ES1280840U - UMBRELLA CLAMP TAPE (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents
UMBRELLA CLAMP TAPE (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDFInfo
- Publication number
- ES1280840U ES1280840U ES202131927U ES202131927U ES1280840U ES 1280840 U ES1280840 U ES 1280840U ES 202131927 U ES202131927 U ES 202131927U ES 202131927 U ES202131927 U ES 202131927U ES 1280840 U ES1280840 U ES 1280840U
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- umbrella
- spiral
- clamp tape
- tape
- clamp
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 239000004744 fabric Substances 0.000 claims description 23
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 16
- 239000013013 elastic material Substances 0.000 claims 1
- 230000002035 prolonged effect Effects 0.000 claims 1
- 230000014759 maintenance of location Effects 0.000 description 14
- 238000004804 winding Methods 0.000 description 13
- 230000000717 retained effect Effects 0.000 description 4
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 3
- 229920000642 polymer Polymers 0.000 description 3
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 2
- 230000005484 gravity Effects 0.000 description 2
- 238000009958 sewing Methods 0.000 description 2
- 230000000903 blocking effect Effects 0.000 description 1
- 230000015556 catabolic process Effects 0.000 description 1
- 238000006731 degradation reaction Methods 0.000 description 1
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 1
- 229920001296 polysiloxane Polymers 0.000 description 1
- 230000000750 progressive effect Effects 0.000 description 1
- 238000005096 rolling process Methods 0.000 description 1
- 239000007779 soft material Substances 0.000 description 1
Landscapes
- Walking Sticks, Umbrellas, And Fans (AREA)
Abstract
Description
DESCRIPCIÓNDESCRIPTION
CINTA DE ABRAZADERA PARA PARAGUASUMBRELLA CLAMP TAPE
Sector de la técnicaTechnical sector
La presente invención está relacionada con la estructura funcional de los paraguas y, concretamente, con la función de mantener los paraguas recogidos en posición de enrollados cuando se encuentran plegados, proponiendo una cinta de abrazadera de disposición en los paraguas para esa función, con la cual se consigue un recogido de los paraguas más eficiente y funcional que con las soluciones convencionales.The present invention is related to the functional structure of umbrellas and, specifically, to the function of keeping the umbrellas collected in the rolled-up position when they are folded, proposing a clamp tape for disposing of umbrellas for this function, with which a more efficient and functional collection of umbrellas is achieved than with conventional solutions.
Estado de la técnicaState of the art
Los paraguas comprenden una estructura formada por una barra soporte que termina por un extremo en una empuñadura, yendo dispuesto sobre la otra zona extrema de la barra un conjunto de cubrimiento formado por unas varillas y una tela unida a ellas, de manera que dicho conjunto de cubrimiento puede abrirse en despliegue para utilizar el paraguas como tal o bien abatirse el conjunto de cubrimiento a una posición recogida en la que, normalmente, ese conjunto de cubrimiento se enrolla alrededor de la barra soporte, sujetándose en dicha posición enrollada mediante una cinta que hace de abrazadera.The umbrellas comprise a structure formed by a support bar that ends at one end in a handle, with a covering assembly formed by rods and a fabric attached to them being arranged on the other end zone of the bar, so that said assembly of The cover can be opened in deployment to use the umbrella as such or the cover assembly can be folded to a retracted position in which, normally, that cover assembly is wrapped around the support bar, being held in said wound position by means of a tape that makes clamp.
Para ello, la cinta de abrazadera utilizada convencionalmente en los paraguas va unida por un extremo a la tela del conjunto de cubrimiento por medios, como costura o encorchetado, los cuales determinan una unión fija, tanto de retención como en sentido direccional, de la cinta de abrazadera sobre la tela del conjunto de cubrimiento del paraguas, disponiendo la cinta de abrazadera en el otro extremo un medio de bloqueo para la retención del conjunto de cubrimiento en la posición de enrollado, utilizándose para ello soluciones como velcro, botón, broche, corchete, etc.For this, the clamp tape conventionally used in umbrellas is attached at one end to the fabric of the covering assembly by means, such as stitching or bracketing, which determine a fixed connection, both in retention and directional direction, of the tape. clamp on the fabric of the umbrella cover assembly, the clamp tape at the other end having a locking means for the retention of the cover assembly in the rolled-up position, using solutions such as velcro, button, clasp, bracket , etc.
Soluciones conocidas en ese sentido son, por ejemplo: la que propone el documento KR20160074147(A), que describe una cinta de abrazadera con un elemento de bloqueo tipo corchete, la que propone el documento CN106942865(A), que describe una cinta de abrazadera con un elemento de bloqueo formado por imanes, o la que propone el documento CN107549946(A), que describe una cinta de abrazadera provista con un medio de bloqueo que aprovecha el mismo elemento de fijación a la tela del conjunto de cubrimiento del paraguas de aplicación como medio para establecer el bloqueo de retención de la cinta de abrazadera en la posición enrollada.Known solutions in this sense are, for example: the one proposed by the document KR20160074147 (A), which describes a clamp strap with a clasp-type locking element, the one proposed by the document CN106942865 (A), which describes a clamp strap with a locking element formed by magnets, or that proposed by document CN107549946 (A), which describes a clamp strap provided with a locking means which takes advantage of the same fabric fastening element of the application umbrella cover assembly as a means of establishing the clamp tape retention lock in the rolled position.
