ES1204763U - ARMCHAIR WITH AIRBAG DEVICE FOR VEHICLES (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents
ARMCHAIR WITH AIRBAG DEVICE FOR VEHICLES (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDFInfo
- Publication number
- ES1204763U ES1204763U ES201830063U ES201830063U ES1204763U ES 1204763 U ES1204763 U ES 1204763U ES 201830063 U ES201830063 U ES 201830063U ES 201830063 U ES201830063 U ES 201830063U ES 1204763 U ES1204763 U ES 1204763U
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- armchair
- armrest
- airbag device
- airbag
- vehicles
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 1
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 1
- 238000010304 firing Methods 0.000 description 1
- 230000002650 habitual effect Effects 0.000 description 1
- 230000000977 initiatory effect Effects 0.000 description 1
- 230000000717 retained effect Effects 0.000 description 1
Landscapes
- Air Bags (AREA)
Abstract
1. Butaca con dispositivo airbag para vehículos que comprende una banqueta (1) y un respaldo (2) que conforman el espacio de la butaca en el que se dispone un usuario, la butaca también comprende un cinturón de seguridad (3), un dispositivo airbag (4) que comprende un disparador (4.1) y una bolsa de airbag (4.2), y al menos un reposabrazos (5, 6), caracterizado porque el cinturón de seguridad (3) incluye un limitador de fuerza (3.1), un sólo reposabrazos (5) alberga en su interior el dispositivo airbag (4), el reposabrazos (5) comprende una tapa (5.1) cubriendo una ventana dispuesta orientada hacia el espacio de la butaca de manera que permite la salida de la bolsa airbag (4.2).1. Armchair with airbag device for vehicles comprising a sidewalk (1) and a backrest (2) that make up the space of the armchair in which a user is arranged, the armchair also comprises a safety belt (3), a device airbag (4) comprising a trigger (4.1) and an airbag bag (4.2), and at least one armrest (5, 6), characterized in that the safety belt (3) includes a force limiter (3.1), a Only the armrest (5) houses inside the airbag device (4), the armrest (5) comprises a cover (5.1) covering a window arranged towards the space of the armchair so as to allow the airbag bag to exit (4.2 ).
Description
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
BUTACA CON DISPOSITIVO AIRBAG PARA VEHÍCULOSARMCHAIR WITH AIRBAG DEVICE FOR VEHICLES
DESCRIPCIÓNDESCRIPTION
CAMPO TÉCNICO DE LA INVENCIÓNTECHNICAL FIELD OF THE INVENTION
La presente invención se engloba en el campo de los asientos para vehículos, en concreto los asientos de tipo butaca y que incluyen un dispositivo airbag.The present invention encompasses in the field of vehicle seats, in particular the seats of the armchair type and which include an airbag device.
ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓNBACKGROUND OF THE INVENTION
Los vehículos incluyen asientos en los que se sitúan los usuarios. Hasta hace poco los asientos delanteros eran individuales y los traseros de tipo corrido o continuo. Actualmente se han creado asientos individuales de mayor tamaño y con más funcionalidades que se conocen como de tipo butaca.Vehicles include seats in which users are located. Until recently, the front seats were individual and the rear ones were running or continuous. Currently, individual seats of larger size and with more functionalities that are known as armchairs have been created.
Estos asientos de tipo butaca son habituales en vehículos más grandes que los turismos, como camiones o autobuses, aunque modernamente los vehículos turismos de tipo monovolumen o todocamino permiten la inclusión de tales asientos de tipo butaca y es habitual que se incluyan en dichos turismos sobre todo por la versatilidad que aportan ya que funcionan como una unidad a la hora de moverse o extraerse, a diferencia de los asientos corridos.These seats of type armchair are habitual in vehicles larger than passenger cars, such as trucks or buses, although modernly passenger cars of type MPV or SUV allow the inclusion of such seats of type armchair and it is usual that they are included in said cars especially for the versatility they provide since they function as a unit when it comes to moving or removing, unlike the seats run.
En los asientos y en las proximidades de los mismos, como los guarnecidos de puerta y techo, es habitual incluir dispositivos de seguridad de tipo airbag para proteger a los usuarios.In the seats and in the vicinity of them, such as the door and ceiling trim, it is common to include airbag-type safety devices to protect users.
