[go: up one dir, main page]

EP1151682A1 - Protective glove - Google Patents

Protective glove Download PDF

Info

Publication number
EP1151682A1
EP1151682A1 EP00115225A EP00115225A EP1151682A1 EP 1151682 A1 EP1151682 A1 EP 1151682A1 EP 00115225 A EP00115225 A EP 00115225A EP 00115225 A EP00115225 A EP 00115225A EP 1151682 A1 EP1151682 A1 EP 1151682A1
Authority
EP
European Patent Office
Prior art keywords
glove
cuff
protective
para
layer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
EP00115225A
Other languages
German (de)
French (fr)
Other versions
EP1151682B1 (en
Inventor
Helmut Köninger
Peter Dr. Funke
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Koninger GmbH
Original Assignee
Koninger GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Koninger GmbH filed Critical Koninger GmbH
Priority to AT00115225T priority Critical patent/ATE208575T1/en
Priority to DE50000079T priority patent/DE50000079D1/en
Priority to EP00115225A priority patent/EP1151682B1/en
Publication of EP1151682A1 publication Critical patent/EP1151682A1/en
Application granted granted Critical
Publication of EP1151682B1 publication Critical patent/EP1151682B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/015Protective gloves
    • A41D19/01505Protective gloves resistant to mechanical aggressions, e.g. cutting. piercing
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/015Protective gloves
    • A41D19/01529Protective gloves with thermal or fire protection
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/015Protective gloves
    • A41D19/0157Protective gloves with luminous or reflective means

Definitions

  • the invention relates to a protective glove, in particular for fire and Disaster operations, according to the preamble of claim 1.
  • Such protective gloves have been known for a long time and are common used in auxiliary operations of the type mentioned above.
  • a protective glove is known for example from WO-93/05670
  • the outer layer of the Protective glove consists of a heat-insulating silicone compound.
  • the inner layer consists of a Kevlar fabric or a Kevlar knitted fabric.
  • the outer layer is heat-insulating works, but is not extremely heat-resistant and flame retardant.
  • the intermediate layer is not designed as an extremely stab-proof fleece.
  • Fabrics or combinations of knitwear also belong to the prior art Made of para-aramid fibers that are single or multi-layered to prevent mechanical cuts protect.
  • US 4,433,439 for example, is a two-layer Protective glove known, the inner layer consists of a Kevlar fleece, and which accordingly has excellent puncture resistance.
  • the one with this inner layer sewn outer layer is also made of Kevlar.
  • the protective glove has one Outer layer made of a textile fiber with low thermal conductivity, an intermediate layer from a cut and stab-proof textile fiber as well as a heat-resistant Lining with a one-way liquid impermeable and breathable Membrane on. It is characteristic of this protective glove that the Interlayer is formed from a fleece of para-aramid fibers on which a Aramid fiber fabric laminated as a heat-resistant outer glove layer is. This ensures that on the one hand the outer fabric has the necessary Seam tear resistance is awarded and on the other hand the puncture and cut resistant Properties of the nonwoven at least partially on the mechanically less resilient Outer material can be transferred.
  • the present invention is therefore based on the object of a protective glove, especially for fire and disaster operations, to create the cut resistance and elasticity of a knitwear with the insulation and stitch resistance of a felt connects so that the softness, elasticity and the tactile feeling of the glove can be significantly improved, while at the same time unrestricted breathability is guaranteed and by purely mechanical needling the Components the risk of melting adhesives is avoided.
  • the inside of the glove and glove back advantageously made of different Material formed.
  • the cuff is advantageously made up of several layers, so that the relevant parts of the body are adequately protected from heat and stab wounds are.
  • the fastener strap located on the cuff near the glove opening provides advantageously the tight fit of the cuff on the forearm of the wearer of the Glove.
  • FIG. 1 and 2 show a preferred embodiment of the protective glove according to the invention 1. This is designed as a glove with a cuff 4, that extends far beyond the wrist. On the cuff 4 is a circumferential Strips 17 sewn from a light reflecting material to the carrier of the Make gloves more visible in the dark. As usual with gloves, a cuff edge 14 is provided on the cuff 4, which the glove opening 7 edged.
  • the glove inner surface 5 shown in Fig. 2 is made without seams and has preferably the same fabric as the strip 12 described above to protect the knuckles. Near the glove opening 7 is on the Cuff 4 is also provided with a fastening strap 16, with the aid of which cuff 4 can be tightened on the forearm of the wearer of the glove.
  • the glove 1 has a different structure on the inner surface 5 of the glove than on the back of the glove 6, while the cuff 4 in turn from another Material exists.
  • the exact structure of the different elements of the glove 1 can be seen from FIGS. 3 to 5.
  • Fig. 3 shows a section through the back of the glove, including all Back of fingers and most of the instep belong.
  • the inner glove 2, with which the wearer of the glove alone is in direct contact consists of one Fine knitwear made of heat-resistant para-aramid fibers that directly with a stitch-resistant Felt made from para-aramid fibers. Due to the purely mechanical consolidation the pores of the knitwear are closed and thus extremely high Thermal insulation against radiation and contact heat achieved.
  • the back of the glove 6 of the outer glove 3 consists of nozzle-colored, cut and heat-resistant Para aramid fabric. This fabric has sufficient seam tear resistance, which is necessary to cover the different outer layers of the Sew glove 1 together without the need for lamination allow. Between the inner glove 2 and outer glove 3 is an insert an anatomically pre-formed, liquid-impermeable intermediate layer 8 is provided, which enables a very high sense of touch.
  • the three-layer structure of the glove 1 is on very similar to its inside. However, the difference is that the inside of the glove 5 of the outer glove 3 made of a fabric made of para-aramid fibers with a flame-resistant and highly abrasion-resistant pigmented coating Polyurethane carbon is made that have maximum resistance to oils and Fuels achieved. This material is preferably also used for the strip 12 used to protect the knuckles.
  • the cuff 4 in turn has a heat-resistant para-aramid fiber as the inner layer 11 and as outer layer 10 a para-aramid fabric laminated with felt on. Between the inner layer 11 and the outer layer 10 of the cuff 4 a liquid-impermeable, breathable intermediate layer 18 is embedded, preferably made of the same material from which the intermediate layer 8 between inner glove 2 and outer glove 3.
  • the inner glove 2 with the inner layer 11 is preferably the cuff 4 sewn together, as well as the outer glove 3 with the outer layer 10 of the Cuff 4.
  • the two intermediate layers 8 and 18 can also be made as one piece Intermediate layer can be stored.
  • the inner layer 11 of the cuff 4 is only on the cuff edge 14 with the outer layer 10 sewn together so that the inner glove 2 together with the inner layer 11 of the cuff 4 sewn onto it can easily be turned outside.
  • the protective glove according to the invention thus becomes an excellent one Protection of its wearer from heat as well as from cuts and stab wounds in everyone conceivable situation.

