ES1308988U - Handle Grip Set - Google Patents
Handle Grip Set Download PDFInfo
- Publication number
- ES1308988U ES1308988U ES202330976U ES202330976U ES1308988U ES 1308988 U ES1308988 U ES 1308988U ES 202330976 U ES202330976 U ES 202330976U ES 202330976 U ES202330976 U ES 202330976U ES 1308988 U ES1308988 U ES 1308988U
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- integral multiple
- multiple tape
- length
- tape
- grip
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 2
- 239000000853 adhesive Substances 0.000 description 1
- 230000001070 adhesive effect Effects 0.000 description 1
- 230000000712 assembly Effects 0.000 description 1
- 238000000429 assembly Methods 0.000 description 1
- 230000009286 beneficial effect Effects 0.000 description 1
- 238000004806 packaging method and process Methods 0.000 description 1
- 238000004804 winding Methods 0.000 description 1
- 230000037303 wrinkles Effects 0.000 description 1
Landscapes
- Golf Clubs (AREA)
Abstract
Description
DESCRIPCIÓNDESCRIPTION
Conjunto de agarre para mangos Grip set for handles
La presente invención se refiere, en un primer objeto, a un conjunto de cintas de agarre del tipo que se enrollan helicoidalmente alrededor del mango de una raqueta o pala. En un segundo objeto, se refiere a un set de agarre provisto de dicho conjunto de agarre. The present invention relates, in a first object, to a set of grip tapes of the type that are wound helically around the handle of a racket or paddle. In a second object, it relates to a grip set provided with said grip set.
Antecedentes de la invenciónBackground of the invention
En las raquetas de deporte, por ejemplo para jugar al tenis, al bádminton, al pádel o al pickleball (en estos dos últimos deportes las raquetas se conocen como palas por tener superficies de golpeo en vez de cuerdas de golpeo), se coloca al menos una cinta de agarre en forma de tira, también conocida como grip u overgrip (en función de su grosor o de si tiene adhesivo a lo largo de toda la cinta o sólo en una porción inicial), la cual se enrolla formando una hélice alrededor del mango. In sports rackets, for example for playing tennis, badminton, paddle tennis or pickleball (in these last two sports the rackets are known as paddles because they have striking surfaces instead of striking strings), at least one strip-shaped grip tape is placed, also known as grip or overgrip (depending on its thickness or whether it has adhesive along the entire tape or only in an initial portion), which is wound forming a helix around the handle.
Estas cintas de agarre se fabrican de una longitud suficiente como para que se puedan enrollar a lo largo de toda la longitud del mango para el que están destinadas, sea cual sea el paso de hélice con el que el usuario prefiera colocarlas. Por ejemplo, para las raquetas de tenis y bádminton, la longitud suele ser de 110 cm, de forma que suele sobrar algo de cinta incluso con un paso de hélice reducido. Para las raquetas o palas de pádel y de deportes similares como el pickleball, debido a que el mango es más corto, la longitud de la cinta de grip podría ser de 95 cm o menos. De todas formas, el precio final del producto se ve más afectado por la cantidad de las etapas de fabricación, por el tipo de embalaje escogido, por el transporte y por la comisión de los intermediarios que por la cantidad de cinta de agarre proporcionada. Por ello, prácticamente tiene el mismo coste una cinta de 110 cm que una de 95 cm, por lo que para las palas también se venden las cintas de agarre de 110 cm. En cualquier caso, lo habitual es que haya un sobrante de cinta que el usuario corta con unas tijeras. These grip tapes are made long enough to be able to be wound along the entire length of the handle for which they are intended, regardless of the helix pitch with which the user prefers to attach them. For example, for tennis and badminton rackets, the length is usually 110 cm, so there is usually some excess tape even with a reduced helix pitch. For paddle tennis rackets or paddles for similar sports such as pickleball, due to the shorter handle, the length of the grip tape could be 95 cm or less. In any case, the final price of the product is more affected by the number of manufacturing steps, the type of packaging chosen, transport and the commission of the intermediaries than by the amount of grip tape supplied. Therefore, a 110 cm tape costs practically the same as a 95 cm tape, which is why 110 cm grip tapes are also sold for paddles. In any case, it is usual that there is excess tape that the user cuts with scissors.
Sin embargo, hay una etapa en la fabricación de las cintas de agarre que, aunque supone un pequeño coste adicional, se ha convertido en obligatoria, la cual hace que las cintas de agarre se puedan poner a ras del extremo del mango a la vez que enrollarlas helicoidalmente sin que aparezcan arrugas. Esta etapa, llevada a cabo por los propios fabricantes, consiste en cortar al bies una esquina del extremo inicial (el extremo que se sitúa primero y adyacentemente al extremo del mango), de forma que queda definido un canto al bies que, al colocarlo a ras del extremo del mango, hace que la cinta de agarre ya quede inclinada respecto al eje longitudinal del mango para su enrollado helicoidal. Sobre el otro extremo de la cinta de agarre, habitualmente los fabricantes lo proporcionan perpendicular a la dimensión longitudinal de la cinta, ya que, como se ha comentado, suele haber parte sobrante de cinta que se suele cortar y tirar, aunque existen antecedentes en que dicho otro extremo también se corta al bies, como por ejemplo los documentos JP3185201U, JP3034405U, JP2001170234A, CN1355057A y CN201249005Y. Sin embargo, ninguna de estas cintas tiene una longitud suficiente como para que se pueda cortar por la mitad y se convierta en dos cintas de agarre suficientemente largas como para cubrir un mago de raqueta. Por otro lado, existen cintas con la longitud de dos cintas individuales, pero no están pensadas para raquetas ni para cortarlas en dos cintas individuales, por lo que uno de los extremos no tiene el corte al bies. However, there is a stage in the manufacture of grip tapes which, although it involves a small additional cost, has become mandatory, which makes it possible for the grip tapes to be placed flush with the end of the handle and to be wound helically without wrinkles appearing. This stage, carried out by the manufacturers themselves, consists of cutting a corner of the initial end (the end that is placed first and adjacent to the end of the handle) on the bias, so that a bias edge is defined which, when placed flush with the end of the handle, causes the grip tape to be inclined with respect to the longitudinal axis of the handle for helically wound winding. On the other end of the grip tape, manufacturers usually provide it perpendicular to the longitudinal dimension of the tape, since, as mentioned, there is usually excess tape that is usually cut and thrown away, although there are precedents where the other end is also cut on the bias, such as documents JP3185201U, JP3034405U, JP2001170234A, CN1355057A and CN201249005Y. However, none of these tapes are long enough to be cut in half and become two grip tapes long enough to cover a racket handle. On the other hand, there are tapes with the length of two individual tapes, but they are not designed for rackets or to be cut into two individual tapes, so one end is not cut on the bias.
