HK1223664B - A structural module for construction of buildings - Google Patents
A structural module for construction of buildings Download PDFInfo
- Publication number
- HK1223664B HK1223664B HK16111885.7A HK16111885A HK1223664B HK 1223664 B HK1223664 B HK 1223664B HK 16111885 A HK16111885 A HK 16111885A HK 1223664 B HK1223664 B HK 1223664B
- Authority
- HK
- Hong Kong
- Prior art keywords
- structural
- modules
- concrete
- module
- load
- Prior art date
Links
Description
本申请是申请日为2010年07月22日、申请号为201080037279.0、发明名称为“用于建造建筑物的结构模块”的发明专利申请的分案申请。This application is a divisional application of the invention patent application with application date of July 22, 2010, application number 201080037279.0, and invention name “Structural module for constructing buildings”.
技术领域Technical Field
本发明涉及用于建造建筑物的结构模块。The present invention relates to structural modules for constructing buildings.
现有技术Existing technology
已经公布的说明书No.WO2007080561描述了一种结构模块,其制造方法,以及通过上下放置模块建造多层建筑。Published specification No. WO2007080561 describes a structural module, a method for manufacturing the same, and the construction of a multi-story building by placing the modules on top of each other.
本发明意于获得这种模块的改进的技术特征,例如更高的坚固性、更好的耐火性能、改进的隔音性能以及改善的稳定性,尤其是在所使用的材料方面。另一目的是实现更高效的制造方法。另一目的是改善抵抗飓风力和地震活动的能力。The present invention aims to achieve improved technical characteristics of such modules, such as greater robustness, improved fire resistance, improved sound insulation, and improved stability, particularly with regard to the materials used. Another objective is to achieve a more efficient manufacturing method. Another objective is to improve resistance to hurricane forces and seismic activity.
发明内容Summary of the Invention
根据本发明,提供了一种结构模块,包括结构底板,承载壁和结构顶板,结构模块被设置成支撑多层建筑中的多个其它的结构模块,其中,至少一个承载壁包括结构框架和位于所述结构框架的框架构件之间的轻型混凝土,所述轻型混凝土具有300kg/m3和1200kg/m3范围内的密度。According to the present invention, there is provided a structural module comprising a structural base plate, a load-bearing wall and a structural top plate, the structural module being arranged to support a plurality of other structural modules in a multi-storey building, wherein at least one load-bearing wall comprises a structural frame and lightweight concrete located between frame members of the structural frame, the lightweight concrete having a density in the range of 300 kg/m 3 and 1200 kg/m 3 .
在一个实施例中,混凝土是多孔的,包括夹带空气。In one embodiment, the concrete is porous, including entrapped air.
在一个实施例中,所述混凝土的密度在400至600kg/m3的范围内。In one embodiment, the density of the concrete is in the range of 400 to 600 kg/m 3 .
在一个实施例中,所述混凝土被成型于所述框架构件之间,沿着壁的平面完全充填所述框架构件之间的空隙。In one embodiment, the concrete is formed between the frame members, completely filling the spaces between the frame members along the plane of the wall.
在一个实施例中,所述壁被构造成当两个模块并置时形成组合的壁,所述组合的壁包括位于模块之间的腔。In one embodiment, the wall is configured to form a combined wall when two modules are juxtaposed, the combined wall comprising a cavity between the modules.
在一个实施例中,所述壁通过板材至少在一侧对齐,轻质混凝土和板材提供至少两个小时的耐火性。In one embodiment, the wall is aligned on at least one side by panels, the lightweight concrete and panels providing a fire resistance of at least two hours.
在一个实施例中,所述壁的板材含有MgO。In one embodiment, the wall sheet material contains MgO.
在一个实施例中,所述混凝土被浇铸在钢框架和板材上。In one embodiment, the concrete is cast over a steel frame and slab.
在一个实施例中,所述顶板的至少一部分包括桁架中的结构构件之间的轻质泡沫混凝土。In one embodiment, at least a portion of the top slab comprises lightweight foam concrete between structural members in the trusses.
在一个实施例中,所述底板包括外围结构钢框架并且包括带有钢筋的轻质混凝土。In one embodiment, the base plate includes a peripheral structural steel frame and comprises lightweight concrete with steel reinforcement.
在一个实施例中,所述模块在拐角处包括竖直定位销,所述定位销用于接合在另一个模块拐角处的插孔中。In one embodiment, the module includes vertical locating pins at a corner for engaging in receptacles at a corner of another module.
