ES1270204U - FALL SAFETY SYSTEM FOR MOTORCYCLES (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents
FALL SAFETY SYSTEM FOR MOTORCYCLES (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDFInfo
- Publication number
- ES1270204U ES1270204U ES202131019U ES202131019U ES1270204U ES 1270204 U ES1270204 U ES 1270204U ES 202131019 U ES202131019 U ES 202131019U ES 202131019 U ES202131019 U ES 202131019U ES 1270204 U ES1270204 U ES 1270204U
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- motorcycle
- microcontroller
- motorcycles
- safety system
- sensors
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 238000002604 ultrasonography Methods 0.000 claims abstract description 12
- 230000003213 activating effect Effects 0.000 claims abstract 2
- 229910001416 lithium ion Inorganic materials 0.000 claims description 3
- 239000007858 starting material Substances 0.000 abstract 1
- 230000000284 resting effect Effects 0.000 description 5
- 238000012795 verification Methods 0.000 description 5
- 238000001514 detection method Methods 0.000 description 3
- 230000004913 activation Effects 0.000 description 2
- 230000009849 deactivation Effects 0.000 description 2
- 238000010348 incorporation Methods 0.000 description 2
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 description 2
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 1
- 230000008859 change Effects 0.000 description 1
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 1
- 230000009429 distress Effects 0.000 description 1
- 230000036541 health Effects 0.000 description 1
- 238000002955 isolation Methods 0.000 description 1
- 238000005457 optimization Methods 0.000 description 1
- 239000007787 solid Substances 0.000 description 1
- 230000000007 visual effect Effects 0.000 description 1
Landscapes
- Combined Controls Of Internal Combustion Engines (AREA)
Abstract
Sistema de seguridad anticaídas para motocicletas, que apaga el motor y detiene la motocicleta en caso de que detecte que el piloto no se encuentra sobre la motocicleta, que comprende un microcontrolador (2) programable de gestión y control del funcionamiento del sistema que comprende una placa PCB (2A) y que es alimentado eléctricamente por una batería (2B); y donde el sistema se caracteriza por que además comprende: - un pulsador (1) de activación del sistema, en conexión con el microcontrolador (2); - al menos dos sensores de infrarrojos (3), ubicados en ambos costados de la motocicleta y sujetos al chasis y a la altura de la estribera (E) de la motocicleta; estando estos sensores en conexión con el microcontrolador (2); - al menos un sensor de ultrasonidos (4), ubicado junto al asiento (A) y orientado hacia el piloto; estando este sensor en conexión con el microcontrolador (2); y - un relé de un canal normalmente cerrado NC (5) de corte de encendido del motor; en conexión con el microcontrolador (2); y donde el microcontrolador (2) realiza comprobaciones del estado de todos los sensores de infrarrojos (3) y de ultrasonidos (4) detectando la presencia del piloto en ellos, y manda una señal al relé de permitir o no el paso de corriente al contacto de arranque del motor de la motocicleta.Safety fall arrest system for motorcycles, which turns off the engine and stops the motorcycle in case it detects that the rider is not on the motorcycle, which includes a programmable microcontroller (2) for managing and controlling the operation of the system that includes a plate PCB (2A) and which is electrically powered by a battery (2B); and where the system is characterized in that it also comprises: - a push button (1) for activating the system, in connection with the microcontroller (2); - at least two infrared sensors (3), located on both sides of the motorcycle and attached to the chassis and at the height of the footrest (E) of the motorcycle; these sensors being in connection with the microcontroller (2); - at least one ultrasound sensor (4), located next to the seat (A) and oriented towards the pilot; this sensor being in connection with the microcontroller (2); and - a normally closed channel relay NC (5) for engine ignition cut-off; in connection with the microcontroller (2); and where the microcontroller (2) checks the status of all infrared sensors (3) and ultrasound (4) detecting the presence of the pilot in them, and sends a signal to the relay to allow or not the passage of current to the contact motorcycle engine starter.
Description
DESCRIPCIÓNDESCRIPTION
SISTEMA DE SEGURIDAD ANTICAIDAS PARA MOTOCICLETASFALL SAFETY SYSTEM FOR MOTORCYCLES
Campo de la invenciónField of the invention
La presente invención consiste en un sistema de seguridad que comprende una pluralidad de sensores distribuidos por una motocicleta, y el sistema es capaz de detectar si el piloto se ha caído de la motocicleta o no y, cuando detecta que se ha caído, provoca la parada del motor.The present invention consists of a safety system that comprises a plurality of sensors distributed by a motorcycle, and the system is capable of detecting whether the rider has fallen off the motorcycle or not and, when it detects that he has fallen, causes the stop the motor.
