ES1059358U - Tile (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents
Tile (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)Info
- Publication number
- ES1059358U ES1059358U ES200500190U ES200500190U ES1059358U ES 1059358 U ES1059358 U ES 1059358U ES 200500190 U ES200500190 U ES 200500190U ES 200500190 U ES200500190 U ES 200500190U ES 1059358 U ES1059358 U ES 1059358U
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- tile
- faces
- dimensional
- decorated
- translation
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Landscapes
- Finishing Walls (AREA)
Abstract
Description
Azulejo.Tile.
La presente invención se refiere a un azulejo o baldosa, es decir, a una pieza cerámica de las utilizadas en el ámbito tanto de la construcción como de la decoración.The present invention relates to a tile or tile, that is, to a ceramic piece of those used in the scope of both construction and decoration.
El objeto de la invención es conseguir un azulejo o baldosa con unas prestaciones netamente superiores a los de los azulejos o baldosas convencionales, de las que se derivan aplicaciones estéticas distintas a las habituales, basadas en un carácter reversible o ambidiestro de dicha pieza.The object of the invention is to achieve a tile or tile with benefits clearly superior to those of conventional tiles, from which they are derived aesthetic applications other than usual, based on a reversible or ambidextrous character of said piece.
Como es sabido, una baldosa o azulejo cerámico tradicional está constituido mediante un cuerpo sustancialmente aplanado, con una cara decorada, la que va a constituir su cara vista, y otra denominada "costilla" a través de la que se lleva a cabo la fijación del azulejo a cualquier paramento soporte, ya sea la pared o el suelo, mediante un material de agarre o adhesivo apropiado.As is known, a ceramic tile traditional is constituted by a body substantially flattened, with a decorated face, which will constitute your face view, and another called "rib" through which it is carried fix the tile to any support wall, either the wall or floor, using a grip or adhesive material appropriate.
Así pues y como acaba de decirse, la zona decorada de la baldosa corresponde a la zona exterior o "vista" de la misma, donde se centra toda la decoración de dicha baldosa, la cual puede ser lisa o presentar relieves de prensa, pudiendo decorarse con diferentes aplicaciones y tecnologías, dependiendo del soporte y uso final que tenga dicho azulejo o baldosa.So, and as just said, the area Decorated tile corresponds to the outside area or "view" of it, where all the decoration of said tile is centered, the which can be smooth or present press reliefs, being able to decorate with different applications and technologies, depending of the support and final use that has said tile.
La otra cara de la baldosa, la denominada "costilla", constituye la cara oculta de la misma, es decir, la que queda adherida a la pared o suelo, y está compuesta por el soporte utilizado en la fabricación de la baldosa, ya sea porosa, gres o porcelánico, sin presentar ningún tipo de decoración, efectuando un ligero relieve cuya evidente finalidad es facilitar la colocación de dicha baldosa con los materiales de agarre, sobre la pared o el suelo.The other side of the tile, the so-called "rib" constitutes the hidden face of it, that is, the which is attached to the wall or floor, and is composed of the support used in the manufacture of the tile, whether porous, stoneware or porcelain, without presenting any type of decoration, making a slight relief whose obvious purpose is to facilitate the laying said tile with the gripping materials, on the wall or floor.
Así pues, una baldosa o un azulejo convencional sólo ofrece una posibilidad de colocación, la cual corresponde a aquélla en que la única cara decorada que presenta se encuentra en la parte exterior de la superficie a recubrir.So, a conventional tile or tile It only offers one possibility of placement, which corresponds to the one in which the only decorated face it presents is found in the outer part of the surface to be coated.
Esta solución, plenamente satisfactoria en la mayor parte de los supuestos de utilización práctica de azulejos o baldosas, presenta sin embargo ciertos problemas en otros casos, así como determinadas limitaciones de uso.This solution, fully satisfactory in the most of the cases of practical use of tiles or tiles, however, presents certain problems in other cases, as well as certain limitations of use.
A título meramente ejemplario, existen ciertas tendencias decorativas en el revestimiento de superficies, basadas en el contraste de colores o tonos, utilizando por ejemplo piezas de tonalidad más clara, caprichosamente intercaladas con otras de tonalidad más oscura. Esto trae consigo en la práctica la necesidad de fabricar dos tipos distintos de azulejos o baldosas lo que complica y encarece tanto el proceso de fabricación como el almacenaje y transporte de las mismas, problemática que se hace extensiva al momento de su montaje, ya que el montador debe ir seleccionando adecuadamente las piezas de uno y otro tipo para utilizarlas en los lugares que estime convenientes.By way of example, there are certain decorative trends in surface coating, based in the contrast of colors or tones, using for example pieces of lighter hue, capriciously interspersed with others of darker hue. This brings the need into practice of manufacturing two different types of tiles which it complicates and makes both the manufacturing process and the price more expensive storage and transport of them, problematic that is done extensive at the time of assembly, since the assembler must go properly selecting the pieces of both types to Use them in the places you deem appropriate.