Por tanto, resulta beneficioso proporcionar una cinta que pueda convertirse en dos o más cintas de medida estándar con sus respectivos cortes al bies a un coste prácticamente igual que el de sólo una cinta de medida estándar. It is therefore beneficial to provide a tape that can be converted into two or more standard measuring tapes with their respective bias cuts at a cost practically the same as that of just one standard measuring tape.
Descripción de la invenciónDescription of the invention
Un primer objeto de la presente invención consiste en un conjunto de agarre para mangos de raquetas (englobando como raquetas también a las palas). Estas cintas de agarre individuales están unidas en una única cinta múltiple enteriza provista de un canto al bies en cada extremo longitudinal. A first object of the present invention is a grip assembly for racket handles (including rackets as well as paddles). These individual grip tapes are joined together in a single, integral multiple tape provided with a bias edge at each longitudinal end.
El conjunto de agarre de este primer objeto se caracteriza por que la longitud de la cinta múltiple enteriza es de al menos 170 cm. Gracias a esta configuración, es posible proporcionar al menos dos cintas con su respectivo corte al bies aptas para colocarse al menos en los mangos de palas y a un coste prácticamente igual que el de sólo una cinta de medida habitual. The gripping assembly of this first object is characterized by the fact that the length of the integral multi-strap is at least 170 cm. Thanks to this configuration, it is possible to provide at least two straps with their respective bias cut suitable for placing at least on the handles of paddles and at a cost practically equal to that of only one conventional measuring tape.
Para optimizar el conjunto de agarre cuando está dirigido a palas (es decir, raquetas para deportes como el pádel o el pickleball), la longitud de la cinta múltiple enteriza es preferiblemente de al menos 175 cm y más preferiblemente de al menos 180 cm. De esta forma, la cinta múltiple enteriza proporciona al menos dos cintas de agarre individuales de una longitud adecuada para palas. Se debe tener en cuenta que, en algunas realizaciones, las cintas de agarre individuales se pueden solapar longitudinalmente cuando están unidas en la cinta múltiple enteriza y no hace falta que la longitud de esta última sea un múltiplo de la longitud de las cintas de agarre individuales. En una posible implementación en que el conjunto de agarre comprende solo dos cintas de agarre individuales, la longitud de la cinta múltiple enteriza es menor o igual a 210 cm, más preferiblemente menor o igual a 200 cm, y aún más preferiblemente menor o igual a 195 cm, de forma que la longitud de la cinta múltiple enteriza se optimiza para reducir el sobrante al colocar en su condición de uso las dos cintas individuales una vez cortadas. Como opción preferente, la longitud de la cinta múltiple enteriza es de entre 180 cm y 190 cm. En otra posible implementación en que el conjunto de agarre comprende al menos tres cintas de agarre, la longitud de la cinta múltiple enteriza es de al menos 255 cm, preferiblemente de al menos 260 cm, más preferiblemente de 265 cm y aún más preferiblemente de 270 cm, de forma que la cinta múltiple enteriza proporciona al menos tres cintas de agarre individuales de una longitud adecuada para palas, y preferiblemente de una misma geometría. In order to optimize the grip assembly when targeted at paddles (i.e. rackets for sports such as padel or pickleball), the length of the one-piece multi-strap is preferably at least 175 cm and more preferably at least 180 cm. In this way, the one-piece multi-strap provides at least two individual grip tapes of a length suitable for paddles. It should be noted that in some embodiments, the individual grip tapes may overlap longitudinally when joined together in the one-piece multi-strap and the length of the latter need not be a multiple of the length of the individual grip tapes. In a possible implementation in which the gripping assembly comprises only two individual gripping tapes, the length of the integral multiple tape is less than or equal to 210 cm, more preferably less than or equal to 200 cm, and even more preferably less than or equal to 195 cm, such that the length of the integral multiple tape is optimized to reduce the excess when placing the two individual tapes in their condition of use once cut. As a preferred option, the length of the integral multiple tape is between 180 cm and 190 cm. In another possible implementation in which the gripping assembly comprises at least three gripping tapes, the length of the integral multiple tape is at least 255 cm, preferably at least 260 cm, more preferably 265 cm and even more preferably 270 cm, such that the integral multiple tape provides at least three individual gripping tapes of a length suitable for blades, and preferably of the same geometry.