En todas las realizaciones convencionales, la longitud de la cinta de abrazadera y, concretamente, la distancia entre el punto de fijación de dicha cinta de abrazadera sobre la tela del conjunto de cubrimiento del paraguas y el medio de bloqueo en el otro extremo, define un diámetro mínimo en el que el conjunto de cubrimiento del paraguas puede quedar retenido por la cinta de abrazadera en la posición de enrollado, de tal modo que si por acción del usuario el conjunto de cubrimiento del paraguas queda enrollado en un diámetro menor, dicho conjunto de cubrimiento del paraguas se desenrolla por sí solo hasta el diámetro en el que queda retenido por la cinta de abrazadera, con lo cual dicho conjunto de cubrimiento del paraguas queda menos recogido que lo que realmente puede conseguir el usuario con su acción.In all conventional embodiments, the length of the clamp tape and, specifically, the distance between the point of attachment of said clamp tape on the fabric of the umbrella cover assembly and the locking means at the other end, defines a minimum diameter in which the umbrella cover assembly can be retained by the clamp tape in the rolled-up position, such that if by user action the umbrella cover assembly is wound to a smaller diameter, said set of The umbrella covering unrolls itself up to the diameter in which it is retained by the clamp tape, whereby said umbrella covering assembly is less gathered than what the user can actually achieve with its action.
La solución de bloqueo de la cinta de abrazadera mediante velcro permite que el usuario pueda ajustar ligeramente el diámetro de retención del conjunto de cubrimiento del paraguas en la posición de enrollado, pero esto implica una reducción de la superficie de contacto entre las dos partes que componen el velcro, con lo cual se reduce la resistencia del bloqueo de la cinta de abrazadera en dicha posición, resultando una retención más débil, que puede no ser suficientemente fuerte para mantener la retención de la posición enrollada.The Velcro clamp strap locking solution allows the user to slightly adjust the retention diameter of the umbrella cover assembly in the rolled-up position, but this implies a reduction in the contact surface between the two component parts. the velcro, thereby reducing the resistance of the clamp tape locking in said position, resulting in a weaker retention, which may not be strong enough to maintain the retention of the rolled position.
Por otro lado, la solución de bloqueo mediante velcro tiene un inconveniente añadido, ya que el conjunto del velcro sufre una degradación progresiva con el uso, reduciéndose la resistencia del bloqueo de retención, que acaba siendo insuficiente para mantener retenido el conjunto de cubrimiento del paraguas en la posición de enrollado.On the other hand, the velcro blocking solution has an added drawback, since the velcro assembly suffers progressive degradation with use, reducing the resistance of the retention lock, which ends up being insufficient to keep the umbrella covering assembly retained. in the winding position.
La unión fija de la cinta de abrazadera sobre la tela del conjunto de cubrimiento del paraguas determina, además, que el enrollado de recogida de dicho conjunto de cubrimiento del paraguas se tenga que hacer obligatoriamente en un sentido para poder realizar el bloqueo de retención de la cinta de abrazadera, lo cual implica que si el enrollado se hace en sentido contrario, como suele ocurrir muchas veces, se tenga que proceder al desenrollado y volver a enrollar en el sentido correcto, con la molestia que ello supone para el usuario, sobre todo cuando el paraguas está mojado. The fixed connection of the clamp tape on the fabric of the umbrella cover assembly determines, furthermore, that the collection winding of said umbrella cover assembly must be done in one direction in order to be able to carry out the retention lock of the umbrella. clamp tape, which implies that if the winding is done in the opposite direction, as is often the case, the unwinding and rewinding must be carried out in the correct direction, with the inconvenience that this entails for the user, especially when the umbrella is wet.
Objeto de la invenciónObject of the invention
De acuerdo con la presente invención se propone una cinta de abrazadera para mantener enrollado un paraguas, la cual se ha desarrollado con unas características que mejoran la funcionalidad, eliminando los inconvenientes de las cintas de abrazadera convencionales que se utilizan para la misma aplicación.In accordance with the present invention, a clamp tape is proposed to keep an umbrella rolled up, which has been developed with features that improve functionality, eliminating the drawbacks of conventional clamp tapes that are used for the same application.