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Gloves (AREA)
  • Glass Compositions (AREA)

Abstract

An inner glove consists of heat-resistant para-aramid fibres needled to a stab-proof felt. An inner glove consists of heat-resistant para-aramid fibres needled to a stab-proof felt. The back (6) of the outer glove is made of cut- and heat-resistant para-aramid fabric. The palm of the outer glove consists of para-aramid fabric with a polyurethane/carbon coating. The top section of the outer glove back has a strip (12) of the para-aramid fabric. The glove has a long wrist section (4).

Description

Die Erfindung betrifft einen Schutzhandschuh, insbesondere für Feuerwehr- und Katastropheneinsätze, nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The invention relates to a protective glove, in particular for fire and Disaster operations, according to the preamble of claim 1.

Derartige Schutzhandschuhe sind bereits seit längerem bekannt und werden häufig bei Hilfseinsätzen oben genannter Art verwendet. Ein solcher Schutzhandschuh ist beispielsweise aus der WO-93/05670 bekannt, wobei die Außenschicht des Schutzhandschuhs aus einem wärmeisolierenden Silikonverbund besteht. Die Innenschicht besteht aus einem Kevlar-Gewebe bzw. einem Kevlar-Gestrick. Nachteilig an diesem Schutzhandschuh ist es, daß die Außenschicht zwar wärmeisolierend wirkt, aber nicht extrem hitzebeständig und schwer entflammbar ist. Zudem ist die Zwischenschicht nicht als extrem stichfestes Vlies ausgebildet.Such protective gloves have been known for a long time and are common used in auxiliary operations of the type mentioned above. Such a protective glove is known for example from WO-93/05670, the outer layer of the Protective glove consists of a heat-insulating silicone compound. The inner layer consists of a Kevlar fabric or a Kevlar knitted fabric. Disadvantageous It is with this protective glove that the outer layer is heat-insulating works, but is not extremely heat-resistant and flame retardant. In addition is the intermediate layer is not designed as an extremely stab-proof fleece.

Ebenfalls zum Stand der Technik gehören Gewebe oder Strickwarenkombinationen aus Para-Aramid-Fasern, die ein- oder mehrlagig vor mechanischen Schnittverletzungen schützen. Aus der US-4,433,439 ist beispielsweise ein zweischichtiger Schutzhandschuh bekannt, dessen Innenlage aus einem Kevlar-Vlies besteht, und der demgemäß eine hervorragende Stichfestigkeit aufweist. Die mit dieser Innenschicht vernähte Außenschicht besteht ebenfalls aus Kevlar. Allerdings ergibt sich daraus ergibt sich der Nachteil, daß die Wärmeisolationswirkung und Hitzebeständigkeit der Außenschicht bei extremen Temperaturen ungenügend sein kann.Fabrics or combinations of knitwear also belong to the prior art Made of para-aramid fibers that are single or multi-layered to prevent mechanical cuts protect. From US 4,433,439, for example, is a two-layer Protective glove known, the inner layer consists of a Kevlar fleece, and which accordingly has excellent puncture resistance. The one with this inner layer sewn outer layer is also made of Kevlar. However, it follows this results in the disadvantage that the heat insulation effect and heat resistance the outer layer may be insufficient at extreme temperatures.

Zur Überwindung der vorgenannten Nachteile ist ein Schutzhandschuh entwickelt worden, der in der EP 724 848 beschrieben ist. Der Schutzhandschuh weist eine Außenschicht aus einer Textilfaser mit geringer Wärmeleitfähigkeit, eine Zwischenschicht aus einer schnitt- und stichfesten Textilfaser sowie ein hitzebeständiges Innenfutter mit einer in einer Richtung flüssigkeitsundurchlässigen und atmungsaktiven Membran auf. Kennzeichnend für diesen Schutzhandschuh ist es, daß die Zwischenschicht aus einem Vlies aus Para-Aramid-Fasern gebildet ist, auf die ein Gewebe aus Aramid-Fasern als hitzebeständige Handschuhaußenschicht aufkaschiert ist. Dadurch wird erreicht, daß einerseits dem Außenstoff die notwendige Nahtausreißfestigkeit verliehen wird und andererseits die stich- und schnittfesten Eigenschaften des Vliesstoffes zumindest teilweise auf das mechanisch wenig belastbare Außenmaterial übertragen werden.A protective glove has been developed to overcome the aforementioned disadvantages has been described in EP 724 848. The protective glove has one Outer layer made of a textile fiber with low thermal conductivity, an intermediate layer from a cut and stab-proof textile fiber as well as a heat-resistant Lining with a one-way liquid impermeable and breathable Membrane on. It is characteristic of this protective glove that the Interlayer is formed from a fleece of para-aramid fibers on which a Aramid fiber fabric laminated as a heat-resistant outer glove layer is. This ensures that on the one hand the outer fabric has the necessary Seam tear resistance is awarded and on the other hand the puncture and cut resistant Properties of the nonwoven at least partially on the mechanically less resilient Outer material can be transferred.