El campo de aplicación de la presente invención es el relacionado el sector de los medios y equipos de seguridad en vehículos, preferentemente del tipo motocicletas, y más concretamente se centra en los sistemas capaces de parar automáticamente el vehículo ante cualquier tipo de incidencia que pueda ocurrirle al conductor, en este caso un motorista.The field of application of the present invention is related to the sector of vehicle safety means and equipment, preferably of the motorcycle type, and more specifically it focuses on systems capable of automatically stopping the vehicle in the event of any type of incident that may occur. the driver, in this case a motorcyclist.
Estado de la técnicaState of the art
Actualmente es conocida la importancia del desarrollo de sistemas de seguridad frente a la caída de un piloto, y en general sobre la seguridad vial. En este sentido, es conocido que en diversas tipologías de motos se dispone, en el propio sistema eléctrico de la motocicleta, de un sensor anticaída que detecta si la motocicleta se encuentra volcada y en cuyo caso, evita el arrancado del motor.The importance of developing safety systems in the event of a pilot crash, and in general on road safety, is currently known. In this sense, it is known that in various types of motorcycles there is, in the electrical system of the motorcycle, an anti-fall sensor that detects if the motorcycle is overturned and in which case, it prevents the engine from starting.
Sin embargo, este sistema solo detiene el motor cuando la motocicleta se encuentra con una inclinación bastante considerable o está totalmente en el suelo, lo que implica que no tiene en cuenta otro tipo de posibilidades en las que es posible que se haya caído el piloto pero que la moto no haya llegado a esa inclinación, como sería el caso de que se cayera el piloto pero la moto siguiera arrancada andando recta, lo cual es por ejemplo muy común en las carreras de alta competición y lo cual es un problema muy grave de seguridad para el resto de conductores y/o motoristas. Por tanto, es en estos casos, en los que se puede considerar que algo tan importante que está relacionado con la seguridad no debe dejarse solo en función de un único parámetro como es la inclinación de la moto para detectar la caída o no del piloto. However, this system only stops the engine when the motorcycle is at a considerable incline or is completely on the ground, which implies that it does not take into account other types of possibilities in which the rider may have fallen but that the motorcycle has not reached that inclination, as it would be the case if the rider fell but the motorcycle continued to start walking straight, which is, for example, very common in high-competition races and which is a very serious problem of safety for other drivers and / or motorists. Therefore, it is in these cases, in which it can be considered that something so important that is related to safety should not be left alone based on a single parameter such as the inclination of the motorcycle to detect the fall or not of the rider.
Además, son conocidos otros sistemas de seguridad frente a la caída del piloto que consisten en su mayoría en una aplicación que analiza el estado del piloto y cuando detecta una posible caída del mismo, envía una señal de auxilio con las coordenadas GPS del lugar donde ha ocurrido la caída. Este sistema se puede encontrar en todo tipo de motocicletas.In addition, other safety systems are known against the pilot's fall, which mostly consist of an application that analyzes the pilot's status and when it detects a possible fall, it sends a distress signal with the GPS coordinates of the place where it has been. the fall occurred. This system can be found on all types of motorcycles.
Otro sistema que se ha empezado a implementar en las motocicletas de competición es la incorporación de un sistema independiente de airbag que se encuentra alojado en el traje del piloto y que se activa al detectar la caída del piloto.Another system that has begun to be implemented in competition motorcycles is the incorporation of an independent airbag system that is housed in the pilot's suit and that is activated when the pilot falls.
También se conoce el desarrollo de sistema anticaída consistente en que cuando detecta una inclinación excesiva de la motocicleta hacia algún lado, emplea algún tipo de gas a propulsión el cual intenta volver a nivelar de nuevo la motocicleta, impidiendo su caída.The development of an anti-fall system is also known, consisting in that when it detects an excessive tilt of the motorcycle to one side, it uses some type of propulsion gas which tries to re-level the motorcycle, preventing it from falling.
Por último, son conocidas otro tipo de soluciones, por ejemplo, lo divulgado en el documento ES2540001 donde se define un dispositivo anticaída para un vehículo de dos ruedas que se basa en la incorporación de una rueda auxiliar en caso de que se detecta falta de adherencia o estabilidad en la motocicleta.Finally, other types of solutions are known, for example, that disclosed in document ES2540001 where an anti-fall device for a two-wheeled vehicle is defined that is based on the incorporation of an auxiliary wheel in the event that lack of adherence is detected. or stability on the motorcycle.
Todas estas soluciones que se han indiciado previamente, van orientadas a solucionar el problema de la caída completa del conductor y la motocicleta, a tratar que la moto y/o el conductor sigan circulando ante una potencial caída; o incluso a reducir los problemas derivados del impacto del motorista; sin embargo, no están dirigidas a solucionar el problema de parada de la motocicleta ante una situación de caída del motorista y mantenimiento de la motocicleta en circulación, lo cual es un grave problema de seguridad vial dado que supone que un vehículo circula sin ningún tipo de control y puede provocar un accidente; además de que en caso de golpe, la motocicleta sufrirá mayores daños en su estructura en caso de que siga circulando frente al caso de parada inmediata.All these solutions that have been indicated previously, are aimed at solving the problem of the complete fall of the driver and the motorcycle, to try that the motorcycle and / or the driver continue to circulate in the event of a potential fall; or even to reduce the problems derived from the impact of the motorist; However, they are not aimed at solving the problem of stopping the motorcycle in a situation where the rider falls and maintaining the motorcycle in circulation, which is a serious road safety problem since it means that a vehicle circulates without any type of control and may cause an accident; in addition to the fact that in the event of an impact, the motorcycle will suffer greater damage to its structure if it continues to circulate in the event of an immediate stop.