Esta cinta de abrazadera objeto de la invención está formada por una estructura que tiene propiedades elásticas en sentido de enrollado espiral, determinando en estado de reposo una espiral de diámetro menor que el diámetro de máximo enrollado del conjunto de cubrimiento componente del paraguas para el que se destina la aplicación, disponiéndose dicha estructura unida a la tela del conjunto de cubrimiento en un punto próximo al extremo interior de la espiral. Dicha unión puede realizarse bien por medio de una unión directa a la tela o a través de un elemento intermedio, pudiendo tener o no libertad de giro de la estructura espiral sobre el punto de unión.This clamp tape object of the invention is formed by a structure that has elastic properties in the direction of spiral winding, determining in rest state a spiral with a diameter smaller than the maximum winding diameter of the umbrella component covering assembly for which it is used. intended for application, said structure being attached to the fabric of the covering assembly at a point close to the inner end of the spiral. Said connection can be carried out either by means of a direct connection to the fabric or through an intermediate element, and the spiral structure may or may not have freedom of rotation over the point of connection.
La estructura espiral de la cinta de abrazadera se prevé que comprenda al menos una vuelta hasta solaparse la espiral sobre sí misma, es decir, quedando el extremo de la cinta sobrepuesta sobre la espira que forma al menos una vuelta. De forma que se produce un rozamiento entre tramos o espiras superpuestas y de la cinta con respecto a la tela del conjunto de cubrimiento del paraguas de aplicación. Pudiendo ser al menos una espira, siempre que la suma de dichos rozamientos determine suficiente retención.The spiral structure of the clamp tape is envisaged to comprise at least one turn until the spiral overlaps on itself, that is, the end of the tape is superimposed on the turn that forms at least one turn. So that there is friction between overlapping sections or turns and of the tape with respect to the fabric of the covering assembly of the application umbrella. It can be at least one turn, provided that the sum of said frictions determines sufficient retention.
En estas condiciones la cinta de abrazadera puede disponerse alrededor de un conjunto de cubrimiento componente de un paraguas, sobre el cual la estructura espiral de la cinta establece un abrazamiento con presión, de modo que el conjunto de cubrimiento se mantiene retenido en el diámetro mínimo de enrollado que haya establecido el usuario del paraguas.Under these conditions the clamp tape can be arranged around a covering assembly component of an umbrella, over which the spiral structure of the tape establishes a pressure clamp, so that the covering assembly remains retained at the minimum diameter of roll set by the umbrella user.
Cuando exista libertad de giro de la estructura de la cinta de abrazadera sobre la unión de montaje respecto de la tela del conjunto de cubrimiento en el que se aplica, es posible realizar el enrollado en cualquiera de los sentidos para asegurar la retención. A su vez, permite que el usuario pueda hacer un enrollado progresivo del abrazamiento de la espiral sobre el conjunto de cubrimiento de aplicación, simplemente obligando a la estructura espiral de la cinta de abrazadera con un esfuerzo giratorio para superar el rozamiento entre las espiras de la estructura espiral y con respecto a la tela del conjunto de cubrimiento de aplicación. When there is freedom of rotation of the structure of the clamp tape on the mounting joint with respect to the fabric of the covering assembly in which it is applied, it is possible to roll in either direction to ensure retention. In turn, it allows the user to progressively wind the coil wrap onto the application cover assembly, simply by forcing the spiral structure of the clamp tape with a rotating effort to overcome friction between the turns of the strap. spiral structure and relative to the fabric of the application covering assembly.
En un modo de realización la estructura espiral de la cinta de abrazadera se prevé de un material biestable, de modo que la estructura de la cinta pueda quedar estable tanto en una posición estirada como en una posición enrollada en espiral, lo cual facilita la disposición de transporte y de uso sobre el conjunto de cubrimiento en el paraguas de aplicación.In one embodiment, the spiral structure of the clamp tape is made of a bistable material, so that the structure of the tape can be stable both in a stretched position and in a spiral wound position, which facilitates the arrangement of transport and use on the covering assembly in the application umbrella.
En un modo de realización la estructura espiral de la cinta de abrazadera se prevé formada por un alma interior de naturaleza esencialmente elástica y un cubrimiento exterior con alto coeficiente de rozamiento, de modo que el alma interior puede ser de un material duro que garantice la elasticidad en espiral de la estructura y el mantenimiento en dicha posición como puede ser un metal, estableciendo el cubrimiento exterior una protección que evita que el usuario pueda sufrir daños por el elemento del alma interior, el cual al ser duro puede, incluso, resultar cortante, mientras que el cubrimiento exterior puede ser de un material relativamente blando capaz de adaptarse ergonómicamente al tacto del usuario y con propiedades que aumentan el rozamiento entre espiras como puede ser la silicona u otro polímero con características similares, haciendo así más cómoda la utilización de la cinta de abrazadera en el paraguas de aplicación.In one embodiment, the spiral structure of the clamp tape is made up of an inner core of essentially elastic nature and an outer covering with a high coefficient of friction, so that the inner core can be made of a hard material that guarantees elasticity. spiraling of the structure and maintenance in said position such as metal, establishing the outer covering a protection that prevents the user from being damaged by the element of the inner core, which being hard can even be sharp, while the outer covering can be made of a relatively soft material capable of ergonomically adapting to the user's touch and with properties that increase friction between turns, such as silicone or another polymer with similar characteristics, thus making the use of the tape more comfortable. clamp on the application umbrella.