Para optimizar el conjunto de agarre cuando está dirigido a raquetas para deportes como el tenis o el bádminton, la longitud de la cinta múltiple enteriza es preferiblemente de al menos 205 cm y más preferiblemente de al menos 210 cm. De esta forma, la cinta múltiple enteriza proporciona al menos dos cintas de agarre individuales de una longitud adecuada para raquetas de tenis o de bádminton. En una posible implementación en que el conjunto de agarre comprende solo dos cintas de agarre individuales, la longitud de la cinta múltiple enteriza es menor o igual a 235 cm, más preferiblemente menor o igual a 225 cm, y aún más preferiblemente menor o igual a 220 cm, de forma que la longitud de la cinta múltiple enteriza se optimiza para reducir el sobrante al colocar en su condición de uso las dos cintas individuales una vez cortadas. Como opción preferente, la longitud de la cinta múltiple enteriza es de entre 210 cm y 220 cm. En otra posible implementación en que el conjunto de agarre comprende al menos tres cintas de agarre, la longitud de la cinta múltiple enteriza es de al menos 300 cm, preferiblemente de al menos 305 cm y aún más preferiblemente de 310 cm, de forma que la cinta múltiple enteriza proporciona al menos tres cintas de agarre individuales de una longitud adecuada para raquetas de tenis o bádminton, y preferiblemente de una misma geometría. In order to optimize the grip assembly when it is aimed at rackets for sports such as tennis or badminton, the length of the one-piece multi-strap is preferably at least 205 cm and more preferably at least 210 cm. In this way, the one-piece multi-strap provides at least two individual grip tapes of a length suitable for tennis or badminton rackets. In a possible implementation where the grip assembly comprises only two individual grip tapes, the length of the one-piece multi-strap is less than or equal to 235 cm, more preferably less than or equal to 225 cm, and even more preferably less than or equal to 220 cm, such that the length of the one-piece multi-strap is optimized to reduce the excess when placing the two individual tapes in their use condition once cut. As a preferred option, the length of the one-piece multi-strap is between 210 cm and 220 cm. In another possible implementation where the grip assembly comprises at least three grip tapes, the length of the integral multi-tape is at least 300 cm, preferably at least 305 cm and even more preferably 310 cm, such that the integral multi-tape provides at least three individual grip tapes of a length suitable for tennis or badminton rackets, and preferably of the same geometry.
De forma preferente, al menos un extremo longitudinal de la cinta múltiple enteriza comprende, además de un canto al bies, un canto extremo que es oblicuo respecto a dicho canto al bies, preferentemente siendo el canto extremo perpendicular a la dirección longitudinal de la cinta múltiple enteriza. Dicho de otra forma, al menos un extremo longitudinal de la cinta múltiple enteriza comprende, además de un canto al bies, una esquina que está situada en el lateral de la cinta múltiple enteriza opuesto al del canto al bies, siendo el ángulo de esta esquina respecto a este lateral mayor que el ángulo del canto al bies respecto a este mismo lateral, preferentemente de 90° grados. De esta forma, resulta más cómodo colocar las cintas de agarre individuales en un mango. Preferably, at least one longitudinal end of the one-piece multiple tape comprises, in addition to a bias edge, an end edge which is oblique to said bias edge, preferably the end edge being perpendicular to the longitudinal direction of the one-piece multiple tape. In other words, at least one longitudinal end of the one-piece multiple tape comprises, in addition to a bias edge, a corner which is located on the side of the one-piece multiple tape opposite to the bias edge, the angle of this corner relative to this side being greater than the angle of the bias edge relative to this same side, preferably 90° degrees. In this way, it is more convenient to attach the individual grip tapes to a handle.
En una posible realización, la cinta múltiple enteriza comprende al menos una marca de corte que divide la cinta múltiple enteriza en al menos dos cintas de agarre individuales aproximadamente de la misma longitud (entendiéndose por aproximadamente que puede haber un tolerancia menor a un 15% respecto al valor de longitud medio o esperable, preferiblemente de un 10% o menos). De esta forma, el usuario percibe más fácilmente por donde dividir la cinta múltiple enteriza en las diferentes cintas de agarre individuales y no quedarse corto con ninguna. En una posible implementación, la marca de corte define una línea recta paralela a al menos un canto al bies, de forma que los extremos generados al cortar la marca de corte se convierten en cantos al bies adecuados como extremos iniciales de las respectivas cintas de agarre individuales. De forma opcional en esta implementación, la al menos una marca de corte también define al menos una porción de corte que es oblicua a la dirección definida por dicho al menos un canto al bies, preferiblemente perpendicular a la dirección longitudinal de la cinta múltiple enteriza. Esta porción de corte definirá un canto extremo que será oblicuo al canto al bies que se genere al dividir la cinta múltiple enteriza. De forma preferente, la al menos una marca de corte comprende uno o más cortes, para que al usuario le resulte más fácil cortar la cinta múltiple enteriza. Aún más preferentemente, los cortes están configurados en cantidad y longitud suficiente como para que la al menos una marca de corte sea frangible manualmente y así no hagan falta unas tijeras para dividir la cinta múltiple enteriza en las diferentes cintas de agarre individuales. Como ejemplo, la al menos una marca de corte puede comprender cortes separados menos de 3 mm entre sí, preferiblemente menos de 2 mm y más preferiblemente menos de 1 mm, tal que definen porciones sin cortar de dicha anchura. En un ejemplo más concreto, los cortes se extienden hasta 3 mm o menos de ambos laterales de la cinta múltiple enteriza, preferiblemente hasta 2 mm o menos y más preferiblemente hasta 1 mm o menos, de forma que las porciones sin cortar a cada lado de la cinta múltiple enteriza mantienen las cintas individuales unidas entre sí para su venta y a la vez son muy frangibles manualmente por parte del usuario. In one possible embodiment, the one-piece multiple tape comprises at least one cutting mark that divides the one-piece multiple tape into at least two individual grip tapes of approximately the same length (approximately being understood that there may be a tolerance of less than 15% with respect to the average or expected length value, preferably 10% or less). In this way, the user more easily perceives where to divide the one-piece multiple tape into the different individual grip tapes and not fall short of any. In one possible implementation, the cutting mark defines a straight line parallel to at least one bias edge, such that the ends generated by cutting the cutting mark become bias edges suitable as initial ends of the respective individual grip tapes. Optionally in this implementation, the at least one cutting mark also defines at least one cutting portion that is oblique to the direction defined by said at least one bias edge, preferably perpendicular to the longitudinal direction of the one-piece multiple tape. This cut portion will define an end edge that will be oblique to the bias edge generated by dividing the one-piece multiple tape. Preferably, the at least one cut mark comprises one or more cuts, so that it is easier for the user to cut the one-piece multiple tape. Even more preferably, the cuts are configured in sufficient quantity and length so that the at least one cut mark is manually frangible and thus scissors are not needed to divide the one-piece multiple tape into the different individual grip tapes. As an example, the at least one cut mark may comprise cuts spaced less than 3 mm apart, preferably less than 2 mm and more preferably less than 1 mm, such that they define uncut portions of said width. In a more specific example, the cuts extend up to 3 mm or less from both sides of the integral multiple tape, preferably up to 2 mm or less and more preferably up to 1 mm or less, such that the uncut portions on either side of the integral multiple tape hold the individual tapes together for sale while being highly frangible by the user's hand.