Durch dieses Kaschierverfahren wurden bereits wesentliche Verbesserungen erreicht, allerdings konnten einige durch die Kaschierung auftretende Nachteile nicht verhindert werden. So macht es sich beispielsweise nachteilig für das Tastgefühl bemerkbar, daß durch die Kaschierung eine Versteifung des Materials auftritt. Zudem wird die Atmungsaktivität des Handschuhs durch die Kaschierung erheblich eingeschränkt. Ein weiterer Nachteil kann daraus resultieren, daß bei extremen Temperaturen der Kaschierklebstoff schmelzen oder brennen kann, was für den Träger des Handschuhs äußerst unangenehme Folgen nach sich ziehen kann.This laminating process has already brought about significant improvements, however, some of the disadvantages arising from the lamination could not be prevented. For example, it is detrimental to the sense of touch noticeable that the lamination stiffens the material. In addition the breathability of the glove becomes significant due to the lamination limited. Another disadvantage can result from the fact that at extreme Temperatures the laminating adhesive can melt or burn, which for the Wearers of the glove can have extremely unpleasant consequences.

Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, einen Schutzhandschuh, insbesondere für Feuerwehr- und Katastropheneinsätze, zu schaffen, der die Schnittfestigkeit und Elastizität einer Strickware mit der Isolation und Stichfestigkeit eines Filzes verbindet, so daß die Weichheit, Elastizität und das Tastgefühl des Handschuhs erheblich verbessert werden, gleichzeitig uneingeschränkte Atmungsaktivität gewährleistet wird und durch rein mechanisches Vernadeln der Komponenten die Gefahr schmelzender Klebstoffe umgangen wird.The present invention is therefore based on the object of a protective glove, especially for fire and disaster operations, to create the the cut resistance and elasticity of a knitwear with the insulation and stitch resistance of a felt connects so that the softness, elasticity and the tactile feeling of the glove can be significantly improved, while at the same time unrestricted breathability is guaranteed and by purely mechanical needling the Components the risk of melting adhesives is avoided.

Diese Aufgabe wird durch die Merkmale des Anspruchs 1 gelöst.This object is solved by the features of claim 1.

Dadurch, daß der Innenhandschuh aus einer Feinstrickware aus hitzefesten Para-Aramid-Fasern gebildet ist, die direkt mit einem stichfesten Filz aus Para-Aramid-Fasern benadelt ist, wird ein hohes Tastgefühl und ein hoher Tragekomfort erreicht.The fact that the inner glove made of a fine knit fabric made of heat-resistant para-aramid fibers is formed directly with a puncture-resistant felt made of para-aramid fibers is needled, a high sense of touch and high wearing comfort is achieved.

Um die unterschiedlich starken Beanspruchungen der Handschuhinnenfläche und des Handschuhrückens bei der Materialauswahl zu berücksichtigen, sind Handschuhinnenfläche und Handschuhrücken vorteilhafterweise aus unterschiedlichem Material gebildet.To the different levels of stress on the inside of the glove and of the back of the glove to be taken into account when selecting the material are the inside of the glove and glove back advantageously made of different Material formed.

Die Verwendung eines schnitt- und hitzefesten düsengefärbten Para-Aramid-Gewebes für den Handschuhrücken des Außenhandschuhes liefert den Vorteil, daß die Außenschicht auch ohne Kaschierung mit anderen Lagen die zum Vernähen notwendige Nahtausreißfestigkeit aufweist.The use of a cut and heat-resistant nozzle-dyed para-aramid fabric for the glove back of the outer glove provides the advantage that the outer layer, even without lamination with other layers, is for sewing has the necessary tear resistance.

Auf der Handschuhinnenfläche des Außenhandschuhes ist auf einem Para-Aramid-Gewebe zusätzlich eine Beschichtung aus Polyurethan-Carbon aufgebracht, was den Vorteil mit sich bringt, daß die besonders flammfeste und hochabriebfeste Beschichtung eine maximale Resistenz gegenüber Ölen und Kraftstoffen liefert.On the inside of the outer glove is on a para-aramid fabric additionally applied a coating of polyurethane carbon, what has the advantage that the particularly flame-resistant and highly abrasion-resistant coating provides maximum resistance to oils and fuels.

Vorteilhafterweise ist zwischen dem Innenhandschuh und dem Außenhandschuh eine flüssigkeitsundurchlässige, atmungsaktive Zwischenschicht eingelagert, wodurch ein sehr hohes Tastgefühl erreicht wird.It is advantageous between the inner glove and the outer glove a liquid-impermeable, breathable intermediate layer is embedded, whereby a very high sense of touch is achieved.

Das Aufnähen eines Streifens des Para-Aramid-Gewebes mit der darauf aufgebrachten Beschichtung aus Polyurethan-Carbon auf den Außenhandschuh im oberen Abschnitt des Handschuhrückens im Bereich der Fingerknöchel liefert zusätzlichen Schutz für die durch Abrieb gefährdeten Stellen.Sewing a strip of the para-aramid fabric with the one attached to it Polyurethane carbon coating on the outer glove in the upper Section of the back of the glove in the area of the knuckles provides additional Protection for areas at risk of abrasion.

Vorteilhafterweise ist auf dem Handschuhrücken zudem ein Streifen aus einem lichtreflektierenden Material aufgebracht, so daß bei Einsätzen in der Dunkelheit schon die geringste Lichtmenge ausreicht, um die arbeitende Person zu lokalisieren.Advantageously, there is also a strip of one on the back of the glove light reflecting material applied so that when used in the dark even the smallest amount of light is sufficient to locate the working person.

Zusätzlichen Schutz für das Handgelenk und einen großen Teil des Unterarms liefert vorteilhafterweise eine lange Stulpe. Provides additional protection for the wrist and a large part of the forearm advantageously a long cuff.

Auch die Stulpe ist vorteilhafterweise aus mehreren Schichten aufgebaut, so daß die entsprechenden Körperteile ausreichend vor Hitze und Stichverletzungen geschützt sind.The cuff is advantageously made up of several layers, so that the relevant parts of the body are adequately protected from heat and stab wounds are.