Con todo esto, no se ha encontrado ningún sistema de seguridad en ningún tipo de motocicleta que se asemeje al sistema que se plantea en este proyecto.With all this, no security system has been found in any type of motorcycle that resembles the system that is proposed in this project.
Por tanto, habida cuenta de los antecedentes conocidos en el estado de la técnica, no se conoce la existencia de soluciones para el problema técnico de detección de si un motorista sigue sobre la moto mientras esta está circulando, y que en caso de que no lo detecte, el sistema detenga automáticamente el vehículo; y por tanto, la presente invención resuelve este problema técnico, el cual puede provocar gravísimos daños no solo en la estructura de la motocicleta, sino que es un grave riesgo para otros conductores o motoristas que circulan por la misma calzada que esa eventual motocicleta sin conductor.Therefore, taking into account the antecedents known in the state of the art, the existence of solutions for the technical problem of detecting whether a motorcyclist remain on the motorcycle while it is circulating, and if it is not detected, the system will automatically stop the vehicle; And therefore, the present invention solves this technical problem, which can cause very serious damage not only to the structure of the motorcycle, but is also a serious risk for other drivers or motorcyclists who circulate on the same road as that eventual motorcycle without a driver. .
Descripción de la invenciónDescription of the invention
La presente invención consiste en un sistema instalado en la estructura de una motocicleta, donde el objetivo del sistema se basa en, mediante la lectura de distintos sensores colocados estratégicamente a lo largo de la motocicleta, saber la situación en la que se encuentra el piloto, es decir, si el piloto se encuentra sobre la motocicleta o no, en cuyo caso, se considera que el piloto se ha caído de la misma y el sistema apaga el motor y detiene la motocicleta evitando los problemas previamente indicados de seguridad vial.The present invention consists of a system installed in the structure of a motorcycle, where the objective of the system is based on, by reading different sensors strategically placed along the motorcycle, to know the situation in which the rider is, that is, if the rider is on the motorcycle or not, in which case, it is considered that the rider has fallen from it and the system turns off the engine and stops the motorcycle avoiding the previously indicated road safety problems.
Para que el sistema pueda comprobar la presencia o ausencia del piloto sobre la motocicleta, se requiere de una pluralidad de sensores a lo largo de la estructura de la moto, de forma que se puede saber con exactitud la situación en la que se encuentra el piloto.In order for the system to be able to check the presence or absence of the rider on the motorcycle, a plurality of sensors are required along the structure of the motorcycle, so that the exact situation the rider is in can be known. .
Tras diversos estudios, se ha llegado a la conclusión de que son necesarios al menos tres sensores debido a la gran movilidad que puede presentar un piloto encima de la motocicleta mientras conduce. Este número viene determinado por la posibilidad de que el piloto se encuentre en la motocicleta con solo un pie apoyado en una de las dos estriberas pero con el cuerpo inclinado fuera del asiento, o con ningún pie apoyado en ninguna de las estriberas pero sentado sobre el asiento y, por último, se ha considerado que es posible que se dé la situación en la que el piloto no tenga ningún pie apoyado y tampoco está en el asiento durante un breve periodo de tiempo, ya que podría encontrarse en el aire temporalmente sin necesidad de que esto implicase que se hubiese caído de la motocicleta si el tiempo que se encuentra sin apoyar ninguna parte del cuerpo en la misma no es elevado. Esta casuística permite determinar la localización de los distintos sensores para conseguir la mayor optimización del sistema.After various studies, it has been concluded that at least three sensors are necessary due to the great mobility that a rider can have on the motorcycle while riding. This number is determined by the possibility that the rider is on the motorcycle with only one foot resting on one of the two footrests but with the body leaning out of the seat, or with no foot resting on either of the footrests but sitting on it. seat and, finally, it has been considered that it is possible that the situation occurs in which the pilot does not have any foot supported and is not in the seat for a short period of time, since he could be in the air temporarily without need that this implied that he had fallen off the motorcycle if the time spent without resting any part of the body on it is not high. This casuistry allows to determine the location of the different sensors to achieve the best optimization of the system.