在一个实施例中,所述模块在拐角处包括大体竖直的插孔,所述插孔用于接合相连接的上面或下面模块的定位销。In one embodiment, the modules include generally vertical receptacles at the corners for engaging locating pins of an attached upper or lower module.
在一个实施例中,所述模块包括连接板,所述连接板被配置成在拐角处固定到多个其它的模块上。In one embodiment, the module includes a connecting plate configured to be secured to a plurality of other modules at corners.
在一个实施例中,所述板包括用于接纳相连接的模块的定位销的通孔。In one embodiment, the plate comprises through holes for receiving locating pins of connected modules.
在一个实施例中,所述模块包括内壁,所述内壁通过可松开的连接件连接至结构壁。In one embodiment, the module comprises an inner wall connected to the structural wall by a releasable connection.
在一个实施例中,所述可松开的连接件包括在竖直方向上延伸的柔性填料的连接件。In one embodiment, the releasable connection comprises a connection of flexible padding extending in a vertical direction.
在另一方面中,本发明提供了一种彼此上下安装在一起的多个模块的组件,所述模块为如上面任一实施例中所述的结构模块。In another aspect, the present invention provides an assembly of a plurality of modules mounted one above the other, wherein the modules are structural modules as described in any one of the above embodiments.
在一个实施例中,所述模块的至少一些连接钢筋混凝土芯块并且在竖直平面内邻接。In one embodiment, at least some of the modules connect reinforced concrete cores and abut in a vertical plane.
在一个实施例中,至少一个模块具有带头部的连接件,所述头部接合在芯块中的竖直狭槽后面。In one embodiment, at least one module has a connection piece with a head that engages behind a vertical slot in the core.
在一个实施例中,所述竖直狭槽位于嵌入芯块内的插件中。In one embodiment, the vertical slot is located in an insert embedded in the core block.
在一个实施例中,所述插件包括平行于面对着模块的外表面的平面的凸缘,以及侧壁,所述侧壁将所述凸缘连接至引入狭槽的前壁。In one embodiment, the insert comprises a flange parallel to a plane facing the outer surface of the module, and side walls connecting the flange to the front wall of the introduction slot.
在一个实施例中,多个模块在相连接的拐角处通过连接板和至少一个定位销连接在一起,所述定位销延伸穿过所述连接板并且进入上面或下面的模块的插孔内。In one embodiment, a plurality of modules are connected together at the connecting corners by a connecting plate and at least one locating pin extending through the connecting plate and into a socket of an upper or lower module.
在另一方面中,本发明提供了一种制造如上面任一实施例中所述的结构模块的方法,所述方法包括制造结构底板、结构壁和结构顶板并且将它们连接在一起,所述方法包括下述步骤:根据结构壁在使用所述模块建造的建筑物中的预期位置和作用为每个结构壁选择混凝土成分和/或密度,并且将所选择的轻型混凝土浇铸到所述壁内。In another aspect, the present invention provides a method of manufacturing a structural module as described in any of the above embodiments, the method comprising manufacturing a structural base plate, structural walls and a structural top plate and connecting them together, the method comprising the steps of selecting a concrete composition and/or density for each structural wall according to its intended position and function in a building to be constructed using the module, and casting the selected lightweight concrete into the wall.
在一个实施例中,所述混凝土的密度在400kg/m3至600kg/m3的范围内。In one embodiment, the density of the concrete is in the range of 400 kg/m 3 to 600 kg/m 3 .
在一个实施例中,在将混凝土浇铸到壁结构框架内之前,通过选择混凝土混合物中的材料和发泡剂的比例制备混凝土。In one embodiment, the concrete is prepared by selecting the proportions of materials and foaming agents in the concrete mix before pouring the concrete into the wall structural frame.
在另一方面中,本发明提供了一种建造建筑物的方法,包括下述步骤:根据如上面任一实施例中所述的方法制造结构模块,将模块运输到具有直立安装的芯块的现场,将至少一些模块放置在邻接芯块的位置,并且将所述模块的至少一些连接到芯块上。In another aspect, the present invention provides a method of constructing a building, comprising the steps of manufacturing structural modules according to the method as described in any of the above embodiments, transporting the modules to a site with core blocks mounted upright, placing at least some of the modules adjacent to the core blocks, and connecting at least some of the modules to the core blocks.
在一个实施例中,通过将连接件接合在芯块中的竖直狭槽内并且通过焊接或紧固件将连接件固定在模块上而连接所述模块。In one embodiment, the modules are connected by engaging connectors in vertical slots in the core blocks and securing the connectors to the modules by welding or fasteners.
