ES1212238U - Accessory for multiple fishing (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents
Accessory for multiple fishing (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDFInfo
- Publication number
- ES1212238U ES1212238U ES201800048U ES201800048U ES1212238U ES 1212238 U ES1212238 U ES 1212238U ES 201800048 U ES201800048 U ES 201800048U ES 201800048 U ES201800048 U ES 201800048U ES 1212238 U ES1212238 U ES 1212238U
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- accessory
- multiple fishing
- base
- fishing
- rods
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 claims description 2
- 229910001220 stainless steel Inorganic materials 0.000 claims description 2
- 239000010935 stainless steel Substances 0.000 claims description 2
- 239000010959 steel Substances 0.000 claims description 2
- 239000011324 bead Substances 0.000 claims 1
- 241001572175 Gaza Species 0.000 description 6
- 238000000034 method Methods 0.000 description 5
- 241000251468 Actinopterygii Species 0.000 description 4
- 241000238366 Cephalopoda Species 0.000 description 4
- 241000579895 Chlorostilbon Species 0.000 description 3
- 230000006870 function Effects 0.000 description 3
- 239000011049 pearl Substances 0.000 description 3
- 241000237852 Mollusca Species 0.000 description 2
- 238000006073 displacement reaction Methods 0.000 description 2
- 241000894007 species Species 0.000 description 2
- 241000630329 Scomberesox saurus saurus Species 0.000 description 1
- 230000001174 ascending effect Effects 0.000 description 1
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 1
- 238000004806 packaging method and process Methods 0.000 description 1
- 238000011084 recovery Methods 0.000 description 1
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
Abstract
Description
**
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
MEMORIA DESCRIPTIVA Accesorio para pesca deportiva múltipleDESCRIPTIVE MEMORY Accessory for multiple sport fishing
DESCRIPCIÓNDESCRIPTION
Accesorio diseñado especialmente para obtener más de una captura por línea, aprovechando los bancos o cardúmenes de los peces en el ejercicio de la pesca deportiva al curricán, ya sea de superficie o de fondo o bien en la pesca del calamar.Accessory specially designed to obtain more than one catch per line, taking advantage of the banks or schools of the fish in the exercise of trolling, either surface or bottom fishing or squid fishing.
SECTOR DE LA TÉCNICASECTOR OF THE TECHNIQUE
Por la presente se presenta un nuevo articulo-producto novedoso dentro del sector de la pesca recreativa para la técnica del curricán o la pesca del calamar con potera.A new article-product is presented here within the recreational fishing sector for the trolling technique or squid fishing with pot.
Se trata de un accesorio mediante el cual se pueden incrementar el número de capturas aprovechando el hecho de que ciertas especies suelen moverse y encontrarse en pequeños bancos o cardúmenes, o bien, el aumento de las posibilidades de éxito al poder montar sobre una misma linea varios tipos de señuelos, cebos, excitadores, etc. tras sabia elección por el pescador deportivo.It is an accessory through which the number of catches can be increased by taking advantage of the fact that certain species usually move and are found in small banks or schools, or, the increase in the chances of success by being able to mount on the same line several types of lures, baits, exciters, etc. after wise choice by the sport fisherman.
ESTADO DE LA TECNICASTATE OF THE TECHNIQUE
Vamos a dividir el arte de pesca, con independencia de la técnica, en cuatro partes:We will divide the art of fishing, regardless of technique, into four parts:
1. La caña: dependiendo del tipo de pesca y del tamaño de las posibles capturas vamos a dotarnos del tipo de caña adecuado, según las características intrínsecas de cada una de ellas.1. The rod: depending on the type of fishing and the size of the possible catches we are going to equip ourselves with the appropriate type of rod, according to the intrinsic characteristics of each one of them.
2. El carrete: igualmente que en el caso anterior, también elegiremos el que más se adecúe a nuestras necesidades.2. The reel: also that in the previous case, we will also choose the one that best suits our needs.
