者整体地或部分地是中空的,并且可以按照各种方式构造。只是为了例举说明的目的,车桥202和204被示为中空的。例如,在一些实施例中,车桥可以包括具有被附装至每个端部的心轴(未示出)的实心梁。车桥心轴可以构造成允许安装其上能够可旋转地安装有轮毂(未示出)的车轮轴承。在其它实施例中,车桥可以包括具有被附装至每个端部的心轴的中空管。心轴可以是中空的,从而产生出在每个端部处敞开的中空车桥。或者,心轴可以整个或部分是实心的,从而产生出在每个端部处关闭的中空车桥。Axles 202 and 204 can be solid in whole or in part, or hollow in whole or in part, and can be constructed in various ways. For illustrative purposes only, axles 202 and 204 are shown as hollow. For example, in some embodiments, the axle can include a solid beam with a spindle (not shown) attached to each end. The axle spindle can be configured to allow for the installation of wheel bearings on which a wheel hub (not shown) can be rotatably mounted. In other embodiments, the axle can include a hollow tube with a spindle attached to each end. The spindle can be hollow, thereby creating a hollow axle that is open at each end. Alternatively, the spindle can be solid in whole or in part, thereby creating a hollow axle that is closed at each end.
如果车桥在端部处是打开的,则车桥可以利用例如在美国专利第5584949号、第5769979号、第6131631号、第6394556号、第6892778号和第6938658号中披露的插塞或盖来密封,从而允许中空车桥保持加压空气,并支撑空气管道或旋转空气接头(或其部件)。敞开端部也可以设有插塞或盖,其不仅可以将中空车桥密封以保持加压空气,还可以用来支撑空气管道或旋转空气接头(或其部件),所述插塞或盖例如如美国专利第6325124号和第7273082号的一个中所披露的插塞或盖。If the axle is open at the ends, the axle can be sealed with a plug or cover, such as disclosed in U.S. Patent Nos. 5,584,949, 5,769,979, 6,131,631, 6,394,556, 6,892,778, and 6,938,658, thereby allowing the hollow axle to retain pressurized air and support an air duct or rotary air joint (or components thereof). The open ends can also be provided with a plug or cover, such as disclosed in one of U.S. Patent Nos. 6,325,124 and 7,273,082, which not only seals the hollow axle to retain pressurized air but also serves to support an air duct or rotary air joint (or components thereof).
在图2的实施例中,车桥202和204可以是中空的密封车桥。在一个实施例中,车桥204可以是中空的,并且可以被密封以用作加压空气管道222的一部分。空气管道222可以密封地连接至车桥204,使得加压空气能够从压力调节器214流向车桥204。如下面更详细描述的一样,加压空气可以通过车桥204流向安装在心轴端部中或其附近的旋转空气连接件216。空气软管112可以与通向其上安装有轮胎210的车轮209的阀杆221的旋转空气接头216连接,因此使得加压空气能够从轮胎210流进和/或流出。In the embodiment of FIG. 2 , axles 202 and 204 can be hollow, sealed axles. In one embodiment, axle 204 can be hollow and sealed to serve as part of a pressurized air duct 222. Air duct 222 can be sealingly connected to axle 204, allowing pressurized air to flow from pressure regulator 214 to axle 204. As described in more detail below, pressurized air can flow through axle 204 to a rotary air connector 216 mounted in or near the end of a spindle. Air hose 112 can be connected to rotary air connector 216 leading to a valve stem 221 of a wheel 209 on which a tire 210 is mounted, thereby allowing pressurized air to flow into and/or out of tire 210.
在一些实施例中,空气管道222可以密封地连接至T形件226上,从而允许加压空气流向车桥202和车桥204。空气管道228例如可以允许加压空气从T形件226流向设置在车桥202中的管道230。车桥202可以承载空气管道230,从而将加压空气通给旋转空气连接件218,该连接件例如如美国专利第6325124号和第7273082号中所披露的一样。空气软管112、232可以将旋转空气连接件218连接至其上安装有轮胎206和208的车轮的阀杆219,因此使得加压空气能够从轮胎206和208流进和/或流出。在其它实施例中,如果车桥202是实心的,则可以在车桥202中钻出通道,以便允许将全部或部分的管道230放置于车桥202内。In some embodiments, air duct 222 can be sealingly connected to T-piece 226, thereby allowing pressurized air to flow to axle 202 and axle 204. Air duct 228 can, for example, allow pressurized air to flow from T-piece 226 to duct 230 disposed within axle 202. Axle 202 can carry air duct 230, thereby communicating pressurized air to rotary air connector 218, such as disclosed in U.S. Patents 6,325,124 and 7,273,082. Air hoses 112, 232 can connect rotary air connector 218 to valve stem 219 of a wheel to which tires 206 and 208 are mounted, thereby enabling pressurized air to flow to and/or from tires 206 and 208. In other embodiments, if axle 202 is solid, a channel can be drilled into axle 202 to allow all or part of duct 230 to be located within axle 202.
宽基轮胎中的压力与普通宽度轮胎相比更容易受到温度、大气压力和海拔高度的影响。压力可以根据许多因素例如载荷、海拔高度和温度变化。轮胎的压力在承载更重的载荷时会更高。例如,静止不动的轮胎的温度会因夜晚到白天以及在轮胎暴露于太阳光时升高,因此升高了胎压。类似地,轮胎温度会在使用期间升高,从而升高了胎压。或者,胎压会随着大气条件变化(例如在低压天气系统形成时)而升高。胎压也会在从较低海拔高度向较高海拔高度行驶时升高。因此,胎压经常会在一天中许多时侯大于自动轮胎充气系统的目标压力。相反地,胎压会在从较高海拔高度向较低海拔高度行驶时降低,或者随着白天到夜晚而降低,或者随着轮胎206、208、210停止运动而降低。在胎压下降至低于自动轮胎充气系统的目标压力时,自动轮胎充气系统可以对轮胎206、208、210加压。The pressure in wide-base tires is more susceptible to temperature, atmospheric pressure, and altitude than in standard-width tires. Pressure can vary based on many factors, such as load, altitude, and temperature. Tire pressure is higher when carrying heavier loads. For example, the temperature of a stationary tire can rise from night to day and when the tire is exposed to sunlight, thereby increasing tire pressure. Similarly, tire temperature can increase during use, thereby increasing tire pressure. Alternatively, tire pressure can increase with changing atmospheric conditions (such as when a low-pressure weather system develops). Tire pressure can also increase when driving from a lower altitude to a higher altitude. Therefore, tire pressure often exceeds the target pressure of the automatic tire inflation system at many times of the day. Conversely, tire pressure can decrease when driving from a higher altitude to a lower altitude, as day turns to night, or when tires 206, 208, 210 come to rest. When tire pressure drops below the target pressure of the automatic tire inflation system, the automatic tire inflation system can increase pressure in tires 206, 208, 210.
