[go: up one dir, main page]

DE9003890U1 - Cross bottom bag - Google Patents

Cross bottom bag

Info

Publication number
DE9003890U1
DE9003890U1 DE9003890U DE9003890U DE9003890U1 DE 9003890 U1 DE9003890 U1 DE 9003890U1 DE 9003890 U DE9003890 U DE 9003890U DE 9003890 U DE9003890 U DE 9003890U DE 9003890 U1 DE9003890 U1 DE 9003890U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
sheet
sack according
tear
insert sheet
bag
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE9003890U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Wilhelmstal-Werke 7590 Achern De GmbH
Original Assignee
Wilhelmstal-Werke 7590 Achern De GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Wilhelmstal-Werke 7590 Achern De GmbH filed Critical Wilhelmstal-Werke 7590 Achern De GmbH
Priority to DE9003890U priority Critical patent/DE9003890U1/en
Publication of DE9003890U1 publication Critical patent/DE9003890U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D75/00Packages comprising articles or materials partially or wholly enclosed in strips, sheets, blanks, tubes or webs of flexible sheet material, e.g. in folded wrappers
    • B65D75/52Details
    • B65D75/58Opening or contents-removing devices added or incorporated during package manufacture
    • B65D75/66Inserted or applied tearing-strings or like flexible elements

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Bag Frames (AREA)

Description

: :j.:.. PÄiTENTA-NWÄLTE: :j.:.. PÄiTENTA-NWÄLTE

*. ztgetassöhft VerO'eter belht .Europäischen Patentamt*. ztgetassöhft VerO'eter belht .European Patent Office

DIPL.-PHYS. BUSE - DIPL.-PHYS. MENTZEL - dipl-ing. LUDEWIGDIPL.-PHYS. BUSE - DIPL.-PHYS. MENTZEL - dipl-ing. LUDEWIG Unttrdörnen 114 · Postfach 200210 · 5600 Wuppertal 2 · Telefon (0202) 557022/23/24 · Telex 8591606 wpat - Telefax 0202/571501Unttrdörnen 114 · PO Box 200210 · 5600 Wuppertal 2 · Telephone (0202) 557022/23/24 · Telex 8591606 wpat - Fax 0202/571501

5600 Wuppertal 2, den5600 Wuppertal 2, the

56 Kennwort: "Aufreißbrücke"56 Password: "Ripple Bridge"

Wilhelmstai-Vverke GmbH. Papiersackfabriken, 7590 AchernWilhelmstai-Vverke GmbH. Paper sack factories, 7590 Achern

KreuzbodensackCross bottom bag

Die brfindung richtet sich auf ein^n Kreuzbodensack der im Oberbegriff des Anspruches 1 angegebenen Art. Zum Auireißtri des Sackes sind im Bodenbereich Aufreißstränge integriert.The invention is directed to a cross-bottom bag of the type specified in the preamble of claim 1. Tear-open strips are integrated in the bottom area to tear open the bag.

Die Handhabung des bekannten Aufreißstrangs ist verhältnismäßig schwierig, weil der doppellagige Werkstoff der beiden Seitenklappen durchgerissen werden muß. Bei einem bekannten Kreuzbodensack dieser Art (DE-GM 18 32 376) wird deshalb ein Aufreißstrang in ein Klebeband eingelagert und dieses zwischen den einander überlappenden Seitenklappen nahe dem freien Rand der unteren Seitenklappe angeordnet. Darüber befindet sich noch ein äußeres die Kreuzbodenfaltung verstärkendes Bodenblatt. Beim Ziehen des Aufreißstrangs kommt es nur zu einem Aufklaffen der oberen Seitenklappen, während die untere zusammen mit den Eckeinschlägen geschlossen bleibt. Dadurch ist die Entnahme des Füllguts erschwert und keine restlose Entleerung des Sacks gewährleistet. Die Festigkeit und die Dichtigkeit der Kreuzbodenfaltung sind gefährdet.Handling the known tear strip is relatively difficult because the double-layered material of the two side flaps has to be torn through. In a known cross-bottom bag of this type (DE-GM 18 32 376), a tear strip is therefore embedded in an adhesive tape and this is arranged between the overlapping side flaps close to the free edge of the lower side flap. Above this there is an outer base sheet that reinforces the cross-bottom fold. When the tear strip is pulled, only the upper side flaps gape open, while the lower side flaps remain closed together with the corner folds. This makes it difficult to remove the contents and does not guarantee that the bag will be completely emptied. The strength and tightness of the cross-bottom fold are at risk.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Kreuzbodensack der im If Oberbegriff genannten Art zu entwickeln, der mittels der üblichenThe invention is based on the task of developing a cross-bottom bag of the type mentioned in the If generic term, which by means of the usual