En esa realización, el cubrimiento exterior de la estructura de la cinta de abrazadera puede extenderse lateralmente respecto del alma interior de la estructura, determinando dicha extensión un ala que proporciona una extensión para el apoyo de la mano sin mojarse con la tela, cuando se halla recogido con el conjunto de cubrimiento en posición de enrollado. También puede servir para la impresión de motivos decorativos o publicitarios.In that embodiment, the outer covering of the clamp tape structure can extend laterally with respect to the inner core of the structure, said extension determining a flange that provides an extension for the support of the hand without getting wet with the fabric, when it is collected with the cover assembly in the rolled-up position. It can also be used for printing decorative or advertising motifs.
Está previsto que la cinta de abrazadera se encuentre en el centro de gravedad de la longitud del paraguas de aplicación, facilitando así el agarre para transporte del paraguas cogido por el centro como suele ser habitual.It is foreseen that the clamping tape is located in the center of gravity of the length of the application umbrella, thus facilitating the grip for transport of the umbrella caught by the center as usual.
Por otro lado, la unión de la cinta de abrazadera sobre la tela del conjunto de cubrimiento del paraguas se prevé por un medio desmontable, como puede ser mediante botón y ojal, abrochado, retención magnética, etc., permitiendo la retirada de dicha cinta de abrazadera para facilitar y hacer más cómodo el uso del paraguas en su utilización e incorporar la cinta para mantener el conjunto de cubrimiento recogido en posición de enrollado cuando el paraguas no se utiliza para su función de cubrimiento. On the other hand, the union of the clamp tape on the fabric of the umbrella covering assembly is provided by a removable means, such as by means of a button and eyelet, fastening, magnetic retention, etc., allowing the removal of said tape. clamp to facilitate and make the use of the umbrella more comfortable in its use and incorporate the tape to keep the covering assembly gathered in the rolled-up position when the umbrella is not used for its covering function.
En todo caso, estructuralmente la unión de sujeción de la cinta de abrazadera espiral sobre el paraguas puede tener una parte integrada del mismo material de alguna de las capas componentes de la estructura de la cinta de abrazadera, facilitando así la realización constructiva y el montaje.In any case, structurally, the fastening joint of the spiral clamp tape on the umbrella can have an integrated part of the same material as one of the component layers of the clamp tape structure, thus facilitating construction and assembly.
En una realización preferente se prevé, además, que la espira externa de la estructura espiral de la cinta de abrazadera se prolongue en el extremo libre con un apéndice desviado hacia el exterior respecto de la curvatura circular de la espiral, sirviendo dicho apéndice de apoyo para facilitar, mediante empuje con el dedo, la apertura de la estructura espiral para colocar la cinta en su función de aplicación como abrazadera sobre el conjunto de cubrimiento enrollado en el paraguas de aplicación.In a preferred embodiment, it is further envisaged that the external turn of the spiral structure of the clamp tape extends at the free end with an appendix deflected outwards with respect to the circular curvature of the spiral, said appendage serving to support facilitate, by pushing with the finger, the opening of the spiral structure to place the tape in its application function as a clamp on the covering assembly rolled up in the application umbrella.
Por todo ello, la cinta de abrazadera preconizada resulta de unas características muy ventajosas para la incorporación como medio de mantenimiento del enrollado del conjunto de cubrimiento componente de un paraguas, adquiriendo vida propia y carácter preferente respecto de las cintas de abrazadera que se utilizan convencionalmente en los paraguas para dicha función.For all these reasons, the recommended clamp tape has very advantageous characteristics for incorporating as a means of maintaining the winding of the covering assembly component of an umbrella, acquiring its own life and preferential character with respect to the clamping tapes that are conventionally used in the umbrellas for this function.
Descripción de las figurasDescription of the figures
La figura 1 es la representación de un paraguas en posición plegada, pero con el conjunto de cubrimiento en posición libre sin estar recogido por enrollado.Figure 1 is the representation of an umbrella in the folded position, but with the cover assembly in the free position without being gathered up by rolling.
La figura 2 es una perspectiva de la cinta de abrazadera objeto de la invención, según un ejemplo de realización.Figure 2 is a perspective of the clamp tape object of the invention, according to an embodiment.
La figura 3 muestra la disposición de la cinta de abrazadera objeto de la invención en posición de colocación sobre el conjunto de cubrimiento de un paraguas de aplicación.Figure 3 shows the arrangement of the clamp tape object of the invention in the position of placement on the covering assembly of an application umbrella.