Dadurch, daß der Innenhandschuh mit der Innenschicht der Stulpe und der Außenhandschuh mit der Außenschicht der Stulpe aneinandergenäht sind, und die Innenschicht der Stulpe lediglich am Stulpenrand an der Handschuhöffnung mit der Außenschicht aneinandergenäht ist, ergibt sich der Vorteil, daß der Innenhandschuh und die Innenschicht der Stulpe gemeinsam aus dem Handschuhinneren nach außen gestülpt werden können, um beispielsweise aufgerissene Nähte ohne großen Aufwand nachbessern zu können.The fact that the inner glove with the inner layer of the cuff and the outer glove are sewn together with the outer layer of the cuff, and the inner layer the cuff only on the cuff edge at the glove opening with the outer layer is sewn together, there is the advantage that the inner glove and the inner layer of the cuff together from the inside of the glove to the outside can be put over, for example, torn seams without large To be able to improve the effort.

Der nahe der Handschuhöffnung an der Stulpe angeordnete Verschlußriemen liefert vorteilhafterweise das enge Anliegen der Stulpe am Unterarm des Trägers des Handschuhs.The fastener strap located on the cuff near the glove opening provides advantageously the tight fit of the cuff on the forearm of the wearer of the Glove.

Weitere Einzelheiten, Merkmale und Vorteile der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung unter Bezugnahme auf die Zeichnungen. Darin zeigt:

Fig. 1
eine Ansicht auf die Rückseite einer bevorzugten Ausführungsform des erfindungsgemäßen Schutzhandschuhs;
Fig. 2
eine Ansicht auf die Innenseite des Handschuhs nach Figur 1; einen schematischen Schnitt durch die Rückseite eines erfindungsgemäßen Schutzhandschuhs;
Fig. 3
einen schematischen Schnitt durch die Rückseite eines erfindungsgemäßen Schutzhandschuhs;
Fig. 4
einen schematischen Schnitt durch die Innenseite eines erfindungsgemäßen Schutzhandschuhs; und
Fig. 5
einen schematischen Schnitt durch die Stulpe des erfindungsgemäßen Schutzhandschuhs.
Further details, features and advantages of the invention will become apparent from the following description with reference to the drawings. It shows:
Fig. 1
a view of the back of a preferred embodiment of the protective glove according to the invention;
Fig. 2
a view of the inside of the glove of Figure 1; a schematic section through the back of a protective glove according to the invention;
Fig. 3
a schematic section through the back of a protective glove according to the invention;
Fig. 4
a schematic section through the inside of a protective glove according to the invention; and
Fig. 5
a schematic section through the cuff of the protective glove according to the invention.

Fig. 1 und 2 zeigen eine bevorzugte Ausführungsform des erfindungsgemäße-Schutzhandschuhs 1. Dieser ist als Fingerhandschuh mit einer Stulpe 4 ausgebildet, die weit über das Handgelenk hinausreicht. An der Stulpe 4 ist ein umlaufender Streifen 17 aus einem lichtreflektierenden Material aufgenäht, um den Träger des Handschuhs bei Dunkelheit besser sichtbar zu machen. Wie bei Handschuhen üblich, ist an der Stulpe 4 ein Stulpenrand 14 vorgesehen, der die Handschuhöffnung 7 umrandet.1 and 2 show a preferred embodiment of the protective glove according to the invention 1. This is designed as a glove with a cuff 4, that extends far beyond the wrist. On the cuff 4 is a circumferential Strips 17 sewn from a light reflecting material to the carrier of the Make gloves more visible in the dark. As usual with gloves, a cuff edge 14 is provided on the cuff 4, which the glove opening 7 edged.

Wie aus Fig. 1 ersichtlich wird, ist auf dem Handschuhrücken 6 der Rückseite des Handschuhs 1 ein weiterer Streifen 15 aus einem lichtreflektierenden Material aufgenäht. Dieses Material muß nicht notwendigerweise mit dem Material des Streifens 17 auf der Stulpe 4 übereinstimmen. Zudem ist auf Höhe der Fingerknöchel ein Streifen 12 eines abriebfesten Gewebes aufgebracht, dessen genaue Zusammensetzung später noch erläutert wird. Dies ist nötig, da diese Partien insbesondere durch Abstützen auf den Fingerknöcheln besonders beansprucht werden.As can be seen from Fig. 1, on the back of the glove 6 is the back of the Glove 1 another strip 15 sewn from a light reflecting material. This material does not necessarily have to match the material of the strip 17 match on cuff 4. It is also at the level of the knuckles a strip 12 of abrasion-resistant fabric is applied, the exact composition of which will be explained later. This is necessary because these games in particular be particularly stressed by resting on the knuckles.

Die in Fig. 2 gezeigte Handschuhinnenfläche 5 ist ohne Nähte gefertigt und weist bevorzugterweise dasselbe Gewebe auf wie der oben beschriebene Streifen 12 zum Schutz der Fingerknöchel. In der Nähe der Handschuhöffnung 7 ist an der Stulpe 4 zudem ein Verschlußriemen 16 vorgesehen, mit dessen Hilfe die Stulpe 4 an den Unterarm des Trägers des Handschuhs festgezogen werden kann.The glove inner surface 5 shown in Fig. 2 is made without seams and has preferably the same fabric as the strip 12 described above to protect the knuckles. Near the glove opening 7 is on the Cuff 4 is also provided with a fastening strap 16, with the aid of which cuff 4 can be tightened on the forearm of the wearer of the glove.

Der Handschuh 1 weist an der Handschuhinnenfläche 5 einen anderen Aufbau auf als am Handschuhrücken 6, während die Stulpe 4 wiederum aus einem anderen Material besteht. Der genaue Aufbau der unterschiedlichen Elemente des Handschuhs 1 ist aus den Fig. 3 bis 5 ersichtlich.The glove 1 has a different structure on the inner surface 5 of the glove than on the back of the glove 6, while the cuff 4 in turn from another Material exists. The exact structure of the different elements of the glove 1 can be seen from FIGS. 3 to 5.