Herstellungsmnschinen vollautomatisch hergestellt werden Mnn und sich bei unverminderter Festigkeit und zuverläsiger Dichtigkeit seines Sackbodens bequem und mit verhältnismüßig geringem Kraftaufwand öffnen läßt und dabei eine bequeme und restlose Entleerung de.4 Sackinhalts gewährleistet.Manufacturing machines are fully automated and, while maintaining the same strength and reliable tightness of the bag bottom, it can be opened easily and with relatively little effort, ensuring that the bag contents can be emptied easily and completely.

I · · IIII · · III

Dies wird erfindungsgemäß durch die im Kennzeichen des Anspruches 1 angeführten Maßnahmen erreicht, denen folgende besondere Bedeutung zukommeThis is achieved according to the invention by the measures specified in the characterizing part of claim 1, which have the following special significance:

Der erfindungsgemäße Sackboden 1S-5* -i^h mit verhältnismäßig geringer Kraft aufreißen, weil hierfür lediglich das Einlage- und Bodenblatt durchtrennt wer^n brauchen. Die Seitenklappen, welche aur, mehrlagigen Bahnen mit ggf. dazwischen eingelagerten Folien bestehen, brauchen dabei nicht aufgerissen zu werden; sie liegen mit ihren Schnittk3'· en beidseitig der leicht aufreißbare;. Mittelzone des Einlageblatts. Die Breite dieser freien Mittelzone und damit das Ausmaß der Umlegung der Seitenklappen werden den jeweiligen Bedürfnissen angepaßt. Das Einlageblatt bildet eine verbindende Brücke zwischen den beiden gegeneinanderweisenden Seitenklappen, mit denen es vorteilhaft flächig verklebt ist. Das Einlageblatt in Verbindung mit dem äußeren Bodenblatt sorgt für eine einwandfreie Festigkeit und Dichtigkeit des Sackbodens. Ein solches Einlageblatt läßt sich, ähnlich wie ein Bodenblatt, mit üblichen Herstellungsmaschinen vollautomatisch in den Vorgang der Kreuzboden-Faltung integrieren. Nach dem Aufreißen der Mittelzone entsteht eine öffnung im Sackboden, die zwar zunächst von den Seitenklappen und den Eckeinschlägen rahmenförmig umgrenzt ist, doch entfalten sich unter dem Gewicht des Füllguts diese Faltteile von selbst, weil die vom Einlageblatt gebildete verbindende Brücke wegfällt. Deshalb ist eine bequeme und vollständige Sackentleerung möglich.The sack bottom 1S-5* -i^h according to the invention can be torn open with relatively little force, because only the insert and bottom sheet need to be cut through. The side flaps, which consist of multi-layered webs with foils possibly sandwiched between them, do not need to be torn open; their cut edges lie on both sides of the easily torn central zone of the insert sheet. The width of this free central zone and thus the extent to which the side flaps are folded over are adapted to the respective requirements. The insert sheet forms a connecting bridge between the two opposing side flaps, to which it is advantageously glued flat. The insert sheet in conjunction with the outer bottom sheet ensures that the sack bottom is perfectly strong and leak-proof. Such an insert sheet can be integrated fully automatically into the cross-bottom folding process using conventional manufacturing machines, similar to a bottom sheet. After the middle zone is torn open, an opening is created in the bottom of the bag, which is initially framed by the side flaps and the corner folds, but these folding parts unfold by themselves under the weight of the contents because the connecting bridge formed by the insert sheet is eliminated. This makes it possible to empty the bag comfortably and completely.