3. El sedal: observaremos las opciones del mercado y conforme las características de la caña y del carrete optaremos por el que mejor se adecúe a nuestras necesidades.3. The line: we will observe the market options and according to the characteristics of the rod and the reel we will choose the one that best suits our needs.
22
**
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
4. El cebo o señuelo: optaremos por el mas adecuado a la pesca programada que vamos a relaizar y, por norma general, tendremos que ir probando con distintos hasta llegar a la captura.4. The bait or lure: we will opt for the most appropriate to the programmed fishing that we are going to relate and, as a general rule, we will have to try different ones until we reach the catch.
El Cebo o señuelo suele hacerse firme mediante un trozo de sedal o cable (dependiendo de la opción) al extremo del sedal y unido a éste mediante (por norma general) un esmerillón, cuya principal función es poder absorber las vueltas y rizos que pueda ir realizando el cebo, el señuelo o la captura mientras es arrastrado o subido a la embarcación. El cebo o señuelo están provistos del anzuelo encargado de realizar la captura.The bait or lure is usually made firm by a piece of line or cable (depending on the option) to the end of the line and attached to it by (as a general rule) a grinder, whose main function is to absorb the turns and curls that can go performing the bait, decoy or capture while being dragged or boarded. The bait or lure are provided with the hook responsible for making the capture.
OBJETO DE LA INVENCIÓNOBJECT OF THE INVENTION
A partir del tomo situado en el extremo del sedal es donde colocaremos el accesorio que aquí se presenta como novedoso y con el cual podemos montar hasta siete cebos o señuelos o bien la combinación de éstos, cucharillas, excitadores, etc, según la suspicacia del pescador deportivo. Todo ello incrementa hasta siete veces las posibilidades de captura.From the volume located at the end of the line is where we will place the accessory that is presented here as novel and with which we can mount up to seven baits or lures or the combination of these, teaspoons, exciters, etc., according to the suspicion of the fisherman sports. All this increases up to seven times the chances of capture.
PROBLEMA TECNICO PLANTEADOTECHNICAL PROBLEM PROPOSED
El problema planteado es el hecho real de que en la pesca recreativa, sea cual sea la técnica utilizada, hay que incentivar a los peces para asi provocar la ‘‘picada”, utilizando para ello señuelos artificiales o cebos vivos, incluso excitadores; estando todo ello situado en una línea, lo que se traduce en el mejor de los casos, en una sola captura.The problem posed is the real fact that in recreational fishing, whatever the technique used, the fish must be encouraged to cause the ‘‘ chopped ”, using artificial lures or live baits, even exciters; being all located in a line, which translates in the best of cases, in a single capture.
Cuando se realiza la picada comienza la recuperación del sedal y la recogida de la captura. Por norma general, aprovechando el hecho real de que los peces y moluscos (calamar) suelen coexistir en pequeños grupos o bancos, tenemos que para la técnica del curricán, el patrón de la embarcación vuelve a pasar repetidas veces por el punto donde se ha realizado la captura para probar suerte nuevamente y, en caso de los moluscos, cuya pesca es con la embarcación parada, en repetidas ocasiones hay que ir moviéndose para encontrar nuevamente el banco, dependiendo de las corrientes o vientos que afecten a la embarcación.When the dive is done, the recovery of the line begins and the collection of the catch. As a general rule, taking advantage of the real fact that fish and mollusks (squid) usually coexist in small groups or banks, we have that for the technique of the trolling, the boat's pattern repeatedly goes through the point where it has been made the capture to try his luck again and, in the case of mollusks, whose fishing is with the boat stopped, repeatedly you have to move to find the bank again, depending on the currents or winds that affect the boat.
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
Actualmente, en la pesca del curricán, existen una serie de condicionantes o características a tener en cuenta:Currently, in trolling fishing, there are a number of conditions or characteristics to consider:
• Solamente se puede realizar una sola captura por la línea, por lo que en la embarcación se montan varias cañas (líneas).• Only one capture can be made per line, so several rods (lines) are mounted on the boat.