Existen otras teóricas posibilidades de aplicación práctica de azulejos o baldosas, como por ejemplo en la construcción de celosías o biombos, en los que las piezas cerámicas se fijan a una estructura soporte, reticular, como por ejemplo a base de perfiles metálicos. En este caso, la utilización de celosías queda reducida a aquellos casos en los que, por quedar situadas junto a una pared o cualquier otro paramento no han de resultar visibles más que por una de sus caras, la correspondiente a la cara vista de los azulejos, o bien si se quieren utilizar tales celosías como biombos o similares, vistos por ambas caras, es preciso disponer los azulejos por parejas, de manera que resulten contactantes por su cara oculta o no vista, y visibles por sus respectivas caras decoradas, lo que lógicamente encarece considerablemente la celosía, tanto por el número de piezas cerámicas a utilizar, el doble de las estrictamente necesarias, como por el peso del conjunto y las dimensiones de la armadura soporte.There are other theoretical possibilities of practical application of tiles, such as in the construction of blinds or screens, in which the ceramic pieces they are fixed to a support structure, reticular, such as metal profile base. In this case, the use of lattices is reduced to those cases in which, because they are located next to a wall or any other wall should not result visible more than one of its faces, the one corresponding to the face view of the tiles, or if you want to use such lattices as screens or similar, seen on both sides, it is necessary arrange the tiles in pairs, so that they result contactors by their hidden or unseen face, and visible by their respective decorated faces, which logically makes it more expensive considerably lattice, both for the number of pieces ceramics to use, twice the strictly necessary, as by the weight of the set and the dimensions of the armor support.
El azulejo que la invención propone resuelve de forma plenamente satisfactoria la problemática anteriormente expuesta, ampliando de forma muy considerable las posibilidades de utilización práctica de este tipo de piezas cerámicas.The tile that the invention proposes resolves from the problem was fully satisfactory before exposed, greatly expanding the possibilities of practical use of this type of ceramic pieces.
Para ello y de forma más concreta, dicho azulejo centra sus características en el hecho de que en lugar de incorporar una cara decorada, correspondiente a una superficie vista, y una cara no decorada o costilla, como sucede en los azulejos convencionales, posee ambas caras decoradas, desapareciendo la tradicional costilla, y de manera que dicho azulejo puede mostrar indistintamente, en situación de trabajo, una u otra de sus caras, o ambas simultáneamente.For this and more specifically, said tile focuses its characteristics on the fact that instead of incorporating a decorated face, corresponding to a visible surface, and a non-decorated face or rib, as is the case with tiles conventional, it has both decorated faces, disappearing the traditional rib, and so that tile can show interchangeably, in a work situation, one or the other of their faces, or both simultaneously.
A partir de esta estructuración básica y como es evidente, ambas caras vistas del azulejo pueden ser iguales o diferentes, tanto desde el punto de vista de posibles irregularidades superficiales, como desde el punto de vista cromático, de acuerdo con las especificaciones adecuadas a la amplísima gama de posibilidades de utilización práctica que el nuevo azulejo ofrece.From this basic structuring and how it is Obviously, both sides of the tile can be the same or different, both from the point of view of possible surface irregularities, as from the point of view chromatic, according to the specifications appropriate to the wide range of possibilities of practical use than the new tile offers.
Para complementar la descripción que se está realizando y con objeto de ayudar a una mejor comprensión de las características del invento, de acuerdo con un ejemplo preferente de realización práctica del mismo, se acompaña como parte integrante de dicha descripción, un juego de dibujos en donde con carácter ilustrativo y no limitativo, se ha representado lo siguiente:To complement the description that is being performing and in order to help a better understanding of the characteristics of the invention, according to a preferred example of practical realization of it, is accompanied as an integral part of said description, a set of drawings where with character Illustrative and not limiting, the following has been represented:
La figura 1.- Muestra, según una representación esquemática en perspectiva, un azulejo realizado de acuerdo con el objeto de la presente invención.Figure 1.- Shows, according to a representation schematic in perspective, a tile made according to the object of the present invention.
La figura 2.- Muestra un detalle ampliado y en sección del azulejo de la figura anterior.Figure 2.- Shows an enlarged detail and in Tile section of the previous figure.
A la vista de las figuras reseñadas puede observarse como el azulejo o baldosa que la invención propone está constituida a partir de un núcleo (1) materializado en un cuerpo cerámico y aplanado, como el de cualquier azulejo o baldosa convencional, que puede adoptar la configuración cuadrangular de la figura 1, una configuración rectangular o cualquiera otra configuración que se estime conveniente, sin que ello afecte en absoluto a la esencia de la invención.In view of the figures outlined you can be observed as the tile that the invention proposes is constituted from a core (1) materialized in a body ceramic and flattened, like any tile conventional, which can adopt the quadrangular configuration of the Figure 1, a rectangular configuration or any other configuration deemed convenient, without affecting absolute to the essence of the invention.