Die Erfindung erleichtert auch eine portionsweise Entnahme des Füllguts aus dem erfindungsgemäßen Sack, wenn man die Mittelzone nur über eine entsprechende kürzere Länge aufreißt und den Rest des Bodens unverändert geschlossen läßt. Dann entfaltet sich nämlich der am aufgerissenen Anfangsstück des Einlageblatts befindliche Eckeinschlag in Verbindung mit den angrenzenden Seitenklappen zu einem trichterförmigen Gebilde, das eine bequeme Portionierung zuläßt. Die aufreißiähige Mittelzone zwischen den beiden Seitonklappen wirkt somit wie ein "Reißverschluß", der in bedarfswcisnr Länge geöffnet werden kann. Dementsprechend ergibt sich ein in seinem Strömiingsquerschnit I entsprechend bemessener Ausschütl-Strahi des im Sack bcfindlk lien lüllguts. Dies ist insbesondere für Granulate interessant, um diese in abgestiir-iHer Portionierung in cinuitThe invention also makes it easier to remove the contents in portions from the bag according to the invention if the middle zone is only torn open over a correspondingly shorter length and the rest of the bottom is left closed unchanged. The corner fold located on the torn-open beginning of the insert sheet then unfolds in conjunction with the adjacent side flaps to form a funnel-shaped structure that allows for convenient portioning. The tearable middle zone between the two side flaps thus acts like a "zipper" that can be opened to the length required. Accordingly, a discharge jet of the contents in the bag with an appropriately dimensioned flow cross-section results. This is particularly interesting for granules in order to be able to portion them in a controlled manner in a continuous flow.

! xt ruder einzufüllen.! xt rudder to fill.

Um das Offnen des Sacks zu erleichtern, empfiehlt es sich, gemäß Anspruch 2 Vorrisse vorzusehen. Solche Vorrisse gefährden die ursprünglicheTo make it easier to open the bag, it is recommended to provide pre-tears according to claim 2. Such pre-tears endanger the original

I jstigkeit und die Dichtigkeit des Sacks nicht, aber der Kraftaufwand zum öffnen des Sacks wird gemindert. In den Ansprüchen 3 und 4 ergeben sich verschiedene Möglichkeiten zur Ausbildung dieser Vorrisse, die im Falle der Perforationen auch über ueii Äniängabcfeicn der Blätter hinausgehen könnten. Bei entsprechender Länge können sich die Vorrisse nach Anspruch 5 wenigstens teilweise auch in das äußere Bodenblatt erstrecken.The stability and tightness of the bag are not affected, but the amount of force required to open the bag is reduced. Claims 3 and 4 provide various possibilities for the formation of these pre-tears, which in the case of perforations could also extend beyond the edges of the sheets. If they are long enough, the pre-tears according to claim 5 can also extend at least partially into the outer bottom sheet.

Die gegeneinanderweisenden Seitenklappen wirken beim Aufreißen des Sackbodens als Reißkanten, was die Handhabung erleichtert. Um dies zu verbessern, sollte man entlang der Schnittkanten Längsklebelinien nach Anspruch 6 vorsehen. Den Aufreißvorgang erleichtern auch zugfeste Glieder nach Anspruch 7, zumal wenn diese entlang der gewünschten Rißlinien nach Anspruch 8 angeordnet sind. Besonders einfach ist es hierfür Aufreißbänder zu verwenden, weil diese dann im Zuge der vollautomatischen Sackherstellung gemäß Anspruch 9 auf der Rückseite des Einlageblatts einfach zu positionieren sind. Besonders günstig ist es, für die Verarbeitung hier ein Selbstklebeband nach Anspruch 10 zu verwenden. Durch die aus AnspruchThe side flaps facing each other act as tear edges when the bottom of the bag is torn open, which makes handling easier. To improve this, longitudinal adhesive lines should be provided along the cut edges according to claim 6. The tearing process is also made easier by tensile-resistant links according to claim 7, especially if they are arranged along the desired tear lines according to claim 8. It is particularly easy to use tear tapes for this purpose, because these can then be easily positioned on the back of the insert sheet during the fully automatic bag production according to claim 9. It is particularly advantageous to use a self-adhesive tape according to claim 10 for processing here. Due to the features of claim