• Cada línea suele montar un señuelo o cebo diferente y se arrastran a diferentes cotas.• Each line usually assembles a different lure or bait and crawls at different levels.
• Hay que ir cambiando de señuelos hasta dar con el que incentiva la ‘'picada”• You have to change decoys until you find the one that encourages the ‘'chopped”
• Una misma especie de pez y en una misma zona no siempre es atacado el mismo cebo o señuelo.• The same species of fish and in the same area the same bait or lure is not always attacked.
• En ocasiones es precisa la utilización de excitadores.• Sometimes the use of exciters is necessary.
• Cuando se realiza una captura, suelen repetirse los intentos en la misma zona para así volver a encontrar el banco.• When a capture is made, attempts are often repeated in the same area to find the bank again.
En la pesca del calamar, actualmente,r también debe tenerse en cuenta que:In squid fishing, currently, r should also take into account that:
• Se realiza a embarcación parada o corrido.• It is done by boat stopped or run.
• Las poteras se accionan a mano o con caña y hay que ir probando en distintas zonas y profundidades.• The potras are operated by hand or cane and must be tested in different areas and depths.
• Cuando se realiza la captura significa que estamos sobre un banco• When the capture is done it means that we are on a bank
• En cada captura solamente se puede subir o cobrar un a pieza• In each capture only one piece can be uploaded or charged
• Dependiendo de las corrientes o del viento reinante, la embarcación se mueve en superficie, por lo que el patrón tiene que buscar nuevamente el punto.• Depending on the currents or the prevailing wind, the boat moves on the surface, so the skipper has to look for the point again.
VENTAJA TECNICA QUE APORTA LA INVENCIÓNTECHNICAL ADVANTAGE THAT PROVIDES THE INVENTION
Las ventajas que aporta la invención presentada son:The advantages of the presented invention are:
• La posibilidad de montar hasta siete señuelos o cebos diferentes en una misma línea.• The possibility of mounting up to seven different decoys or baits on the same line.
• La posibilidad de montar conjuntamente excitadores y cebos.• The possibility of assembling exciters and baits together.
• La posibilidad de aumentar por siete las probabilidades de capturas en una misma línea y lance.• The possibility of increasing by seven the chances of catches in the same line and set.
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
DESCRIPCIÓN DE LAS FIGURASDESCRIPTION OF THE FIGURES
• Figura 1.- En la misma apreciamos un remache típico para el cable trenzado utilizado para la pesca, en este caso identificado con la letra “E”, estamos ante un pequeño tubo metálico cuyo diámetro interior debe ser un 225% del diámetro del cable utilizado, es decir, si en este caso el cable utilizado es de 0,75mm, el diámetro interior del tubo (remache) será de 1,8mm y su longitud es de 12 mm.• Figure 1.- In it we see a typical rivet for the braided cable used for fishing, in this case identified with the letter "E", we are facing a small metal tube whose inner diameter must be 225% of the cable diameter used, that is, if in this case the cable used is 0.75mm, the inner diameter of the tube (rivet) will be 1.8mm and its length is 12mm.
• Figura 2.- El identificado por la letra “F” se trata de un remache doble de los utilizados también en el mundo de la pesca deportiva, en este caso actúa de sujeción para los lados de la base y por cuyo interior vamos a pasar el cable como se detalla en las figuras 4, 6, 8 y 9. Su diámetro interior es de 2,2mm y su longitud de 14 mm.• Figure 2.- The one identified by the letter “F” is a double rivet of those also used in the world of sport fishing, in this case it acts as a support for the sides of the base and through which we will pass the cable as detailed in figures 4, 6, 8 and 9. Its inner diameter is 2.2mm and its length is 14mm.
