ES1148587U - Foldable hand umbrella with uv filter (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents
Foldable hand umbrella with uv filter (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDFInfo
- Publication number
- ES1148587U ES1148587U ES201500555U ES201500555U ES1148587U ES 1148587 U ES1148587 U ES 1148587U ES 201500555 U ES201500555 U ES 201500555U ES 201500555 U ES201500555 U ES 201500555U ES 1148587 U ES1148587 U ES 1148587U
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- umbrella
- filter
- translation
- machine
- legally binding
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 239000000463 material Substances 0.000 claims abstract description 5
- 239000013013 elastic material Substances 0.000 claims description 3
- 239000004904 UV filter Substances 0.000 claims 3
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 10
- 230000000475 sunscreen effect Effects 0.000 description 4
- 239000000516 sunscreening agent Substances 0.000 description 4
- 238000011282 treatment Methods 0.000 description 4
- 208000000453 Skin Neoplasms Diseases 0.000 description 2
- 230000009931 harmful effect Effects 0.000 description 2
- 230000005808 skin problem Effects 0.000 description 2
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 206010020751 Hypersensitivity Diseases 0.000 description 1
- 241000581017 Oliva Species 0.000 description 1
- 206010034960 Photophobia Diseases 0.000 description 1
- 229940125377 Selective β-Amyloid-Lowering Agent Drugs 0.000 description 1
- 230000007815 allergy Effects 0.000 description 1
- XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N aluminium Chemical compound [Al] XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 229910052782 aluminium Inorganic materials 0.000 description 1
- 238000002512 chemotherapy Methods 0.000 description 1
- 230000035620 dolor Effects 0.000 description 1
- 210000005069 ears Anatomy 0.000 description 1
- 210000001508 eye Anatomy 0.000 description 1
- 210000001061 forehead Anatomy 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 201000001441 melanoma Diseases 0.000 description 1
- 210000001331 nose Anatomy 0.000 description 1
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 description 1
- 230000001012 protector Effects 0.000 description 1
- 238000001959 radiotherapy Methods 0.000 description 1
- 235000008001 rakum palm Nutrition 0.000 description 1
- 210000004761 scalp Anatomy 0.000 description 1
- 230000035945 sensitivity Effects 0.000 description 1
- 201000000849 skin cancer Diseases 0.000 description 1
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 1
- 239000002023 wood Substances 0.000 description 1
Landscapes
- Walking Sticks, Umbrellas, And Fans (AREA)
Abstract
Description
SECTOR DE LA TÉCNICA SECTOR OF THE TECHNIQUE
Muchos problemas cutáneos, como el cáncer de piel o las manchas por la edad, son causadas por la exposición al sol. La mejor manera de disminuir el riesgo de cambios cutáneos es proteger la piel del sol. Esto abarca el uso de bloqueadores (filtros o protectores) solares y otras medidas de protección como Ropa especial que proteja la piel absorbiendo los rayos UV. Many skin problems, such as skin cancer or age spots, are caused by exposure to the sun. The best way to reduce the risk of skin changes is to protect the skin from the sun. This includes the use of sun blockers (filters or protectors) and other protective measures such as special clothing that protects the skin by absorbing UV rays.
Es importante no confiar en el bloqueador solar solamente para protegerse del sol. Usar un bloqueador solar tampoco es una razón para pasar más tiempo al sol. El bloqueador solar no parece proteger contra el melanoma y otros cánceres de piel. It is important not to rely on sunscreen only to protect yourself from the sun. Wearing a sunscreen is also not a reason to spend more time in the sun. Sunscreen does not seem to protect against melanoma and other skin cancers.
Actualmente, los fabricantes tratan las telas con un filtro solar químico, que puede proteger tu piel contra los rayos UVA y UVB. Currently, manufacturers treat fabrics with a chemical sunscreen, which can protect your skin against UVA and UVB rays.
En los últimos tiempos hemos visto como gran cantidad de personas necesitan cubrirse para protegerse de los rayos solares por problemas de piel, tratamientos o simplemente porque no les gusta broncearse o les resulta molesto que les dé el sol directamente, para ello se puede observar como hay gran cantidad de personas que utilizan paraguas para pasear por la calle. In recent times we have seen how many people need to cover themselves to protect themselves from the sun's rays due to skin problems, treatments or simply because they do not like to sunbathe or find it annoying that they get the sun directly, for this you can observe how lots of people who use umbrellas to walk down the street.