En las implementaciones anteriores en que la cinta múltiple enteriza comprende sólo dos cintas de agarre individuales, la cinta múltiple enteriza comprende una única marca de corte que preferentemente la divide en dos cintas de agarre individuales de aproximadamente una misma longitud y una misma geometría. In previous implementations where the integral multiple tape comprises only two individual gripping tapes, the integral multiple tape comprises a single cut mark that preferably divides it into two individual gripping tapes of approximately equal length and equal geometry.
También como opción, la cinta múltiple enteriza comprende marcas de aviso a cada lado de la al menos una marca de corte, las cuales sirven para avisar al usuario de que se está acercando a una marca de corte. En una posible implementación, las marcas de aviso están configuradas para ser menos visibles a medida que se encuentran más alejadas de la al menos una marca de corte, ya sea porque están pintadas de una tonalidad más suave, porque son menos gruesas, etc. Por ejemplo, las marcas de aviso pueden ser líneas paralelas a al menos una porción de la al menos una marca de corte. Also optionally, the one-piece multi-belt comprises warning marks on either side of the at least one cut mark, which serve to warn the user that he or she is approaching a cut mark. In one possible implementation, the warning marks are configured to be less visible the further away they are from the at least one cut mark, either because they are painted in a lighter shade, because they are less thick, etc. For example, the warning marks may be lines parallel to at least a portion of the at least one cut mark.
En una posible realización, los cantos al bies son simétricos entre sí respecto al plano ortogonal a la dimensión longitudinal de la cinta múltiple enteriza y situado aproximadamente a la mitad de la longitud de la cinta múltiple enteriza (es decir, respecto al plano medio sagital), por lo que los ángulos de ambos cantos al bies respecto a la dimensión longitudinal de la cinta de agarre son suplementarios. En una realización alternativa, los cantos al bies son paralelos entre sí, lo cual reduce la distancia de la cinta múltiple enteriza en caso de que la marca de corte sea paralela a los cantos al bies, ya que una parte de las cintas de agarre individuales se solapan entre sí. In one possible embodiment, the bias edges are symmetrical to each other with respect to the plane orthogonal to the longitudinal dimension of the one-piece multiple tape and located approximately halfway along the length of the one-piece multiple tape (i.e. with respect to the mid-sagittal plane), so that the angles of both bias edges with respect to the longitudinal dimension of the grip tape are supplementary. In an alternative embodiment, the bias edges are parallel to each other, which reduces the distance of the one-piece multiple tape in case the cutting mark is parallel to the bias edges, since a part of the individual grip tapes overlap each other.
En una posible realización, la anchura de la cinta múltiple enteriza es menor o igual a 3,5 cm, preferentemente menor o igual a 3 cm, más preferentemente menor o igual a 2,5 cm. En una posible implementación, la anchura de la cinta múltiple enteriza es mayor o igual a 2 cm. In one possible embodiment, the width of the integral multiple belt is less than or equal to 3.5 cm, preferably less than or equal to 3 cm, more preferably less than or equal to 2.5 cm. In one possible implementation, the width of the integral multiple belt is greater than or equal to 2 cm.
Un segundo objeto de la presente invención consiste en un conjunto de agarre para mangos de raquetas unidas entre sí, formando una única cinta múltiple enteriza de una longitud de al menos 170 cm, estando la cinta múltiple enteriza provista de un canto al bies en al menos un extremo longitudinal. A second object of the present invention consists of a grip assembly for racket handles joined together, forming a single integral multiple strap with a length of at least 170 cm, the integral multiple strap being provided with a bias edge at at least one longitudinal end.
El conjunto de agarre de este segundo objeto se caracteriza por que la cinta múltiple enteriza comprende al menos una marca de corte que divide la cinta múltiple enteriza en al menos dos cintas de agarre individuales de aproximadamente la misma longitud (entendiéndose por aproximadamente que puede haber un tolerancia menor a un 15% respecto al valor de longitud medio o esperable, preferiblemente de un 10% o menos). Es decir, la al menos una marca de corte indica al usuario por dónde debe cortar la cinta múltiple enteriza para que ninguna cinta de agarre individual se quede corta. Gracias a esta configuración, es posible proporcionar al menos dos cintas de una longitud apta para colocarse al menos en los mangos de palas y a un coste prácticamente igual que el de sólo una cinta de medida habitual. The gripping assembly of this second object is characterized in that the integral multiple strap comprises at least one cutting mark that divides the integral multiple strap into at least two individual gripping straps of approximately the same length (approximately being understood as there may be a tolerance of less than 15% with respect to the average or expected length value, preferably 10% or less). That is, the at least one cutting mark indicates to the user where to cut the integral multiple strap so that no individual gripping strap falls short. Thanks to this configuration, it is possible to provide at least two straps of a length suitable for being placed at least on the handles of shovels and at a cost practically the same as that of only one conventional measuring tape.