Fig. 3 zeigt hierbei einen Schnitt durch die Handschuhrückseite, wozu auch sämtliche Fingerrückseiten und der Großteil des Ristes gehören. Der Innenhandschuh 2, mit dem der Träger des Handschuhs allein direkten Kontakt erhält, besteht aus einer Feinstrickware aus hitzefesten Para-Aramid-Fasern, die direkt mit einem stichfesten Filz aus Para-Aramid-Fasern benadelt ist. Durch die rein mechanische Verfestigung werden die Poren der Strickware geschlossen und somit eine extrem hohe Wärmeisolation gegen Strahlungs- und Konktakthitze erreicht. Der Handschuhrücken 6 des Außenhandschuhs 3 besteht aus düsengefärbtem, schnitt- und hitzefestem Para-Aramid-Gewebe. Dieses Gewebe besitzt eine ausreichende Nahtausreißfestigkeit, die notwendig ist, um die unterschiedlichen Außenschichten des Handschuhes 1 miteinander zu vernähen, ohne eine Kaschierung notwendig werden zu lassen. Zwischen Innenhandschuh 2 und Außenhandschuh 3 ist als Einlage eine anatomisch vorgeformte, flüssigkeitsundurchlässige Zwischenschicht 8 vorgesehen, die ein sehr hohes Tastgefühl ermöglicht.Fig. 3 shows a section through the back of the glove, including all Back of fingers and most of the instep belong. The inner glove 2, with which the wearer of the glove alone is in direct contact consists of one Fine knitwear made of heat-resistant para-aramid fibers that directly with a stitch-resistant Felt made from para-aramid fibers. Due to the purely mechanical consolidation the pores of the knitwear are closed and thus extremely high Thermal insulation against radiation and contact heat achieved. The back of the glove 6 of the outer glove 3 consists of nozzle-colored, cut and heat-resistant Para aramid fabric. This fabric has sufficient seam tear resistance, which is necessary to cover the different outer layers of the Sew glove 1 together without the need for lamination allow. Between the inner glove 2 and outer glove 3 is an insert an anatomically pre-formed, liquid-impermeable intermediate layer 8 is provided, which enables a very high sense of touch.

Wie aus Fig. 4 ersichtlich wird, ist der dreischichtige Aufbau des Handschuhs 1 an seiner Innenseite sehr ähnlich. Allerdings besteht der Unterschied, daß die Handschuhinnenfläche 5 des Außenhandschuhs 3 aus einem Gewebe aus Para-Aramid-Fasern mit einer flammfesten und hochabriebfest pigmentierten Beschichtung aus Polyurethan-Carbon besteht, die eine maximale Resistenz gegenüber Ölen und Kraftstoffen erzielt. Dieses Material wird bevorzugterweise auch für den Streifen 12 zum Schutz der Fingerknöchel verwendet.As can be seen from FIG. 4, the three-layer structure of the glove 1 is on very similar to its inside. However, the difference is that the inside of the glove 5 of the outer glove 3 made of a fabric made of para-aramid fibers with a flame-resistant and highly abrasion-resistant pigmented coating Polyurethane carbon is made that have maximum resistance to oils and Fuels achieved. This material is preferably also used for the strip 12 used to protect the knuckles.

Die Stulpe 4 wiederum weist als Innenschicht 11 eine hitzebeständige Para-Aramid-Faser und als Außenschicht 10 ein mit Filz kaschiertes Para-Aramid-Gewebe auf. Zwischen der Innenschicht 11 und der Außenschicht 10 der Stulpe 4 ist eine flüssigkeitsundurchlässige, atmungsaktive Zwischenschicht 18 eingelagert, bevorzugterweise aus demselben Material, aus dem auch die Zwischenschicht 8 zwischen Innenhandschuh 2 und Außenhandschuh 3 besteht.The cuff 4 in turn has a heat-resistant para-aramid fiber as the inner layer 11 and as outer layer 10 a para-aramid fabric laminated with felt on. Between the inner layer 11 and the outer layer 10 of the cuff 4 a liquid-impermeable, breathable intermediate layer 18 is embedded, preferably made of the same material from which the intermediate layer 8 between inner glove 2 and outer glove 3.

Bevorzugterweise ist der Innenhandschuh 2 mit der Innenschicht 11 der Stulpe 4 aneinandergenäht, ebenso der Außenhandschuh 3 mit der Außenschicht 10 der Stulpe 4. Die beiden Zwischenschichten 8 und 18 können auch als eine einstückige Zwischenschicht eingelagert werden. Die Innenschicht 11 der Stulpe 4 ist lediglich am Stulpenrand 14 mit der Außenschicht 10 aneinandergenäht, so daß der Innenhandschuh 2 gemeinsam mit der daran angenähten Innenschicht 11 der Stulpe 4 einfach nach außen gewendet werden kann.The inner glove 2 with the inner layer 11 is preferably the cuff 4 sewn together, as well as the outer glove 3 with the outer layer 10 of the Cuff 4. The two intermediate layers 8 and 18 can also be made as one piece Intermediate layer can be stored. The inner layer 11 of the cuff 4 is only on the cuff edge 14 with the outer layer 10 sewn together so that the inner glove 2 together with the inner layer 11 of the cuff 4 sewn onto it can easily be turned outside.

Mit dem erfindungsgemäßen Schutzhandschuh wird somit ein hervorragender Schutz seines Trägers vor Hitze sowie vor Schnitt- und Stichverletzungen in jeder denkbaren Einsatzsituation erreicht.The protective glove according to the invention thus becomes an excellent one Protection of its wearer from heat as well as from cuts and stab wounds in everyone conceivable situation.