La figura 4 es una perspectiva que muestra la acción del usuario para ajustar el diámetro de la cinta de abrazadera espiral sobre el conjunto de cubrimiento enrollado del paraguas de aplicación.Figure 4 is a perspective showing user action to adjust the diameter of the spiral clamp tape on the rolled cover assembly of the application umbrella.
La figura 5 muestra la disposición de la cinta de abrazadera de la invención en montaje giratorio sobre el paraguas de aplicación. Figure 5 shows the arrangement of the clamp tape of the invention in rotary mounting on the application umbrella.
La figura 6 es un detalle parcial en perspectiva de una realización de la cinta de abrazadera de la invención formada con un alma interior y un recubrimiento exterior, poseyendo una parte del medio de fijación al paraguas de aplicación integrada del mismo material que el alma interior.Figure 6 is a partial detail in perspective of an embodiment of the clamp tape of the invention formed with an inner core and an outer covering, having a part of the means of attachment to the umbrella with integrated application of the same material as the inner core.
La figura 7 es una perspectiva de la cinta de abrazadera compuesta por un alma interior y un recubrimiento exterior, con el recubrimiento exterior prolongado lateralmente en forma de un ala respecto del alma interior.Figure 7 is a perspective of the clamp tape composed of an inner core and an outer skin, with the outer skin extended laterally in the form of a wing with respect to the inner core.
La figura 8 es un detalle parcial en perspectiva de una realización de la cinta de abrazadera de la invención formada con un alma interior y un recubrimiento exterior, poseyendo una parte del medio de fijación al paraguas de aplicación integrada del mismo material que el recubrimiento exterior.Figure 8 is a partial detail in perspective of an embodiment of the clamp tape of the invention formed with an inner core and an outer covering, having a part of the means for fixing the umbrella with integrated application of the same material as the outer covering.
La figura 9 es un detalle en perspectiva que muestra el montaje de unión de la cinta de abrazadera de la invención por medio de un elemento intermedio en la sujeción de montaje sobre la tela del conjunto de cubrimiento del paraguas de aplicación.Figure 9 is a detail in perspective showing the joint assembly of the clamp tape of the invention by means of an intermediate element in the mounting fastening on the fabric of the cover assembly of the application umbrella.
La figura 10 es una vista lateral de la cinta de abrazadera objeto de la invención, poseyendo un apéndice desviado hacia afuera en el extremo de la espira exterior.Figure 10 is a side view of the clamp tape object of the invention, having an outwardly deviated appendix at the end of the outer loop.
Descripción detallada de la invenciónDetailed description of the invention
El objeto de la invención se refiere a una cinta de abrazadera para mantener el enrollado de recogida del conjunto de cubrimiento (1) sobre la barra soporte (2) de un paraguas, con el fin de evitar que, en la posición del paraguas plegado, el conjunto de cubrimiento (1) se despliegue parcialmente por sí mismo, debido a las fuerzas radiales de su estructura, como se observa en la figura 1.The object of the invention refers to a clamp tape to keep the collection roll of the covering assembly (1) on the support bar (2) of an umbrella, in order to avoid that, in the position of the folded umbrella, the cover assembly (1) unfolds partially by itself, due to the radial forces of its structure, as seen in figure 1.
Según la invención, como se puede ver en la figura 2 la cinta de abrazadera destinada para esa función comprende, elementalmente, una estructura (3) que se configura en espiral por naturaleza elástica propia en ese sentido, determinando la espiral un diámetro menor que el diámetro de mayor recogida en enrollado que el usuario puede establecer del conjunto de cubrimiento (1) del paraguas para el que se destine la aplicación. According to the invention, as can be seen in figure 2, the clamp tape intended for this function comprises, elementally, a structure (3) that is configured in a spiral by its own elastic nature in that sense, the spiral determining a diameter smaller than the diameter of largest collection in winding that the user can establish of the covering assembly (1) of the umbrella for which the application is intended.
En el montaje sobre el paraguas de aplicación dicha estructura (3) de la cinta de abrazadera espiral se une a la tela del conjunto de cubrimiento (1) del paraguas en un punto de fijación (4) próximo al extremo de la espira interior de la espiral, desde donde la estructura (3) de la cinta de abrazadera puede disponerse alrededor del conjunto de cubrimiento (1) del paraguas recogido en posición de enrollado, como se observa en la figura 3, para mantener a dicho conjunto de cubrimiento (1) del paraguas oprimido en esa disposición de enrollado, evitando que se desenrolle.When assembled on the application umbrella, said structure (3) of the spiral clamp tape is attached to the fabric of the umbrella covering assembly (1) at a fixing point (4) close to the end of the inner loop of the spiral, from where the structure (3) of the clamp tape can be arranged around the covering assembly (1) of the umbrella collected in the rolled-up position, as seen in figure 3, to keep said covering assembly (1) of the umbrella pressed in that winding arrangement, preventing it from unrolling.