Teniendo en cuenta estos aspectos, se concluye que, con la colocación de dos sensores infrarrojos, los cuales se colocan en las estriberas, y un sensor de ultrasonido el cual se coloca en el asiento del piloto, es posible saber con fiabilidad si el piloto se encuentra encima de la moto o no. Para el caso en el que el piloto se encontrase en el aire sobre la moto, de forma que ni sus pies se encontrasen apoyados en las estriberas ni él en el asiento, y para evitar cortes en el encendido por una interpretación errónea en la información de los sensores, se determina que la parada del motor no se efectúa inmediatamente cuando ninguno de los sensores detecten presencia, sino tras una triple verificación de ese estado de los sensores con un tiempo entre verificaciones de al menos 500 milisegundos. Una que los sensores reflejan información que puede considerarse caída del piloto, se testea el estado de los sensores durante un tiempo determinado para asegurar que el piloto se ha caído. El tiempo entre verificaciones puede programarse por software, de forma que se puedan ajustar los tiempos dependiendo del uso de la motocicleta, dado que no es lo mismo una motocicleta de competición que una de calle.Taking these aspects into account, it is concluded that, with the placement of two sensors infrared, which are placed on the footrests, and an ultrasound sensor which is placed on the rider's seat, it is possible to reliably know if the rider is on the motorcycle or not. For the case in which the rider is in the air on the motorcycle, so that neither his feet are resting on the footrests nor he on the seat, and to avoid cuts in the ignition due to an erroneous interpretation of the information on the the sensors, it is determined that the engine stop is not carried out immediately when none of the sensors detect presence, but after a triple verification of that state of the sensors with a time between verifications of at least 500 milliseconds. Once the sensors reflect information that can be considered a crash of the pilot, the state of the sensors is tested for a certain time to ensure that the pilot has fallen. The time between verifications can be programmed by software, so that the times can be adjusted depending on the use of the motorcycle, since a competition motorcycle is not the same as a street motorcycle.
Entrando en detalle, el sistema comprende:Going into detail, the system includes:
- Un pulsador:- A push button:
Se dispone de un pulsador el cual permite la activación y desactivación del sistema de seguridad. Dicho pulsador se ubica en la zona de la cúpula, cerca del manillar, de forma que resulta cómodo y al alcance rápido del piloto, y el pulsador se encuentra en conexión con un microcontrolador que se describe más adelante.It has a button which allows the activation and deactivation of the security system. Said button is located in the area of the dome, near the handlebar, so that it is comfortable and within easy reach of the rider, and the button is in connection with a microcontroller described later.
En este punto hay que tener en cuenta que se debe utilizar un pulsador de tamaño y robustez adecuado, teniendo en cuenta que un piloto utiliza los guantes de protección y un botón pequeño resultaría imposible de pulsar.At this point it must be taken into account that a button of adequate size and robustness must be used, taking into account that a pilot uses protective gloves and a small button would be impossible to press.
- Al menos dos sensores de infrarrojos:- At least two infrared sensors:
De forma preferente se utilizan dos sensores de infrarrojos, cada uno en un lateral de la motocicleta. Estos sensores se sujetan al chasis a una altura similar que la estribera de la motocicleta.Two infrared sensors are preferably used, each on one side of the motorcycle. These sensors are attached to the chassis at a similar height as the motorcycle footrest.
De los distintos tipos de sensores que podemos encontrar en el mercado, los sensores infrarrojos han sido los que mejor resultado han presentado para esta aplicación, mostrando mayor robustez de detección frente a movimientos de las piernas del piloto. Of the different types of sensors that we can find on the market, infrared sensors have been the ones that have presented the best results for this application, showing greater detection robustness against movements of the pilot's legs.
De esta forma, estos dos sensores, como ya se ha explicado, se colocan de forma que pueden detectar presencia en las estriberas, y para ello, se colocan apuntando su línea de detección a una dirección paralela a la estribera.In this way, these two sensors, as already explained, are placed in such a way that they can detect presence on the footpegs, and for this, they are placed pointing their detection line in a direction parallel to the footpeg.
- Al menos un sensor de ultrasonidos:- At least one ultrasound sensor:
De forma preferente se utiliza un único sensor de ultrasonidos, y más concretamente un sensor del tipo HC-SR04.Preferably, a single ultrasound sensor is used, and more specifically a sensor of the HC-SR04 type.
Este sensor de ultrasonido se coloca direccionado a una posición paralela al asiento orientada hacia el piloto, de forma que permite captar cuando está el piloto sentado, lo que implica que el piloto no se ha caído. El sensor se aloja en una pequeña caja de protección en la parte delantera del asiento.This ultrasound sensor is placed directed to a position parallel to the seat facing the pilot, in such a way that it allows to capture when the pilot is seated, which implies that the pilot has not fallen. The sensor is housed in a small protective box at the front of the seat.
Este tipo de sensor, frente a cualquier otro tipo de sensor, presenta la ventaja de que es fácil de programar con un microcontrolador, preferentemente Arduino; además de es la solución más económica.This type of sensor, compared to any other type of sensor, has the advantage that it is easy to program with a microcontroller, preferably Arduino; it is also the most economical solution.