在一个实施例中,通过将模块上的大体竖直的定位销与上面或下面模块中的大体竖直的插口接合,在相连接的拐角处连接多个所述模块。In one embodiment, a plurality of the modules are connected at connected corners by engaging generally vertical locating pins on a module with generally vertical sockets in an above or below module.
附图说明BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
从下面一些实施例的描述中将更清楚地理解本发明,本发明的实施例参考附图通过示例给出,其中:The invention will be more clearly understood from the following description of some embodiments thereof, given by way of example with reference to the accompanying drawings, in which:
图1是本发明的结构模块的结构元件的透视图,并且图2是示出了排列形成建筑物的许多这种模块的透视图,再次只示出了模块的结构框架;Figure 1 is a perspective view of the structural elements of a structural module of the present invention, and Figure 2 is a perspective view showing a number of such modules arranged to form a building, again showing only the structural frame of the module;
图3是当两个模块并置时穿过连接的结构壁的剖面图;FIG3 is a cross-sectional view through the connected structural wall when two modules are juxtaposed;
图4和5是模块拐角处的透视图,示出了它们如何被连接在一起而增强抗震性的;Figures 4 and 5 are perspective views of the corners of the modules, showing how they are connected together to enhance earthquake resistance;
图6是示出了模块的非承载内壁到承载外壁的连接的平面图;以及FIG6 is a plan view showing the connection of the non-load-bearing inner wall to the load-bearing outer wall of the module; and
图7和8是用于将模块连接到建筑物芯块上的连接件的透视图;Figures 7 and 8 are perspective views of connectors used to connect modules to building cores;
图9(a)至(c)是示出了用于将模块连接到底板水平的连接件的用法的侧视图,而图10(a)至10(c)是示出了在顶板水平连接的连接件的用法的侧视图。9(a) to (c) are side views showing the use of connectors for connecting modules to the bottom plate level, and FIG. 10(a) to 10(c) are side views showing the use of connectors connected at the top plate level.
具体实施方式DETAILED DESCRIPTION
参考图1,结构模块1包括底板2,底板2具有外围结构钢框架和钢筋混凝土。结构壁3被支撑在底板2上并且包括箱形截面的结构钢立筋4。顶板5包括跨越壁3的结构钢桁架6。壁3具有足够的结构强度以支撑多层建筑,例如宾馆或公寓楼,中的许多模块,如图2所示。壁立筋4是中心距为600mm的60x60x3的SHS钢,支撑在结构底板2的带凸缘的边缘框架件7上。桁架6具有支撑在壁3上的支撑板8,支撑板8直接覆盖在立筋4上。结构壁、底板和顶板的结构在它们结构框架方面在WO2007080561中描述了。Referring to Figure 1 , a structural module 1 includes a base plate 2 having a peripheral structural steel frame and reinforced concrete. Structural walls 3 are supported on the base plate 2 and include box-section structural steel studs 4. A roof plate 5 includes structural steel trusses 6 spanning the walls 3. The walls 3 have sufficient structural strength to support numerous modules in a multi-story building, such as a hotel or apartment building, as shown in Figure 2 . The wall studs 4 are 60x60x3 SHS steel with 600mm center spacing and are supported on flanged edge frame members 7 of the structural base plate 2. The trusses 6 have support plates 8 supported on the walls 3, directly overlying the studs 4. The structure of the structural walls, base plate, and roof, in terms of their structural framework, is described in WO2007080561.
撑杆(brace)9从端壁10的中央位置向纵向壁3延伸。A brace 9 extends from a central position of the end wall 10 toward the longitudinal wall 3 .
图2示出如何在模块1中具有断口(break)的,在本示例中,在模块1高度的2.25倍处具有断口。结构壁3中的这种断口可能是由于一些偶然事件,例如车辆撞击或气体爆炸,中的任一种造成的。底板2,结构壁3和10,以及结构顶板5提供足够的强度,用于在偶然事件中去除了结构壁的最多2.25倍模块高度的一段时防止倒塌。FIG2 illustrates how a break may be present in module 1, in this example, at 2.25 times the height of module 1. This break in structural wall 3 could be caused by any of a number of accidental events, such as a vehicle impact or a gas explosion. The base plate 2, structural walls 3 and 10, and structural top plate 5 provide sufficient strength to prevent collapse in the event of a break in the structural wall, up to 2.25 times the module height.
