Masutbrenner mit umlaufendem Zerstäubungsbecher Bei Masutbrennern
mit umlaufendem Zerstäubungsbecher kann es vorkommen, daß sich auf den Innenflächen
des umlaufenden Bechers Ölkohle bildet, wodurch die Zerstäubung unregelmäßig und
die Verbrennung unvollkommen wird. Man hat deshalb schon vorgeschlagen, in der Becheröffnung
einen Leitkörper für den Luftaustritt anzuordnen, ohne daB man damit den auftretenden
Schwierigkeiten vollständig begegnen konnte.Masut burner with rotating atomizing beaker For masut burners
with a rotating atomizer cup, it can happen that there is a problem on the inner surfaces
of the rotating cup forms oil carbon, which makes the atomization irregular and
the combustion becomes imperfect. It has therefore already been suggested to use the cup opening
to arrange a guide body for the air outlet, without the occurring
Could face difficulties completely.
Zweck der Erfindung ist es, einen Masutbrenner mit umlaufendem Zerstäubungsbecher
zu schaffen, dessen Arbeitsweise einwandfrei ist. Erfindungsgemäß wird vorgeschlagen,
daß die Innenfläche des Bechers, die gegen die Verbrennungskammer hin gerichtet
ist und das zu zerstäubende Masut aufnimmt, gegen die Strahlung der Verbrennungskammer
durch einen doppelten Schutzschirm geschützt ist, zwischen dessen Wänden eine Kammer
vorhanden ist, in der ein Teil der zugeführten Luft erwärmt wird. Ein solcher doppelter
Schutzschirm schützt nicht nur den Becher gegen jede übermäßige Erhitzung, sondern
bildet zugleich eine Vorwärmkammer, in welcher die Luft sowohl einer Ve.rwitbelung
als
auch einer Temperaturerhöhung unterworfen ist, was sich beides
günstig auf die Verdampfung des zerstäubten Masuts und auf seine vollkommene Verbrennung
auswirkt. Die gute Durchwi.rbelung bietet den zusätzlichen Vorteil, daß die Masutschicht
auch bei schwachen Brennstoffabgaben völlig mitgerissen und damit die Bildung von
Ölkohle verhindert wird.The purpose of the invention is to create a Masut burner with a rotating atomizing beaker
to create, the functioning of which is flawless. According to the invention it is proposed
that the inner surface of the cup facing towards the combustion chamber
and absorbs the masut to be atomized, against the radiation of the combustion chamber
is protected by a double protective screen, with a chamber between the walls
is present, in which part of the supplied air is heated. Such a double
Protective screen not only protects the cup against any excessive heating, but also
at the same time forms a preheating chamber in which the air swirls
as
is also subject to a temperature increase, which is both
favorable to the evaporation of the atomized moss and its complete combustion
affects. The good swirling offers the additional advantage that the masut layer
even with weak fuel deliveries completely carried away and with it the formation of
Oil carbon is prevented.
Zwischen der Innenfläche des Bechers und dem inneren Teil des Schutzschirmes
wird zweckmäßig ein Luftdurchlaß angebracht. Dieser Luftdurchlaß und ein zweiter
Luftdurchlaß, der zwischen dem inneren Schirmteil und seinem Außenteil gebildet
ist, münden zweckmäßig am Becherrand, wo beide Luftströme sich zu einem gemeinsamen
Luftstrom in Umfangsrichtung vereinigen. Der in den zweiten Luftdurchlaß geratende
Luftstrom wird dabei auf eine höhere Temperatur gebracht als die im ersten Luftdurchla.ß
sich mit dem zerstäubten Masut zu einer Luft-Masut-Mischung vereinigende Verbrennungsluft.
Wenn nun die höher vorgewärmte Luft am Becherrand auf die Luft-Masut-Mischung trifft,
kommt es zu einer kräftigen Durchwirbelung und weiteren Erhöhung der Temperatur,
so daß eine vollständige Verbrennung des -zerstäubten #lasuts gesichert ist. Die
Zündung der Mischung vollzieht sich dabei völlig außerhalb des Bechers, auf dem
sich keinerlei Ölkohle mehr bilden kann.Between the inner surface of the cup and the inner part of the protective screen
an air passage is expediently attached. This air passage and a second one
Air passage formed between the inner screen part and its outer part
is, expediently open at the edge of the cup, where both air flows become one
Combine air flow in the circumferential direction. The one getting into the second air passage
The air flow is brought to a higher temperature than that in the first Luftdurchla.ß
Combustion air combines with the atomized mazut to form an air-masut mixture.
When the more highly preheated air at the edge of the cup meets the air-masut mixture,
there is a strong turbulence and a further increase in temperature,
so that a complete combustion of the atomized #lasut is assured. the
Ignition of the mixture takes place completely outside of the beaker on which
No oil carbon can form any more.
Die Zeichnung zeigt als Beispiel einen Brenner gemäß der Erfindung
in einem Längsschnitt.The drawing shows, as an example, a burner according to the invention
in a longitudinal section.
Der umlaufende Zerstäubungsbecher des Brenners ist mit i bezeichnet.