参照图3,所披露的轮胎管理系统300可以给宽基轮胎302、304、306和308提供加压空气,并且可以使得驾驶员和维护人员能够不仅检测出异常胎压,而且还很容易确定哪个轮胎302、304、306和308在经受异常胎压。轮胎充气系统(例如由以上作为参考被描述和并入的那些)可以用作轮胎管理系统300的一部分来给轮胎302、304、306和308提供空气。在一些实施例中,轮胎302、304、306和308为安装在重型卡车的驱动车桥上或者拖车上的宽基轮胎。如上所描述地,重型卡车和拖车典型地包括按照双轮胎构造安装在每个车桥的端部上的两个轮胎,即每个车桥安装有四个轮胎。但是,重型卡车越来越多地采用单个宽基轮胎来代替双轮胎,即每个车桥安装有两个轮胎。因此,双车桥拖车可以仅有四个宽基轮胎302、304、306和308,而不是八个普通宽度轮胎。宽基轮胎302、304、306、308可以包括由Michelin制造的那些轮胎,例如超级单个X One轮胎。但是,本文所披露的系统同样适用于双轮胎或多轮胎构造。在这种情况下,由附图标记302、304、306和308表示的轮胎可以各包括一组两个或更多个的轮胎。3 , the disclosed tire management system 300 can provide pressurized air to wide-base tires 302, 304, 306, and 308, enabling drivers and maintenance personnel to not only detect abnormal tire pressure but also easily determine which tire 302, 304, 306, and 308 is experiencing the abnormal pressure. A tire inflation system (such as those described and incorporated by reference above) can be used as part of the tire management system 300 to provide air to tires 302, 304, 306, and 308. In some embodiments, tires 302, 304, 306, and 308 are wide-base tires mounted on the drive axles of heavy-duty trucks or on trailers. As described above, heavy-duty trucks and trailers typically include two tires mounted on each axle in a dual-tire configuration, i.e., four tires per axle. However, heavy-duty trucks are increasingly adopting a single wide-base tire instead of dual tires, i.e., two tires per axle. Thus, a dual-axle trailer may have only four wide-base tires 302, 304, 306, and 308, rather than eight standard-width tires. Wide-base tires 302, 304, 306, and 308 may include those manufactured by Michelin, such as the Super Single X One tire. However, the system disclosed herein is equally applicable to dual-tire or multi-tire configurations. In this case, the tires denoted by reference numerals 302, 304, 306, and 308 may each comprise a set of two or more tires.
空气压力供应源114(例如用于卡车的空气制动器的空气压力供应源)可以通过管道给调节器214提供加压空气。可以设置空气过滤器310来清洁通向调节器214的空气,并且可以设置截止阀312来选择地允许或阻止在空气压力供应源114和调节器214之间的流体连通。调节器214可以具有任意合适的类型,例如由Festo制造的LR-1/8-D-0-mini-NPT型号,并且可以设定成让空气在例如100psi或者任意其它适用于保持所期望的轮胎充空气压力的压力下通过。调节器214可以将空气通至一个或多个出口端口380、382、384。An air pressure supply source 114 (e.g., an air pressure supply source for a truck's air brakes) can provide pressurized air to a regulator 214 via a conduit. An air filter 310 can be provided to clean the air passing to the regulator 214, and a shutoff valve 312 can be provided to selectively allow or prevent fluid communication between the air pressure supply source 114 and the regulator 214. The regulator 214 can be of any suitable type, such as the LR-1/8-D-0-mini-NPT model manufactured by Festo, and can be set to pass air at, for example, 100 psi or any other pressure suitable for maintaining the desired tire inflation pressure. The regulator 214 can pass air to one or more outlet ports 380, 382, and 384.
压力开关316可以与第一出口端口380连接,以便检测在调节器214的出口端口380处的空气压力。如果在出口端口380的空气低于预定压力,则压力开关316可以不向指示器灯362发送信号。如果在出口端口380处的空气处于或高于预定压力,则压力开关316可以产生出用来关闭或打开控制面板360中的灯362的信号。灯362例如可以为绿色的“系统正常”灯362,其指示驾驶员端口380处的空气压力处于或高于预定压力。或者,当灯362接收到来自开关316的信号时,灯362可以熄灭红灯并点亮绿灯。压力开关316也可以给用于信号处理(例如A/D转换和编码)的微处理器或其它机构发送信号。信号可以通过无线或有线传输的方式发送。信号也可以例如通过卫星、蜂窝模式或其它无限传输模式发送给用于车队管理的远程调度站。灯362可以安装在车辆驾驶室中或安装在拖车前面,从而驾驶员能够看到在侧视镜中反射的光。压力开关316备选地或者还可以发送信号以点亮在车辆驾驶室中或车辆其它位置处的灯。压力开关316在端口380处感测到的空气压力可以指示通过调节器214的空气压力。当轮胎302、304、306和308中的空气压力被允许在这些轮胎302、304、306和308之间均等时,压力开关316在端口380处感测到的空气压力也可以指示在轮胎302、304、306和308处的压力。A pressure switch 316 may be connected to the first outlet port 380 to detect the air pressure at the outlet port 380 of the regulator 214. If the air at the outlet port 380 is below a predetermined pressure, the pressure switch 316 may not send a signal to the indicator light 362. If the air at the outlet port 380 is at or above a predetermined pressure, the pressure switch 316 may generate a signal to turn a light 362 on or off the control panel 360. The light 362 may, for example, be a green "system normal" light 362, indicating that the air pressure at the driver port 380 is at or above the predetermined pressure. Alternatively, when the light 362 receives a signal from the switch 316, the light 362 may turn off red and turn on green. The pressure switch 316 may also send a signal to a microprocessor or other mechanism for signal processing (e.g., A/D conversion and encoding). The signal may be transmitted wirelessly or via a wired transmission method. The signal may also be transmitted to a remote dispatch station for fleet management, for example, via satellite, cellular mode, or other wireless transmission methods. Light 362 can be mounted in the vehicle cab or in front of the trailer so that the driver can see the light reflected in the side mirror. Pressure switch 316 can alternatively or also send a signal to illuminate a light in the vehicle cab or elsewhere in the vehicle. The air pressure sensed by pressure switch 316 at port 380 can indicate the air pressure passing through regulator 214. When the air pressure in tires 302, 304, 306, and 308 is allowed to equalize between these tires 302, 304, 306, and 308, the air pressure sensed by pressure switch 316 at port 380 can also indicate the pressure at tires 302, 304, 306, and 308.