Una sombrilla que tenga una superficie no muy grande pero con las dimensiones adecuadas es ideal ya que protege las áreas que a menudo están expuestas a los intensos rayos del sol, tal como las orejas, los ojos, la frente, la nariz ,el cuero cabelludo, el escote y hombros. Un lado inferior opaco, no reflectante en la sombrilla también ayuda a reducir la cantidad de rayos UV que F.OEPM20/10/2015F.EfectivaNº solicitud20/10/2015llegan a la piel. An umbrella that has a surface not very large but with the right dimensions is ideal because it protects the areas that are often exposed to the intense rays of the sun, such as the ears, eyes, forehead, nose, scalp , the neckline and shoulders. An opaque, non-reflective underside in the umbrella also helps reduce the amount of UV rays that F.OEPM20 / 10 / 2015F.EffectiveNº application20 / 10 / 2015are coming to the skin.
Existen telas especiales que se utilizan para filtrar los rayos solares que serían adecuadas para éste tipo de sombrillas. There are special fabrics that are used to filter the solar rays that would be suitable for this type of sunshades.
5 La sombrilla de que tratamos además puede plegarse y llevarse colgada o metida en un bolso profundo lo que facilita su uso, ya que las que antiguamente se utilizaban eran muy engorrosas de transportar y en unos materiales muy pesados. 5 The umbrella we are dealing with can also be folded and carried in a deep bag or bag which facilitates its use, since the ones that were previously used were very cumbersome to transport and in very heavy materials.
Existen algunas sombrillas con protección pero siempre destinadas a su uso en playas y en gran tamaño. Las antiguas sombrillas que utilizaban las mujeres para no broncearse se fabricaban y ocasionalmente aún se encuentran pero en telas poco apropiadas por ser éstas muy pesadas y dificiles de transportar. There are some parasols with protection but always intended for use on beaches and in large size. The old umbrellas used by women to avoid tanning were made and occasionally they are still found, but they are not very appropriate because they are very heavy and difficult to transport.
15 En relación con sombrillas he encontrado éstas referencias de solicitudes: 15 In relation to umbrellas I have found these references of requests:
1. SOMBRILLA DE TEJIDO ELÁSTICO. Número de Publicación: ES1075415 U (07.10.2011) También publicado como ES1075415 y (26.01.2012) Número de Solicitud: U201130696 (28.06.2011) Solicitante: LENCERIA y PUNTO HERNANDEZ, S.L. (ES) SOCUELLAMOS, 122 13700 TOMELLOSO CIUDAD 1. ELASTIC FABRIC SOMBRILLA. Publication Number: ES1075415 U (07.10.2011) Also published as ES1075415 and (26.01.2012) Application Number: U201130696 (28.06.2011) Applicant: LENCERIA and PUNTO HERNANDEZ, S.L. (ES) SOCUELLAMOS, 122 13700 TOMELLOSO CITY
2. FUNDA PORTATIL PARA PARASOL O PARAGUAS: Número de Publicación: ES1070137 U (16.06.2009) También publicado como: ES1070137 y (16.10.2009). Número de Solicitud: U200802557 (05.12.2008) solicitante: NAVARRO PUCHAES, EVA MARIA (ES) .HNOS. LOPEZ OSABA 2. PORTABLE CASE FOR PARASOL OR UMBRELLA: Publication number: ES1070137 U (06.16.2009) Also published as: ES1070137 and (16.10.2009). Application Number: U200802557 (05.12.2008) Applicant: NAVARRO PUCHAES, EVA MARIA (ES) .HNOS. LOPEZ OSABA
3. DISPOSITIVO PARA PROTEGER A LAS PERSONAS DE LAS 3. DEVICE TO PROTECT PEOPLE FROM THE
INCLEMENCIAS METEOROLOGICAS: Número de Publicación: ES 1052821 U 2 METEOROLOGICAL INCLEMENCES: Publication Number: ES 1052821 U 2
(16.02.2003). También publicado como: ES1052821 y (01.06.2003) Número de F.OEPM20/10/2015F.EfectivaNº solicitud20/10/2015Solicitud: U200202231 (13.09.2002) Solicitante: LUACES JIMENEZ-ALF ARO, CARLOS (ES) LOS CANALES BIMENES, ASTURIAS 33528 (02/16/2003). Also published as: ES1052821 and (01.06.2003) Number of F.OEPM20 / 10 / 2015F.EffectiveNo application20 / 10 / 2015Request: U200202231 (13.09.2002) Applicant: LUACES JIMENEZ-ALF ARO, CARLOS (ES) LOS CANALES BIMENES, ASTURIAS 33528
- 4. Four.
