[go: up one dir, main page]

ES1108030U - Transformable bag (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

Transformable bag (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES1108030U
ES1108030U ES201430238U ES201430238U ES1108030U ES 1108030 U ES1108030 U ES 1108030U ES 201430238 U ES201430238 U ES 201430238U ES 201430238 U ES201430238 U ES 201430238U ES 1108030 U ES1108030 U ES 1108030U
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
bag
handle
article
transformable
handles
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
ES201430238U
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES1108030Y (en
Inventor
Sandra GOMEZ PRADO
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to ES201430238U priority Critical patent/ES1108030Y/en
Publication of ES1108030U publication Critical patent/ES1108030U/en
Application granted granted Critical
Publication of ES1108030Y publication Critical patent/ES1108030Y/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Outer Garments And Coats (AREA)

Abstract

Transformable bag, which has any configuration, design and size, with its corresponding handles or handles or shoulder strap, characterized in that in the fastening of the handle to the bag itself has been provided with means of fastening complementary to other established to the effect on an independent item as accessory in which the bag itself will be housed with the handle emerging above the item to constitute the latter a visible accessory that will conceal the bag inside. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

Bolso transformable Transformable bag

OBJETO DE LA INVENCIÓN OBJECT OF THE INVENTION

La presente invención se refiere a un bolso transformable, y mas concretamente a un bolso que pudiendo ser de cualquier tipo convencional, presenta la particularidad de poderse transformar en otro objeto que incluirá el bolso propiamente dicho, y cuyo objeto forma un elemento externo al bolso, como puede ser un jersey, un pantalón corto, un calzado, y en general cualquier artículo o producto con la forma externa que se pretende mostrar y en su interior el bolso en cuestión, proporcionando muy diversas y originales estéticas para dicho bolso. The present invention relates to a transformable bag, and more specifically to a bag that can be of any conventional type, has the particularity of being able to transform into another object that will include the bag itself, and whose object forms an element external to the bag, such as a sweater, shorts, footwear, and in general any item or product with the external shape that is intended to be displayed and inside the bag in question, providing very diverse and original aesthetics for said bag.

ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓN BACKGROUND OF THE INVENTION

Como es sabido, un bolso es un elemento que entra a formar parte del vestuario de la mujer, y aunque los bolsos pueden tener distintas formas, tamaños, estar constituidos en unos u otros materiales, con un diseño variable, sin embargo el bolso en cuestión es un artículo prácticamente inamovible e intransformable, ya que cada bolso se limita a su configuración, según el color, material, la forma, el tamaño, etc, de manera que en el mejor de los casos el bolso puede incluir un asa o dos asa para formar un bolso de mano o bien complementarse con una correa o cadena de mayor longitud que las asa para permitir que el bolso pueda utilizarse en bandolera, siendo su personalización muy limitada. As is known, a bag is an element that becomes part of women's clothing, and although the bags may have different shapes, sizes, be constituted in one or the other materials, with a variable design, however the bag in question It is a virtually immovable and non-transformable item, since each bag is limited to its configuration, depending on the color, material, shape, size, etc., so that in the best case the bag can include a handle or two handle to form a handbag or complement it with a strap or chain of greater length than the handles to allow the bag to be used in shoulder strap, being its very limited customization.

DESCRIPCIÓN DE LA INVENCIÓN DESCRIPTION OF THE INVENTION

El bolso que se preconiza, pudiendo ser de cualquier forma, diseño y configuración, presenta la particularidad de incluir unos elementos de abroche complementarios a otros establecidos en el producto en que se quiera transformar el bolso, por ejemplo en la zona de los hombros o parte superior del pecho de un jersey, en la parte superior de un calzado, o en general cualquier artículo o complemento ya sea prenda de vestir u otro artículo en el que lógicamente deberán existir los elementos complementarios a los establecidos en el bolso para permitir el abroche y quedar alojado el bolso en ese objeto, prenda de vestir o elemento del que se trate y simular que la usuaria lleva colgado el objeto en cuestión, pero oculto el bolso en su interior. The bag that is recommended, being able to be of any shape, design and configuration, has the particularity of including some fastening elements complementary to others established in the product in which the bag is to be transformed, for example in the area of the shoulders or part upper chest of a sweater, in the upper part of a shoe, or in general any article or complement either garment or other article in which the elements complementary to those established in the bag must logically exist to allow the fastening and the bag is housed in that object, clothing item or item in question and simulate that the user has hung the object in question, but hidden the bag inside.