• Figura 3.- Y con la letra “C” es la que nos muestra un esmerillón, seguido de un pequeño mosquetón. Su principal función es absorber las vueltas o giros que puedan ir generándose durante el uso del sedal y artificiales. El mosquetón es para facilitar la función de montaje de los cebos y artificiales.• Figure 3.- And with the letter "C" is the one that shows us a grinder, followed by a small carabiner. Its main function is to absorb the turns or turns that may be generated during the use of the line and artificial. The carabiner is to facilitate the assembly function of the baits and artificial.
• Figura 4.- En la misma, y de color rojo, vemos el remache doble “F" en cuyo interior están ubicados los extremos doblados de las varillas “A" y el cable “G". Se puede apreciar la zona plana, previamente limada en los extremos doblados de la varilla y en contacto con el cable. Cuando se adopta la posición triangular el cable queda “mordido" por las varillas y se ejerce una presión en el interior del remache, que asegura la firmeza del conjunto.• Figure 4.- In it, and in red, we see the double rivet "F" inside which the bent ends of the rods "A" and the cable "G" are located. You can see the flat area, previously filed at the bent ends of the rod and in contact with the cable When the triangular position is adopted the cable is “bitten” by the rods and a pressure is exerted inside the rivet, which ensures the firmness of the assembly.
• Figura 5.- En ella apreciamos el extremo del cable “G" al cual le hacemos una gaza y la misma queda sujeta con el grimpado del remache “E".• Figure 5.- In it we appreciate the end of the cable “G" to which we make a gaza and it is attached with the riveting of the rivet "E".
• Figura 6.- Apreciamos la disposición de las varillas “A" y del cable “G" en el interior del remache doble “F”. El cable en su parte inferior termina con una gaza sujeta por el remache “E” grimpado.• Figure 6.- We appreciate the arrangement of the rods "A" and the cable "G" inside the double rivet "F". The cable at the bottom ends with a gauze held by the riveted "E" rivet.
Figura 7.- En la presente podemos apreciar la configuración de las varillas. SeFigure 7.- Here we can see the configuration of the rods. Be
55
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
observa el doblado en ángulo recto para su introducción en los remaches dobles “F”, asi como se observa la gaza sobre el extremo “D" del cable, convenientemente grimpado su remache “E”, se observa el esmerillón “C” sobre el mismo y los límites conferidos por las perlas “B” para asi evitar el desplazamiento de lo anteriormente referenciadoobserve the bent at right angles for its introduction in the double rivets "F", just as the gauze is observed on the end "D" of the cable, conveniently grimped its rivet "E", the grinder "C" is observed on it and the limits conferred by pearls "B" in order to avoid the displacement of the aforementioned
* Figura 8.- Se muestra el cable que une el centro de una varilla con el vértice opuesto, pasando por el vértice y teniendo en todos ellos una gaza remachada. En el extremo de la zona “G” se observa que pasa por el interior del remache doble “F”.* Figure 8.- The cable that joins the center of a rod with the opposite vertex is shown, passing through the vertex and having a riveted gauze in all of them. At the end of the zone "G" it is observed that it passes through the inside of the double rivet "F".
■ Figura 9.- A diferencia de la figura anterior, en la presente se observa la inclusión de un pequeño lastre UH" y la inclusión de otra gaza en la parte opuesta del vértice superior.■ Figure 9.- Unlike the previous figure, the inclusion of a small ballast UH "and the inclusion of another gauze in the opposite part of the upper vertex are observed.
* Figura 10.- En la misma observamos la totalidad del acesorio de pesca múltiple, en la que se han incorporado los esmerillones y los pequeños mosquetones en todas las gazas practicadas.* Figure 10.- In it we observe the entire multiple fishing acesorio, in which the emeralds and small carabiners have been incorporated in all the gauges practiced.