- SOMBRILLA PORTATIL: Número de Publicación: ES1058313 U (01.12.2004). También publicado como: ES1058313 y (16.03.2005). Número de Solicitud: U200401892 (03.08.2004) Solicitante: OLIVA SALA, JOSE (ES) ROSELLO, 290, BARCELONA 08037 PORTABLE UMBRELLA: Publication Number: ES1058313 U (01.12.2004). Also published as: ES1058313 and (03.13.2005). Application number: U200401892 (03.08.2004) Applicant: OLIVA SALA, JOSE (ES) ROSELLO, 290, BARCELONA 08037
- 5. 5.
- SOMBRILLA O PARASOL DE PROTECCIÓN CONTRA LA INTEMPERIE CON ABERTURAS EXTENSIBLES COMPARTIMENTADAS E INDEPENDIENTES: Número de Publicación: ES2382598 T3 (11.06.2012). También publicado como: EP2306862 A2 (13.04.2011); EP2306862 B1 (15.02.2012); W02009153533 A2 (23.12.2009); W02009153533 A3 (25.02.2010) Número de Solicitud: PCTIFR2009/051179 (19.06.2009); E09766095 (19.06.2009) Número de Prioridad: FR20080003470 (20.06.2008); FR20090002899 (15.06.2009);W02009FR51179(19.06.2009) Solicitante: Creton, Sylvain René Désiré (FR) 11 Allée des Petits Bois 78000 Versailles FRANCIA UMBRELLA OR SUNSET FOR PROTECTION AGAINST THE WEATHER WITH COMPREHENSIVE EXTENSIBLE OPENINGS E INDEPENDENT: Publication Number: ES2382598 T3 (11.06.2012). Also published as: EP2306862 A2 (04.13.2011); EP2306862 B1 (02/15/2012); W02009153533 A2 (23.12.2009); W02009153533 A3 (02.25.2010) Application Number: PCTIFR2009 / 051179 (06.19.2009); E09766095 (06/19/2009) Priority Number: FR20080003470 (06.20.2008); FR20090002899 (06.15.2009); W02009FR51179 (06.19.2009) Applicant: Creton, Sylvain René Désiré (FR) 11 Allée des Petits Bois 78000 Versailles FRANCE
- 6. 6
- DISPOSITIVO DE PROTECCION CONTRA EL SOL: Número de Publicación: ES2185029 T3 (16.04.2003) También publicado como: EP0915670 Al (19.05.1999); EP0915670 B1 (16.10.2002); W09801052 Al (15.01.1998) Número de Solicitud: PCT/EP1997/003547 (04.07.1997); E97931777 (04.07.1997) Número de Prioridad: DE19961027293 (06.07.1996); DE19971008174 (28.02.1997) Solicitante: HOLLAH, ENGELBERT (DE) LINENALLEE 12,49214 BAD ROTHENFELDE DEVICE FOR PROTECTION AGAINST THE SUN: Publication Number: ES2185029 T3 (16.04.2003) Also published as: EP0915670 Al (05/19/99); EP0915670 B1 (16.10.2002); W09801052 Al (01.15.1998) Application Number: PCT / EP1997 / 003547 (04.07.1997); E97931777 (04.07.1997) Priority Number: DE19961027293 (06.07.1996); DE19971008174 (28.02.1997) Applicant: HOLLAH, ENGELBERT (DE) LINENALLEE 12,49214 BAD ROTHENFELDE
- 7. 7
- SOMBRILLA PLEGABLE MEJORADA PARA ADOSAR A ASIENTOS, SILLONES, TUMBONAS, TOALLAS DE PLAYA Y SIMILARES. Número de IMPROVED FOLDING UMBRELLA TO JOIN SEATS, ARMCHAIRS, TUMBONAS, BEACH TOWELS AND SIMILAR. Number of
Publicación: ES1105530 U (08.04.2014). También publicado como: ES1105530 y F.OEPM20/10/2015F.EfectivaNº solicitud20/10/2015(01.07.2014). Número de Solicitud: U201400047 (17.01.2014) Solicitante: MARTINEZ MARTINEZ, Antonio (100.0%) (ES) .Avda. Virgen de los Dolores 4-4 14004 Córdoba ESPAÑA Publication: ES1105530 U (08.04.2014). Also published as: ES1105530 and F.OEPM20 / 10 / 2015F.EfectivaNº application20 / 10/2015 (01.07.2014). Application Number: U201400047 (17.01.2014) Applicant: MARTINEZ MARTINEZ, Antonio (100.0%) (ES) .Avda. Virgen de los Dolores 4-4 14004 Córdoba SPAIN
Las sombrillas de mano son una forma de protección contra el calor y los efectos nocivos del sol. En épocas pasadas, éstas eran muy populares entre las mujeres a las que no les gustaba mancharse la piel o broncearse, era un accesorio de moda y combinable con su vestuario. Hand umbrellas are a form of protection against the heat and the harmful effects of the sun. In times past, these were very popular among women who did not like to stain their skin or tan, was a fashion accessory and combinable with their wardrobe.