Concretamente, si se trata de un complemento como un jersey, este incluirá tanto en su parte delantera como en su parte trasera, en correspondencia con una zona superior de la misma, elemento de abroche complementarios a los previstos en el bolso, donde se incluyen o se fijan las asas del mismo, para que el bolso quede dispuesto en el interior de dicho jersey, y las asas emergiendo por encima del cuello del jersey y sujeto este a los elementos complementarios establecidos en la fijación de las asas, con lo que la usuaria dispondrá del complemento del jersey como se trata de un bolso, ya que incluirá las asas de este por estar el bolso oculto en el interior de ese complemento o elemento, que como se ha dicho puede ser un jersey, una prenda de vestir cualquiera, un objeto de cualquier índole, característica y uso, siempre y cuando sea formalmente adecuado para recibir en su seno al comentado bolso. Specifically, if it is a complement such as a sweater, this will include both in its front and in the back, in correspondence with an upper area of the same, fastener element complementary to those provided in the bag, where they are included or the handles of the same are fixed, so that the bag is arranged inside said pullover, and the handles emerging above the neck of the pullover and subject to the complementary elements established in the fixing of the handles, with which the user It will have the complement of the jersey as it is a bag, since it will include the handles of this one because the bag is hidden inside that complement or element, which as it has been said can be a sweater, any garment, a object of any nature, characteristic and use, as long as it is formally suitable to receive the commented bag inside.

En definitiva se trata de un bolso transformable y adaptable para convertirse en un artículo o producto “inagotable” en tanto y cuanto la imaginación se dispare y no descanse, de ahí que se diga que se trata de un artículo o producto inagotable, puesto que este producto o elemento o complemento puede ser cualquiera que se pueda uno imaginar, siempre y cuando incluya los elementos complementarios de abroche a los establecidos en el asa del bolso para fijar ese elemento o complemento a esos elementos de abroche y quedar las asas emergiendo con el bolso en el interior del complemento y así llevar suspendido bien de la mano, bien colgado en bandolera el bolso con el complemento que es el que exterioriza y representa el artículo externo que se desea. In short, it is a transformable and adaptable bag to become an “inexhaustible” article or product as long as the imagination is triggered and does not rest, hence it is said that it is an inexhaustible article or product, since this product or element or complement can be any that one can imagine, as long as it includes the complementary elements of fastening to those established in the handle of the bag to fix that element or complement to those elements of fastening and leaving the handles emerging with the bag inside the complement and thus carry well suspended from the hand, the bag with the complement that is the one that externalizes and represents the desired external article is hung well on the shoulder strap.

Por otro lado, cabe decir que el complemento o accesorio acoplable o combinable con el bolso de la invención puede incluir una familia de viñetas capaza de representar un cómic o una historia que se completará por parte de la propia usuaria, a su gusto, de acuerdo con su imaginación, pudiendo representar historias graciosas, o situaciones importantes en la vida de un adolescente, diferentes situaciones, etc. Evidentemente, el bolso puede comercializarse con el complemento de dos o mas artículos, como puede ser una minifalda, un mii-short u otra prenda de vestir, incluyendo también por ejemplo un jersey o cualquier otro elemento capaz de complementar al bolso en cuestión. On the other hand, it should be said that the complement or accessory that can be coupled or combined with the bag of the invention can include a family of cartoons capable of representing a comic or a story that will be completed by the user herself, to her liking, according with his imagination, being able to represent funny stories, or important situations in the life of a teenager, different situations, etc. Obviously, the bag can be marketed with the complement of two or more items, such as a miniskirt, a mii-short or other garment, including also for example a sweater or any other item capable of complementing the bag in question.

DESCRIPCIÓN DE LOS DIBUJOS DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Para complementar la descripción que seguidamente se va a realizar y con objeto de ayudar a una mejor comprensión de las características del invento, de acuerdo con un ejemplo preferente de realización práctica del mismo, se acompaña como parte integrante de dicha descripción, un juego de dibujos en donde con carácter ilustrativo y no limitativo, se ha representado lo siguiente: To complement the description that will then be made and in order to help a better understanding of the features of the invention, according to a preferred example of practical implementation thereof, a set of drawings is attached as an integral part of said description. where, for illustrative and non-limiting purposes, the following has been represented:

La figura 1.- Muestra una representación correspondiente a un bolso convencional con las características del bolso de la invención, es decir con los medios de abroche que incluye la fijación de las asas al bolso y que serán complementarios a otros establecidos en cualquier artículo o complemento que se asocie a dicho bolso. Figure 1.- Shows a representation corresponding to a conventional bag with the characteristics of the bag of the invention, that is to say with the fastening means that includes the fixing of the handles to the bag and that will be complementary to others established in any article or complement to be associated with that bag.