参考图3,结构壁3包括设计中心距不同的钢立筋4,钢立筋4是空心的方形截面或矩形截面,典型地为60x60x3的SHS钢。在两个模块彼此相邻安置时,具有两个模块壁3和16,对正的两个立筋4通过腔15分开。壁3和16的每一个具有成型在里面(moulded-in)的轻质泡沫混凝土20,泡沫混凝土20用泡沫制成用于提供夹带空气,从而密度非常低。一个示例是市场上销售的NeoporTM并且被称为多孔轻质混凝土。在本实施例中,密度约500kg/m3,然而,密度可以从300kg/m3变化至1200kg/m3。Referring to Figure 3, the structural wall 3 includes steel studs 4 with varying design center spacing. The steel studs 4 are hollow, square or rectangular, typically 60x60x3 SHS steel. When two modules are placed adjacent to each other, there are two modular walls 3 and 16, with the two aligned studs 4 separated by a cavity 15. Each wall 3 and 16 has a molded-in lightweight foam concrete 20. The foam concrete 20 is made with foam to provide entrained air, resulting in a very low density. An example is commercially available Neopor ™ , known as porous lightweight concrete. In this embodiment, the density is approximately 500 kg/ m³ , however, the density can vary from 300 kg/ m³ to 1200 kg/ m³ .
模块壁3和16的结构强度由钢立筋4提供,浇铸在里面的混凝土20起辅助作用。泡沫混凝土20充满立筋4和内表面上的MgO外层板21之间的空隙。在立筋4和MgO板21之间具有MgO板的条状体23。The structural strength of the module walls 3 and 16 is provided by steel studs 4, supplemented by concrete 20 cast inside. The foamed concrete 20 fills the spaces between the studs 4 and the inner surface MgO outer panels 21. Strips 23 of MgO panels are located between the studs 4 and the MgO panels 21.
这种材料与它们的物理结构的结合提供了下述特性:This combination of materials and their physical structure provides the following properties:
-耐火性。MgO板21具有极好的耐火性能。泡沫混凝土20降低了热量到钢上的传递,并且具有比传统的混凝土低得多的导热率,这是改善其耐火性能起作用的因素。钢的温度延迟升高至约500℃的临界水平对于多层建筑的防火安全是非常有利的。在EN1365-1支承部件的防火试验中,获得了120分钟的耐火性,尽管壁相对较薄,在本示例中为82mm。Fire resistance. MgO plates 21 have excellent fire resistance. Foamed concrete 20 reduces heat transfer to the steel and has a much lower thermal conductivity than conventional concrete, contributing to its improved fire resistance. The delayed rise in steel temperature to the critical level of approximately 500°C is highly beneficial for fire safety in multi-story buildings. In the EN 1365-1 fire test for supporting components, a fire resistance of 120 minutes was achieved, despite the relatively thin walls, in this example 82 mm.
-高强度重量比。利用低密度的泡沫混凝土,可以获得与WO2007080561的模块相比类似的结构自重,这样可以比传统的建筑物轻约15%。- High strength-to-weight ratio. By using low-density foamed concrete, a similar structural deadweight can be achieved compared to the modules of WO2007080561, which is approximately 15% lighter than conventional buildings.
-极好的隔音性能。由于壁的组成,模块的隔音性能被大大改善了,因为壁被设计用于应对更宽的声音频率范围。由两个模块的壁形成的间隔壁已经在实验室中进行了测试并且获得了62dB的Rw和57dB的Rw+Ctr。这比爱尔兰当前的建筑物规定低约9dB并且比英国当前的建筑物规定低12dB。Excellent sound insulation. Due to the composition of the walls, the modules' sound insulation is significantly improved, as the walls are designed to handle a wider range of sound frequencies. A partition wall formed from two modules has been tested in the laboratory and achieved an Rw of 62dB and an Rw+Ctr of 57dB. This is approximately 9dB lower than current building regulations in Ireland and 12dB lower than current UK building regulations.
-坚固性。- Robustness.
-与传统的混凝土相比改善了绝热效果。密度约500kg/m3的轻型泡沫混凝土(CLC)的绝热效果平均比传统的混凝土好14倍。这降低了对外壁的绝缘要求。Improved insulation compared to conventional concrete. Lightweight foamed concrete (CLC) with a density of approximately 500 kg/ m³ is, on average, 14 times more effective at insulating than conventional concrete. This reduces the insulation requirements for the exterior walls.