Para optimizar el conjunto de agarre cuando está dirigido a palas (es decir, raquetas para deportes como el pádel o el pickleball), la longitud de la cinta múltiple enteriza es preferiblemente de al menos 175 cm y más preferiblemente de al menos 180 cm. De esta forma, la cinta múltiple enteriza proporciona al menos dos cintas de agarre individuales de una longitud adecuada para palas, teniendo en cuenta que en la cinta múltiple enteriza puede haber partes de las cintas de agarre individuales que se solapen longitudinalmente. En una posible implementación en que el conjunto de agarre comprende solo dos cintas de agarre individuales, la longitud de la cinta múltiple enteriza es menor o igual a 210 cm, más preferiblemente menor o igual a 200 cm, y aún más preferiblemente menor o igual a 195 cm, de forma que la longitud de la cinta múltiple enteriza se optimiza para reducir el sobrante al colocar en su condición de uso las dos cintas individuales una vez cortadas. En una implementación preferente, la longitud de la cinta múltiple enteriza es de entre 180 cm y 190 cm. En estas implementaciones anteriores, de forma preferente, la cinta múltiple enteriza comprende una única marca de corte que la divide en dos cintas de agarre individuales con geometrías prácticamente iguales. En otra posible implementación en que el conjunto de agarre comprende al menos tres cintas de agarre, la longitud de la cinta múltiple enteriza es de al menos 255 cm, preferiblemente de al menos 260 cm, más preferiblemente de 265 cm y aún más preferiblemente de 270 cm, de forma que la cinta múltiple enteriza proporciona al menos tres cintas de agarre individuales de una longitud adecuada para palas, y preferiblemente de una misma geometría. In order to optimize the grip assembly when it is aimed at paddles (i.e. rackets for sports such as padel or pickleball), the length of the one-piece multi-strip is preferably at least 175 cm and more preferably at least 180 cm. In this way, the one-piece multi-strip provides at least two individual grip tapes of a length suitable for paddles, taking into account that in the one-piece multi-strip there may be parts of the individual grip tapes that overlap longitudinally. In a possible implementation in which the grip assembly comprises only two individual grip tapes, the length of the one-piece multi-strip is less than or equal to 210 cm, more preferably less than or equal to 200 cm, and even more preferably less than or equal to 195 cm, such that the length of the one-piece multi-strip is optimized to reduce the excess when placing the two individual tapes in their use condition once cut. In a preferred implementation, the length of the one-piece multi-strip is between 180 cm and 190 cm. In these previous implementations, preferably, the integral multiple tape comprises a single cutting mark that divides it into two individual gripping tapes with practically equal geometries. In another possible implementation in which the gripping assembly comprises at least three gripping tapes, the length of the integral multiple tape is at least 255 cm, preferably at least 260 cm, more preferably 265 cm and even more preferably 270 cm, such that the integral multiple tape provides at least three individual gripping tapes of a length suitable for blades, and preferably of the same geometry.
Para optimizar el conjunto de agarre cuando está dirigido a raquetas para deportes como el tenis o el bádminton, la longitud de la cinta múltiple enteriza es preferiblemente de al menos 205 cm y más preferiblemente de al menos 210 cm. De esta forma, la cinta múltiple enteriza proporciona al menos dos cintas de agarre individuales de una longitud adecuada para raquetas de tenis o de bádminton, teniendo en cuenta que en la cinta múltiple enteriza puede haber partes de las cintas de agarre individuales que se solapen longitudinalmente. En una posible implementación en que el conjunto de agarre comprende solo dos cintas de agarre individuales, la longitud de la cinta múltiple enteriza es menor o igual a 235 cm, más preferiblemente menor o igual a 225 cm, y aún más preferiblemente menor o igual a 220 cm, de forma que la longitud de la cinta múltiple enteriza se optimiza para reducir el sobrante al colocar en su condición de uso las dos cintas individuales una vez cortadas. En una implementación preferente, la longitud de la cinta múltiple enteriza es de entre 210 cm y 220 cm. En estas implementaciones anteriores, de forma preferente, la cinta múltiple enteriza comprende una única marca de corte que la divide en dos cintas de agarre individuales con geometrías prácticamente iguales. En otra posible implementación en que el conjunto de agarre comprende al menos tres cintas de agarre, la longitud de la cinta múltiple enteriza es de al menos 300 cm, preferiblemente de al menos 305 cm y aún más preferiblemente de 310 cm, de forma que la cinta múltiple enteriza proporciona al menos tres cintas de agarre individuales de una longitud adecuada para raquetas de tenis o bádminton, y preferiblemente de una misma geometría. In order to optimize the grip assembly when it is aimed at rackets for sports such as tennis or badminton, the length of the integral multi-strap is preferably at least 205 cm and more preferably at least 210 cm. In this way, the integral multi-strap provides at least two individual grip tapes of a length suitable for tennis or badminton rackets, taking into account that in the integral multi-strap there may be parts of the individual grip tapes that overlap longitudinally. In a possible implementation where the grip assembly comprises only two individual grip tapes, the length of the integral multi-strap is less than or equal to 235 cm, more preferably less than or equal to 225 cm, and even more preferably less than or equal to 220 cm, such that the length of the integral multi-strap is optimized to reduce the excess when placing the two individual tapes in their use condition once cut. In a preferred implementation, the length of the integral multiple tape is between 210 cm and 220 cm. In these previous implementations, preferably, the integral multiple tape comprises a single cutting mark that divides it into two individual grip tapes with substantially equal geometries. In another possible implementation in which the grip assembly comprises at least three grip tapes, the length of the integral multiple tape is at least 300 cm, preferably at least 305 cm and even more preferably 310 cm, such that the integral multiple tape provides at least three individual grip tapes of a length suitable for tennis or badminton rackets, and preferably of the same geometry.
De forma preferente, al menos un extremo longitudinal de la cinta múltiple enteriza comprende, además de un canto al bies, un canto extremo oblicuo respecto a dicho canto al bies, preferentemente siendo el canto extremo perpendicular a la dirección longitudinal de la cinta múltiple enteriza. De esta forma, resulta más cómodo empezar a colocar las cintas de agarre individuales en un mango. Preferably, at least one longitudinal end of the one-piece multiple strap comprises, in addition to a bias edge, an end edge oblique to said bias edge, the end edge preferably being perpendicular to the longitudinal direction of the one-piece multiple strap. This makes it more convenient to start attaching the individual grip tapes to a handle.
En una posible realización, la al menos una marca de corte define una línea recta paralela a al menos un canto al bies, de forma que los extremos generados al cortar la marca de corte se convierten en cantos al bies adecuados como extremos iniciales de las respectivas cintas de agarre individuales. De forma opcional en esta realización, la al menos una marca de corte comprende al menos una porción de corte que es oblicua a la dirección definida por dicho al menos un canto al bies, preferiblemente perpendicular a la dirección longitudinal de la cinta múltiple enteriza. Esta porción de corte definirá un respectivo canto extremo que será oblicuo al respectivo canto al bies que se genere al dividir la cinta múltiple enteriza. In one possible embodiment, the at least one cutting mark defines a straight line parallel to at least one bias edge, such that the ends generated by cutting the cutting mark become bias edges suitable as starting ends of the respective individual grip tapes. Optionally in this embodiment, the at least one cutting mark comprises at least one cutting portion which is oblique to the direction defined by said at least one bias edge, preferably perpendicular to the longitudinal direction of the integral multiple tape. This cutting portion will define a respective end edge which will be oblique to the respective bias edge generated by dividing the integral multiple tape.