DESCRIPCION DETALLADA DE LA INVENCIONDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
Se trata de, utilizando los conocimientos, montar una figura geométrica en forma de pirámide triangular (fig.10) donde, al estar repartidas las fuerzas, le conferimos la rigidez suficiente para poder colocar en sus extremos y centros de su base, los elementos necesarios para el ejercicio de la pesca, aumentando así las posibilidades de captura. Sus características son:It is, using knowledge, assemble a geometric figure in the form of a triangular pyramid (fig. 10) where, when the forces are distributed, we confer enough rigidity to be able to place at its ends and centers of its base, the necessary elements for the exercise of fishing, thus increasing the chances of capture. Their characteristics are:
1. En el vértice superior se realiza la gaza, lugar donde se hará firme la linea o sedal mediante el esmerillón que una ambas.1. The gaza is made at the top vertex, where the line or line will be made firm by means of the grinding that joins both.
2. Cada una de las gazas se hará firme mediante el grimpado de un remache tubular2. Each of the gauges will be firm by grinding a tubular rivet
“E" fig.5."E" fig. 5.
3. Los esmerillones “C" están concebidos básicamente para absorber las posibles vueltas o giros que pueda dar el conjunto o cada uno de sus elementos colocados por el pescador deportivo.3. The “C” emeralds are basically designed to absorb the possible turns or turns that the set or each one of its elements placed by the sport fisherman may take.
4. En los vértices inferiores se realizarán sendas gazas, lugar donde se hará firme el4. In the lower vertices there will be gazas, where the
66
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
cable que contiene el cebo, señuelo o potera mediante el esmerillón anteriormente referido.cable containing the bait, decoy or pot through the aforementioned grinder.
5. Los lados inferiores estarán conformados por varillas rígidas “A" (fig.7), encargadas de dotar de firmeza y equidistancia a los ángulos que en ellos se forman.5. The lower sides will consist of rigid rods "A" (fig. 7), responsible for providing firmness and equidistance to the angles that are formed in them.
6. Desde el centro de las varillas “A” que conforman los lados de la base, y para evitar su fluctuación, se unirán al vértice superior mediante cable “D” y se controlará su desplazamiento lateral mediante “perlas’”’B”.6. From the center of the rods “A” that make up the sides of the base, and to avoid their fluctuation, they will be joined to the upper vertex by means of cable “D” and their lateral displacement will be controlled by “pearls’ ”’ B ”.
7. El centro de las varillas estarán dotados de una gaza donde poder colocar, midiante el pertinente esmerillón, un cebo o señuelo.7. The center of the rods will be equipped with a gauze where you can place, by means of the relevant grinder, a bait or decoy.
8. Mediante cable uniremos también el vértice superior con los vértices inferiores “G” siendo éstos equidistantes y con el fin de poder realizar el arrastre y obtener la perpendicularidad del triángulo formado por las varillas con respecto a la superficie acuosa.8. By cable we will also join the upper vertex with the lower vertices “G” being these equidistant and in order to carry out the drag and obtain the perpendicularity of the triangle formed by the rods with respect to the water surface.
9. En el vértice superior y en dirección al centro de la pirámide se realiza una gaza, encargada también mediante torno de albergar otro cebo o señuelo.9. In the upper vertex and in the direction of the center of the pyramid a gaza is made, also commissioned by means of housing another bait or lure.
10. En uno de los lados que unen el ángulo inferior con el vértice superior, colocamos un pequeño lastre “H" para evitar los giros inapropiados del elemento descrito y evitar que pueda enredarse el sedal que arrastra el cebo.10. On one of the sides that join the lower angle with the upper vertex, we place a small “H” ballast to avoid inappropriate turns of the described element and prevent the line that drags the bait from becoming entangled.