-稳定性。不需要合成或人造的聚合体。混合中使用的发泡剂由天然成分制成并且是可生物降解的并且不污染水源。生态水泥(Eco-cement)也可以与本产品一起使用。这降低了对额外制造绝缘层的要求。- Stability. No synthetic or artificial polymers are required. The foaming agent used in the mix is made from natural ingredients and is biodegradable and water-friendly. Eco-cement can also be used with this product, reducing the need for additional insulation layers.
应了解壁结构对提供结构模块在其制造方面、在建造建筑物的用途方面以及对于居住和商业目的的其它用途方面的所需性能贡献非常大。It will be appreciated that the wall structure contributes significantly to providing the structural module with the required properties in its manufacture, in its use in constructing buildings and in other uses for residential and commercial purposes.
根据模块1的预期的使用特性,壁的性能在工厂内可能不同。这是通过在模块1的非工地(工厂)制造过程中调整泡沫混凝土20的密度而实现的。在一个实施例中,泡沫混凝土的制备如下:The properties of the wall may be different in the factory, depending on the intended use characteristics of the module 1. This is achieved by adjusting the density of the foamed concrete 20 during the off-site (factory) manufacturing process of the module 1. In one embodiment, the foamed concrete is prepared as follows:
-在机械转鼓式混合机中,首先,将正确等级的河道流砂与水泥以所需的比例混合。可选地,可以混入聚丙烯纤维以减少收缩。然后,将水添加到所需体积并且混合均匀。一旦到达所需的体积,添加泡沫以生成具有预期的湿密度的混合物。In a mechanical drum mixer, first mix the correct grade of river quicksand with cement in the desired proportions. Optionally, polypropylene fibers can be mixed in to reduce shrinkage. Then, water is added to the required volume and mixed thoroughly. Once the desired volume is reached, foam is added to create a mixture with the desired wet density.
-在容纳水、压缩空气和生物发泡剂的机器中生成泡沫,生物发泡剂生成封装小气泡的轻型泡沫。这使得泡沫能够被混合到砂-水泥-水的灰浆中,而气泡不会塌陷,从而,将混合物保持于稳定的密度。在泡沫完全结合到混合物中之后,在浇铸到水平床上的壁板上之前转移至料斗内,并且刮成水平(screed off level)。The foam is generated in a machine containing water, compressed air, and a bio-foaming agent, which produces a lightweight foam with encapsulated small bubbles. This allows the foam to be mixed into the sand-cement-water mortar without the bubbles collapsing, thus maintaining the mix at a stable density. After the foam is fully incorporated into the mix, it is transferred to a hopper and scraped off the level before being cast into the slab on a horizontal bed.
这对于壁的建造,在由模块建造建筑物的方面以及制造模块的方法方面,具有许多优势。最重要的优势之一是本模块解决了通常与模块式结构相关联的特有的隔音问题。This has many advantages for the construction of the walls, for the construction of buildings from modules and for the method of manufacturing the modules. One of the most important advantages is that the present modules solve the characteristic sound insulation problems usually associated with modular structures.
还应了解,由于避免了手动填实绝缘层,轻型混凝土由机器浇铸,所以本制造方法效率更高。在工厂中,浇铸机自动浇铸、找平(level)并且刮平(screed)填实的混凝土。Also should be understood that, owing to avoid manually filling insulation layer, lightweight concrete is cast by machine, so this manufacturing method is more efficient.In factory, casting machine automatically casts, leveling (level) and scrape (screed) the filled concrete.
参考图4和5,拐角处的接合处由带有四个拐角孔31的连接板30、插孔32和定位销33形成。这些构件在拐角处互相连接八个模块1,下面四个和上面四个。连接板30在对接处37被焊接至下面的模块1的拐角构件32。被斜切了的连接板30的顶部边缘34有助于所需量的焊缝,以将板30直接固定到相连接的模块1的顶板桁架6的支撑板8上。这将板固定到下面的四个模块1上,并且这些边缘可从上面触及。在图中这些焊缝用数字36表示。Referring to Figures 4 and 5, the corner joints are formed by a connecting plate 30 with four corner holes 31, sockets 32, and dowel pins 33. These components interconnect eight modules 1 at the corners: four below and four above. The connecting plate 30 is welded to the corner members 32 of the lower module 1 at the butt joints 37. The chamfered top edges 34 of the connecting plate 30 facilitate the necessary welds to secure the plate 30 directly to the support plates 8 of the top trusses 6 of the connected modules 1. This secures the plate to the four lower modules 1, and these edges are accessible from above. These welds are indicated by the number 36 in the figures.