En una posible realización, la al menos una marca de corte comprende uno o más cortes, para que al usuario le resulte más fácil cortar la cinta múltiple enteriza. Preferentemente, los cortes están configurados en cantidad y longitud suficiente como para definir porciones sin cortar de la al menos una marca de corte que sean frangibles manualmente y así no haga falta unas tijeras para dividir la cinta múltiple enteriza en las diferentes cintas de agarre individuales. Como ejemplo, la al menos una marca de corte puede comprender cortes separados menos de 3 mm entre sí, preferiblemente menos de 2 mm y más preferiblemente menos de 1 mm, tal que definen porciones sin cortar de dicha anchura. En un ejemplo más concreto, los cortes se extienden hasta 3 mm o menos de ambos laterales de la cinta múltiple enteriza, preferiblemente hasta 2 mm o menos y más preferiblemente hasta 1 mm o menos, de forma que las porciones sin cortar a cada lado de la cinta múltiple enteriza mantienen las cintas individuales unidas entre sí para su venta y a la vez son muy frangibles manualmente por parte del usuario. In one possible embodiment, the at least one cut mark comprises one or more cuts, to make it easier for the user to cut the one-piece multiple tape. Preferably, the cuts are configured in sufficient quantity and length to define uncut portions of the at least one cut mark that are manually frangible and thus do not require scissors to divide the one-piece multiple tape into the different individual grip tapes. As an example, the at least one cut mark may comprise cuts spaced less than 3 mm apart, preferably less than 2 mm and more preferably less than 1 mm, such that they define uncut portions of said width. In a more specific example, the cuts extend up to 3 mm or less from both sides of the one-piece multiple tape, preferably up to 2 mm or less and more preferably up to 1 mm or less, such that the uncut portions on each side of the one-piece multiple tape hold the individual tapes together for sale while being highly manually frangible by the user.
También como opción, la cinta múltiple enteriza comprende marcas de aviso a cada lado de la al menos una marca de corte, las cuales sirven para avisar al usuario de que se está acercando a una marca de corte. En una posible implementación, las marcas de aviso están configuradas para ser menos visibles a medida que se encuentran más alejadas de la al menos una marca de corte, ya sea porque están pintadas de una tonalidad más suave, porque son menos gruesas, etc. Por ejemplo, las marcas de aviso pueden ser líneas paralelas a al menos una porción de la al menos una marca de corte. Also optionally, the one-piece multi-belt comprises warning marks on either side of the at least one cut mark, which serve to warn the user that he or she is approaching a cut mark. In one possible implementation, the warning marks are configured to be less visible the further away they are from the at least one cut mark, either because they are painted in a lighter shade, because they are less thick, etc. For example, the warning marks may be lines parallel to at least a portion of the at least one cut mark.
En una realización preferente, la cinta múltiple enteriza comprende un canto al bies en cada extremo longitudinal. En una posible implementación, los cantos al bies son simétricos entre sí respecto al plano que es ortogonal a la dimensión longitudinal de la cinta múltiple enteriza y que está situado aproximadamente a la mitad de la longitud de la cinta múltiple enteriza (es decir, respecto al plano medio sagital), por lo que los ángulos de ambos cantos al bies respecto a la dimensión longitudinal de la cinta de agarre son suplementarios. En una implementación alternativa preferente, los cantos al bies son paralelos entre sí, lo cual reduce la distancia de la cinta múltiple enteriza en caso de que la marca de corte sea paralela a los cantos al bies, ya que una parte de las cintas de agarre individuales se solapan entre sí. In a preferred embodiment, the one-piece multiple tape comprises a bias edge at each longitudinal end. In one possible implementation, the bias edges are symmetrical to each other with respect to the plane that is orthogonal to the longitudinal dimension of the one-piece multiple tape and that is located approximately halfway along the length of the one-piece multiple tape (i.e., with respect to the midsagittal plane), so that the angles of both bias edges with respect to the longitudinal dimension of the grip tape are supplementary. In an alternative preferred implementation, the bias edges are parallel to each other, which reduces the distance of the one-piece multiple tape in case the cutting mark is parallel to the bias edges, since a part of the individual grip tapes overlap each other.
En una posible realización, la anchura de la cinta múltiple enteriza es menor o igual a 3,5 cm, preferentemente menor o igual a 3 cm, más preferentemente menor o igual a 2,5 cm. En una posible implementación, la anchura de la cinta múltiple enteriza es mayor o igual a 2 cm. In one possible embodiment, the width of the integral multiple belt is less than or equal to 3.5 cm, preferably less than or equal to 3 cm, more preferably less than or equal to 2.5 cm. In one possible implementation, the width of the integral multiple belt is greater than or equal to 2 cm.
Un tercer objeto de la presente invención consiste en un set de agarre caracterizado por que comprende al menos un conjunto de agarre según cualquiera de las realizaciones descritas anteriormente y una misma cantidad de pegatinas que de cintas de agarre individuales en las que se puede dividir la al menos una cinta múltiple enteriza. Dicho de otra forma, la cantidad de pegatinas es igual a la cantidad de marcas de corte más una que comprende la al menos una cinta múltiple enteriza. A third object of the present invention consists of a gripping set characterized in that it comprises at least one gripping set according to any of the embodiments described above and an equal number of stickers as of individual gripping tapes into which the at least one integral multiple tape can be divided. In other words, the number of stickers is equal to the number of cutting marks plus one comprising the at least one integral multiple tape.
Breve descripción de las figurasBrief description of the figures
La figura 1 es una vista frontal de un primer ejemplo de realización del conjunto de agarre. Figure 1 is a front view of a first embodiment of the gripping assembly.