Para ese fin, la estructura (3) espiral se prevé formada por al menos una vuelta hasta solaparse la espiral sobre si misma, preferentemente más de una espira, quedando las espiras sucesivas en contacto entre sí, con lo cual entre las espiras de dicha estructura (3) se establece un rozamiento, mientras que en la disposición de abrazado sobre el conjunto de cubrimiento (1) de paraguas que se trate de mantener enrollado, la espira interior de la estructura (3) establece otro rozamiento, de modo que la suma de ambos rozamientos determina una retención que mantiene el enrollado de la estructura (3), la cual mantiene, a su vez, el enrollado del conjunto de cubrimiento (1), siendo necesario ejercer un esfuerzo que supere la fuerza de retención de los dos rozamientos mencionados para provocar el desenrollado de la cinta de abrazadera con el fin de que permita desenrollar el conjunto de cubrimiento (1) para desplegar el paraguas.For this purpose, the spiral structure (3) is expected to be formed by at least one turn until the spiral overlaps on itself, preferably more than one turn, the successive turns being in contact with each other, with which between the turns of said structure (3) a friction is established, while in the arrangement of embraced on the umbrella covering assembly (1) that is to be kept rolled up, the inner turn of the structure (3) establishes another friction, so that the sum of both frictions determines a retention that maintains the winding of the structure (3), which maintains, in turn, the winding of the covering assembly (1), being necessary to exert an effort that exceeds the retention force of the two frictions mentioned to cause the unrolling of the clamp tape in order to allow the cover assembly (1) to be unwound to unfold the umbrella.
En esa disposición la estructura (3) de la cinta de abrazadera espiral puede cerrarse, para reducir el diámetro de presión sobre el conjunto de cubrimiento (1) enrollado del paraguas, simplemente obligando con deslizamiento de la mano sobre la estructura (3), como se observa en la figura 4, lo cual permite una practicabilidad muy sencilla para que la cinta de abrazadera quede presionando con efectividad para mantener el conjunto de cubrimiento (1) en la posición de máximo enrollado.In this arrangement, the structure (3) of the spiral clamp tape can be closed, to reduce the pressure diameter on the covering assembly (1) rolled up of the umbrella, simply by forcing with the sliding of the hand on the structure (3), as It is observed in figure 4, which allows a very simple practicability so that the clamp tape remains pressing effectively to keep the covering assembly (1) in the maximum wound position.
Con el fin de que el rozamiento entre las espiras de la estructura (3) y con respecto a la tela del conjunto de cubrimiento (1) del paraguas de aplicación, sea más efectivo, dicha estructura (3) de la cinta de abrazadera puede ir dotada con una superficie provista de conformaciones antideslizantes, como moleteado, orificado, etc., lo cual favorece también la acción del usuario para ajustar el diámetro de la cinta de abrazadera en el paraguas de aplicación, mediante presión en deslizamiento con la mano como se ha explicado anteriormente. In order that the friction between the turns of the structure (3) and with respect to the fabric of the covering assembly (1) of the application umbrella, is more effective, said structure (3) of the clamp tape can be provided with a surface provided with non-slip conformations, such as knurling, hole making, etc., which also favors the action of the user to adjust the diameter of the clamp tape on the application umbrella, by means of sliding pressure with the hand as described above. explained above.
En el montaje de la cinta de abrazadera sobre el paraguas de aplicación el punto de fijación (4) se establece determinando una unión que puede ser giratoria o no. En caso de ser giratoria dicha unión como se observa en la figura 5. la cinta de abrazadera se puede colocar de manera efectiva sobre el conjunto de cubrimiento (1) enrollado, con independencia del sentido en el que se enrolle dicho conjunto de cubrimiento (1), lo cual favorece la acción del usuario ya que no tiene que seleccionar un sentido correcto del enrollado.When mounting the clamp tape on the application umbrella, the fixing point (4) is established by determining a joint that can be rotatable or not. If said joint is rotatable as seen in figure 5. the clamp tape can be effectively placed on the rolled covering assembly (1), regardless of the direction in which said covering assembly (1) is wound. ), which favors user action since they do not have to select a correct winding direction.
Por otro lado, está previsto que el punto de fijación (4) se pueda establecer determinando una unión desmontable, con herramientas o sin herramientas, lo cual permite retirar la cinta de abrazadera para hacer uso del paraguas e incorporarla para recoger el paraguas plegado con el conjunto de cubrimiento (1) enrollado para la utilización del paraguas en otra forma de uso, por ejemplo, a modo de bastón. En este sentido se prevé, por ejemplo, una solución de la unión del punto de fijación (4) con corchetes o mediante una retención magnética del tipo de los broches de seguridad que se utilizan como antirrobo sobre las prendas de vestir u otros objetos en los establecimientos comerciales.On the other hand, it is foreseen that the fixing point (4) can be established by determining a removable joint, with tools or without tools, which allows removing the clamp tape to make use of the umbrella and incorporating it to collect the umbrella folded with the covering assembly (1) rolled up for the use of the umbrella in another form of use, for example, as a cane. In this sense, for example, a solution of the attachment of the fixing point (4) with brackets or by means of a magnetic retention of the type of security clasps that are used as anti-theft on clothing or other objects is envisaged. business establishments.