II entnehmbare Staffelung zwischen dem Einlageblatt und dem Bodenblatt ist nicht nur der Einreißvorgang erleichtert, sondern auch die Handhabung des Sacks besonders sinnfällig gemacht. Dies kann durch entsprechende Hinweise auf dem dortigen Eckeinschlag des Sackbodens unterstützt &lgr; erden.II removable staggering between the insert sheet and the bottom sheet not only makes the tearing process easier, but also makes handling the bag particularly clear. This can be supported by appropriate instructions on the corner fold of the bag bottom.

Durch die Maßnahme nach Anspruch 12 wird die Herstellung des Sacks vereinfacht und seine Dichtigkeit optimiert. Es genügt, lediglich einen Boden des Sacks in der erfindungsgemäßen Weise zu gestalten. Um aber eine beliebige Entnahme zu ermöglichen, wäre es auch möglich, beide Sackböden in diesem Sinne auszubilden. Die erfindungsgemäße Ausbildung eines aufreißfähigen Bodens könnte auch bei einem Ventilsack verwirklicht sein, wie sich aus Anspruch 13 ergibt.The measure according to claim 12 simplifies the manufacture of the bag and optimizes its tightness. It is sufficient to design only one bottom of the bag in the manner according to the invention. However, in order to enable any removal, it would also be possible to design both bag bottoms in this way. The inventive design of a tearable bottom could also be implemented in a valve bag, as can be seen from claim 13.

In den Zeichnungen ist die Erfindung in zwei Ausführungsbeispielen dargestellt. Es zeigen:The invention is shown in two embodiments in the drawings. They show:

Fig. 1 die Draufsicht nuf eine erste Faltstufe zur Herstellung des erfindungsgemäßen nicht maßstäblich dargestellten Kreuzbodensacks,Fig. 1 is a plan view of a first folding stage for producing the cross-bottom bag according to the invention, not shown to scale,

Fig. 2 die Draufsicht nuf die Rückseite eines bei Fig. 1 zur Anwendung kommenden Einlageblatts,Fig. 2 is a top view of the back of an insert sheet used in Fig. 1,

Fig. 3 in Vergrößerung eine nicht maßstäbliche Schnittansicht durch das Bodenbhitt von Fig. 2,Fig. 3 shows an enlarged, not to scale, sectional view through the floor panel of Fig. 2,

Fig. 4 eine sich an Fig. 1 anschließende Fertigungsstufe unter Verwendung des Einlageblatts von Fig. 2, dessen Schauseite eng schraffiert ist,Fig. 4 shows a production stage following Fig. 1 using the insert sheet from Fig. 2, the display side of which is closely hatched,

Fig. 5 eine der Fig. 4 folgende Fertigungsstufe des Sacks,Fig. 5 shows a production stage of the bag following Fig. 4,

Fig. 6 die Draufsicht auf den Bodenbereich des mit einem Bodenblatt ausgerüsteten fertigen Sacks, dessen Bodenblatt durch eine weite Gegenschraffur hervorgehoben ist,Fig. 6 the top view of the bottom area of the finished bag equipped with a bottom sheet, the bottom sheet of which is highlighted by a wide counter-hatching,

Fi**. 7 iri sirisr der Fi**. 6 entsprechenden Darstellung ein teilweise vollzogenes Aufreißen des Sackbodens undFi**. 7 iri sirisr the Fi**. 6 corresponding representation a partially completed tearing of the bag bottom and

Fig. 8 in einer mit Fig. 6 vergleichbaren Darstellung, bei teilweise abgezogenem Bodenblatt, einen alternativen, als Kreuzbodenventilsack ausgebildeten Gegenstand nach der Erfindung, dessen zusätzlicher Bauteil auch in Fig. 1 strichpunktiert angedeutet ist.Fig. 8 shows, in a representation comparable to Fig. 6, with the bottom sheet partially removed, an alternative object according to the invention designed as a cross-bottom valve bag, the additional component of which is also indicated in dash-dotted lines in Fig. 1.