Se conoce la patente con número de publicación DE19916850 en la que se muestra un asiento corrido de dos plazas con bolsas de airbag saliendo de un reposabrazos central común. Esta disposición tiene la desventaja de que se refiere a un asiento doble, lo cual puede ser desventajoso en ciertos vehículos en los que el asiento debe ser individual o de tipo butaca.The patent with publication number DE19916850 is known in which a two-seater running seat with airbag bags emerging from a common central armrest is shown. This arrangement has the disadvantage that it refers to a double seat, which can be disadvantageous in certain vehicles in which the seat must be individual or of the armchair type.
Se conoce la patente con número de publicación JP2005125944 en la que expone unThe patent with publication number JP2005125944 is known in which it exposes a
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
asiento de tipo butaca con reposabrazos a ambos lados de los que parten sendas bolsas de airbag. Esta disposición tiene la desventaja del uso de dos airbags, lo que encarece el asiento así como que obliga a un control complicado para simultanear el disparo de ambos airbags.Armchair-type seat with armrests on both sides of which split airbag bags. This arrangement has the disadvantage of the use of two airbags, which makes the seat more expensive as well as forcing a complicated control to combine the firing of both airbags.
DESCRIPCIÓN DE LA INVENCIÓNDESCRIPTION OF THE INVENTION
La presente invención queda establecida y caracterizada en las reivindicaciones independientes, mientras que las reivindicaciones dependientes describen otras características de la misma.The present invention is established and characterized in the independent claims, while the dependent claims describe other features thereof.
El objeto de la invención es una butaca para vehículos que incluye un dispositivo airbag de configuración más simple y sencilla que en los asientos y butacas conocidas. El problema técnico a resolver es configurar la butaca para alcanzar el objeto citado.The object of the invention is an armchair for vehicles that includes an airbag device of simpler and simpler configuration than in known seats and armchairs. The technical problem to solve is to configure the armchair to reach the mentioned object.
A la vista de lo anteriormente enunciado, la presente invención se refiere a una butaca con dispositivo airbag para vehículos que comprende una banqueta y un respaldo que conforman el espacio de la butaca en el que se dispone un usuario, la butaca también comprende un cinturón de seguridad, un dispositivo airbag que comprende un disparador y una bolsa de airbag, y al menos un reposabrazos, como es conocido en el estado de la técnica.In view of the foregoing, the present invention relates to an armchair with an airbag device for vehicles comprising a bench and a backrest that make up the space of the armchair in which a user is disposed, the armchair also comprises a belt of safety, an airbag device comprising a trigger and an airbag bag, and at least one armrest, as is known in the prior art.
Con "butaca” se quiere referir a un asiento que está configurado como una unidad en sí misma, a diferencia de los asientos continuos o corridos en los que se disponen al menos dos asientos seguidos.With "armchair" you want to refer to a seat that is configured as a unit in itself, as opposed to continuous or running seats in which at least two seats are arranged in a row.
Con "dispositivo airbag” se quiere referir a los también llamados módulos de airbag que incluyen un disparador de airbag y una bolsa de airbag, con los componentes necesarios y conocidos para su funcionamiento como los componentes eléctricos y electrónicos que reciben la señal de disparo y activan éste mediante la iniciación de una reacción química que crea el gas que infla la bolsa.With "airbag device" we want to refer to the so-called airbag modules that include an airbag trigger and an airbag bag, with the necessary and known components for its operation such as electrical and electronic components that receive the trigger signal and activate this by initiating a chemical reaction that creates the gas that inflates the bag.
Con "al menos un reposabrazos” se quiere referir a al menos uno de los dos posiblesWith "at least one armrest" you want to refer to at least one of the two possible
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
reposabrazos. Es habitual referirse al reposabrazos derecho o izquierdo, entendido por derecho el situado a la derecha del usuario, respaldo o banqueta, y al izquierdo el situado a la izquierda.armrests It is usual to refer to the right or left armrest, understood by right the one located to the right of the user, backrest or bench, and to the left the one located to the left.