电磁阀318可以与调节器214的第三出口端口384连接,以便接收来自调节器214的加压空气。优选的是,处于非促动位置中的电磁阀318可以防止加压空气从调节器214通过电磁阀318流出。电磁阀318可以具有任意合适的类型,例如由Festo(Hauppauge,NY,USA)制造的MFH-3-M5型号。电磁阀可以通过无线或有线链路与卡车102的点火控制装置连接,从而在卡车的点火装置接通时,螺线管被促动。在卡车点火装置关闭时,螺线管不促动。在促动电磁阀318时,加压空气可以从调节器214通过电磁阀318流向导阀操作式单向阀328、330、332和334。当然,开关和继电器可以通过PCB和合适的软件电子地实施,并且可以采用更小或更大的空气阀。Solenoid valve 318 can be connected to third outlet port 384 of regulator 214 to receive pressurized air from regulator 214. Preferably, solenoid valve 318 in the unactuated position prevents pressurized air from flowing out of regulator 214 through solenoid valve 318. Solenoid valve 318 can be of any suitable type, such as model MFH-3-M5 manufactured by Festo (Hauppauge, NY, USA). The solenoid valve can be connected to the ignition control of truck 102 via a wireless or wired link so that the solenoid is actuated when the truck's ignition is on. When the truck's ignition is off, the solenoid is not actuated. When solenoid valve 318 is actuated, pressurized air can flow from regulator 214 through solenoid valve 318 to pilot-operated check valves 328, 330, 332, and 334. Of course, switches and relays can be implemented electronically using a PCB and appropriate software, and smaller or larger air valves can be used.
也可以按照气动的方式促动电磁阀318。在一些实施例中,电磁阀318可以被气动地促动,并且可以与空气压力供应源例如空气压力供应源114流体连通。在一些实施例中,空气压力供应源114可以为用于空气制动器的空气压力供应源。在许多空气制动系统中,空气制动器的默认位置为接合的制动位置。空气制动器由来自空气压力供应源的空气压力保持在脱离接合的非制动位置中。可以通过按压在卡车102的驾驶室中的空气制动器压力释放按钮来将空气压力释放以应用空气制动器。空气制动器按钮可以释放或“排空”来自空气制动系统的空气压力,因此使得空气制动器能够自动地运动到接合的制动位置。在一些实施例中,气动电磁阀318可以与在空气制动系统中的空气流体连通,并且在空气制动系统中存在空气压力期间被促动。当空气制动系统中的空气压力“排空”时,气动电磁阀318可以运动到非促动位置。因此,气动电磁阀318可以由从空气制动系统加压的空气以气动的方式操作。在其它实施例中,气动电磁阀318可以由来自牵引车或拖车的其它系统(例如气泵或加压泵)操作。Solenoid valve 318 can also be pneumatically actuated. In some embodiments, solenoid valve 318 can be pneumatically actuated and can be in fluid communication with an air pressure supply source, such as air pressure supply source 114. In some embodiments, air pressure supply source 114 can be the air pressure supply source for the air brakes. In many air brake systems, the default position of the air brakes is an engaged braking position. The air brakes are maintained in a disengaged, non-braking position by air pressure from the air pressure supply source. Air pressure can be released to apply the air brakes by pressing an air brake pressure release button in the cab of truck 102. The air brake button releases or "bleeds" the air pressure from the air brake system, thereby automatically moving the air brakes to the engaged braking position. In some embodiments, pneumatic solenoid valve 318 can be in fluid communication with the air in the air brake system and actuated while air pressure is present in the air brake system. When the air pressure in the air brake system is "bled," pneumatic solenoid valve 318 can move to the non-actuated position. Thus, the pneumatic solenoid valve 318 can be pneumatically operated by pressurized air from the air brake system. In other embodiments, the pneumatic solenoid valve 318 can be operated by other systems from the tractor or trailer, such as an air pump or a pressurizing pump.
导阀操作式单向阀328、330、332和334可以与第二出口端口382连接以便使得加压空气与调节器214连通。导阀操作式单向阀328、330、332和334可以为具有任意合适的类型,例如由Festo制造的HGL-1/8NPT 34877型号。导阀操作式单向阀328、330、332和334可以使得加压空气仅沿着一个方向(即从调节器214朝着轮胎302、304、306、308)通行,除非如下面所述一样受到来自电磁阀318的导引信号抑制。如果受到抑制,则单向阀将打开以使得空气沿着两个方向流动。Pilot-operated check valves 328, 330, 332, and 334 can be connected to the second outlet port 382 to allow pressurized air to communicate with the regulator 214. The pilot-operated check valves 328, 330, 332, and 334 can be of any suitable type, such as the HGL-1/8 NPT 34877 model manufactured by Festo. The pilot-operated check valves 328, 330, 332, and 334 can allow pressurized air to flow in only one direction (i.e., from the regulator 214 toward the tires 302, 304, 306, 308) unless inhibited by a pilot signal from the solenoid valve 318, as described below. If inhibited, the check valves will open to allow air to flow in both directions.
导阀操作式单向阀328、330、332和334可以分别与流量开关336、338、340和342连接,而这些流量开关又分别与可选的截止阀346、348、352和354连接,以便使得加压空气能够从调节器214经过导阀操作式单向阀328、330、332和334,经过流量开关336、338、342和344,经过截止阀346、348、352和354(如果打开的话),流向轮胎302、304、306和308。The pilot-operated check valves 328, 330, 332, and 334 may be connected to flow switches 336, 338, 340, and 342, respectively, which in turn may be connected to optional shutoff valves 346, 348, 352, and 354, respectively, to allow pressurized air to flow from the regulator 214 through the pilot-operated check valves 328, 330, 332, and 334, through the flow switches 336, 338, 342, and 344, through the shutoff valves 346, 348, 352, and 354 (if open), and to the tires 302, 304, 306, and 308.