上面相邻的模块1在焊缝37处围绕着上面模块的底板2的拐角被焊接到连接板30。连接板30有四个孔31,每个拐角一个。然后,以类似的方式放置并且固定相邻的两个上面模块1。通过将定位销33插入板30中的孔31而将最后一个上面模块固定到位。定位销33延伸穿过下面直接紧邻的插孔32并且被充填非收缩性和高强度薄浆。插孔的深度和定位销的长度通过其需要提供的力确定。在一些情况下,此薄浆还可要求是快速硬化型的,以尽可能快地获得连接中的预期强度。对于高层建筑尤其是这样的,在这些建筑物中,在建造完成之前其结构需要承受风和其它最终载荷。在一个实施例中,薄浆是Sikadur-42HE高性能环氧薄浆,例如。此定位销的连接与在上面模块和连接板之间焊接具有相同的能力,以应对所有有关的力。The adjacent upper module 1 is welded to a connecting plate 30 around the corners of the upper module's base plate 2 at weld seams 37. The connecting plate 30 has four holes 31, one at each corner. The two adjacent upper modules 1 are then placed and secured in a similar manner. The last upper module is secured in place by inserting dowel pins 33 through holes 31 in the plate 30. Dowel pins 33 extend through adjacent sockets 32 below and are filled with a non-shrinking, high-strength grout. The depth of the sockets and the length of the dowel pins are determined by the forces they need to provide. In some cases, this grout may also be required to be fast-hardening to achieve the desired strength in the connection as quickly as possible. This is particularly true for high-rise buildings, where the structure must withstand wind and other final loads before construction is completed. In one embodiment, the grout is, for example, Sikadur-42HE high-performance epoxy grout. This dowel pin connection has the same ability to withstand all relevant forces as the welds between the upper module and the connecting plate.
这种结构允许第四个模块1被连接进去,即使在上面三个模块放置到位之后不可能触及到板30上的焊接。而且,其允许在每个拐角处结合进行焊接和定位销接合。通过提供板上的四个孔31,可以现场选择哪个上面模块最后降低入位。This configuration allows a fourth module 1 to be connected even if it is not possible to access the welds on the plate 30 after the top three modules are in place. Furthermore, it allows a combination of welding and doweling at each corner. By providing four holes 31 in the plate, it is possible to select on site which top module is lowered into position last.
这种结构被设计成承受地震发生时的静态和动态力。压缩载荷主要由竖直立筋4承担。竖直拉伸载荷通过拐角连接件40抵抗,连接件40特别为此载荷设计。通过蒙皮作用,利用底板板材和拐角连接,水平力被传递到钢筋混凝土建筑物芯块上。这些拐角模块连接使用焊接和/或用薄泥浆填塞的销实现结构设计要求。This structure is designed to withstand the static and dynamic forces of an earthquake. Compressive loads are primarily borne by the vertical studs 4. Vertical tensile loads are resisted by corner connectors 40, specifically designed for this load. Horizontal forces are transferred to the reinforced concrete building core through the skin action, utilizing the floor panels and corner connections. These corner module connections are achieved using welds and/or grout-filled pins to meet the structural design requirements.
参考图6,通过紧固结构元件,模块1的非承载内壁50被连接到结构底板2和顶板5上。内壁50到结构壁3的连接是通过槽形横截面的导轨52实现的,导轨52通过螺钉53紧固到壁3上。石膏板的条状体54被固定到导轨52上。然后,内壁50被移动到其侧边缘抵接石膏板54的位置。固定到槽上的石膏板54靠在内壁板的第一立筋上,但不机械固定到其上面。挠性材料的连接件55被设置于石膏板条状体54和内壁50的石膏板56之间。With reference to Figure 6, the non-load-bearing inner wall 50 of module 1 is connected to the structural base plate 2 and the top plate 5 by fastening structural elements. The inner wall 50 is connected to the structural wall 3 via guide rails 52 of grooved cross-section, which are fastened to the wall 3 by screws 53. A plasterboard strip 54 is fixed to the guide rails 52. The inner wall 50 is then moved into a position where its side edges abut the plasterboard 54. The plasterboard 54, fixed to the groove, rests on the first stud of the inner wall panel but is not mechanically fixed thereto. Connectors 55 of flexible material are provided between the plasterboard strip 54 and the plasterboard 56 of the inner wall 50.