Caracteriza a la invención el que el cinturón de seguridad incluye un limitador de fuerza, un sólo reposabrazos, de los dos posibles, alberga en su interior el dispositivo airbag, el reposabrazos comprende una tapa cubriendo una ventana dispuesta orientada hacia el espacio de la butaca de manera que permite la salida de la bolsa de airbag.It characterizes the invention that the safety belt includes a force limiter, a single armrest, of the two possible, houses inside the airbag device, the armrest comprises a cover covering a window arranged towards the space of the armchair of way that allows the exit of the airbag bag.
En esta descripción se ha utilizado el usuario para referenciar un espacio con el fin de aportar claridad, dejando claro que el usuario no forma parte de la invención.In this description the user has been used to reference a space in order to provide clarity, making it clear that the user is not part of the invention.
Una ventaja es que se consigue una orientación de la bolsa de airbag que proporciona una protección óptima frente a un impacto frontal, igual o superior que con cualquier otra configuración conocida, pero utilizando los mínimos componentes necesarios. Al hilo de esta ventaja se puede citar la ventaja de que la protección funciona sin la necesidad de otra superficie, como puede ocurrir con otros airbags como los de los asientos delanteros que utilizan el volante o el salpicadero.An advantage is that an orientation of the airbag bag is achieved that provides optimum protection against a frontal impact, equal to or greater than with any other known configuration, but using the minimum necessary components. In line with this advantage, we can mention the advantage that the protection works without the need for another surface, as can be the case with other airbags such as those in the front seats that use the steering wheel or dashboard.
Otra ventaja es que el dispositivo airbag está completamente integrado en el reposabrazos y, por tanto, en la propia butaca, no siendo necesario modificar nada más del habitáculo del vehículo, ni de las diferentes butacas; esto es, no es necesario modificar techo, paneles o disponer de butacas en línea para que funcione correctamente.Another advantage is that the airbag device is completely integrated in the armrest and, therefore, in the armchair itself, it being not necessary to modify anything else of the vehicle's interior, nor of the different armchairs; that is, it is not necessary to modify roof, panels or have seats in line to work properly.
Otra ventaja es que la butaca puede tener diferentes configuraciones, como fija, abatible al frente, giratoria y giratoria deslizante, pues la inclusión del dispositivo airbag solamente en al reposabrazos hace que la butaca no se vea limitada por ninguna otra superficie o configuración que las de la propia butaca.Another advantage is that the armchair can have different configurations, such as fixed, folding front, swivel and swivel, because the inclusion of the airbag device only in the armrest means that the armchair is not limited by any other surface or configuration than those of The armchair itself.
Otra ventaja es que al trabajar conjuntamente con un cinturón con limitador de fuerza se optimiza la protección del ocupante, lo cual no se consigue en asientos y butacas conocidos en los que sólo el dispositivo airbag o el cinturón con limitador estánAnother advantage is that when working together with a belt with a force limiter, the occupant's protection is optimized, which is not achieved in known seats and seats in which only the airbag device or the belt with limiter are
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
dispuestos, y no están dispuestos conjuntamente como en la invención aquí expuesta.arranged, and not arranged together as in the invention set forth herein.
BREVE DESCRIPCIÓN DE LAS FIGURASBRIEF DESCRIPTION OF THE FIGURES
Se complementa la presente memoria descriptiva, con un juego de figuras, ilustrativas del ejemplo preferente, y nunca limitativas de la invención.The present specification is complemented with a set of figures, illustrative of the preferred example, and never limiting the invention.
La figura 1 representa una vista en perspectiva de una butaca con dos reposabrazos en su posición de uso, siendo el reposabrazos de la derecha el que incluye un dispositivo de airbag.Figure 1 represents a perspective view of an armchair with two armrests in their position of use, with the armrest on the right which includes an airbag device.
La figura 2 representa una vista en perspectiva de un detalle del reposabrazos en el que se muestra en línea discontinua el dispositivo airbag en su interior.Figure 2 represents a perspective view of a detail of the armrest in which the airbag device inside is shown in a broken line.