En una realización preferente, como se observa en la figura 6, la estructura (3) de la cinta de abrazadera se prevé formada con un alma interior (5) y un cubrimiento exterior (6), siendo el alma interior (5) de un material esencialmente elástico en el sentido espiral, como metal o un polímero duro, y el cubrimiento exterior (6) de un material con alto coeficiente de rozamiento por ejemplo un polímero blando, con lo cual la cinta de abrazadera resulta efectiva para función de presión sobre el conjunto de cubrimiento (1) de un paraguas y, a la vez, ergonómicamente adaptable al contacto de los dedos del usuario, haciendo más cómoda la manipulación de la utilización práctica, mientras que el cubrimiento exterior (6) asegura también una protección que evita que el material del alma interior (5) pueda causar daño al usuario.In a preferred embodiment, as seen in Figure 6, the structure (3) of the clamp tape is provided with an inner core (5) and an outer covering (6), the inner core (5) being a material essentially elastic in the spiral direction, such as metal or a hard polymer, and the outer covering (6) of a material with a high coefficient of friction, for example a soft polymer, whereby the clamp strap is effective for pressure function on the covering assembly (1) of an umbrella and, at the same time, ergonomically adaptable to the contact of the user's fingers, making handling more comfortable for practical use, while the outer covering (6) also ensures protection that prevents that the material of the inner core (5) may cause harm to the user.
Con dicha composición de la estructura (3) de la cinta de abrazadera, se prevé una realización de modo que el cubrimiento exterior (6) se prolongue lateralmente respecto del alma interior (5) , determinando una extensión (7) a modo de ala, como se observa en la figura 7, con lo cual la cinta de abrazadera ofrece una superficie mayor para el apoyo de la mano sin mojarse con la tela, permitiendo sujetar el paraguas de aplicación más cómodamente cuando no se usa como cubrimiento, estando previsto, además que la cinta de abrazadera vaya dispuesta en la zona longitudinal del centro de gravedad del paraguas, lo cual facilita el transporte con el paraguas recogido sujetándole por la zona de la cinta de abrazadera. With said composition of the structure (3) of the clamp tape, an embodiment is provided so that the outer covering (6) extends laterally with respect to the inner core (5), determining an extension (7) like a wing, As can be seen in figure 7, with which the clamp tape offers a greater surface for the support of the hand without getting wet with the fabric, allowing the application umbrella to be held more comfortably when it is not used as a covering, being provided, in addition that the clamp strap is arranged in the longitudinal area of the center of gravity of the umbrella, which facilitates transport with the umbrella collected, holding it by the area of the clamp strap.
Según una realización, se prevé también el aprovechamiento de la composición de la estructura (3) con una alma interior (5) y un cubrimiento exterior (6), para determinar una parte de la unión de montaje sobre el paraguas de aplicación, bien como parte integrada con el material del alma interior (5), o bien como parte integrada con el material del cubrimiento exterior (6), poseyendo el punto de fijación (4) una parte integrada con el alma interior (5), como se observa en la figura 6, o bien una parte integrada con el cubrimiento exterior (6), como se observa en la figura 8, lo cual favorece la realización constructiva y el montaje.According to one embodiment, the use of the composition of the structure (3) with an inner core (5) and an outer covering (6) is also envisaged, to determine a part of the assembly joint on the application umbrella, as well as part integrated with the material of the inner core (5), or as part integrated with the material of the outer covering (6), the fixing point (4) having a part integrated with the inner core (5), as shown in Figure 6, or a part integrated with the outer covering (6), as seen in Figure 8, which favors construction and assembly.
Por otro lado, el montaje de sujeción de la cinta de abrazadera sobre el paraguas de aplicación puede establecerse mediante una unión directa del punto de fijación (4) sobre la tela del conjunto de cubrimiento (1) del paraguas, lo cual excluye la posibilidad de fijación mediante cosido, ya que la cinta está compuesta de materiales como el metal que no son susceptibles de ser cosidos; estando prevista, no obstante, una realización con sujeción a través de un elemento intermedio (8), el cual puede ir fijado a la tela del conjunto de cubrimiento (1) del paraguas por medio de cosido de manera convencional, siendo dicho elemento intermedio (8) preferentemente de tela. De esta manera, será posible establecer la unión del punto de fijación (4) de la estructura (3) de la cinta de abrazadera en montaje giratorio sobre dicho elemento intermedio (8), como se observa en la figura 9.On the other hand, the fastening assembly of the clamp tape on the application umbrella can be established by means of a direct connection of the fastening point (4) on the fabric of the umbrella covering assembly (1), which excludes the possibility of fixation by sewing, since the tape is made of materials such as metal that cannot be sewn; being provided, however, an embodiment with fastening through an intermediate element (8), which can be fixed to the fabric of the umbrella cover assembly (1) by means of sewing in a conventional manner, said intermediate element ( 8) preferably fabric. In this way, it will be possible to establish the connection of the fixing point (4) of the structure (3) of the clamp tape in rotary mounting on said intermediate element (8), as seen in figure 9.