La figura 2.- Muestra un ejemplo de la transformación del bolso en un pantalón corto de mujer, quedando oculto el bolso en el interior de este artículo o pantalón, con las asas emergiendo hacia arriba para poder llevar el bolso pero representado en este caso un mini-short o pantalón corto. Figure 2.- Shows an example of the transformation of the bag into a woman's shorts, the bag being hidden inside this article or pants, with the handles emerging upwards to carry the bag but represented in this case a Mini-shorts or shorts.

La figura 3.- Muestra otra aplicación práctica o de transformación del bolso de la invención, en este caso asociado a un jersey, de manera que el trasporte del bolso, que va en el interior del jersey, representaría este suspendido de las asas. Figure 3.- Shows another practical or transformation application of the bag of the invention, in this case associated with a pullover, so that the transport of the bag, which goes inside the pullover, would represent this suspended from the handles.

REALIZACIÓN PREFERENTE DE LA INVENCIÓN PREFERRED EMBODIMENT OF THE INVENTION

Como se puede ver en las figuras referidas, el bolso de la invención, es un bolso convencional (1), como se representa en la figura 1, con sus correspondientes asas (2) para su trasporte manual, aunque podría ser una correa o cadena larga, para transporte en bandolera. As can be seen in the aforementioned figures, the bag of the invention is a conventional bag (1), as shown in Figure 1, with its corresponding handles (2) for manual transport, although it could be a belt or chain long, for transport in shoulder strap.

En cualquier caso, los medios de fijación del asa (2) al bolso (1) se complementaran con elementos o medios de In any case, the fixing means of the handle (2) to the bag (1) will be complemented with elements or means of

abroche (3) que serán complementarios a otros medios de abroche (3’), mostrados en la figura 2, que incluye, por buckle (3) that will be complementary to other fastening means (3 ’), shown in figure 2, which includes, by

ejemplo un jersey (4) como se representa en la figura 3, o cualquier artículo, objeto o complemento que cualquiera se example a sweater (4) as shown in figure 3, or any article, object or complement that anybody

podría imaginar, pero siempre incorporando los medios complementarios de abroche (3’) a los medios de abroche (3) I could imagine, but always incorporating the complementary means of fastening (3 ’) to the means of fastening (3)

previsto en el asa (2) del bolso original (1) de manera que en cualquiera de los casos, el bolso (1) quedaría dispuesto en el interior de ese artículo, elemento o complemento (4), (5), (6), emergiendo el asa (2) por encima y creando todo ello un conjunto único en el que se vería únicamente ese artículo, complemento u objeto externo (4), (5), (6), etc, en forma de jersey, de pantalón corto, de calzado, respectivamente etc. provided on the handle (2) of the original bag (1) so that in any of the cases, the bag (1) would be arranged inside that article, element or complement (4), (5), (6) , the handle (2) emerging above and creating all a unique set in which only that article, complement or external object (4), (5), (6), etc, in the form of a jersey, pants, would be seen short, footwear, respectively etc.

Cualquiera de los artículos, complementos como los referidos y mostrados, (4), (5) y (6) corresponden a accesorios, y cuya forma, diseño, seria todo lo que se pueda hacer y transformar en un artículo u objeto asociable a los medios de abroche (3-3’) del bolso del propio artículo u objeto para permitir llevar el bolso oculto en el interior del artículo u objeto y transportar este último combinadamente con el bolso, a través del asa (2) del bolso (1) propiamente dicho. Any of the articles, complements such as those referred to and shown, (4), (5) and (6) correspond to accessories, and whose form, design, would be everything that can be done and transformed into an article or object associated with the fastening means (3-3 ') of the bag of the article or object itself to allow carrying the hidden bag inside the article or object and transporting the latter in combination with the bag, through the handle (2) of the bag (1) Properly said.