Hoy día están en desuso y aunque se pueden encontrar, éstas son de materiales que imitan a las antiguas con encajes, etc. o son importadas de oriente en papel de seda o telas pesadas y dificilmente transportables, por éste motivo cada vez es más frecuente ver a personas en días soleados portando paraguas de los que normalmente se utilizan en días lluviosos. Nowadays they are in disuse and although they can be found, they are made of materials that imitate the old ones with lace, etc. or they are imported from the east in tissue paper or heavy fabrics and difficult to transport, for this reason it is increasingly common to see people on sunny days carrying umbrellas that are normally used on rainy days.
Esta sombrilla está ideada de forma que pueda proteger totalmente del sol, sea liviana y fabricada en un material ligero y con tratamiento anti rayos UV. Ayuda a resolver el problema de protegerse de los rayos del sol a personas con alergia a los rayos solares, en tratamientos dermatológicos para las manchas de la piel, en tratamientos de quimioterapia y radioterapia, personas a las que no les gusta broncearse , con fotofobia o para protección contra el calor en salidas al exterior, viajes, turismo, etc. This umbrella is designed so that it can protect completely from the sun, be light and made of a light material and with anti-UV treatment. Helps to solve the problem of protecting oneself from the sun's rays to people with allergies to solar rays, in dermatological treatments for skin blemishes, in chemotherapy and radiotherapy treatments, people who do not like to tan, with photophobia or for protection against heat in trips abroad, trips, tourism, etc.
Cuando no sea necesario puede cerrarse, acortarse y guardar en el bolso o colgar del hombro para no olvidarla en cualquier sitio. When it is not necessary it can be closed, shortened and stored in the bag or hung from the shoulder so as not to forget it anywhere.
La tela de la que está fabricada esta tratada para no dejar pasar los rayos del sol, cosa que no ocurre con un paraguas normal que, aunque detiene su paso en gran medida, para personas con mucha sensibilidad a la luz solar, no es suficiente y aún F.OEPM20/10/2015F.EfectivaNº solicitud20/10/2015con ellos se ven afectadas. The fabric of which it is made is treated so as not to allow the sun to pass, something that does not happen with a normal umbrella that, although it stops its passage to a great extent, for people with a high sensitivity to sunlight, is not enough and still F.OEPM20 / 10 / 2015F.EfectivaNº application20 / 10 / 2015with them are affected.
La sombrilla abierta, tiene una apariencia plana, no siendo necesario que sea curvada debido a que no es preciso que resbale el agua como en el caso de un paraguas, por ello la superficie es también inferior. The umbrella open, has a flat appearance, not being necessary to be curved because it is not necessary to slide the water as in the case of an umbrella, so the surface is also lower.
El bastón para sujetarla consta de dos secciones una hueca y otra que se desliza dentro de ésta en el caso de estar cerrado y que se saca para portarlo cuando se abre. The cane to hold it consists of two sections a hollow and another that slides inside it in the case of being closed and that is removed to carry it when it is opened.
El presente modelo además, viene a resolver el problema de la incomodidad de su transporte y la tendencia al olvido en cualquier lugar gracias a su facilidad de llevar colgada al hombro. The present model also comes to solve the problem of the discomfort of its transport and the tendency to forget in any place thanks to its ease of hanging on the shoulder.