Der Brenner ist an dem Ende einer Welle 2 des Ventilators 3 angeordnet, der durch
den Motor 4. angetrieben wird. Die innere Fläche des Zerstäubungsbechers ist gegen
die Verbrennungskammer 5 hin gerichtet und gegen die aus dieser Kammer ausgestrahlte
Wärme durch einen doppelten Schirm 6, 7 geschützt. Der Teil 6 des Schutzschirmes
ist auf das äußere mit Gewinde versehene Ende der Welle 2 aufgesetzt. Er liegt innerhalb
des Zerstäubungsbechers, dessen Hohlform er angepaßt ist, und dient zugleich als
Lager für den Zerstäubungsbecher, dessen Boden eine große, ringsherum gehende Öffnung
8 aufweist, durch die die Welle 2 und ein das Masut zuführendes Rohr 9 hindurchgehen.
Niete io verbinden den Zerstäubungsbecher mit dem Teil 6 unter Zwischenschaltung
von Abstandsringen i i, um zwischen den beiden Wänden einen ringförmigen Durchlaß
12 frei zu halten, dessen Querschnitt nach dem Rande des Zerstäubungsbechers hin
abnimmt, während die Kanäle 13 axial gerichtet und als um die Welle herum verteilte
Bohrungen des Teiles 6 ausgebildet sind. Der zweite Teil des Schutzschirmes 7, der
die Form eines Pilzes hat, ist auf die Welle 2 vor dem Teil 6 aufgeschraubt. Da
er einen größeren Durchmesser hat als der Zerstäubungsbecher i, verdeckt er diesen
wie auch den profilierten Kanal 14, der den Zerstäubungsbecher umgibt.The rotating atomization cup of the burner is marked with i.
The burner is arranged at the end of a shaft 2 of the fan 3, which passes through
the motor 4. is driven. The inner surface of the spray cup is against
directed towards the combustion chamber 5 and against that emitted from this chamber
Heat protected by a double screen 6, 7. Part 6 of the protective screen
is placed on the outer threaded end of the shaft 2. He lies within
of the atomizing cup, the hollow shape of which it is adapted, and also serves as
Storage for the atomizing beaker, the bottom of which has a large opening all the way around
8, through which the shaft 2 and a pipe 9 feeding the Masut pass.
Rivets io connect the atomizing cup to part 6 with the interposition
of spacer rings i i to create an annular passage between the two walls
12 to keep free, the cross-section towards the edge of the atomizing cup
decreases as the channels 13 are directed axially and as distributed around the shaft
Bores of the part 6 are formed. The second part of the protective screen 7, the
has the shape of a mushroom is screwed onto the shaft 2 in front of the part 6. There
if it has a larger diameter than the atomizing cup i, it covers it
as well as the profiled channel 14 that surrounds the atomizing cup.
Wenn der Ventilator 3 in Tätigkeit ist, fließt die ausströmende Luft
zugleich durch den um den Zerstäubungsbecher herumgehenden Kanal 14, den Zwischenkanal
12 zwischen dem Zerstäubungshecher und dem Schirm 6 und den inneren Kanal 15 zwischen
den Teilen 6 und 7 des Schutzringes. In dem Zwischenkanal 12, der einen abnehmenden
Querschnitt hat, nimmt die Luft mit großer Geschwindigkeit die Masutschicht äuf,
die durch das Rohr 9 auf die innere Fläche des Zerstäubungsbechers verteilt ist,
und verhindert auf diese Weise eine vorzeitige Vergasung und die Bildung unverbrannter
Teile, indem sie hilft, das Masut gegen den Umfang des Zerstäubungsbechers mitzureißen,
wo die Zerstäubung des Masuts und seine Mischung mit der Luft erfolgt. Diese Mischung
wird gleich an der Stelle, an der sie gebildet wird, durcheinandergerührt und durch
die aus dem inneren Kanal 15 austretende Luft erhitzt, da die Luft durch die Berührung
mit dem den Strahlen der Flamme ausgesetzten Schirm eine höhere Temperatur angenommen
halt. Die drei Luftkanäle 1q., 12
und 15 sind derart bemessen, daß sie das
erforderliche Verhältnis an Verbrennungsluft liefern, um die vollkommene Verbrennung
des Masuts bei jeder Arbeitsweise des Brenners zu sichern.When the fan 3 is in operation, the outflowing air flows at the same time through the duct 14 surrounding the atomizing cup, the intermediate duct 12 between the atomising cup and the screen 6 and the inner duct 15 between the parts 6 and 7 of the protective ring. In the intermediate duct 12, which has a decreasing cross-section, the air quickly picks up the layer of masut which is distributed through the pipe 9 on the inner surface of the atomizing cup, thus preventing premature gasification and the formation of unburned parts by it helps to drag the mousse against the periphery of the atomizing cup, where the mousse is atomized and mixed with the air. This mixture is mixed up at the point at which it is formed and heated by the air emerging from the inner channel 15, since the air holds a higher temperature through contact with the screen exposed to the rays of the flame. The three air ducts 1q., 12 and 15 are dimensioned in such a way that they supply the required ratio of combustion air to ensure complete combustion of the masut in every mode of operation of the burner.