En este caso no es recomendable el uso del censo infrarrojo por su directividad lo que podría provocar la no detección del piloto, simplemente por el movimiento del mismo, en esta situación el sensor ultrasónico con un campo de detección más amplio muestra un comportamiento más fiable.In this case, the use of the infrared census is not recommended due to its directivity, which could cause the pilot not to be detected, simply due to the movement of the pilot, in this situation the ultrasonic sensor with a wider detection field shows a more reliable behavior.
- Un relé de un canal:- A single channel relay:
En una realización preferente se utiliza un relé como dispositivo para efectuar el corte de corriente al motor, lo que provocaría la parada del mismo igual que si se quitara el contacto de la llave que permite el arranque del motor de la motocicleta.In a preferred embodiment, a relay is used as a device to cut off the current to the engine, which would cause it to stop, just as if the key contact that allows the motorcycle engine to start was removed.
Este relé se coloca en algún punto de la moto por donde discurra el cable de alimentación del motor. Este punto frecuentemente se va a encontrar en la cúpula de la motocicleta donde se encuentra la llave que habilita la alimentación.This relay is placed somewhere on the motorcycle where the motor power cable runs. This point will frequently be found on the dome of the motorcycle where the key that enables the power is located.
Se ha decido el empleo de un relé por el aislamiento que permite entre el circuito de control y el circuito de potencia, lo que facilita la actuación de un sistema que usualmente trabaja a 12V mediante un sistema microcontrolador que usualmente lo hace a 5V. Se plante la opción de realizar la misma función mediante dispositivos de estado sólidos.The use of a relay has been decided because of the isolation that it allows between the control circuit and the power circuit, which facilitates the operation of a system that usually works at 12V through a microcontroller system that usually works at 5V. Consider the option of performing the same function using solid state devices.
En una realización preferentemente de la invención se utiliza un relé convencional el cual se conseguiría excitar mediante el uso de un transistor de baja potencia. Cuando el valor del pin de control del microcontrolador está en HIGH, el transistor pasa a saturación y la corriente entre emisor y colector excita a la bobina del relé, haciendo que el contacto cambie de posición. Si el valor del pin de control del microcontrolador está en LOW el transistor está en corte e impide el flujo de corriente por lo que la bobina no se alimenta y el contacto de salida vuelve a su posición de reposo.In a preferred embodiment of the invention a conventional relay is used which it would be possible to excite by using a low power transistor. When the value of the microcontroller's control pin is HIGH, the transistor goes to saturation and the current between emitter and collector excites the relay coil, causing the contact to change position. If the value of the control pin of the microcontroller is LOW, the transistor is cut off and prevents the flow of current, so the coil is not powered and the output contact returns to its rest position.
El empleo de un transistor intermedio es obligado a que, por regla general, un microcontrolador, preferentemente del tipo Arduino, posee muy poca potencia para poder excitar un relé de forma directa.The use of an intermediate transistor means that, as a general rule, a microcontroller, preferably the Arduino type, has too little power to be able to drive a relay directly.
El tipo de relé a emplear, debe de ser de tipo normalmente cerrado NC, que permita el paso de corriente por el circuito de potencia en todo momento menos cuando desde el microcontrolador se manda una señal, la cual abre el interruptor que forma el relé impidiendo por tanto el paso de corriente por ese circuito.The type of relay to be used must be of the normally closed NC type, which allows current to flow through the power circuit at all times except when a signal is sent from the microcontroller, which opens the switch that forms the relay, preventing therefore the passage of current through that circuit.
- Una pantalla LCD.- An LCD screen.
La pantalla se ubica en la zona de la cúpula para que resulte visible de forma cómoda para el piloto. En una realización preferente de la invención se utiliza una pantalla LCD con un módulo que utiliza el protocolo I2C.The screen is located in the area of the dome so that it is comfortably visible to the pilot. In a preferred embodiment of the invention an LCD screen is used with a module that uses the I2C protocol.
Esta pantalla muestra la información del sistema, donde tiene una gran importancia el poder verificar qué está ocurriendo en el sistema y si se está produciendo algún error sin necesidad de conectar un portátil al microcontrolador.This screen shows the system information, where it is very important to be able to verify what is happening in the system and if an error is occurring without the need to connect a laptop to the microcontroller.
- Un microcontrolador:- A microcontroller:
Se ha empleado un microcontrolador que es programable, el cual permite el control del sistema objeto de la presente invención y que está en conexión con el resto de los elementos previamente indicados.A microcontroller has been used that is programmable, which allows the control of the system object of the present invention and that is in connection with the rest of the elements previously indicated.
En una realización preferente se utiliza un microcontrolador del tipo Arduino Mega 2560 R3; y para la alimentación del microcontrolador, se ha utilizado una batería externa portátil de Li-Ion.In a preferred embodiment, a microcontroller of the Arduino Mega 2560 R3 type is used; and to power the microcontroller, a portable Li-Ion external battery has been used.