La figura 2 es una vista frontal de un segundo ejemplo de realización del conjunto de agarre. Figure 2 is a front view of a second embodiment of the gripping assembly.
La figura 3 es una vista frontal de un tercer ejemplo de realización del conjunto de agarre. Figure 3 is a front view of a third embodiment of the gripping assembly.
Descripción de realizaciones preferentesDescription of preferred embodiments
Como se aprecia en las realizaciones de ejemplo mostradas en las figuras 1 a 3 descritas a continuación, los conjuntos de agarre para mangos de raquetas de la presente invención comprenden cintas de agarre individuales (1, 1’, 1’’) unidas en una única cinta múltiple enteriza (10, 10’, 10’’) provista de un canto al bies (11, 11’, 11’’) en al menos un extremo longitudinal. As seen in the example embodiments shown in Figures 1 to 3 described below, the grip assemblies for racket handles of the present invention comprise individual grip tapes (1, 1', 1'') joined into a single integral multiple tape (10, 10', 10'') provided with a bias edge (11, 11', 11'') at at least one longitudinal end.
Cabe decir que las realizaciones mostradas en las figuras 1 a 3 no están dibujadas a escala y no mantienen las proporciones de longitud y anchura reales. It should be noted that the embodiments shown in Figures 1 to 3 are not drawn to scale and do not maintain the actual length and width proportions.
La figura 1 muestra una primera realización del conjunto de agarre, donde la cinta múltiple enteriza (10) comprende: Figure 1 shows a first embodiment of the gripping assembly, where the integral multiple tape (10) comprises:
- dos cantos al bies (11), uno en cada extremo longitudinal, los cuales son simétricos entre sí respecto a un plano que es ortogonal a la dimensión longitudinal de la cinta múltiple enteriza (10) y que está situado aproximadamente a la mitad de su longitud, - dos cantos extremos (13) oblicuos a los respectivos cantos al bies (11) del mismo extremo longitudinal y perpendiculares a la dirección longitudinal de la cinta múltiple enteriza (10), - two bias edges (11), one at each longitudinal end, which are symmetrical to each other with respect to a plane which is orthogonal to the longitudinal dimension of the integral multiple belt (10) and which is located approximately halfway along its length, - two end edges (13) oblique to the respective bias edges (11) of the same longitudinal end and perpendicular to the longitudinal direction of the integral multiple belt (10),
- una marca de corte (12) en forma de línea punteada que divide la cinta múltiple enteriza (10) en dos cintas de agarre individuales (1) prácticamente con la misma longitud y la misma geometría. - a cutting mark (12) in the form of a dotted line which divides the integral multiple tape (10) into two individual grip tapes (1) with practically the same length and the same geometry.
En esta realización, la longitud de las cintas de agarre individuales (1) es la mitad de la longitud de la cinta múltiple enteriza (10). Por ejemplo, si la longitud de las cintas de agarre individuales (1) es de 95 cm, la cinta múltiple enteriza (10) tiene una longitud de 190 cm, y si la longitud de las cintas de agarre individuales (1) es de 110 cm, la cinta múltiple enteriza (10) tiene una longitud de 220 cm. In this embodiment, the length of the individual grip tapes (1) is half the length of the one-piece multi-tape (10). For example, if the length of the individual grip tapes (1) is 95 cm, the one-piece multi-tape (10) has a length of 190 cm, and if the length of the individual grip tapes (1) is 110 cm, the one-piece multi-tape (10) has a length of 220 cm.
La figura 2 muestra una segunda realización del conjunto de agarre, donde la cinta múltiple enteriza (10’) comprende: Figure 2 shows a second embodiment of the gripping assembly, where the integral multiple tape (10') comprises:
- sendos cantos al bies (11’) paralelos entre sí situados en ambos extremos longitudinales de la cinta múltiple enteriza(10’), - two parallel bias edges (11') located at both longitudinal ends of the single-piece multiple belt (10'),
- dos cantos extremos (13’) oblicuos a los respectivos cantos al bies (11’) del mismo extremo longitudinal y perpendiculares a la dirección longitudinal de la cinta múltiple enteriza (10’), - two extreme edges (13') oblique to the respective bias edges (11') of the same longitudinal end and perpendicular to the longitudinal direction of the integral multiple tape (10'),
- una marca de corte (12’) en forma de raya paralela a los cantos al bies (11’) y que divide la cinta múltiple enteriza (10’) en dos cintas de agarre individuales (1’) prácticamente con la misma longitud y la misma geometría, y - a cutting mark (12’) in the form of a line parallel to the bias edges (11’) and dividing the single-piece multiple tape (10’) into two individual grip tapes (1’) with practically the same length and the same geometry, and
- unas marcas de aviso (14’) en forma de rayas paralelas a la marca de corte (12’) situadas a cada lado de la marca de corte (12’), las cuales son más delgadas a medida que se encuentran más alejadas de la marca de corte (12’), de forma que son más llamativas a medida que se acercan a ella. - warning marks (14’) in the form of lines parallel to the cutting mark (12’) located on each side of the cutting mark (12’), which are thinner the further away they are from the cutting mark (12’), so that they are more noticeable the closer they are to it.
En esta realización, dado que la marca de corte (12’) es oblicua a la dirección longitudinal de la cinta múltiple enteriza (10’), parte de las cintas de agarre individuales (1’) se solapan entre sí, por lo que la longitud de cada cinta de agarre individual (1’) es algo mayor a la mitad de la longitud de la cinta múltiple enteriza (10’). Por ejemplo, las cintas de agarre individuales (1’) pueden tener una longitud de 95 cm y la cinta múltiple enteriza (10’) una longitud de 180 cm, o las cintas de agarre individuales (1’) una longitud de 110 cm y la cinta múltiple enteriza (10’) una longitud de 210 cm. In this embodiment, since the cutting mark (12') is oblique to the longitudinal direction of the integral multiple tape (10'), part of the individual grip tapes (1') overlap each other, so that the length of each individual grip tape (1') is slightly greater than half of the length of the integral multiple tape (10'). For example, the individual grip tapes (1') may have a length of 95 cm and the integral multiple tape (10') a length of 180 cm, or the individual grip tapes (1') a length of 110 cm and the integral multiple tape (10') a length of 210 cm.