在电磁阀318没有促动时,空气可以只是沿着一个方向(即从调节器214向轮胎302、304、306和308)流经导阀操作式单向阀328、330、332和334。在电磁阀318促动时,加压空气可以从电磁阀318通向导阀操作式单向阀328、330、332和334,因此使得导引活塞运动,或者用作导引信号或促动导引信号。例如,在一些实施例中,导阀操作式单向阀328、330、332和334可以为电子单向阀,并且可以通过电子压力传感器来促动导向信号。导引信号可以改变单向阀的单向功能,因此使得空气能够沿着两个方向流动,即从调节器214流向轮胎302、304、306和308以及从轮胎302、304、306和308流向调节器214。When the solenoid valve 318 is not actuated, air can flow through the pilot-operated check valves 328, 330, 332, and 334 in only one direction (i.e., from the regulator 214 to the tires 302, 304, 306, and 308). When the solenoid valve 318 is actuated, pressurized air can flow from the solenoid valve 318 to the pilot-operated check valves 328, 330, 332, and 334, thereby causing the pilot piston to move or serving as a pilot signal or actuating the pilot signal. For example, in some embodiments, the pilot-operated check valves 328, 330, 332, and 334 can be electronic check valves, and the pilot signal can be actuated by an electronic pressure sensor. The pilot signal may change the one-way function of the one-way valve, thereby enabling air to flow in both directions, from the regulator 214 to the tires 302 , 304 , 306 , and 308 and from the tires 302 , 304 , 306 , and 308 to the regulator 214 .
类似地,在电磁阀318没有促动并且空气只是通过导阀操作式单向阀328、330、332和334朝着轮胎302、304、306和308流动时,每个轮胎的压力独立于其它轮胎。如果轮胎302漏气,则空气不会从轮胎304、306和308流向轮胎302并且丧失压力。该特征例如有助于防止当车辆整夜停在卡车停车场时一个轮胎漏气导致所有轮胎都变扁。空气可以从漏气的轮胎302中逸出,但是不会从轮胎304、306和308逸出。Similarly, when solenoid valve 318 is not actuated and air flows solely through pilot-operated check valves 328, 330, 332, and 334 toward tires 302, 304, 306, and 308, the pressure in each tire is independent of the other tires. If tire 302 develops a leak, air cannot flow from tires 304, 306, and 308 toward tire 302 and lose pressure. This feature helps prevent, for example, a flat tire from causing all tires to go flat when a vehicle is parked overnight in a truck stop. Air can escape from the leaking tire 302, but not from tires 304, 306, and 308.
但是,在电磁阀促动而因此使得空气能够通过导阀操作式单向阀328、330、332和334回流到调节器214时,每个轮胎302、304、306和308与其它轮胎流体连通。这使得所有轮胎都能够保持相同的压力。例如,如果车辆有一侧面向太阳,则在这一侧上的轮胎302和304会明显比车辆背阳侧上的轮胎306和308更暖和,并且相应地具有更高的压力。允许轮胎302、304、306和308之间的流体连通使得压力能够在这些轮胎302、304、306和308之间均等,因此防止了充气轮胎磨损。However, when the solenoid valve is actuated, thereby allowing air to flow back to the regulator 214 through the pilot-operated one-way valves 328, 330, 332, and 334, each tire 302, 304, 306, and 308 is in fluid communication with the other tires. This allows all tires to maintain the same pressure. For example, if one side of the vehicle faces the sun, the tires 302 and 304 on this side will be significantly warmer than the tires 306 and 308 on the side facing away from the sun, and will accordingly have a higher pressure. Allowing fluid communication between the tires 302, 304, 306, and 308 allows the pressure to equalize among these tires 302, 304, 306, and 308, thereby preventing wear on the pneumatic tires.
在另一个实施例中,系统300可以在对导阀操作式单向阀328、330、332和334进行电气操作的情况下不包括电磁阀318。电气操作的导阀操作式单向阀可以默认设置至单向流动位置,并且在促动时运动到双向流动位置。电子操作的导阀操作式单向阀可以与车辆点火装置连接,并且可以在接通点火装置并且启动车辆时电气地促动。或者,如果导阀操作式单向阀328、330、332和334是气动操作的,则如上所描述地,它们可以由来自空气压力供应源(例如卡车的空气制动系统)的空气促动。因此,在给空气制动系统加压时,可以促动导阀操作式单向阀328、330、332和334以允许空气能够双向流动。如果空气从空气制动系统排空,例如在卡车泊车时,可以让导阀操作式单向阀不促动,从而仅允许单向空气流动。因此,电磁阀318是可选择的。In another embodiment, system 300 may exclude solenoid valve 318 if the pilot-operated check valves 328, 330, 332, and 334 are electrically operated. The electrically operated pilot-operated check valves may be set to a one-way flow position by default and move to a two-way flow position upon actuation. The electronically operated pilot-operated check valves may be connected to the vehicle ignition and electrically actuated when the ignition is turned on and the vehicle is started. Alternatively, if the pilot-operated check valves 328, 330, 332, and 334 are pneumatically operated, they may be actuated by air from an air pressure supply (e.g., a truck's air brake system) as described above. Thus, when the air brake system is pressurized, the pilot-operated check valves 328, 330, 332, and 334 may be actuated to allow air to flow in both directions. If air is vented from the air brake system, such as when the truck is parked, the pilot-operated check valves may be deactivated, allowing only one-way air flow. Therefore, the solenoid valve 318 is optional.