Además, para el microcontrolador se puede utilizar una batería externa puesto que puede resultar más cómodo y rápido ya que ya viene con un puerto USB al que se puede conectar fácilmente un cable que alimente el Arduino.In addition, an external battery can be used for the microcontroller since it can be more convenient and faster since it already comes with a USB port to which it can be connected easily a cable that powers the Arduino.
Este microcontrolador, junto con una placa PCB que contiene las resistencias, otros componentes y conexiones que permiten el correcto funcionamiento del sistema, se alojan en una caja o compartimento con unas dimensiones mínimas pero suficientes para contener ambos elementos. Esta caja se coloca en la cúpula. Por otro lado, la batería externa que alimenta el microcontrolador se coloca preferentemente debajo del asiento del piloto.This microcontroller, together with a PCB that contains the resistors, other components and connections that allow the correct operation of the system, are housed in a box or compartment with minimum dimensions but sufficient to contain both elements. This box is placed in the dome. On the other hand, the external battery that powers the microcontroller is preferably placed under the pilot's seat.
El funcionamiento del sistema es tal que se encuentra apagado en su estado inicial y comprende de un botón o pulsador con el cual es posible tanto su activación como su desactivación, permitiendo por tanto al piloto la posibilidad de desactivar este sistema en cualquier momento. Una vez pulsado el botón, aparece en una pantalla LCD comprendida en la propia estructura de la motocicleta un mensaje notificando el encendido del sistema y dicho sistema se pone en funcionamiento. Mientras el sistema está encendido, se realiza una lectura constante de los distintos sensores para comprobar si detectan presencia o no. El sensor del sillón permite saber si el piloto se encuentra sentado en el mismo, mientras que los dos sensores en las estriberas permiten saber si el piloto tiene apoyados los pies en las mismas o no. En el caso de que uno solo de los sensores no detecte presencia, no ocurre nada, de esta forma, es necesario que los tres sensores no detecten presencia en la misma verificación de lectura de los sensores. Si el sistema no detecta presencia en ningún sensor, el sistema espera un tiempo prudencial y vuelve a hacer un reconocimiento del estado de los sensores. Si nuevamente los sensores no detectan presencia, el sistema vuelve a esperar un tiempo y hace un último reconocimiento. Si finalmente, en este último reconocimiento, el estado de los sensores vuelve a ser el mismo, se entiende que se ha caído el piloto y el sistema manda un pulso al relé conectado al contacto de la motocicleta. Este relé es un relé normalmente cerrado (NC) de forma que, al recibir el impulso, cambia su estado a abierto (NA), lo que impide el flujo de corriente al motor, provocando la parada del mismo. Si durante alguna de las tres verificaciones que realiza el sistema alguno de los sensores detecta presencia, el sistema vuelve a su estado original, haciendo las comprobaciones de estado al menos cada 500 milisegundos. Este tiempo entre verificaciones, como ya se ha explicado, es modificable por software. Por último, en el caso de que el sistema detecte la caída del piloto, un mensaje se muestra por pantalla, al igual que durante el tiempo que se detecte que el piloto sigue en la motocicleta o que el sistema se ha desactivado o activado. The operation of the system is such that it is off in its initial state and comprises a button or pushbutton with which it is possible to activate and deactivate it, thus allowing the pilot the possibility of deactivating this system at any time. Once the button is pressed, a message appears on an LCD screen included in the structure of the motorcycle, notifying the ignition of the system and said system is put into operation. While the system is on, a constant reading of the various sensors is made to check if they detect presence or not. The seat sensor makes it possible to know if the rider is sitting in it, while the two sensors on the footrests let us know if the rider's feet are resting on them or not. In the event that only one of the sensors does not detect presence, nothing happens, in this way, it is necessary that the three sensors do not detect presence in the same sensor reading verification. If the system does not detect the presence of any sensor, the system waits a reasonable amount of time and again recognizes the status of the sensors. If the sensors do not detect presence again, the system waits again for a while and makes a final recognition. If finally, in this last recognition, the state of the sensors is the same again, it is understood that the pilot has fallen and the system sends a pulse to the relay connected to the motorcycle's ignition. This relay is a normally closed (NC) relay so that, upon receiving the impulse, it changes its state to open (NO), which prevents the flow of current to the motor, causing it to stop. If, during any of the three checks carried out by the system, any of the sensors detects presence, the system returns to its original state, making the status checks at least every 500 milliseconds. This time between verifications, as already explained, is modifiable by software. Finally, in the event that the system detects the crash of the rider, a message is displayed on the screen, as well as during the time it is detected that the rider is still on the motorcycle or that the system has been deactivated or activated.
Este sistema puede ir en conexión con otros sistemas alternativos para mejorar las prestaciones de la motocicleta.This system can be connected with other alternative systems to improve the performance of the motorcycle.