在剧烈地震活动导致结构壁3移动时,由于连接件的特性,所以内壁50不会被迫与结构壁3一起移动。连接件可以断开或被破坏,但所有破坏都是表面上的并且容易修复。主要优点是内壁50将保持其自己的稳定性和完整性并且不会产生可能对性能产生进一步破坏或对居民造成严重伤害的力。In the event of severe seismic activity causing structural wall 3 to move, the nature of the connectors prevents inner wall 50 from being forced to move with structural wall 3. Connectors can break or become damaged, but any damage is superficial and easily repaired. The primary advantage is that inner wall 50 maintains its stability and integrity and does not generate forces that could further damage performance or cause serious harm to residents.
图7至10是示出了模块1到钢筋混凝土芯块61上的连接的视图,钢筋混凝土芯块61先前已经直立安装在位。典型地,芯块61包括建筑物的电梯和楼梯间。带狭槽的插件60被以精确的竖直定向并且在与模块底板和顶板水平相符的位置嵌入到芯块61内。插件的数目由所计算的力的大小确定。带狭槽的插件60包括侧凸缘62,汇合到带有竖直狭槽64的前壁63的倾斜侧壁67。Figures 7 through 10 illustrate the connection of module 1 to a reinforced concrete core 61, which has previously been installed upright. Typically, core 61 contains the elevator and stairwells of a building. Slotted inserts 60 are inserted into core 61 in a precise vertical orientation and aligned with the module's floor and ceiling levels. The number of inserts is determined by the calculated forces. Slotted inserts 60 include side flanges 62 that merge into sloping sidewalls 67 of a front wall 63 with vertical slots 64.
连接件65包括扁平板,其一端带有凹口以提供头部66,头部66被配置成适配带狭槽的插件60。连接件65被以竖直的定向接合至带狭槽的插件60,然后转动90°直到连接件65处于水平定向中。然后竖直滑动连接件65直到其接合模块的底板2(图9(a)至9(c))或模块1的顶部(图10(a)至10(c))。然后将连接件65焊接到模块上并且在带狭槽的插件60内只在竖直方向上自由滑动。这使其能够抵抗剪切和拉伸力,但迎合模块和芯块之间的任何沉降差(differential settlement),尤其是在多层建筑物中。它还允许水平力被从模块1传递至芯块结构61上。此细节对于在发生地震时迎合静态和动态力也是至关重要的。由于建筑物芯块的混凝土收缩,25层建筑物中沉降差的范围可在8mm至15mm的区域内,但由于钢承载负载,所以模块1的收缩不太明显。Connector 65 comprises a flat plate with a notch at one end to provide a head 66 configured to fit within slotted insert 60. Connector 65 is engaged to slotted insert 60 in a vertical orientation and then rotated 90° until connector 65 is in a horizontal orientation. Connector 65 is then slid vertically until it engages the module's floor 2 (Figures 9(a) to 9(c)) or the top of module 1 (Figures 10(a) to 10(c)). Connector 65 is then welded to the module and is free to slide only vertically within slotted insert 60. This allows it to resist shear and tensile forces while accommodating any differential settlement between the module and the core, particularly in multi-story buildings. It also allows horizontal forces to be transferred from module 1 to the core structure 61. This detail is also crucial for accommodating static and dynamic forces in the event of an earthquake. Differential settlement in a 25 storey building may range in the region of 8mm to 15mm due to shrinkage of the concrete in the building core, but since the steel carries the load the shrinkage of module 1 is less noticeable.
如图9和10所示,连接件65的焊接可以包括首先焊接缓冲板(图10(a)至10(c))以使连接件65的顶表面被带至支撑板8的顶表面的水平。可选地,本方法可以包括去除板的一部分以为连接板制造空间(图9(a)至9(c))。后面的连接设置在倒U形槽钢提供的底板的横向延伸部之间,如图所示。As shown in Figures 9 and 10, the welding of the connector 65 may include first welding a buffer plate (Figures 10(a) to 10(c)) so that the top surface of the connector 65 is brought to the level of the top surface of the support plate 8. Optionally, the method may include removing a portion of the plate to create space for the connector plate (Figures 9(a) to 9(c)). The subsequent connection is provided between the transverse extensions of the bottom plate provided by the inverted U-shaped channel steel, as shown in the figure.
还应了解模块壁3中的泡沫混凝土大大增加了它的总刚度。这继而改善了壁3抵抗横斜歪变力的能力。在飓风或地震区域这是尤其有利地,在这些区域也会需要加撑的框架和/或剪力壁抵抗这些力。It will also be appreciated that the foamed concrete in the modular wall 3 significantly increases its overall stiffness. This in turn improves the wall 3's ability to resist transverse deflection forces. This is particularly advantageous in hurricane or earthquake zones, where braced frames and/or shear walls may also be required to resist these forces.