Claims (16)

Schutzhandschuh (1), insbesondere für Feuerwehr- und Katastropheneinsätze, der einen Innenhandschuh (2) und einen Außenhandschuh (3) aufweist, dadurch gekennzeichnet, daß der Innenhandschuh (2) aus einer Feinstrickware aus hitzefesten Para-Aramid-Fasern gebildet ist, die direkt mit einem stichfesten Filz aus Para-Aramid-Fasern benadelt ist.Protective glove (1), in particular for fire and disaster operations, which has an inner glove (2) and an outer glove (3), characterized in that the inner glove (2) is made of a fine knit fabric made of heat-resistant para-aramid fibers, which are direct is needled with a stitch-proof felt made of para-aramid fibers. Schutzhandschuh (1) nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Außenhandschuh (3) aus einer Handschuhinnenfläche (5) und einem Handschuhrücken (6) gebildet ist, die aneinandergenäht sind, wobei Handschuhinnenfläche (5) und Handschuhrücken (6) aus unterschiedlichem Material gebildet sind.Protective glove (1) according to claim 1, characterized in that the outer glove (3) is formed from a glove inner surface (5) and a glove back (6) which are sewn together, the glove inner surface (5) and glove back (6) being made of different materials are. Schutzhandschuh (1) nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Handschuhrücken (6) des Außenhandschuhes (3) aus einem schnitt- und hitzefesten düsengefärbten Para-Aramid-Gewebe gebildet ist.Protective glove (1) according to claim 1 or 2, characterized in that the back of the glove (6) of the outer glove (3) is formed from a cut and heat-resistant nozzle-dyed para-aramid fabric. Schutzhandschuh (1) nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Handschuhinnenfläche (5) des Außenhandschuhes (3) aus einem Para-Aramid-Gewebe mit einer darauf aufgebrachten Beschichtung aus Polyurethan-Carbon gebildet ist.Protective glove (1) according to one of claims 1 to 3, characterized in that the inner glove surface (5) of the outer glove (3) is formed from a para-aramid fabric with a polyurethane carbon coating applied thereon. Schutzhandschuh (1) nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß er zwischen dem Innenhandschuh (2) und dem Außenhandschuh (3) eine flüssigkeitsundurchlässige, atmungsaktive Zwischenschicht (8) aufweist.Protective glove (1) according to one of claims 1 to 4, characterized in that it has a liquid-impermeable, breathable intermediate layer (8) between the inner glove (2) and the outer glove (3). Schutzhandschuh (1) nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß auf dem Außenhandschuh (3) im oberen Abschnitt (12) des Handschuhrückens (6) im Bereich der Fingerknöchel ein Streifen des Para-Aramid-Gewebes mit der darauf aufgebrachten Beschichtung aus Polyurethan-Carbon aufgenäht ist.Protective glove (1) according to one of claims 1 to 5, characterized in that on the outer glove (3) in the upper section (12) of the back of the glove (6) in the region of the knuckles a strip of the para-aramid fabric with the coating applied thereon is sewn from polyurethane carbon. Schutzhandschuh (1) nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß auf dem Handschuhrücken (6) des Außenhandschuhes (3) ein Streifen (15) aus einem lichtreflektierenden Material aufgebracht ist.Protective glove (1) according to one of Claims 1 to 6, characterized in that a strip (15) made of a light-reflecting material is applied to the back of the glove (6) of the outer glove (3). Schutzhandschuh (1) nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß er eine lange Stulpe (4) aufweist.Protective glove (1) according to one of claims 1 to 7, characterized in that it has a long cuff (4). Schutzhandschuh (1) nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Stulpe (4) mindestens zwei Schichten aufweist.Protective glove (1) according to claim 8, characterized in that the cuff (4) has at least two layers. Schutzhandschuh (1) nach Anspruch 8 oder 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Außenschicht (10) der Stulpe (4) aus einem mit einem Para-Aramid/Carbon-Filz kaschierten Para-Aramid-Gewebe gebildet ist.Protective glove (1) according to claim 8 or 9, characterized in that the outer layer (10) of the cuff (4) is formed from a para-aramid fabric laminated with a para-aramid / carbon felt. Schutzhandschuh (1) nach einem der Ansprüche 8 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß die Innenschicht (11) der Stulpe (4) aus einer hitzebeständigen Para-Aramid-Faser gebildet ist.Protective glove (1) according to one of Claims 8 to 10, characterized in that the inner layer (11) of the cuff (4) is formed from a heat-resistant para-aramid fiber. Schutzhandschuh (1) nach einem der Ansprüche 8 bis 11, dadurch gekennzeichnet, daß die Stulpe (4) zwischen der Innenschicht (11) und der Außenschicht (10) eine flüssigkeitsundurchlässige, atmungsaktive Zwischenschicht (18) aufweist.Protective glove (1) according to one of claims 8 to 11, characterized in that the cuff (4) between the inner layer (11) and the outer layer (10) has a liquid-impermeable, breathable intermediate layer (18). Schutzhandschuh (1) nach einem der Ansprüche 8 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß der Innenhandschuh (2) mit der Innenschicht (11) der Stulpe (4) und der Außenhandschuh (3) mit der Außenschicht (10) der Stulpe (4) aneinandergenäht ist. Protective glove (1) according to one of Claims 8 to 12, characterized in that the inner glove (2) with the inner layer (11) of the cuff (4) and the outer glove (3) with the outer layer (10) of the cuff (4) are sewn together is. Schutzhandschuh (1) nach einem der Ansprüche 8 bis 13, dadurch gekennzeichnet, daß die Innenschicht (11) der Stulpe (4) lediglich am Stulpenrand (14) an der Handschuhöffnung (7) mit der Außenschicht (10) aneinandergenäht ist.Protective glove (1) according to one of Claims 8 to 13, characterized in that the inner layer (11) of the cuff (4) is sewn to the outer layer (10) only at the cuff edge (14) at the glove opening (7). Schutzhandschuh (1) nach einem der Ansprüche 8 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß auf der Außenschicht (10) der Stulpe (4) ein Streifen (17) aus einem lichtreflektierenden Material aufgenäht ist, der sich vorzugsweise um den gesamten Außenumfang der Stulpe (4) erstreckt.Protective glove (1) according to one of Claims 8 to 14, characterized in that a strip (17) made of a light-reflecting material is sewn onto the outer layer (10) of the cuff (4), which preferably extends around the entire outer circumference of the cuff (4 ) extends. Schutzhandschuh (1) nach einem der Ansprüche 8 bis 15, dadurch gekennzeichnet, daß die Stulpe (4) nahe der Handschuhöffnung (7) einen Verschlußriemen (16) aufweist.Protective glove (1) according to one of claims 8 to 15, characterized in that the cuff (4) near the glove opening (7) has a fastening strap (16).
EP00115225A 2000-07-13 2000-07-13 Protective glove Expired - Lifetime EP1151682B1 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
AT00115225T ATE208575T1 (en) 2000-07-13 2000-07-13 PROTECTIVE GLOVE
DE50000079T DE50000079D1 (en) 2000-07-13 2000-07-13 Glove
EP00115225A EP1151682B1 (en) 2000-07-13 2000-07-13 Protective glove