Con el objeto de completar la descripción y de ayudar a una mejor comprensión de las características del invento, se presenta un juego de figuras y dibujos en donde con carácter ilustrativo y no limitativo se representa lo siguiente:In order to complete the description and to help a better understanding of the characteristics of the invention, a set of figures and drawings is presented in which the following is represented by way of illustration and not limitation:
La Figura 1 representa un diagrama del sistema objeto de la presente invención donde se observan los distintos elementos que lo componen.Figure 1 represents a diagram of the system object of the present invention where the different elements that compose it are observed.
La Figura 2 es una representación de la ubicación del sistema anticaída en el chasis de una motocicleta, vista la motocicleta en planta.Figure 2 is a representation of the location of the fall arrest system on the chassis of a motorcycle, viewed from the top of the motorcycle.
La Figura 3 es una representación de la ubicación del sistema anticaída en el chasis de una motocicleta, vista la motocicleta en perfil.Figure 3 is a representation of the location of the fall arrest system on the chassis of a motorcycle, seen in profile.
La Figura 4 es una representación de la ubicación del sistema anticaída en el chasis de una motocicleta, vista la motocicleta en alzado o de frente.Figure 4 is a representation of the location of the fall arrest system on the chassis of a motorcycle, viewed from the front or elevation of the motorcycle.
Descripción detallada de las figuras de la invenciónDetailed description of the figures of the invention
Tal como se puede observar en dichas figuras, principalmente en la Fig.1, el sistema objeto de la presente invención comprende:As can be seen in said figures, mainly in Fig. 1, the system object of the present invention comprises:
- un pulsador (1), que permite la activación y desactivación del sistema de seguridad, ubicado en la zona de la cúpula, cerca del manillar, de forma que resulta cómodo y al alcance rápido del piloto, y donde el pulsador (1) se encuentra en conexión con un microcontrolador (2);- a button (1), which allows the activation and deactivation of the security system, located in the area of the dome, near the handlebar, so that it is comfortable and within easy reach of the rider, and where the button (1) is found in connection with a microcontroller (2);
- al menos dos sensores de infrarrojos (3), siendo preferentemente dos y ubicados cada uno en un lateral de la motocicleta, estando estos sensores sujetos al chasis a una altura similar a la estribera (E) de la motocicleta; estando estos sensores en conexión con un microcontrolador (2);- at least two infrared sensors (3), preferably two and each located on one side of the motorcycle, these sensors being attached to the chassis at a height similar to the footrest (E) of the motorcycle; these sensors being in connection with a microcontroller (2);
- al menos un sensor de ultrasonidos (4), siendo preferentemente uno, y estando ubicado junto al asiento (A) y orientado hacia el piloto, y donde este sensor se puede alojar en una pequeña caja de protección en la parte delantera del asiento; estando este sensor en conexión con un microcontrolador (2);- at least one ultrasound sensor (4), preferably one, and being located next to the seat (A) and facing the rider, and where this sensor can be housed in a small protection box at the front of the seat; this sensor being in connection with a microcontroller (2);
- un relé de un canal normalmente cerrado NC (5), en conexión con un microcontrolador (2); donde el relé permitir o no el paso de corriente al contacto que permite el arranque del motor, por lo que al cortar mediante el relé el paso de corriente por ese circuito, el motor dejaría de funcionar, al igual que si se quitara el contacto de la llave que permite el arranque del motor de la motocicleta; donde este relé se ubica en la zona de la cúpula; - una pantalla LCD (6), que se ubica en la zona de la cúpula de la motocicleta, que está en contacto con un microcontrolador (2), y que es una pantalla que permite visualizar el estado del sistema; y- a normally closed channel relay NC (5), in connection with a microcontroller (2); where the relay allows or not the passage of current to the contact that allows the motor to start, so when the relay cuts the current through that circuit, the motor would stop working, as if the contact of the key that allows the motorcycle engine to start; where this relay is located in the area of the dome; - an LCD screen (6), which is located in the area of the dome of the motorcycle, which is in contact with a microcontroller (2), and which is a screen that allows viewing the status of the system; Y
- un microcontrolador (2) programable, que está en conexión con el resto de los elementos previamente indicados; que preferentemente es del tipo Arduino; que es alimentado eléctricamente por una batería (2B) que es independiente de la propia batería de la motocicleta y que es preferentemente del tipo Li-Ion; y donde este microcontrolador se complementa con una placa PCB (2A) que lleva las resistencias, los componentes y conexiones que permiten el correcto funcionamiento del sistema; estando el microcontrolador (2) y su placa asociada alojado y protegido en una caja que se ubica en la cúpula de la moto.- a programmable microcontroller (2), which is in connection with the rest of the elements previously indicated; which is preferably the Arduino type; that it is electrically powered by a battery (2B) that is independent of the motorcycle's own battery and that is preferably of the Li-Ion type; and where this microcontroller is complemented with a PCB (2A) that carries the resistors, components and connections that allow the correct operation of the system; being the microcontroller (2) and its associated board housed and protected in a box that is located in the dome of the motorcycle.