La figura 3 representa el reposabrazos de la figura 2 en el que se ha abatido la tapa para permitir la salida de la bolsa del airbag.Figure 3 represents the armrest of Figure 2 in which the lid has been folded down to allow the airbag to exit.
La figura 4 representa la butaca de la figura 1 en la que ha salido completamente la bolsa del airbag.Figure 4 represents the armchair of figure 1 in which the airbag bag has completely come out.
La figura 5 representa una butaca en disposición análoga a la de la figura 4 pero siendo el reposabrazos de la izquierda el que incluye un dispositivo de airbag.Figure 5 represents an armchair in an arrangement analogous to that of Figure 4 but the armrest on the left being the one that includes an airbag device.
EXPOSICIÓN DETALLADA DE LA INVENCIÓNDETAILED EXHIBITION OF THE INVENTION
A continuación se expone una realización de la invención con apoyo en las figuras.An embodiment of the invention is shown below with support in the figures.
En las figuras 1 y 3 se muestra una butaca con dispositivo airbag para vehículos que comprende una banqueta (1) y un respaldo (2) que conforman el espacio de la butaca en el que se dispone un usuario, la butaca también comprende un cinturón de seguridad (3), un dispositivo airbag (4) que comprende un disparador (4.1) y una bolsa de airbag (4.2), mostrados en la figura 2, y al menos un reposabrazos (5,6), en la realización mostrada se muestran dos reposabrazos; el cinturón de seguridad (3)Figures 1 and 3 show an armchair with an airbag device for vehicles comprising a sidewalk (1) and a backrest (2) that make up the space of the armchair in which a user is arranged, the armchair also comprises a seat belt safety (3), an airbag device (4) comprising a trigger (4.1) and an airbag bag (4.2), shown in Figure 2, and at least one armrest (5,6), in the embodiment shown are shown two armrests; the seat belt (3)
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
incluye un limitador de fuerza (3.1), un sólo reposabrazos (5), el de la derecha en la realización mostrada en las figuras 1 a 4 y el de la izquierda en la figura 5 y de mayor volumen que el otro reposabrazos (6), alberga en su interior el dispositivo airbag (4), el reposabrazos (5) comprende una tapa (5.1), mostrada en las figuras 2 y 3, cubriendo una ventana dispuesta orientada hacia el espacio de la butaca de manera que permite la salida de la bolsa airbag (4.2), la cual se muestra desplegada en las figuras 4 y 5.It includes a force limiter (3.1), a single armrest (5), the one on the right in the embodiment shown in Figures 1 to 4 and the one on the left in Figure 5 and of greater volume than the other armrest (6) , houses inside the airbag device (4), the armrest (5) comprises a cover (5.1), shown in figures 2 and 3, covering a window arranged towards the space of the armchair so as to allow the exit of the airbag bag (4.2), which is shown in figures 4 and 5.
El limitador de fuerza (3.1) no se representa explícitamente en las figuras y se indica al enrollador del cinturón (3) pues normalmente queda integrado con él, como es conocido en el estado de la técnica.The force limiter (3.1) is not explicitly represented in the figures and is indicated to the belt reel (3) as it is normally integrated with it, as is known in the state of the art.
Un detalle de la realización, como se muestra en la figura 3, es que la tapa (5.1) es abatible, en la realización mostrada por una bisagra en su lado mayor inferior. Esta es la opción mostrada y la más habitual, aunque no es la única pues cualquier manera de fijar la tapa (5.1) de las conocidas es válida, como que se sujete por unas pestañas y se retuviera por una cinta o cordón, que fuera pivotante, etc.A detail of the embodiment, as shown in Figure 3, is that the cover (5.1) is collapsible, in the embodiment shown by a hinge on its lower main side. This is the option shown and the most common, although it is not the only one because any way to fix the cover (5.1) of the known is valid, as it is held by tabs and retained by a tape or cord, which was pivotal , etc.
Una opción es que el reposabrazos (5) que alberga en su interior el dispositivo airbag (4) es abatible. Esto es lo habitual, que el reposabrazos (5) sea abatible, si bien este aspecto no es limitante e igualmente el mismo podría ser fijo, normalmente cuando por razones de coste se hace la butaca lo más económica posible.One option is that the armrest (5) inside the airbag device (4) is foldable. This is usual, that the armrest (5) is foldable, although this aspect is not limiting and it could also be fixed, usually when for reasons of cost the armchair is made as economical as possible.