En el extremo del bastón se encuentra un puño pequeño pero suficiente para sujetarla bien, del que cuelga una argolla igual que la que se encuentra en el remate At the end of the cane is a small fist but enough to hold it well, which hangs a ring like the one that is in the auction
o contera del extremo superior de la sombrilla y que facilita la sujeción de una cinta de material elástico que se engancha mediante un mosquetón, en la argolla del puño cuando está abierta la sombrilla. or tip of the upper end of the umbrella and that facilitates the fastening of a band of elastic material that is hooked by a carabiner, in the ring of the fist when the umbrella is open.
También de la misma manera se engancha en la parte en la superior de la contera cuando está cerrada, convirtiéndose en éste último caso en una especie de tirante para colgarse al hombro y transportarla. Also in the same way is hooked in the part in the top of the tip when closed, becoming in this last case in a kind of strap to hang on the shoulder and transport it.
La figura 1 es una vista total de la sombrilla desplegada donde empezando por arriba G es la argolla superior que está alojada en la contera J, debajo está la pestaña o resorte 1 que abre y cierra el toldo y que está integrada en la primera parte del bastón, más ancha que aloja, al cerrarse la segunda parte de bastón e, más delgada y que hace que la longitud de la sombrilla sea reducida. Figure 1 is a total view of the unfolded umbrella where starting from above G is the upper ring that is housed in the ferrule J, below is the flange or spring 1 that opens and closes the canopy and that is integrated in the first part of the canopy. cane, wider than it lodges, when closing the second part of cane e, thinner and that makes the length of the umbrella is reduced.
El puño D tiene integrada la argolla H de donde se cuelga el tirante E que F.OEPM20/10/2015F.EfectivaNº solicitud20/10/2015tiene en su extremo un mosquetón que permite que al estar abierta cuelgue del dicho puño encogido dado el carácter elástico del mismo. The cuff D has integrated the ring H where the strap E hangs F.OEPM20 / 10 / 2015F.EfectivaNo application20 / 10/2015 has a carabiner on its end that allows it to be open hanging cuff said given the elastic character of the same.
La figura 2 es una vista total del toldo desplegado, A es la tela del toldo con Figure 2 is a total view of the awning deployed, A is the awning fabric with
5 su característica de anti rayos UV y F son las varillas que no necesitan de parte flexible ya que la sombrilla abierta resulta casi plana al no necesitar curvatura para que resbale agua, como ocurre en el caso de los paraguas y que hace que prácticamente se aproveche el total de la superficie que es la mínima suficiente para cubrírse pero que al mismo tiempo al cerrarse totalmente permite que la longitud no 5 its characteristic of anti UV rays and F are the rods that do not need a flexible part since the open umbrella is almost flat because it does not need to bend so that water slips, as it happens in the case of umbrellas and that makes it practically take advantage the total of the surface that is the minimum enough to be covered but that at the same time when totally closed allows that the length does not
10 sea excesiva y pueda guardarse en un bolso. 10 is excessive and can be stored in a bag.
La figura 3 es vista de la sombrilla desplegada pero con el toldo cerrado, 1 es el mosquetón que engancha en la argolla inferior H el tirante E encogido. Figure 3 is a view of the sunshade unfolded but with the awning closed, 1 is the carabiner hooked in the lower ring H the shoulder E shrunk.
La figura 4 es una vista de la sombrilla cerrada del todo. La argolla superior G tiene enganchado el mosquetón 1 de manera que el tirante E quede extendido para 15 poder ser colgado del hombro para su transporte Figure 4 is a view of the closed umbrella of the whole. The upper eyelet G has the carabiner 1 hooked so that the shoulder E is extended so that it can be hung from the shoulder for transport
20 La realización de la invención consistiría en la fabricación de un bastón en dos partes, la superior hueca donde se deslice la inferior y entre totalmente, dejando solamente fuera el puño. En la superior habrá una pestaña para que al abrir se sujeten los rayos que sostienen las varillas que forman el armazón del toldo. Dicha pestaña se encontrará 10 más cerca de la parte superior de manera que el toldo The embodiment of the invention would consist in the manufacture of a cane in two parts, the upper hollow where the lower one slides and enters completely, leaving only the fist outside. In the upper part there will be a flange so that when opening, the spokes supporting the rods that form the frame of the awning are held. Said tab will be located closer to the top so that the awning
25 permanezca lo más plano posible, de manera que aproveche la mayor superficie de sombra el usuario de la sombrilla 25 stay as flat as possible, so that the user of the umbrella takes advantage of the largest surface of shade
La tela del toldo se fabricará en tejido anti UVA UPF50 de manera que no F.OEPM20/10/2015F.EfectivaNº solicitud20/10/2015The fabric of the awning will be manufactured in anti UVA fabric UPF50 so that it does not F.OEPM20 / 10 / 2015F.EfectivaNº application20 / 10/2015
deja pasar los rayos nocivos del sol. En bastón podría ser fabricado en sus dos lets pass the harmful rays of the sun. In cane it could be manufactured in its two
secciones en madera o en aluminio de más ligereza. sections of wood or aluminum lighter.