还应了解模块适于避免在偶然事件中可能发生的不相称的塌陷。模块具有承受在一个水平高度上在模块的长壁的长度上去除最多2.25h(单位为米)的能力,而上面的模块没有塌陷的危险(h=模块高度)。类似地,模块的整个短壁可以在一个水平高度上被去除,而上面的那些模块没有塌陷的危险。这从图2可以意识到。It will also be appreciated that the modules are adapted to avoid disproportionate collapse that could occur in the event of an unforeseen event. The modules are capable of withstanding the removal of up to 2.25 h (in meters) of the length of the module's long wall at one level without risk of collapse of the upper modules (h = module height). Similarly, the entire short wall of the module can be removed at one level without risk of collapse of the upper modules. This can be appreciated from FIG2 .
本发明并不限制于这里描述的实施例,而是在结构和细节上可以变化。例如,浇铸轻型泡沫混凝土的壁建造技术可以还可以用于顶板、屋顶和底板。而且,在所描述的实施例中,两个相连接的模块的壁之间有腔,但是,设想壁例如单一模块的内壁可以引入腔。这样的话,在腔的两侧可以具有结构框架。而且,用于将模块连接到芯块上的连接结构可以相反,芯块具有接合模块中的狭槽的连接件。The present invention is not limited to the embodiments described herein, but rather can vary in structure and detail. For example, the same technique for constructing walls using cast lightweight foam concrete can also be used for the top, roof, and floor panels. Furthermore, in the described embodiment, a cavity is defined between the walls of two connected modules. However, it is contemplated that walls, such as the inner walls of a single module, could also incorporate a cavity. In this case, a structural frame could be provided on either side of the cavity. Furthermore, the connection structure used to connect the modules to the core blocks could be reversed, with the core blocks having connectors that engage slots in the modules.
Claims (14)
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| IE20090575 | 2009-07-23 | ||
| IE2009/0575 | 2009-07-23 |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| HK1223664A1 HK1223664A1 (en) | 2017-08-04 |
| HK1223664B true HK1223664B (en) | 2020-07-17 |
Family
ID=
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| CN102575465B (en) | Structural modules for building buildings | |
| CA2818412C (en) | Method and system of building an insulated concrete form (icf) residence | |
| CN105569355B (en) | It is a kind of to include the assembly method of prefabricated components modularization house | |
| US20050144877A1 (en) | Method and apparatus for making foam blocks and for building structures therewith | |
| WO2009049042A1 (en) | Single face insulated concrete form | |
| US4590729A (en) | Modular construction system for the erection of buildings | |
| WO2020034173A1 (en) | Building structure module and preparation method thereof | |
| CN209907667U (en) | Anti-seismic sound-insulation brick wall structure | |
| HK1223664B (en) | A structural module for construction of buildings | |
| ES2858339T3 (en) | A process for manufacturing a building structure and a building structure obtained by means of said process using a lightweight conglomerate comprising a granular inert material, vegetable fibers and hydraulic lime | |
| WO2016081989A1 (en) | Method of constructing a concrete wall in a multi-storey building | |
| CN205296894U (en) | Modularization house containing prefabricated component | |
| US2550627A (en) | Method of making floor and roof constructions | |
| RU94601U1 (en) | BLOCK FORMWORK | |
| CN212078343U (en) | Fireproof shear wall building structure | |
| CN114922470A (en) | Self-heat-preservation house with prefabricated assembly type structure | |
| RU57771U1 (en) | OVERLAPPING, BLOCK FORMWORK FORMING OF OVERLAY AND ELEMENT OF REMOVABLE FORMWORK OF OVERLAPPING | |
| CN206319482U (en) | Inner partition plate | |
| CN222632584U (en) | Prefabricated outer wall and wall column connecting node | |
| CN215858382U (en) | Assembled light thermal insulation wall body module and light assembled wall body | |
| RU32803U1 (en) | FORMWORK UNIT FOR INTER-FLOOR CEILINGS | |
| CN120193601A (en) | A concrete modular building with enhanced earthquake resistance and sound insulation | |
| Allaf | Structure and materiality: Structure and materiality | |
| EP2067904A2 (en) | Fireproof interior wall system | |
| CN120159116A (en) | Assembled steel-concrete composite frame structure and construction method thereof |