Für den Aufbau der Sackwand 11 verwendet man in der Regel einen mehrlagigen Werkstoff, der z. B. aus einer inneren und äußeren Papierbahn mit einer dazwischenliegenden Folie, besteht, die einen Feuchtigkeitsdurchlaß vermeiden soll. Diese Sackwand wird zu einem schlauchform igen Gebilde 12 zusammengeklebt, woraus sich die in Fig. 1 angedeutete Doppelwandigkeit ergibt. Nach dieser vollautomatischen Herstellung liegt ein kontinuierlicher Schlauch vor. Er wird entsprechend der gewünschten Sacklänge, in Abschnitte geteilt, deren Abschnittenden dann zu einem Sackboden ausgebildet werden, von denen wenigstens einer als KreuzbodenFor the construction of the sack wall 11, a multi-layer material is generally used, which consists, for example, of an inner and outer paper web with a film in between, which is intended to prevent moisture from passing through. This sack wall is glued together to form a tube-shaped structure 12, which results in the double wall indicated in Fig. 1. After this fully automatic production, a continuous tube is obtained. It is divided into sections according to the desired sack length, the section ends of which are then formed into a sack bottom, at least one of which is a cross bottom.

ausgebildet wird, der in <len Figuren gezeigt ist. Bei dem erfinduiig.sgr·- mäßen Sack kommt es zur folgenden, besonderen Ausbildung dos Sackbodens: which is shown in the figures. The bag according to the invention has the following special design of the bag bottom:

Der Schlauchabschnitt wird als Flachschlauch 12 weiterverarbeitet. Fig. 1 zeigt die sich zunächst ergebende erste Faltstufe. Am Schlauchende werden die beiden Sackwände voneinander weggespreizt, wodurch, ausgehend vonThe hose section is further processed as a flat hose 12. Fig. 1 shows the first folding stage that initially occurs. At the end of the hose, the two bag walls are spread apart, whereby, starting from

/ion K^&is^An I Kn»«rnUUnnf>in IQ IT' rloo Cl nnKo/iiilnH/^lio t O -^iwai -«iiAmonrln»·/ion K^&is^An I Kn»«rnUUnnf>in IQ IT' rloo Cl nnKo/iiilnH/^lio t O -^iwai -«iiAmonrln»·

UUH is uivjvv 11 &ugr; ti ii^ui uiiivuui^ii 1^* '*S vjv^o &igr; luvst luv-n luuuiiu ■ **t *- ** v--i «,uvniwnuviUUH is uivjvv 11 &ugr; ti ii^ui uiiivuui^ii 1 ^* '*S vjv^o &igr; luvst luv-n luuuiiu ■ **t *- ** v--i «,uvniwnuvi

diametrale Eckeinschläge 14, 14' entstehen. Zwischen ihnen entstehen sogenannte Seitenklappen 15, 15' jenseits der strichpunktiert angeordneten Faltlinien 19, 19', verlaufen in dieser Faltstufe noch gestreckt und sind von je einer Sackwand 11 des doppelwandigen Flachschlauchs 12 gebildet. An den Seitenklappen 15, 15' von Fig. 1 befinden sich somit die voneinander wegweisenden Schnittkanten 16, 16' des Flachschlauchs 12. Nach dieser Faltstufe entsteht am Sackende, wie aus Fig. 1 zu erkennen ist, ein Faltprodukt mit annähernd rautenförmigem Umriß.diametrical corner folds 14, 14' are created. Between them, so-called side flaps 15, 15' are created beyond the dash-dotted fold lines 19, 19', are still stretched in this folding stage and are each formed by a bag wall 11 of the double-walled flat tube 12. The side flaps 15, 15' of Fig. 1 thus have the cutting edges 16, 16' of the flat tube 12 pointing away from each other. After this folding stage, a folded product with an almost diamond-shaped outline is created at the end of the bag, as can be seen from Fig. 1.