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP00115225A EP1151682B1 (en) 2000-07-13 2000-07-13 Protective glove

Publications (2)

Publication Number Publication Date
EP1151682A1 true EP1151682A1 (en) 2001-11-07
EP1151682B1 EP1151682B1 (en) 2001-11-14

Family

ID=8169245

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EP00115225A Expired - Lifetime EP1151682B1 (en) 2000-07-13 2000-07-13 Protective glove

Country Status (3)

Country Link
EP (1) EP1151682B1 (en)
AT (1) ATE208575T1 (en)
DE (1) DE50000079D1 (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202004008643U1 (en) * 2004-05-27 2005-09-29 Dolmar Gmbh Item of protective clothing, consists of a tubular section and can be attached using buttons
AT500590A1 (en) * 2004-08-12 2006-02-15 Eska & Dutka Lederhandschuhfab GLOVE
US7007308B1 (en) 2002-04-23 2006-03-07 Warwick Mills, Inc. Protective garment and glove construction and method for making same
EP2014185A1 (en) * 2007-07-11 2009-01-14 Hans Dr. Hinderer Signal glove
US20170188643A1 (en) * 2016-01-06 2017-07-06 Robert J. Peifer High visibility sleeve/glove
CN111904067A (en) * 2020-07-31 2020-11-10 南京源昌新材料有限公司 Multifunctional protective gloves and preparation method thereof

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0724848A1 (en) * 1995-02-02 1996-08-07 Friedrich Seiz GmbH & Co. KG Protective glove
DE29611356U1 (en) * 1996-06-29 1996-09-05 Handschuhfabrik Seiz GmbH & Co. KG, 72555 Metzingen Protective glove, especially for the police and other security services
DE29710911U1 (en) * 1997-06-23 1997-08-21 Petrin Fabrik für Arbeitsschutz- und Feuerwehrbekleidung, 34414 Warburg Protective glove for fire departments and the like
DE29901430U1 (en) * 1999-01-28 1999-05-06 Friedrich Seiz GmbH, 72555 Metzingen Stab-resistant textile goods
DE29903833U1 (en) * 1999-03-03 1999-05-27 Friedrich Seiz GmbH, 72555 Metzingen Protective glove
DE29901662U1 (en) * 1999-02-03 1999-06-02 Schneider, Otmar, Salzburg Glove especially for fire brigade use

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0724848A1 (en) * 1995-02-02 1996-08-07 Friedrich Seiz GmbH & Co. KG Protective glove
DE29611356U1 (en) * 1996-06-29 1996-09-05 Handschuhfabrik Seiz GmbH & Co. KG, 72555 Metzingen Protective glove, especially for the police and other security services
DE29710911U1 (en) * 1997-06-23 1997-08-21 Petrin Fabrik für Arbeitsschutz- und Feuerwehrbekleidung, 34414 Warburg Protective glove for fire departments and the like
DE29901430U1 (en) * 1999-01-28 1999-05-06 Friedrich Seiz GmbH, 72555 Metzingen Stab-resistant textile goods
DE29901662U1 (en) * 1999-02-03 1999-06-02 Schneider, Otmar, Salzburg Glove especially for fire brigade use
DE29903833U1 (en) * 1999-03-03 1999-05-27 Friedrich Seiz GmbH, 72555 Metzingen Protective glove

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7007308B1 (en) 2002-04-23 2006-03-07 Warwick Mills, Inc. Protective garment and glove construction and method for making same
DE202004008643U1 (en) * 2004-05-27 2005-09-29 Dolmar Gmbh Item of protective clothing, consists of a tubular section and can be attached using buttons
AT500590A1 (en) * 2004-08-12 2006-02-15 Eska & Dutka Lederhandschuhfab GLOVE
EP1625801A3 (en) * 2004-08-12 2006-05-31 Eska Lederhandschuhfabrik Gesellschaft m.b.H. & Co. KG Fire resistant glove
EP2014185A1 (en) * 2007-07-11 2009-01-14 Hans Dr. Hinderer Signal glove
US20170188643A1 (en) * 2016-01-06 2017-07-06 Robert J. Peifer High visibility sleeve/glove
CN111904067A (en) * 2020-07-31 2020-11-10 南京源昌新材料有限公司 Multifunctional protective gloves and preparation method thereof