如果所有轮胎302、304、306和308例如由于高度改变都出现压力升高,则在电磁阀318促动的情况下空气可以通过导阀操作式单向阀328、330、332和334流回到调节器214。在一些实施例中,可以设置卸压阀320、322、324、326来与导阀操作式单向阀328、330、332和334中的一个或多个连接,以便使得多余的压力能够从轮胎302、304、306、308中逸出。在一些实施例中,可以在空气供应源和轮胎体积之间的任意位置处设置一个或多个卸压阀320、322、324、326。在图3的实施例中,卸压阀320、322、324和326例如与导阀操作式单向阀相邻地设置,并且在其它实施例中,卸压阀320、322、324和326可以设置在卸压阀336、338、342、344和截止阀346、348、352、354之间。在一些实施例中,当对抗弹簧操作的阀的空气压力超过预定压力时,通过释放空气来以机械的方式操作卸压阀336、338、342、344。在一些实施例中,卸压阀为电磁阀。电磁阀可以在由压力传感器感测到的空气压力高于预定压力时打开。压力传感器可以产生出用来打开和关闭电磁阀的信号。在一些实施例中,因为电磁阀在从压力传感器接收到信号时可以迅速地运动到打开或关闭位置,所以压力通过电磁阀可以比机械操作的卸压阀更加快速地释放出。在一些实施例中,由于轮胎302、304、306和308中的压力逐渐地变化并超过预定压力,机械操作的卸压阀在打开和关闭位置之间的转换将会更加缓慢。If all tires 302, 304, 306, and 308 experience an increase in pressure, for example due to a change in altitude, air can flow back to regulator 214 through pilot-operated one-way valves 328, 330, 332, and 334 upon actuation of solenoid valve 318. In some embodiments, pressure relief valves 320, 322, 324, 326 can be provided in connection with one or more of the pilot-operated one-way valves 328, 330, 332, and 334 to allow excess pressure to escape from tires 302, 304, 306, 308. In some embodiments, one or more pressure relief valves 320, 322, 324, 326 can be provided at any location between the air supply source and the tire volume. In the embodiment of FIG. 3 , pressure relief valves 320, 322, 324, and 326 are positioned adjacent to pilot-operated check valves, for example. In other embodiments, pressure relief valves 320, 322, 324, and 326 may be positioned between pressure relief valves 336, 338, 342, and 344 and shutoff valves 346, 348, 352, and 354. In some embodiments, pressure relief valves 336, 338, 342, and 344 are mechanically operated by releasing air when air pressure acting against a spring-operated valve exceeds a predetermined pressure. In some embodiments, the pressure relief valves are solenoid valves. The solenoid valves can open when air pressure sensed by a pressure sensor exceeds a predetermined pressure. The pressure sensor can generate a signal for opening and closing the solenoid valves. In some embodiments, because the solenoid valves can quickly move to an open or closed position upon receiving a signal from the pressure sensor, pressure can be released more quickly through the solenoid valves than with mechanically operated pressure relief valves. In some embodiments, as the pressure in tires 302 , 304 , 306 , and 308 gradually changes and exceeds the predetermined pressure, the mechanically operated pressure relief valve will transition more slowly between the open and closed positions.
在还有其它实施例中,调节器214可以包括卸压阀,该卸压阀在压力超过调节器214的压力设定值(例如100psi)时释放空气。在一些实施例中,可以将卸压阀320、322、324、326(例如来自图3的卸压阀)设定为在轮胎过压高于所期望压力以上的一定目标值(例如+10psi)时释放空气。因此,如果将目标轮胎空气压力设定为100psi,则在胎压超过110psi的情况下,卸压阀320、322、324、326会从轮胎110中释放出空气。备选地,在空气压力以任意量超过所期望的目标压力的情况下,卸压阀可以卸压。In still other embodiments, regulator 214 can include a pressure relief valve that releases air when the pressure exceeds a pressure setting of regulator 214 (e.g., 100 psi). In some embodiments, pressure relief valves 320, 322, 324, 326 (e.g., the pressure relief valves from FIG. 3 ) can be set to release air when the tire is over-pressurized by a certain target value (e.g., +10 psi) above the desired pressure. Thus, if the target tire air pressure is set to 100 psi, then if the tire pressure exceeds 110 psi, pressure relief valves 320, 322, 324, 326 will release air from tire 110. Alternatively, the pressure relief valves can relieve pressure if the air pressure exceeds the desired target pressure by any amount.
流量开关336、338、342和344可以由其体积流量高于预定的体积流量的气流来促动。通常,轮胎充气系统通常在需要时一次少量地添加空气,或者以一定的流量添加空气。但是,例如如果轮胎扎破或者出现严重泄漏,则更多的空气将流向那个轮胎以保持其充气状态。例如如果轮胎302因侧壁中的切口而导致泄漏,则空气会迅速跑掉。更多的空气将从调节器214流出,经过导阀操作式单向阀328,经过流量开关336,然后,经过截止阀346流向轮胎302。在流量开关336检测到空气流量超过预定空气流量或空气流量时,流向泄漏的轮胎302的更多空气会促动流量开关336。在促动时,流量开关336可以通过有线连接或无线的方式发出信号,从而使“低胎压”指示灯356点亮,并且另外可以使得控制面板360中的相应指示灯363点亮。可选地,流量开关336也可以促动截止阀346关闭,因此防止空气进一步流向轮胎302。优选的是,即使在截止阀346防止空气进一步流经流量开关336并因此停止促动流量开关336的情况下,“低胎压”指示灯356将保持点亮,直到按压或触发与指示灯363对应的重置开关372。因此,每个轮胎302、304、306、308可以分别与流量开关336、338、342、344流体连通,这可以分别促动“低胎压”指示灯356和指示灯363、364、366、368。重置开关372、374、376和378可以分别用来重置指示灯363、364、366、368。Flow switches 336, 338, 342, and 344 can be actuated by airflow exceeding a predetermined volumetric flow rate. Typically, tire inflation systems add air in small amounts as needed, or at a constant flow rate. However, if a tire punctures or develops a significant leak, for example, more air will flow to that tire to maintain its inflation. For example, if tire 302 is leaking due to a cut in the sidewall, air can escape rapidly. More air will flow from regulator 214, through pilot-operated check valve 328, through flow switch 336, and then through shutoff valve 346 to tire 302. When flow switch 336 detects that the air flow exceeds a predetermined flow rate or air flow rate, the additional air flowing to the leaking tire 302 actuates flow switch 336. Upon actuation, flow switch 336 can send a signal, either wired or wirelessly, to illuminate a "low tire pressure" indicator light 356 and, in addition, a corresponding indicator light 363 on control panel 360. Alternatively, flow switch 336 can also actuate shutoff valve 346 to close, thereby preventing further air flow to tire 302. Preferably, even in the event that shutoff valve 346 prevents further air flow through flow switch 336 and thereby ceases actuation of flow switch 336, "low tire pressure" indicator light 356 will remain illuminated until reset switch 372 corresponding to indicator light 363 is pressed or triggered. Thus, each tire 302, 304, 306, 308 can be in fluid communication with flow switches 336, 338, 342, 344, respectively, which can actuate "low tire pressure" indicator light 356 and indicator lights 363, 364, 366, 368, respectively. Reset switches 372, 374, 376, and 378 can be used to reset indicator lights 363, 364, 366, 368, respectively.