e adaptarán sendas argollas en el puño y en la contera superior de donde and they will adapt two rings in the fist and in the upper end of where
S colgará el tirante. Dicho tirante será de material elástico o de una tela fina, al tono de la tela del toldo para que al encogerse no ocupe espacio, que sirva de funda a una banda elástica que se estirará a la hora de engancharse mediante el mosquetón a la argolla de la parte superior alojada en la contera. Una vez cerrada la sombrilla tendrá una longitud total de alrededor de 43 cm y desplegada tendrá una superficie S will hang the strap. Said strap will be made of elastic material or a thin cloth, to the shade of the fabric of the awning so that when shrinking does not occupy space, it serves as a sheath to an elastic band that will stretch when it is hooked by the carabiner to the ring of the upper part housed in the tip. Once closed the umbrella will have a total length of around 43 cm and unfolded will have a surface
10 de cobertura del sol de alrededor de 80 cm. 10 of sun coverage of about 80 cm.
lS lS
Claims (1)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES201500555U ES1148587Y (en) | 2015-08-10 | 2015-08-10 | Folding hand umbrella with UV filter |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES201500555U ES1148587Y (en) | 2015-08-10 | 2015-08-10 | Folding hand umbrella with UV filter |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| ES1148587U true ES1148587U (en) | 2016-01-04 |
| ES1148587Y ES1148587Y (en) | 2016-03-30 |
Family
ID=54883815
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| ES201500555U Expired - Fee Related ES1148587Y (en) | 2015-08-10 | 2015-08-10 | Folding hand umbrella with UV filter |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| ES (1) | ES1148587Y (en) |
-
2015
- 2015-08-10 ES ES201500555U patent/ES1148587Y/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| ES1148587Y (en) | 2016-03-30 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US11076650B2 (en) | Head hair wrap cap for covering or protecting the head and / or hair | |
| US9330799B1 (en) | Garment for protection from ultraviolet radiation | |
| US8850618B2 (en) | Collapsible head covering device | |
| US20230248100A1 (en) | Head covering | |
| WO2018033797A2 (en) | Overarching membrane garment | |
| ES1148587U (en) | Foldable hand umbrella with uv filter (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| ES1073694U (en) | Rain and wind protection apparel | |
| JP2007100459A (en) | Multi-purpose portable tent | |
| KR100799081B1 (en) | Sun hat with head cover receptacle | |
| KR200276553Y1 (en) | Mobile Beach Parasol | |
| KR200373422Y1 (en) | Wristlets for sunlight interception | |
| ES1278665U (en) | Foldable protective hood (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| KR200449159Y1 (en) | Independent type masking color for ultraviolet rays protection | |
| CN103371549B (en) | A kind of cap adjusting means | |
| JP2019042135A (en) | Roof-shaped back-pack umbrella | |
| US20050077018A1 (en) | Sunshade | |
| JP2012255243A (en) | Umbrella easily portable and wearable by being folded small and thin | |
| KR200413798Y1 (en) | Sun shade | |
| WO2012033394A1 (en) | Unilens face protector | |
| KR102303367B1 (en) | sunshine Screen Instrument | |
| JP4790838B2 (en) | Awning bale | |
| KR20240165029A (en) | Umbrella equipment for work with combines sun exposure and rain blocking function | |
| KR200223043Y1 (en) | Folding Sunshade Shades Hat | |
| BE1018189A3 (en) | FOLDABLE HEAD. | |
| KR20120029653A (en) | Cap having suncap function |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| FG1K | Utility model granted |
Effective date: 20160322 |
|
| FD1K | Utility model lapsed |
Effective date: 20191002 |