Also Published As

Publication number Publication date
EP1151682B1 (en) 2001-11-14
DE50000079D1 (en) 2002-02-21
ATE208575T1 (en) 2001-11-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE68923439T2 (en) Multi-layer fabrics for protective clothing.
EP1725127B1 (en) Protective clothing for the lower part of the leg
DE10030747A1 (en) Penetration resistant garment, for water industry, has penetration resistant panels
EP1625801A2 (en) Fire resistant glove
DE20214118U1 (en) Protective clothing
EP0724848B1 (en) Protective glove
DE102006059086A1 (en) Cut resistant gloves
DE69609734T2 (en) PROTECTIVE GLOVE FOR HIGH TEMPERATURE WORKING AREAS
DE3883137T2 (en) Laminates for fire protection equipment.
EP1151682B1 (en) Protective glove
DE112013003914B4 (en) Protective clothing with elastic thermal insulation
EP0640807B1 (en) Armoured material for manufacturing protective garments
DE29901662U1 (en) Glove especially for fire brigade use
EP1728442B1 (en) Cut resistant protective clothing
EP4475712A1 (en) Arc flash protection glove
DE69832973T2 (en) LIGHTWEIGHT FIREWEAR CLOTHING WITH PERMANENT MATERIAL FOR COLLAR AND CUFFS
DE202004001412U1 (en) Protective clothing, in particular gloves
AT506390B1 (en) FABRIC CONSTRUCTION FOR PROTECTIVE CLOTHING
EP4104699B1 (en) Protective clothing
DE20318966U1 (en) Protective clothing, in particular, in the form of a protective sock against harmful chemical and/or biological agents comprises an outer cover and a laminate with three different layers
EP0475958B1 (en) Pierceproof clothing material and objects such as work gloves and vests made entirely or partly of such material
EP1234515B1 (en) Protective glove particularly for the police
DE202005004893U1 (en) Multilayered textile material used in the production of gloves or protective clothing comprises a first layer having fibers which are resistant to high temperatures, and a second layer having heat absorbing properties
DE29510542U1 (en) Outer clothing for firefighters and the like
DE10029002A1 (en) Safety glove with multi-layered palm and hand back sections, as well as a gauntlet section comprises at least one seam which is located between the finger section and the transition zone preceding the gauntlet section

Legal Events

Date Code Title Description
GRAG Despatch of communication of intention to grant

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS AGRA

GRAG Despatch of communication of intention to grant

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS AGRA

GRAH Despatch of communication of intention to grant a patent

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS IGRA

PUAI Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012

GRAA (expected) grant

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009210

17P Request for examination filed

Effective date: 20010330

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): AT CH DE FI IT LI NL

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: B1

Designated state(s): AT CH DE FI IT LI NL

REF Corresponds to:

Ref document number: 208575

Country of ref document: AT

Date of ref document: 20011115

Kind code of ref document: T

REG Reference to a national code

Ref country code: CH

Ref legal event code: EP

REF Corresponds to:

Ref document number: 50000079

Country of ref document: DE

Date of ref document: 20020221

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: FI

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20020713

AKX Designation fees paid

Free format text: AT CH DE FI IT LI NL

PLBE No opposition filed within time limit

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009261

STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: NO OPPOSITION FILED WITHIN TIME LIMIT

26N No opposition filed
PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: AT

Payment date: 20030716

Year of fee payment: 4

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: AT

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20040713

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: NL

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20050201

NLV4 Nl: lapsed or anulled due to non-payment of the annual fee

Effective date: 20050201

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: IT

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20050713

REG Reference to a national code

Ref country code: CH

Ref legal event code: PFA

Owner name: ASKOE GMBH INNOVATIVE SCHUTZAUSRUESTUNG

Free format text: KOENINGER GMBH#ROBERT-BOSCH-STRASSE 24#72152 HORB (DE) -TRANSFER TO- ASKOE GMBH INNOVATIVE SCHUTZAUSRUESTUNG#IM ETZENTAL 63#72379 HECHINGEN (DE)

REG Reference to a national code

Ref country code: DE

Ref legal event code: R082

Ref document number: 50000079

Country of ref document: DE

Representative=s name: KROHER, STROBEL RECHTS- UND PATENTANWAELTE, DE

REG Reference to a national code

Ref country code: DE

Ref legal event code: R081

Ref document number: 50000079

Country of ref document: DE

Owner name: ASKOE GMBH INNOVATIVE SCHUTZAUSRUESTUNG, DE

Free format text: FORMER OWNER: KOENINGER GMBH, 72160 HORB, DE

Effective date: 20111019

Ref country code: DE

Ref legal event code: R082

Ref document number: 50000079

Country of ref document: DE

Representative=s name: KROHER - STROBEL RECHTS- UND PATENTANWAELTE, DE

Effective date: 20111019

Ref country code: DE

Ref legal event code: R082

Ref document number: 50000079

Country of ref document: DE

Representative=s name: KROHER - STROBEL RECHTS- UND PATENTANWAELTE PA, DE

Effective date: 20111019

REG Reference to a national code

Ref country code: CH

Ref legal event code: PCOW

Free format text: NEW ADDRESS: ADOLPH-KOLPING-STRASSE 6, 72393 BURLADINGEN (DE)

REG Reference to a national code

Ref country code: DE

Ref legal event code: R082

Ref document number: 50000079

Country of ref document: DE

Representative=s name: KROHER - STROBEL RECHTS- UND PATENTANWAELTE, DE

Effective date: 20140130

Ref country code: DE

Ref legal event code: R081

Ref document number: 50000079

Country of ref document: DE

Owner name: ASKOE GMBH INNOVATIVE SCHUTZAUSRUESTUNG, DE

Free format text: FORMER OWNER: ASKOE GMBH INNOVATIVE SCHUTZAUSRUESTUNG, 72379 HECHINGEN, DE

Effective date: 20140130

Ref country code: DE

Ref legal event code: R082

Ref document number: 50000079

Country of ref document: DE

Representative=s name: KROHER - STROBEL RECHTS- UND PATENTANWAELTE PA, DE

Effective date: 20140130

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: DE

Payment date: 20190730

Year of fee payment: 20

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: CH

Payment date: 20190725

Year of fee payment: 20

REG Reference to a national code

Ref country code: DE

Ref legal event code: R071

Ref document number: 50000079

Country of ref document: DE

REG Reference to a national code

Ref country code: CH

Ref legal event code: PL