在一些实施例中,高温警告系统358(例如在美国专利第6892778号和第7416005号中披露的PSI制造的ThermAlertTM系统,这些专利的公开内容作为参考引入本文中)可以与充气系统结合使用。这种高温警告系统可以采用由调节器214提供的加压空气。在这些实施例中,流量开关340可以与调节器214的第二出口端口382流体地连通,该流量开关340可以与截止阀350连接,该截止阀可以与温度促动式压力阻隔件连接,所述温度促动式压力阻隔件例如为具有共晶合金的插塞,其将在到达对车轮端部的持续安全操作而言是危险的温度时融化。因此,空气可以从调节器214经流量开关340和截止阀350流至压力阻隔件。如果压力阻隔件感测到高温,则它会释放加压空气,因此促动流量开关340。被促动时,流量开关340可以发送信号以点亮设置在驾驶员视野范围内的指示灯358。如上所描述地,流量开关340还可以根据情况发送信号,使得“系统正常”灯362以不同的颜色点亮,或者使得该灯熄灭。具有单独的流量开关340和指示灯358还使得驾驶员能够确定低压是由于轮胎泄漏导致的或是由于高温警告系统的促动而导致的。In some embodiments, a high temperature warning system 358 (e.g., the PSI ThermAlert ™ system disclosed in U.S. Patent Nos. 6,892,778 and 7,416,005, the disclosures of which are incorporated herein by reference) can be used in conjunction with the inflation system. This high temperature warning system can utilize pressurized air provided by the regulator 214. In these embodiments, a flow switch 340 can be fluidly connected to the second outlet port 382 of the regulator 214. The flow switch 340 can be connected to a shutoff valve 350, which can be connected to a temperature-activated pressure barrier, such as a plug having a eutectic alloy that melts when temperatures are reached that are dangerous for continued safe operation of the wheel end. Thus, air can flow from the regulator 214 through the flow switch 340 and the shutoff valve 350 to the pressure barrier. If the pressure barrier senses high temperatures, it releases pressurized air, thereby actuating the flow switch 340. When activated, the flow switch 340 can send a signal to illuminate an indicator light 358 positioned within the driver's field of view. As described above, the flow switch 340 can also send a signal to illuminate the "System OK" light 362 in a different color or to turn it off, depending on the situation. Having separate flow switches 340 and indicator lights 358 also allows the driver to determine whether low pressure is due to a tire leak or due to activation of the high temperature warning system.
在一些实施例中,来自各个流量开关336、338、340、342、344和压力开关316的信号可以通过有线或无线的方式传输给卡车驾驶室中的指示器面板,或者以无线的方式传输给车队调度员终端。指示器面板或终端可以提供低胎压的视觉或声音指示,并且还可以指示出哪个轮胎出现了低压,或者高温警告系统是否已在车轮端部组件处检测出高温。无线传输可以通过任意合适的技术实现,例如通过卫星、蓝牙、蜂窝网络、WiFi、WiMax等实现。In some embodiments, signals from each of the flow switches 336, 338, 340, 342, 344 and the pressure switch 316 can be transmitted via wired or wireless communication to an indicator panel in the truck cab, or wirelessly to a fleet dispatcher terminal. The indicator panel or terminal can provide a visual or audible indication of low tire pressure, and can also indicate which tire has low pressure, or whether a high temperature warning system has detected a high temperature at the wheel end assembly. Wireless transmission can be achieved using any suitable technology, such as satellite, Bluetooth, cellular network, WiFi, WiMax, etc.
在一些实施例中,所披露的轮胎管理系统300可以与胎压监测系统(例如由Pressure Pro.提供的无线胎压监测系统)结合使用。例如,胎压传感器(未示出)可以位于车轮端部处,或者可以位于用于轮胎302、304、306、308的流量开关336、338、342、344与导阀操作式单向阀328、330、332、334之间。胎压传感器可以检测胎压,并将指示胎压的信号发送给驾驶员或远程调度中心。例如在卡车和拖车在点火装置断开的情况下泊车并且导阀操作式单向阀328、330、332和334仅允许单向流动的情况下,胎压传感器仍然可以检测胎压,并将它传输给驾驶员和/或远程调度中心。In some embodiments, the disclosed tire management system 300 can be used in conjunction with a tire pressure monitoring system (e.g., a wireless tire pressure monitoring system provided by Pressure Pro.). For example, tire pressure sensors (not shown) can be located at the ends of the wheels, or can be located between the flow switches 336, 338, 342, 344 and the pilot-operated check valves 328, 330, 332, 334 for tires 302, 304, 306, 308. The tire pressure sensors can detect tire pressure and send a signal indicating the tire pressure to the driver or a remote dispatch center. For example, if the truck and trailer are parked with the ignition off and the pilot-operated check valves 328, 330, 332, and 334 only allow flow in one direction, the tire pressure sensors can still detect tire pressure and transmit it to the driver and/or a remote dispatch center.
在一些实施例中,所披露的轮胎管理系统300可以与通常在空气运动式拖车上所具有的载荷监测系统结合使用。例如与拖车气囊悬架结合使用的载荷传感器可以感测拖车载荷。例如,拖车可以具有用来缓冲路况载荷并将拖车车床高度保持在一定高度处的气囊。在一些实施例中,可以将高度调整阀(leveling valve)附装至拖车车架,并且可以具有用来打开和关闭该阀的杠杆臂。如果拖车是空的,气囊可以具有足够的空气压力以将拖车车床保持在一定高度处。如果拖车负载,并且拖车车床在重量作用下下降,则杠杆臂可以接触悬架部件,从而将阀打开,并使得空气能够流入到气囊中。随着压力在气囊中增大,拖车升高直到杠杆不与悬挂部件接触为止,因此将阀关闭。或者,阀可以基于来自在气囊中的压力传感器和/或根据拖车高度操作的接触开关而以电子的方式促动。气囊中的压力可以表示拖车载荷重量。In some embodiments, the disclosed tire management system 300 can be used in conjunction with load monitoring systems typically found on air-powered trailers. For example, a load sensor used in conjunction with the trailer's airbag suspension can sense the trailer load. For example, the trailer may have an airbag to cushion road loads and maintain the trailer bed at a constant height. In some embodiments, a leveling valve can be attached to the trailer frame and provided with a lever arm to open and close the valve. If the trailer is empty, the airbag may contain sufficient air pressure to maintain the trailer bed at a constant height. If the trailer is loaded and the trailer bed drops under its weight, the lever arm can contact a suspension component, opening the valve and allowing air to flow into the airbag. As pressure builds in the airbag, the trailer rises until the lever no longer contacts the suspension component, thereby closing the valve. Alternatively, the valve can be electronically actuated based on pressure from a pressure sensor in the airbag and/or a contact switch operated according to the trailer's height. The pressure in the airbag can indicate the weight of the trailer load.