11. Todos los remaches dobles “F” que conforman los vértices inferiores de la figura estarán perfectamente grimpados con la excepción de uno de ellos que, al poder sacar la varilla de su interior, el conjunto será perfectamente plegado para asi utilizar el menor espacio posible en el interior de la embarcación y para facilitar el packaging en I momento de su comercialización.11. All double rivets “F” that make up the lower vertices of the figure will be perfectly grimpados with the exception of one of them that, being able to remove the rod from inside, the assembly will be perfectly folded to use the smallest possible space inside the boat and to facilitate the packaging at the time of its commercialization.
EJEMPLO DE REALIZACIONEXAMPLE OF REALIZATION
Los pasos a seguir son los siguientes:The steps to follow are those:
1. La forma del conjunto es piramidal, por lo que Hremos referencia a dicha figura geométrica.1. The shape of the set is pyramidal, so we refer to this geometric figure.
2. Primeramente vamos a realizar las figuras 8 y 9. Para ello cortaremos los cables de acero trenzado de 0,75mm de sedcción a la medida adecuada y en uno de ellos introduciremos el lastre “1-1''; seguidamente en todos ellos introduciremos el remache doble “F” (fig.2) que formará los ángulos inferiores de la pirámide y, el remache2. First, we are going to make figures 8 and 9. To do this, we will cut the 0.75mm stranded stranded steel cables to the appropriate size and in one of them we will introduce the “1-1” ballast; then in all of them we will introduce the double rivet “F” (fig.2) that will form the lower angles of the pyramid and, the rivet
77
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
simple “E" (fig.1). Conformaremos el calbe identificado con la letra “G".simple "E" (fig. 1). We will form the calbe identified with the letter "G".
3. Haremos las gazas que se situarán en los extremos del cable “G” y colocaremos los esmerillones (fig.3), para lo cual introducimos nuevamente el extremo del cable por los esmerillones y, en sentido inverso, en el remache “E" y procedemos al grimpado del mismo, según fig. 5,3. We will make the gauges that will be placed at the ends of the “G” cable and place the grinders (fig. 3), for which we introduce the end of the cable again through the emeralds and, in the opposite direction, in the rivet “E” and proceed to the grimpado of the same, according to fig. 5,
4. El otro extremo de los cables los introducimos por otro remache doble en sus dos sentidos, ascendente y descendente, realizando una gaza y conformando el vértice superior del conjunto, pasamos además un nuevo cable y siguiendo las pautasanteriormente marcadas realizamos la gaza inferior existente bajo el mencionado vértice superior y procederemos a su grimpado.4. The other end of the cables are introduced by another double rivet in both directions, ascending and descending, making a gauze and forming the upper vertex of the set, we also pass a new cable and following the previously marked guidelines we perform the existing lower gauze under the above mentioned vertex and we will proceed to its grimpado.
5. Para realizar el extremo del cable identificado por la letra “D” procederemos de igual forma que la anteriormente descrita. Dichas gazas irán situadas en el punto central de los lados de la base.5. To make the end of the cable identified by the letter "D" we will proceed in the same way as described above. These gazas will be located at the center point of the sides of the base.
6. Cortamos las varillas de acero inox. 316 de 2.00 mm de sección “A".6. Cut the stainless steel rods. 316 of 2.00 mm of section "A".
7. Introducimos las perlas “B" y entre ellas estarán la gaza correspondiente al cable “D" y el esmerillón “C”. Dicho conjunto se situará en el punto central de la varilla “A" como se detalla en la fig.7.7. We introduce the pearls "B" and among them will be the gauze corresponding to the cable "D" and the grinder "C". Said assembly will be located at the center point of the rod "A" as detailed in fig. 7.
8. Mediante calor (apoyados por soplete) doblaremos 20 mm los extremos de las varillas “A" a 90°.8. Using heat (supported by a torch) we will bend the ends of the rods “A” at 20 ° by 20 mm.
9. Con la ayuda de un disco amolador, retocamos las caras esteriores de la zona doblada de las varillas “A", como corresponde a la fig.4.9. With the help of a grinding disc, we retouch the outer faces of the bent area of the “A” rods, as corresponds to fig. 4.