Ein weiterer Bestandteil der erfindungsgemäßen Kreuzbodenfaltung ist ein aus Fig. 2 und 3 ersichtliches Einlageblatt 20, das in der Fachsprache als "Innenriegel" bezeichnet wird. Das Blatt 20 ist aus einem reißfähigenAnother component of the cross-bottom fold according to the invention is an insert sheet 20, which can be seen in Fig. 2 and 3 and is referred to in technical terms as an "inner bar". The sheet 20 is made of a tearable

Panipr 91 oe>hi\ne*t Ht»«eon Rr-haneeit-i» 99 7u/f>r-lrnäRiaf»ru/pisf> fa.'Mir^hPanipr 91 oe>hi\ne*t Ht»«eon Rr-haneeit-i» 99 7u/f>r-lrnäRiaf»ru/pisf>fa.'Mir^h

sowohl gegenüber der Sackwand 11 als auch gegenüber einem weiteren Bodenblatt 30 anders ausgebildet ist. Auf der Rückseite 23 befinden sich reißfeste Glieder 26, die in Verlaufsrichtung der Blattlänge 25 parallel zueinander verlaufen und im vorliegenden Fall aus zwei zugfesten Aufreißbändern 26 bestehen. Die beiden Bänder 26 haben eine Selbstklebeschicht 27, mit der sie auf der Rückseite 23 vollautomatisch aufgebracht werden können. Sie nehmen mit ihren voneinander wegweisenden Bandkanten einen in Fig. 3 verdeutlichten, noch näher zu erläuternden Maximaiabstand 28 zueinander ein.is designed differently both in relation to the bag wall 11 and in relation to another base sheet 30. On the back 23 there are tear-resistant links 26 which run parallel to one another in the direction of the sheet length 25 and in the present case consist of two tensile tear strips 26. The two strips 26 have a self-adhesive layer 27 with which they can be applied fully automatically to the back 23. With their strip edges pointing away from one another, they occupy a maximum distance 28 from one another, which is shown in Fig. 3 and will be explained in more detail below.

Wie schon Fig. 1 zeigt, wird auf das erwähnte rautenförmige Faltgebilde am Sackende ein annähernd rahmenförmiger Klebstoffauftrag aufgebracht. Dieser umfaßt nahe an den erwähnten Schnittkanten 16, 16' der noch gestreckten Seitenklappen 15, 15' verlaufende Längsklebelinien 17, 17', die durch im Bereich der Ecktinschläge 14, 14' verlaufende Querklebelinien 18, 18' miteinander verbunden sind. Die erst in der späteren VerarbeitungsstufeAs already shown in Fig. 1, an adhesive layer in the shape of an approximately frame is applied to the diamond-shaped folded structure mentioned above at the end of the bag. This comprises longitudinal adhesive lines 17, 17' running close to the mentioned cut edges 16, 16' of the still stretched side flaps 15, 15', which are connected to one another by transverse adhesive lines 18, 18' running in the area of the corner folds 14, 14'. The adhesive layer, which is only applied in the later processing stage,

von |· ig. 5 zum Zuge kommenden F alt linien 19, If)' verlaufen etwa na: alfol zu den erwähnten Schnittkanten &Igr;&iacgr;&iacgr;. Ki' um I erfi ,.sf ti auch die äußeren Teile der F.e.krjnschläge 14, M'. Auf das in Fig. 1 erkennbare Zwischenpid dukt wird nun das Einlageblatt 20 aufgelegt, wie aus Fig. 4 hervorgeht, und zwar so, daß die vorerwähnten Aufreißbänder 26 nach unten weisen und die farbige Schauseite 22 des Blatts 20 dem Betrachter zugekehrt ist. Zweckmäßigerweise verwendet man, wie ein Vergleich zwischen Fig. 2 und 4 !ehrt eine 5!fi* ^re!l'~ 24 d·*1 kl^in^r-'^^i^h den1 ^bs^Bnd der v^rerwöhnten Faltlinien 19, 19' ist. !m Idealfall sorgt man hier für übereinstimmende Dimensionen, doch könnte die Blattbreite 24 auch größer bemessen sein, um dann, in der noch zu beschreibenden Fig. 5, mitgefaltet zu werden. Die Blattlänge 25 ist dabei so bemessen, daß die beiden Enden des Einlageblatts 20 von den Querklebelinien 58, 18' erfaßt werden und daher eine feste Verbindung mit den beiden Eckeinschlägen 14, 14' eingehen.The fold lines 19, 19' used in FIG. 5 run approximately parallel to the cutting edges 16 mentioned. The outer parts of the folds 14, 15' also appear in the same way. The insert sheet 20 is now placed on the intermediate product shown in FIG. 1, as can be seen from FIG. 4, in such a way that the tear strips 26 mentioned above point downwards and the colored display side 22 of the sheet 20 is facing the viewer. It is expedient to use, as a comparison between FIGS. 2 and 4 shows, a small section of the fold lines 19, 19' shown. Ideally, the dimensions should be the same, but the sheet width 24 could also be larger so that it can be folded in as shown in Fig. 5, which will be described later. The sheet length 25 is dimensioned such that the two ends of the insert sheet 20 are caught by the transverse adhesive lines 58, 18' and therefore form a firm connection with the two corner folds 14, 14'.