Otra opción es que el reposabrazos (5) que alberga en su interior el dispositivo airbag (4) se puede disponer bien a la derecha o bien a la izquierda. La configuración de la invención que aquí se ha expuesto añade la ventaja de que se puede disponer simétricamente respecto al eje medio longitudinal de la butaca, o dicho de otro modo, que se puede disponer tanto en el lado derecho como el izquierdo, con lo cual se puede disponer en cualquier butaca del vehículo. En las figuras 1 a 4 se ha representado el reposabrazos (5) dispuesto a la derecha, en la figura 5 se representa el reposabrazos (5) dispuesto a la izquierda.Another option is that the armrest (5) inside the airbag device (4) can be arranged either to the right or to the left. The configuration of the invention set forth herein adds the advantage that it can be arranged symmetrically with respect to the longitudinal median axis of the armchair, or in other words, that it can be arranged on both the right and left sides, whereby It can be arranged in any vehicle seat. In figures 1 to 4 the armrest (5) is shown on the right, in figure 5 the armrest (5) is shown on the left.
Claims (3)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES201830063U ES1204763Y (en) | 2018-01-19 | 2018-01-19 | ARMCHAIR WITH AIRBAG DEVICE FOR VEHICLES |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES201830063U ES1204763Y (en) | 2018-01-19 | 2018-01-19 | ARMCHAIR WITH AIRBAG DEVICE FOR VEHICLES |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| ES1204763U true ES1204763U (en) | 2018-02-08 |
| ES1204763Y ES1204763Y (en) | 2018-04-30 |
Family
ID=61094641
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| ES201830063U Expired - Fee Related ES1204763Y (en) | 2018-01-19 | 2018-01-19 | ARMCHAIR WITH AIRBAG DEVICE FOR VEHICLES |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| ES (1) | ES1204763Y (en) |
-
2018
- 2018-01-19 ES ES201830063U patent/ES1204763Y/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| ES1204763Y (en) | 2018-04-30 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US10967826B2 (en) | Air bag device and vehicle seat provided with an air bag device | |
| ES2727297T3 (en) | Vehicle seat installed with side airbag device | |
| US5605346A (en) | Side mounted air bag module | |
| US8282124B2 (en) | Side curtain airbag having a main chamber and an extension chamber | |
| US6592144B2 (en) | Assembly consisting of a backrest and an airbag module | |
| US6332628B1 (en) | Side-impact airbag assembly | |
| US7350852B2 (en) | Inflatable interior panel for a vehicle | |
| US8708365B2 (en) | Side curtain airbag assembly | |
| JP2012502834A (en) | Airbag module | |
| JP6879671B2 (en) | Vehicle curtain airbag | |
| JP4683834B2 (en) | Crew protection device | |
| US9187056B1 (en) | Airbag apparatus | |
| US20160107599A1 (en) | Curtain airbag | |
| US9120456B2 (en) | Side airbag, curtain airbag and back window airbag | |
| JP5846643B2 (en) | Curtain shield airbag mounting structure | |
| JP2005041460A (en) | Air bag device for back seat and air bag system | |
| US8967665B1 (en) | Inflatable cushion for a side-impact airbag | |
| CN204340958U (en) | Manned vehicle and safety air bag thereof | |
| ES2208211T3 (en) | A SAFETY RETAINER OF AN AIR BAG FOR AN AUTOMOBILE VEHICLE. | |
| ES1204763U (en) | ARMCHAIR WITH AIRBAG DEVICE FOR VEHICLES (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| JP2004189216A (en) | Automobile with body structure and side collision protection device | |
| KR101684988B1 (en) | Airbag apparatus for vehicle | |
| JP2006088919A (en) | Airbag device | |
| CN107415852B (en) | Active vehicle interior panel with accordion-like folds | |
| KR101113678B1 (en) | Car airbag device |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| FG1K | Utility model granted |
Effective date: 20180424 |
|
| FD1K | Utility model lapsed |
Effective date: 20240708 |