El microcontrolador hace comprobaciones de estado de los sensores de infrarrojos (3) y de ultrasonidos (4) al menos cada 500 milisegundos.The microcontroller makes health checks of the infrared (3) and ultrasound (4) sensors at least every 500 milliseconds.
De una manera muy visual, en las Figuras 2 a 4 se puede observar la ubicación de los sensores de infrarrojos (3) y de ultrasonidos (4) dentro de la estructura de la moto, y que ambos están en conexión con el microcontrolador (2). In a very visual way, in Figures 2 to 4 you can see the location of the infrared (3) and ultrasound (4) sensors within the structure of the motorcycle, and that both are in connection with the microcontroller (2 ).
Claims (9)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES202131019U ES1270204Y (en) | 2019-06-21 | 2019-06-21 | FALL SAFETY SYSTEM FOR MOTORCYCLES |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES202131019U ES1270204Y (en) | 2019-06-21 | 2019-06-21 | FALL SAFETY SYSTEM FOR MOTORCYCLES |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| ES1270204U true ES1270204U (en) | 2021-06-11 |
| ES1270204Y ES1270204Y (en) | 2021-09-28 |
Family
ID=76269435
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| ES202131019U Active ES1270204Y (en) | 2019-06-21 | 2019-06-21 | FALL SAFETY SYSTEM FOR MOTORCYCLES |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| ES (1) | ES1270204Y (en) |
-
2019
- 2019-06-21 ES ES202131019U patent/ES1270204Y/en active Active
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| ES1270204Y (en) | 2021-09-28 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| ES2953682T3 (en) | Article of clothing with an emergency device and associated emergency procedure | |
| ES2231834T3 (en) | SURVEILLANCE DEVICE FOR REDUCED VISIBILITY AREAS OR WITHOUT VISIBILITY AROUND MOTOR VEHICLES. | |
| US6720881B1 (en) | Perimeter security system | |
| ES2997759T3 (en) | Protective system comprising an airbag system with an inflatable helmet communicating with an external device | |
| ES2929002T3 (en) | Garment provided with an inflatable protection device and associated procedure for regulating the modes of operation of the inflatable protection device | |
| WO2019185959A1 (en) | System for detecting activities that pose a risk during driving, based on checking the position of the two hands on the steering wheel | |
| ES2768775T3 (en) | Removable autonomous signaling system for users of vehicles without cab | |
| DE602005008377D1 (en) | PASSENGER RETENTION DEVICE AND INSURANCE RESTRAINT SYSTEM | |
| WO2013098454A1 (en) | Signalling equipment for motorcycle users | |
| WO2012062946A1 (en) | Safety system that ensures steering wheel grip | |
| WO2020191507A1 (en) | Safety helmet for use by a person under conditions of dim light, and associated control method | |
| ES1270204U (en) | FALL SAFETY SYSTEM FOR MOTORCYCLES (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| ES2800070A1 (en) | FALL SAFETY SYSTEM FOR MOTORCYCLES (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| WO2014181025A1 (en) | Accident-prevention warning system for vehicles | |
| US11554713B2 (en) | Signaling device with built-in accelerometer carried on the back of a user of a locomotive machine | |
| ES2385154B1 (en) | DEVICE AND PROCEDURE OF LOCATION AND ORIENTATION FOR VEHICLES IN CASES OF EMERGENCY, ESPECIALLY INTENDED IN ITS APPLICATION TO MOTORCYCLES. | |
| KR101915409B1 (en) | An airbag device for an electric scooter and an electric scooter using the same | |
| ES1076520U (en) | Aantivuelco device for tractors and vehicles perfected (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| ES2799474A1 (en) | Seat belt control device (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| WO2021180995A1 (en) | Helmet with device for warning of the non-tightening or non-fastening of the safety closure | |
| KR101924904B1 (en) | Safety suit for a motorcycle | |
| ES2251309B1 (en) | BRAKING INDICATOR DEVICE. | |
| Pañeda et al. | Testbed for industrial advanced driver assistance systems | |
| ES2279670B1 (en) | MECHANICAL SYSTEM OF NOTICE TO DRIVERS OF VEHICLES THAT ARE INCORPORATED TO A MOTORWAY IN THE CONTRARY SENSE. | |
| ES2684386B1 (en) | SYSTEM AND METHOD OF DETERMINATION OF FALL IN TWO-WHEELED VEHICLES |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| CA1K | Utility model application published |
Ref document number: 1270204 Country of ref document: ES Kind code of ref document: U Effective date: 20210611 |
|
| FG1K | Utility model granted |
Ref document number: 1270204 Country of ref document: ES Kind code of ref document: Y Effective date: 20210922 |