在该实施例中,调节器214可以为电子压力调节器,它采用了伺服或电磁阀机构来根据来自处理器的信号自动地增大或减小空气压力。在气囊压力超过一定的阈值而指示一定的拖车重量的情况下,气囊中的空气压力传感器可以给处理器发送信号。处理器可以给调节器214发送相应信号以提高或降低压力阈值,因此使得空气能够流过调节器以根据情况给轮胎增加空气或从中释放空气,直到气囊压力重新超过阈值。换句话说,为了满足压力阈值,轮胎管理系统300可以给轮胎充气或放气。通常,如果气囊放气以适应更轻的载荷,那么可以从轮胎中释放空气以降低胎压。类似地,如果气囊充气以适应更重的载荷,那么可以给轮胎增加空气以提高胎压。在一些实施例中,可以采用微处理器来根据拖车载荷设定用于调节器214的各种压力阈值,以便能够根据拖车载荷调整胎压。因此,可以根据拖车载荷设定或自动地调整调节器214或压力阈值,并且可以在增大的压力下给轮胎添加空气以适应更重的载荷。In this embodiment, regulator 214 may be an electronic pressure regulator that utilizes a servo or solenoid valve mechanism to automatically increase or decrease air pressure based on signals from a processor. When the airbag pressure exceeds a certain threshold, indicating a certain trailer weight, an air pressure sensor in the airbag can send a signal to the processor. The processor can then send a corresponding signal to regulator 214 to increase or decrease the pressure threshold, thereby allowing air to flow through the regulator to add or release air to the tire as appropriate, until the airbag pressure re-exceeds the threshold. In other words, tire management system 300 can inflate or deflate the tire to meet the pressure threshold. Generally, if the airbag is deflated to accommodate a lighter load, air can be released from the tire to reduce tire pressure. Similarly, if the airbag is inflated to accommodate a heavier load, air can be added to the tire to increase tire pressure. In some embodiments, a microprocessor can be used to set various pressure thresholds for regulator 214 based on trailer load, allowing tire pressure to be adjusted accordingly. Thus, the regulator 214 or pressure threshold may be set or automatically adjusted based on the trailer load, and air may be added to the tire at increased pressure to accommodate the heavier load.
在一些实施例中,可以通过感测气囊中的压力来确定载荷。可以采用算法或数据表来确定载荷专用胎压。气囊压力传感器可以给处理器发送气囊压力信号。处理器可以计算出载荷专用胎压。与轮胎中的空气处于流体连通的压力传感器可以感测胎压,并给处理器发送与胎压对应的信号。处理器可以将载荷专用胎压与胎压进行比较。如果胎压高于载荷专用胎压,则可以从轮胎中释放出空气。但是,如果胎压低于载荷专用胎压,则可以通过轮胎充气系统对轮胎添加空气。在一些实施例中,可以通过电子压力调节器例如由Equilibar(Fletcher,NC)生产的QPV系列调节器或者与空气压力供应源114和轮胎处于流体连通的电磁阀系统来给轮胎加气。在一些实施例中,可以通过一个或多个电子促动式卸压阀来从轮胎中释放出空气。In some embodiments, the load can be determined by sensing the pressure in the air bladder. The load-specific tire pressure can be determined using an algorithm or a data table. The air bladder pressure sensor can send an air bladder pressure signal to the processor. The processor can calculate the load-specific tire pressure. A pressure sensor in fluid communication with the air in the tire can sense the tire pressure and send a signal corresponding to the tire pressure to the processor. The processor can compare the load-specific tire pressure with the tire pressure. If the tire pressure is higher than the load-specific tire pressure, air can be released from the tire. However, if the tire pressure is lower than the load-specific tire pressure, air can be added to the tire via the tire inflation system. In some embodiments, the tire can be inflated using an electronic pressure regulator, such as the QPV series regulator manufactured by Equilibar (Fletcher, NC), or a solenoid valve system in fluid communication with the air pressure supply source 114 and the tire. In some embodiments, air can be released from the tire via one or more electronically actuated pressure relief valves.
图4显示出用于根据拖车载荷调节胎压的方法400的一个实施例。该方法可以开始,并且可以在402处通过采用例如压力传感器来感测出气囊中的压力。在404处可以确定载荷专用胎压。然后,在406处,调节器被调整以与载荷专用胎压相匹配。也可以在408处感测出在轮胎中的压力。然后可以确定实际胎压是否大于载荷专用胎压。如果实际胎压大于载荷专用胎压,则可以促动卸压阀以释放空气。如果实际胎压不大于载荷专用胎压,则可以根据需要给轮胎加气。FIG4 illustrates one embodiment of a method 400 for adjusting tire pressure based on a trailer load. The method may begin, and at 402, the pressure in the airbag may be sensed, for example, using a pressure sensor. At 404, the load-specific tire pressure may be determined. Then, at 406, the regulator may be adjusted to match the load-specific tire pressure. The pressure in the tire may also be sensed at 408. It may then be determined whether the actual tire pressure is greater than the load-specific tire pressure. If the actual tire pressure is greater than the load-specific tire pressure, a pressure relief valve may be actuated to release air. If the actual tire pressure is not greater than the load-specific tire pressure, the tire may be inflated as needed.
例如,下面的图表表示了可以与设置在的445/50R22.5X2LRL轮胎上的载荷对应的载荷专用胎压。For example, the chart below shows load-specific tire pressures that may correspond to a load placed on a 445/50R22.5X2LRL tire.
在一些实施例中,处理器可以接收气囊压力信号,并且然后可以根据算法基于气囊压力计算出拖车上的大致载荷。然后,处理器可以采用存储在相关存储器中的数据表中的与上面图表类似的图表计算出与载荷对应的载荷专用胎压。上面的图表可以通过下面的示例性算法产生出或近似出,该算法可以用来根据载荷更加精确地计算出载荷专用胎压:In some embodiments, the processor can receive the airbag pressure signal and can then calculate the approximate load on the trailer based on the airbag pressure using an algorithm. The processor can then calculate the load-specific tire pressure corresponding to the load using a chart similar to the above chart in a data table stored in an associated memory. The above chart can be generated or approximated using the following exemplary algorithm, which can be used to more accurately calculate the load-specific tire pressure based on the load:
y=.006757x-18.7838y=.006757x-18.7838
其中x等于载荷,并且y等于载荷专用胎压。因此,处理器可以采用与前面算法类似的算法计算出载荷专用胎压。Where x is equal to the load, and y is equal to the load-specific tire pressure. Therefore, the processor can calculate the load-specific tire pressure using an algorithm similar to the previous algorithm.
