Die bekannten einteiligen Maueranker aus Draht zum Verbinden von zwei
durch eine Luftschicht voneinander getrennten Wandschalen werden zunächst mit ihrem
einen Ende im Fugenmörtel einer, vorzugsweise der inneren der beiden nacheinander
zu errichtenden Wandschalen eingebettet, aus der sie dann mit ihrem anderen Ende
bis zur Anbringung der zweiten Wandschale hervorstehen. Diese hervorstehenden Enden
der Anker bilden ein Hindernis beim Verputzen oder Isolieren der zuerst errichteten
Wandschale und verursachen oft Verletzungen. In vielen Fällen biegen die Maurer
deshalb die hervorstehenden Enden der Anker um, wodurch sich die Anker aber meistens
lockern und das Mauerwerk schadhaft wird.The well-known one-piece wall anchors made of wire for connecting two
Wall shells separated from one another by a layer of air are initially used with their
one end in the grout one, preferably the inner of the two, one after the other
to be erected wall shells embedded, from which they then with their other end
protrude until the second wall shell is attached. These protruding ends
the anchors form an obstacle when plastering or insulating the first erected
Wall shell and often cause injuries. In many cases the masons bend
therefore the protruding ends of the anchor around, whereby the anchor but mostly
loosen and the masonry becomes damaged.
Zum Verbinden von zwei in einem Abstand voneinander zu errichtenden
Wandschalen sind ferner zweiteilige Anker vorgeschlagen worden, deren inneren Enden
durch Übergreifen miteinander verbunden werden. Diese Enden sind jedoch mit einem
Gummiüberzug versehen, um die Übertragung von Erschütterungen zu vermeiden. Eine
derartige Wandschalenverbindung entbehrt der erforderlichen Festigkeit und ist auch
wenig zuverlässig, da die Gummizwischenlage durch Temperatureinflüsse mit der Zeit
ihre Elastizität verliert und brüchig wird. Die elastische Verbindung kann außerdem
nur hergestellt werden, wenn die durch Übergreifen zu verbindenden Enden der beiden
Ankerteile weit genug aus dem Mauerwerk hervorstehen, wodurch sie ebenfalls beim
Verputzen oder Isolieren des Mauerwerks stören.To connect two to be erected at a distance from each other
Wall shells have also been proposed two-part anchors, the inner ends
be connected to each other by reaching over. However, these ends come with a
Provided with a rubber cover to avoid the transmission of vibrations. One
Such wall shell connection lacks the required strength and is also
not very reliable, as the rubber liner is affected by temperature over time
loses its elasticity and becomes brittle. The elastic connection can also
can only be produced if the ends of the two to be joined by overlapping
Anchor parts protrude far enough from the masonry, which means that they are also at
Plastering or insulating the masonry interfere.
Die Erfindung bezieht sich auf einen zweiteiligen Maueranker zum Verbinden
von zwei nacheinander zu errichtenden, durch eine Luftschicht voneinander getrennten
Wandschalen, bei dem die geschilderten Nachteile der bekannten Anker dadurch vermieden
werden, daß der eine Teil des Änkers, der in die zuerst zu errichtende Wandschale
einzusetzen ist, eine Öse aufweist; mit-der der andere, in die zweite Wandschale
einzusetzende Teil bei Errichtung derselben - vorzugsweise durch Einhaken - zu verbinden
ist.The invention relates to a two-part wall anchor for connecting
of two to be built one after the other, separated from each other by a layer of air
Wall shells, in which the described disadvantages of the known anchors are avoided
be that the one part of the armor that is in the wall shell to be built first
is to be used, has an eyelet; with-the other, in the second wall shell
to be used part when erecting the same - to connect - preferably by hooking
is.
Ein weiteres Merkmal der Erfindung besteht darin, daß der mit der
Öse versehene Teil des zweckmäßig aus Draht hergestellten Mauerankers ein 1J bildet,
an dessen Spitze sich die Öse befindet. Dieser Teil läßt sich sehr leicht herstellen,
da ein Draht in der Mitte nur zu einer Schlaufe gebogen zu werden braucht, die sich
beim Auseinanderbiegen der Drahtenden zu einer Öse zusammenzieht-Die Verwendung
des erfindungsgemäßen Mauerankers erfolgt in der Weise, daß der mit des Öse versehene
Teil so in die zuerst zu errichtende Wandschale eingesetzt wird, daß die Öse nur
um Putzstärke aus derselben heraussteht, so daß eine Behinderung der Maurer beim
Putzen oder Isolieren der Wandschale nicht stattfindet und Verletzungen durch diesen
Ankerteil ausgeschlossen sind.Another feature of the invention is that with the
The eyelet provided part of the wall anchor, which is expediently made of wire, forms a 1J,
the eyelet is at the top. This part is very easy to make,
because a wire only needs to be bent in the middle into a loop that extends
when the wire ends are bent apart to form an eyelet - The use
the wall anchor according to the invention takes place in such a way that the provided with the eyelet
Part is inserted into the wall shell to be erected first so that the eyelet only
to plaster strength protrudes from the same, so that a handicap of the bricklayer when
Cleaning or insulation of the wall shell does not take place and injuries from this
Anchor part are excluded.
Die Erfindung ist in der Zeichnung beispielsweise dargestellt, und
zwar zeigt Fig. x eine Draufsicht und Fig.2 eine Seitenansicht des zweiteiligen
Mauerankers in der Anwendung, Fig. 3 eine Draufsicht und Fig. 4 eine Seitenansicht
des * mit einer Öse versehenen Teils des Mauerankers, Fig. 5 eine Seitenansicht
und Fig. 6 eine Draufsicht des mit einem Haken versehenen Teils des Ankers.The invention is shown in the drawing, for example, and
although FIG. x shows a plan view and FIG. 2 shows a side view of the two-part
Wall anchor in use, FIG. 3 is a top view and FIG. 4 is a side view
of the part of the wall anchor provided with an eyelet, FIG. 5 is a side view
and Figure 6 is a top plan view of the hooked portion of the anchor.
Der Maueranker besteht aus dem mit einer Öse 3 versehenen 11=förmigen
Teil i und dem mit einem Haken 7, einer Wassernase 6 und einem bogenförmigen Ende
8 versehenen Teil 2. Der Teil i ist im Mörtel der Wandschale 4 und der Teil 2 im
Mörtel der Wandschale 5 eingebettet (Fig. i und 2).The wall anchor consists of the 11 = shaped one provided with an eyelet 3
Part i and the one with a hook 7, a water nose 6 and an arcuate end
8 provided part 2. Part i is in the mortar of the wall shell 4 and part 2 in
Mortar of the wall shell 5 embedded (Fig. I and 2).
Die Öse 3 des Teils i ist so groß bemessen, daß der Haken 7 des Teils
2 genau hineinpaßt. Die im Teil 2 vorhandene Wassernase 6 dient zur Ableitung von
Schwitzwasser, das an dieser Stelle heruntertropft.The eyelet 3 of the part i is so large that the hook 7 of the part
2 fits exactly. The water nose 6 present in part 2 serves to derive
Condensation water that drips down at this point.