Dicha invención se centra, como anteriormente se ha dicho, en el hecho de que el citado cuerpo (1), en lugar de presentar una de sus caras (2) decorada y la otra conformando una "costilla", presenta ambas caras mayores (2) y (3) decoradas con cualquier tipo de motivo (4), ya sea tridimensional, bidimensional, cromático, etc, pudiendo los grafismos o decoraciones (4) correspondientes a ambas caras (2) y (3) ser a su vez iguales o distintas entre sí, sin que ello tampoco afecte en absoluto a la esencia de la invención.Said invention is centered, as previously has said, in the fact that said body (1), instead of present one of their faces (2) decorated and the other forming a "rib", presents both major faces (2) and (3) decorated with any type of motif (4), whether three-dimensional, two-dimensional, chromatic, etc, being able to graphics or decorations (4) corresponding to both sides (2) and (3) be in turn equal or different from each other, without affecting the essence of the invention.
En cualquier caso se consigue, de acuerdo con el verdadero objeto de la invención, un azulejo reversible, que puede utilizar indistintamente una u otra de sus caras (2-3) como cara vista y que puede ser utilizado indistintamente como elemento constructivo o como elemento decorativo.In any case it is achieved, according to the true object of the invention, a reversible tile, which can use one or the other of their faces interchangeably (2-3) as face view and that can be used interchangeably as a constructive element or as an element decorative.
De forma más concreta, el azulejo puede ser fijado a cualquier paramento, por medios convencionales, como por ejemplo mediante un mortero-cola u otro producto similar, seleccionando la cara (2-3) que más interese como cara vista, y utilizando la otra como cara de fijación al paramento en cuestión, o bien el azulejo puede constituir un elemento con ambas caras operativas, es decir, con ambas caras visibles, como por ejemplo implantándolo en el seno de una estructura metálica para configurar una especie de celosía, en la que el azulejo muestra dos caras vistas perfectamente decoradas y acabadas, por ambos lados de la celosía, en cuyo caso en dicha estructura participarán perfiles acanalados con una anchura coincidente con el espesor del propio azulejo, donde éste quedará perfectamente ajustado y fijado por su perímetro.More specifically, the tile can be fixed to any wall, by conventional means, as per example using a mortar-glue or other product similar, selecting the face (2-3) that more interest as a visible face, and using the other as a fixing face to the wall in question, or the tile may constitute a element with both operating faces, that is, with both faces visible, such as by implanting it within a metal structure to configure a kind of lattice, in the that the tile shows two faces perfectly decorated views and finished, on both sides of the lattice, in which case in said structure will participate ribbed profiles with a width coinciding with the thickness of the tile itself, where it will be perfectly adjusted and fixed by its perimeter.
Claims (4)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES200500190U ES1059358Y (en) | 2005-01-28 | 2005-01-28 | TILE |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES200500190U ES1059358Y (en) | 2005-01-28 | 2005-01-28 | TILE |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| ES1059358U true ES1059358U (en) | 2005-04-01 |
| ES1059358Y ES1059358Y (en) | 2005-07-16 |
Family
ID=34531105
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| ES200500190U Expired - Fee Related ES1059358Y (en) | 2005-01-28 | 2005-01-28 | TILE |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| ES (1) | ES1059358Y (en) |
-
2005
- 2005-01-28 ES ES200500190U patent/ES1059358Y/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| ES1059358Y (en) | 2005-07-16 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| ES1059358U (en) | Tile (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| EP2034108A1 (en) | Designer ceramic gravestone | |
| KR200430184Y1 (en) | Artificial Marble Part Decorative Plate | |
| KR200300604Y1 (en) | A tile | |
| ES2299362B1 (en) | TILE FOR COATING AND PAVING. | |
| ES1294916U (en) | THREE-DIMENSIONAL QR CODE INTEGRATED IN AN ELEMENT OF A BUILDING (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| KR200167426Y1 (en) | A table | |
| PL10392S2 (en) | Elevation board | |
| JP2025085634A (en) | Decorative materials and flat decorative objects using them | |
| CN103422645A (en) | Three-dimensional decorative film for wall surfaces | |
| CN202627372U (en) | Solid wall decorative film | |
| US321724A (en) | Tile for walls | |
| PL28897S2 (en) | Decorative tile | |
| KR200291272Y1 (en) | A pearl tile | |
| PL10404S2 (en) | Elevation board | |
| Ćurĉić | Gordana Topliĉić-Ćurĉić, Ana Momĉilović-Petronijević | |
| PL20181S2 (en) | Candle | |
| PL817S2 (en) | Packaging, especially bricks | |
| Suidman-Leeuwendal | Henk Wolvers’ Powerful Delicacy of Porcelain | |
| ES1070194U (en) | Perfected factory bovedilla (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| PL14237S2 (en) | Fabric | |
| PL21483S2 (en) | Decorative facade cladding panel | |
| PL11544S2 (en) | Decorative set of facing elements | |
| PL7733S2 (en) | Plaster plinth with the image of the Pope | |
| TWM547025U (en) | Structure of metal door panel |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| FG1K | Utility model granted | ||
| FD1K | Utility model lapsed |
Effective date: 20130919 |