控制面板360可以包括传统电气部件例如继电器、电阻器和开关的电路,或者可以包括集成电路板和处理器,其被编程为在从流量开关316、336、338、340、342、344接收和处理信号时促动指示灯。例如,如图5所示,在500处开始用于点亮在图3的轮胎管理系统中的指示灯的方法,并且在502处感测出经过流量开关的空气流量。然后可以在504处确定所感测到的空气流量是否满足或超过预定气体流量。如果所感测出的空气流量没有满足或超过预定的气体流量,则在506处不会点亮相应的指示灯。如果所感测到的空气流量满足或超过预定的气体流量,则在508处可以点亮相应的指示灯。然后该方法500可以结束。Control panel 360 may include circuitry of conventional electrical components, such as relays, resistors, and switches, or may include an integrated circuit board and processor programmed to actuate indicator lights upon receiving and processing signals from flow switches 316, 336, 338, 340, 342, and 344. For example, as shown in FIG5 , a method for illuminating an indicator light in the tire management system of FIG3 begins at 500 , and air flow through the flow switch is sensed at 502 . A determination may then be made at 504 whether the sensed air flow meets or exceeds a predetermined air flow rate. If the sensed air flow rate does not meet or exceed the predetermined air flow rate, the corresponding indicator light may not be illuminated at 506 . If the sensed air flow rate meets or exceeds the predetermined air flow rate, the corresponding indicator light may be illuminated at 508 . The method 500 may then terminate.
预定的气体流量可以设定为稍高于对于系统300的正常操作而言所预期的正常气体流量。该预定的气体流量可以由用户设定,并且可以针对在系统300中的不同开关设定成不同的流量。在一些实施例中,该预定的气体流量可以由处理器确定,并可以由处理器改变。The predetermined gas flow rate can be set slightly higher than the normal gas flow rate expected for normal operation of the system 300. The predetermined gas flow rate can be set by the user and can be set to different flow rates for different switches in the system 300. In some embodiments, the predetermined gas flow rate can be determined by a processor and can be changed by the processor.
在一个示例性实施例中,每个流量开关336、338、342、344可以分别对应于指示灯363、364、366和368,其可以分别对应于轮胎302、304、308、306。因此,用户可以通过观看指示灯363、364、366、368中哪一个点亮来知道哪个轮胎正在经受增加的流量。本领域普通技术人员将知道,指示灯可以接收信号,并且可以点亮、熄灭、改变颜色、发出声音或进行一些其它指示功能以警告驾驶员。In an exemplary embodiment, each flow switch 336, 338, 342, 344 can correspond to an indicator light 363, 364, 366, and 368, respectively, which can correspond to tires 302, 304, 308, and 306, respectively. Thus, a user can know which tire is experiencing increased flow by seeing which of the indicator lights 363, 364, 366, and 368 is illuminated. Those skilled in the art will appreciate that an indicator light can receive a signal and can illuminate, extinguish, change color, emit a sound, or perform some other indicator function to alert the driver.
指示灯362、364、366和368中的每一个可以分别对应于重置开关372、374、376和378,它们可以在指示灯362、364、366、368已经点亮之后将其重置。其它重置开关(未示出)可以对应于低胎压灯361和ThermAlertTM灯358。然后,该过程400在412处结束。Each of the indicator lights 362, 364, 366, and 368 may correspond to a reset switch 372, 374, 376, and 378, respectively, which may reset the indicator lights 362, 364, 366, and 368 after they have illuminated. Other reset switches (not shown) may correspond to the low tire pressure light 361 and the ThermAlert ™ light 358. The process 400 then ends at 412.
虽然已经对本发明及其优点进行了详细描述,但是应该理解的是,在不脱离由所附权利要求限定的本发明的范围的情况下可以在其中作出各种变化、替代和改变。而且,本申请的范围并不打算局限于在说明书中所描述的工艺、机械、制造、物质组成、手段、方法和步骤的具体实施例。如人们从公开内容中将很容易理解的一样,可以采用当前存在或随后开发出的工艺、机械、制造、物质组成、手段、方法或步骤,它们执行于在本文所描述的相应实施例基本上相同的功能或者实现基本上相同的结果。因此,所附权利要求打算在其范围内包括这些工艺、机械、制造、物质组成、手段、方法和步骤。Although the present invention and its advantages have been described in detail, it will be understood that various changes, substitutions and modifications may be made therein without departing from the scope of the invention as defined by the appended claims. Furthermore, the scope of this application is not intended to be limited to the specific embodiments of the processes, machines, manufactures, compositions of matter, means, methods and steps described in the specification. As will be readily understood from the disclosure, currently existing or subsequently developed processes, machines, manufactures, compositions of matter, means, methods or steps may be employed that perform substantially the same functions or achieve substantially the same results as the corresponding embodiments described herein. Therefore, the appended claims are intended to include within their scope such processes, machines, manufactures, compositions of matter, means, methods and steps.
Claims (18)
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| US41573310P | 2010-11-19 | 2010-11-19 | |
| US61/415,733 | 2010-11-19 |
Related Parent Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| HK13113596.6A Addition HK1186153B (en) | 2010-11-19 | 2011-11-21 | Tire management system |
Related Child Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| HK13113596.6A Division HK1186153B (en) | 2010-11-19 | 2011-11-21 | Tire management system |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| HK1226032A1 HK1226032A1 (en) | 2017-09-22 |
| HK1226032B true HK1226032B (en) | 2020-03-20 |
Family
ID=
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| CN103221238B (en) | Tire management system | |
| EP3615352B1 (en) | Load-based tire inflation system for heavy-duty vehicles | |
| US8973633B2 (en) | Tire inflation system with discrete deflation circuit | |
| US9561694B2 (en) | Failure tolerant tire inflation system | |
| KR20120094498A (en) | Central tire inflation wheel assembly, valve and central tire inflation system | |
| AU2015202107B2 (en) | Tire management system | |
| HK1226032B (en) | Tire management system | |
| HK1186153B (en) | Tire management system | |
| HK1186153A (en) | Tire management system |