En un modo de realización se prevé que la estructura (3) sea de un material biestable, pudiendo así adoptar la cinta de abrazadera una posición estable en forma espiral, para la utilización en la retención del enrollado del conjunto de cubrimiento (1) de un paraguas de aplicación y, también, una posición estable en forma estirada recta, facilitando con ello que la cinta de abrazadera pueda ir incorporada de una manera más cómoda en el paraguas cuando no es utilizada para mantener recogido el conjunto de cubrimiento (1) del paraguas en la posición de enrollado.In one embodiment, it is envisaged that the structure (3) is made of a bistable material, thus allowing the clamp tape to adopt a stable position in a spiral shape, for use in retaining the winding of the covering assembly (1) of a application umbrella and, also, a stable position in a straight stretched way, thus facilitating that the clamp tape can be incorporated in a more comfortable way in the umbrella when it is not used to keep the umbrella cover assembly (1) collected in the winding position.
Con independencia de los diferentes modos de realización, se prevé también que la espira exterior de la estructura (3) espiral se prolongue en el extremo libre con un apéndice (9) desviado hacia el exterior respecto de la curvatura circular de la espiral, como se observa en la figura 10, sirviendo dicho apéndice (9) como apoyo para ejercer con el dedo un esfuerzo de apertura de la espiral cuando se quiere retirar la cinta de abrazadera del abrazamiento sobre el conjunto de cubrimiento (1) enrollado del paraguas de aplicación o incorporarla a esa posición de abrazamiento.Regardless of the different embodiments, it is also envisaged that the outer turn of the spiral structure (3) extends at the free end with an appendix (9) deflected outwards with respect to the circular curvature of the spiral, as shown observed in figure 10, said appendix (9) serving as a support to exert with the finger an effort to open the spiral when you want to remove the clamp tape from the clamping on the covering assembly (1) rolled up of the application umbrella or incorporate her into that hugging position.
1 1
Claims (13)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES202131927U ES1280840Y (en) | 2021-09-29 | 2021-09-29 | UMBRELLA CLAMP TAPE |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES202131927U ES1280840Y (en) | 2021-09-29 | 2021-09-29 | UMBRELLA CLAMP TAPE |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| ES1280840U true ES1280840U (en) | 2021-11-04 |
| ES1280840Y ES1280840Y (en) | 2022-01-28 |
Family
ID=78331140
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| ES202131927U Active ES1280840Y (en) | 2021-09-29 | 2021-09-29 | UMBRELLA CLAMP TAPE |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| ES (1) | ES1280840Y (en) |
-
2021
- 2021-09-29 ES ES202131927U patent/ES1280840Y/en active Active
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| ES1280840Y (en) | 2022-01-28 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US20010038023A1 (en) | All weather protective cover for luggage items | |
| US20140209132A1 (en) | Umbrella anchoring device | |
| US20180153270A1 (en) | Umbrella with Deployable Curtain | |
| JP3693219B2 (en) | hat | |
| US3381309A (en) | Combination sheath and scarf | |
| ES1280840U (en) | UMBRELLA CLAMP TAPE (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| US974865A (en) | Sanitary seat-cover. | |
| WO2002074128A1 (en) | Extendable strap device and bag with the same | |
| ES2394770T3 (en) | Towel storage procedure | |
| US20190069651A1 (en) | Extendable umbrella apparatus | |
| ES2277915T3 (en) | BELT FIXER. | |
| JP7398762B2 (en) | umbrella case | |
| JP4092009B2 (en) | Sunshade with sunshade case | |
| JP4035291B2 (en) | Portable awning | |
| JP5765703B2 (en) | Band tie holder, band tie aid and band tie method | |
| US2468240A (en) | Umbrella | |
| JP3234961U (en) | A two-stage folding umbrella equipped with a "reversal band" that allows you to bundle the fabric of the umbrella even when it is not folded. | |
| JPH06253916A (en) | Umbrella with support device of cover | |
| CN215936475U (en) | Rope belt buckle capable of retracting rope belt | |
| JP5424517B1 (en) | Umbrella bags and umbrellas | |
| JP3252279U (en) | umbrella | |
| KR200433433Y1 (en) | Sun visor | |
| KR200236726Y1 (en) | A sunshade for cap | |
| AU2016253698B2 (en) | A clothesline and a tether arrangement therefor | |
| US20170210547A1 (en) | Storage Pouch |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| FG1K | Utility model granted |
Ref document number: 1280840 Country of ref document: ES Kind code of ref document: Y Effective date: 20220124 |