La figura 3 muestra una tercera realización del conjunto de agarre, donde la cinta múltiple enteriza (10’’) comprende: Figure 3 shows a third embodiment of the gripping assembly, where the integral multiple tape (10’’) comprises:
- sendos cantos al bies (11’’) paralelos entre sí situados en ambos extremos longitudinales de la cinta múltiple enteriza (10’’), - two parallel bias edges (11’’) located at both longitudinal ends of the single-piece multiple belt (10’’),
- dos cantos extremos (13’’) oblicuos a los respectivos cantos al bies (11’’) del mismo extremo longitudinal y perpendiculares a la dirección longitudinal de la cinta múltiple enteriza (10’’), - two extreme edges (13’’) oblique to the respective bias edges (11’’) of the same longitudinal end and perpendicular to the longitudinal direction of the integral multiple tape (10’’),
- dos marcas de corte (12’’) que dividen la cinta múltiple enteriza (10’) en tres cintas de agarre individuales (1’’) prácticamente con la misma longitud y la misma geometría, cada una de las marcas de corte (12’’) comprendiendo en esta realización: - two cutting marks (12’’) dividing the integral multiple tape (10’) into three individual grip tapes (1’’) with practically the same length and the same geometry, each of the cutting marks (12’’) comprising in this embodiment:
oun corte (14’’) que se extiende paralelamente a los cantos al bies (11’’) desde 1 mm de un lateral hasta 1 mm del otro lateral de la cinta múltiple enteriza (10’’), tal que quedan definidas dos porciones sin cortar de 1 mm de anchura en sendos laterales de la cinta múltiple enteriza (10’’), y or a cut (14’’) that extends parallel to the bias edges (11’’) from 1 mm from one side to 1 mm from the other side of the integral multiple tape (10’’), such that two uncut portions of 1 mm width are defined on each side of the integral multiple tape (10’’), and
odos porciones de corte (15’’) definidas perpendicularmente a la dirección longitudinal de la cinta múltiple enteriza (10’’), las cuales ya se encuentran cortadas desde la respectiva marca de corte (12’’) hasta 1 mm del respectivo lateral de la cinta múltiple enteriza (10’’). all cutting portions (15’’) defined perpendicularly to the longitudinal direction of the integral multiple tape (10’’), which are already cut from the respective cutting mark (12’’) up to 1 mm from the respective side of the integral multiple tape (10’’).
El hecho de que las marcas de corte (12’’) comprendan cortes, y en concreto que se extiendan hasta 1 mm del respectivo lateral de la cinta múltiple enteriza (10’’), permite que las marcas de corte (12’’) sean frangibles manualmente y así no hagan falta unas tijeras para dividir la cinta múltiple enteriza (10’’) en las diferentes cintas de agarre individuales (1’’). The fact that the cutting marks (12’’) comprise cuts, and in particular that they extend up to 1 mm from the respective side of the integral multiple tape (10’’), allows the cutting marks (12’’) to be manually frangible and thus no scissors are needed to divide the integral multiple tape (10’’) into the different individual grip tapes (1’’).
Claims (18)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES202330976U ES1308988Y (en) | 2023-06-05 | 2023-06-05 | Grip set for handles |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES202330976U ES1308988Y (en) | 2023-06-05 | 2023-06-05 | Grip set for handles |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| ES1308988U true ES1308988U (en) | 2024-07-03 |
| ES1308988Y ES1308988Y (en) | 2024-09-24 |
Family
ID=91672411
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| ES202330976U Active ES1308988Y (en) | 2023-06-05 | 2023-06-05 | Grip set for handles |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| ES (1) | ES1308988Y (en) |
-
2023
- 2023-06-05 ES ES202330976U patent/ES1308988Y/en active Active
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| ES1308988Y (en) | 2024-09-24 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| Bultmann et al. | Historia de la tradición sinóptica | |
| US4124208A (en) | Hockey stick construction | |
| ES2957264T3 (en) | Protective shield with positioning mark | |
| ES2114275T3 (en) | REINFORCEMENT FOR SEAL STRIPS, GUIDE AND GARNISH. | |
| ES2874928T3 (en) | Nested measuring cups | |
| ES2991998A1 (en) | Grip set for handles and grip set | |
| ES1308988U (en) | Handle Grip Set | |
| ES2984020T3 (en) | Surgical instrument | |
| ES2632721T3 (en) | Saw blade, saw that has the same and method of manufacturing the saw blade | |
| ES2699493T3 (en) | Knife with whistle | |
| Zepeda | Pro-poor Growth: What is it? | |
| ES1140759U (en) | Device for replacing the fastening cord of a racket | |
| ES2275959T3 (en) | SEPARABLE LOWER TERMINAL BUMPER FOR ZIPPER CLOSURE. | |
| ES2314091T3 (en) | CUTTING INSERT. | |
| ES1300461U (en) | Grip for paddle tennis rackets (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| ES1162562U (en) | Plastic flange. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| ES1287544U (en) | Component for gripping set (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| ES1297312U (en) | Blade paddle | |
| ES2920249T3 (en) | Saw blade with push and pull teeth | |
| Mafé-García | The Virgin of Ena's way and the holy grail: movable heritage and pilgrimage | |
| ES1056663U (en) | Clamp | |
| Martínez-Rivera | Postales desde el exterior: La herida social y sanitaria del COVID persistente | |
| ES2917610T3 (en) | Cutter and trimmer assembly comprising the same | |
| Medina | Una voz que reconoce:" el sacrificio del amor" | |
| al Aire | pedagógica alternativa |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| CA1K | Utility model application published |
Ref document number: 1308988 Country of ref document: ES Kind code of ref document: U Effective date: 20240703 |
|
| FG1K | Utility model granted |
Ref document number: 1308988 Country of ref document: ES Kind code of ref document: Y Effective date: 20240918 |