Claims (1)

REIVINDICACIONES 1ª.- Bolso transformable, que presenta una configuración, diseño y tamaño cualquiera, con su correspondiente asa o asas de trasporte manual o en bandolera, caracterizado porque en la fijación del asa al bolso propiamente dicho se han 1st.- Transformable bag, which has a configuration, design and any size, with its corresponding handle or handles for manual transport or shoulder strap, characterized in that in fixing the handle to the bag itself they have been 5 previsto medios de abroche complementarios a otros establecidos al efecto en un artículo independiente como accesorio en el cual quedará alojado el bolso propiamente dicho con el asa emergiendo por encima de el artículo para constituir este último un accesorio visible que ocultará el bolso en su interior. 5 provided complementary fastening means to others established for this purpose in an independent article as an accessory in which the bag itself will be housed with the handle emerging above the article to constitute the latter a visible accessory that will hide the bag inside. 2ª.- Bolso transformable, según reivindicación 1, caracterizado porque el artículo o elemento que establece el accesorio 2nd.- Transformable bag, according to claim 1, characterized in that the article or element that establishes the accessory 10 vinculable al bolso es susceptible de estar constituido por una prenda de vestir cualquiera, por un objeto o elemento de cualquier índole configuración y diseño, formal y dimensionalmente adecuado para recibir al bolso en su interior y sujeto al asa de este a través de los medios complementarios de abroche establecidos tanto en el propio artículo complemento como en el bolso. 10 linked to the bag is capable of being constituted by any garment, by an object or element of any kind configuration and design, formally and dimensionally suitable to receive the bag inside and subject to the handle of this through the means buckle accessories set both in the complement item itself and in the bag.
ES201430238U 2014-02-20 2014-02-20 TRANSFORMABLE BAG Expired - Lifetime ES1108030Y (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201430238U ES1108030Y (en) 2014-02-20 2014-02-20 TRANSFORMABLE BAG

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201430238U ES1108030Y (en) 2014-02-20 2014-02-20 TRANSFORMABLE BAG

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES1108030U true ES1108030U (en) 2014-04-29
ES1108030Y ES1108030Y (en) 2014-07-22

Family

ID=50514864

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES201430238U Expired - Lifetime ES1108030Y (en) 2014-02-20 2014-02-20 TRANSFORMABLE BAG

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES1108030Y (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ES1108030Y (en) 2014-07-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
USD811727S1 (en) Sling bag
US20140031618A1 (en) Decorative sleeve for vibrators and/or dildos
US20190298025A1 (en) Handbag customization and personalization using interchangeable and/or removable components
ES2278517B1 (en) GIRL FOR CLOTHING.
US20170006945A1 (en) Decorative accessory for clothing, shoes, hair, or other articles
CA165265S (en) Duffle bag
ES1108030U (en) Transformable bag (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
US20140130312A1 (en) Alteration Clips
US20090178181A1 (en) System for accessorizing an array of handbags and belts with an interchangeable array of decorative attachments
WO2023067229A1 (en) Accessory for concealing and attaching laces for garments and footwear
Jung et al. The cultural identity found in tote bags as a cultural product and the a development of a design-Focused on hanbok motifs
US20170231298A1 (en) Reversible Pak O Jack
ES1079879U (en) Piece for jewelry and jewelry. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
US10226089B2 (en) Interchangeable fashion accessory
KR200407316Y1 (en) Bag with decorative toy joints
JP1712129S (en) Packaging bag
BR202021025298U2 (en) ARRANGEMENT INTRODUCED IN CLOTHING PIECE
AU2016905259A0 (en) Body cling wallets and handbags for females and males. The feature of these items is that they are sculptured to fit the waist and other parts of the body. Made from leather, imitation leather or other synthetic materials. They feature various methods of attachment from clasps to sleeves to springs to shoulder straps. They come in a variety of sizes and configurations and colours.
ES1117281U (en) Accessory for personal use for clothing (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
US20160198829A1 (en) Purse with enclosed hooks
ES1159883U (en) Suit aprons for aprons and accessories for dresses with neck strap (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1171135U (en) Vest to carry shopping bags (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
PL20235S2 (en) Gurbiel handbag-belt
López La condición de vestirse= Our clothes and why we wear them
ES1107930U (en) Fanny pack with removable and interchangeable front piece (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Legal Events

Date Code Title Description
FG1K Utility model granted

Effective date: 20140716