10. Ahora solo es cuestión de introducir los extremos doblados de las varillas “A” en los remaches dobles “F” según se muestra en la fig.6; procederemos al grimpado de todos ellos excepto un extremo de la varilla, la cual tendrá cierta facilidadl para su salida y nueva colocación. De esta manera hacemos el accesorio plegable y fácil de transportar.10. Now it is only a matter of introducing the bent ends of the rods "A" into the double rivets "F" as shown in fig. 6; We will proceed to the grimpado of all of them except one end of the rod, which will have some facility for its exit and new placement. In this way we make the accessory foldable and easy to transport.
11. Ya tenemos montado el accesorio para pesca múltiple como se muestra en la fig. 10; solo es cuestión de unir el sedal a la gaza superior mediante el correspondiente esmerillón/mosquetón. Las otras gazas presentes en la figura son utilizadas también mediante sus correspondientes esmerillones para la colocación de los artificiales, cebos, señuelos, poteras, etc.11. We have already mounted the accessory for multiple fishing as shown in fig. 10; It is only a matter of joining the line to the upper gauze with the corresponding grinder / carabiner. The other gazas present in the figure are also used by means of their corresponding grinders for the placement of artificial, baits, lures, potras, etc.
Claims (14)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES201800048U ES1212238Y (en) | 2018-01-11 | 2018-01-11 | Accessory for multiple fishing |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES201800048U ES1212238Y (en) | 2018-01-11 | 2018-01-11 | Accessory for multiple fishing |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| ES1212238U true ES1212238U (en) | 2018-05-16 |
| ES1212238Y ES1212238Y (en) | 2018-08-06 |
Family
ID=62116074
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| ES201800048U Expired - Fee Related ES1212238Y (en) | 2018-01-11 | 2018-01-11 | Accessory for multiple fishing |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| ES (1) | ES1212238Y (en) |
-
2018
- 2018-01-11 ES ES201800048U patent/ES1212238Y/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| ES1212238Y (en) | 2018-08-06 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| ES2705744B1 (en) | Fishing lure accessory | |
| US8572887B2 (en) | Collapsible luring dredge device | |
| KR200477222Y1 (en) | Fishing tackle with a multi-divisional weight | |
| ES2269926T3 (en) | FISHING BAIT. | |
| US2787858A (en) | Fishing tackle | |
| ES1212238U (en) | Accessory for multiple fishing (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| CN102630652A (en) | Quick fishing netting gear | |
| KR200477988Y1 (en) | A ground bait fishing float with fish bite indication | |
| KR20090013465A (en) | Fishing gear | |
| US3126661A (en) | Lure with balancing weights | |
| US2153339A (en) | Float | |
| CN202551934U (en) | Rapid fishing net | |
| US3832797A (en) | Fishing float | |
| KR200448148Y1 (en) | Two-line formation fishing tackle | |
| CN209964977U (en) | Layered aquaculture net cage | |
| CN210328962U (en) | A fish breeding cage | |
| KR20190011937A (en) | Fishing Tackle For Cephalopoda | |
| KR20070091591A (en) | Fishing bobber | |
| KR20210067207A (en) | Octopus Fishhook | |
| CN223799086U (en) | An anti-tangling fish hook | |
| CN214257682U (en) | A connecting body of a floating rod and a bait hook and a fishing tackle with the connecting body | |
| KR101348631B1 (en) | Connector of fishing hook | |
| KR102304382B1 (en) | A Rubber-jig-head For Porgy With Improved Visibility | |
| KR200469404Y1 (en) | Fishing weights | |
| RU48455U1 (en) | TOP FISHERMAN TWO-CONE |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| FG1K | Utility model granted |
Effective date: 20180731 Ref document number: 1212238 Country of ref document: ES Kind code of ref document: Y Effective date: 20180731 |
|
| FD1K | Utility model lapsed |
Effective date: 20240705 |