Verfahrensmäßig wird so vorgegangen, daß das Einlageblatt 20 von einem Bandwickel abläuft, dabei rückseitig mit den beiden Aufreißbändern 26 versehen wird und dann in Abschnitte entsprechend der erforderlichem Bandlänge 25 geschnitten wird. Bei dieser Schnittführung entstehen in dem einen Endbereich 35, gemäß Fig. 2, zwei Einschnitte 2?, die in jedem Fall außerhalb des in Fig. 3 verdeutlichten Abstandbereichs 28 der beiden Aufreißbänder 26 liegen und die noch näher zu beschreibende Funktion eines Vorrisses zu erfüllen haben. Man ist dabei bestrebt, dieses mit den Einschnitten 29 versehene Anfangsstück 35 des Einlageblatts 20 möglichst weit über den einen Eckeinschlag 14 ragen zu lassen, was auf Kosten einer Überdeckung am gegenüberliegenden Eckeinschlag !■·*' geschehen kann. Diese Einschnitte 29 verlaufen dabei außerhalb des rahmenförmigen Klebstoffauftrags 17 bis IS', also jenseits der am Eckeinschlag 14 befindlichen Querklebelinie 18. Die Einschnitte 19 kommen nahe an jener aus den Fig. nicht näher erkennbaren Schmalseite des gefüllten Kreuzbodensacks 10 7u liegen. Zwischen den Einschnitten 29 entsteht eine freie Zunge 36, die bequem von den Fingern Untergriffen werden kann -nd deren Bedeutung in Fig. 7 erläutert wird.The procedure is such that the insert sheet 20 runs off a tape roll, is provided with the two tear-open tapes 26 on the back and is then cut into sections corresponding to the required tape length 25. With this cutting process, two incisions 2? are created in the one end area 35, as shown in Fig. 2, which in any case lie outside the distance area 28 of the two tear-open tapes 26 shown in Fig. 3 and have to fulfill the function of a pre-tear, which will be described in more detail later. The aim is to make this initial section 35 of the insert sheet 20 provided with the incisions 29 extend as far as possible over the one corner fold 14, which can be done at the expense of an overlap at the opposite corner fold !■·*'. These incisions 29 run outside the frame-shaped adhesive application 17 to IS', i.e. beyond the cross-glue line 18 located on the corner fold 14. The incisions 19 come close to the narrow side of the filled cross-bottom bag 10 7u, which cannot be seen in detail in the figures. Between the incisions 29 a free tongue 36 is created, which can be easily gripped by the fingers - and whose significance is explained in Fig. 7.

Nach dem Aufbringen des Einlageblatts 20 werden, gemäß Fig. 5, die Eckeinschläge 14, 14' um die Faltlinien 19, 19' umgelegt, so daß sie das befestigte Einlageblatt 20 schauseitig übergreifen. Die Längsklebelinien 17,After the insert sheet 20 has been applied, the corner folds 14, 14' are folded over the fold lines 19, 19' as shown in Fig. 5, so that they overlap the attached insert sheet 20 on the front side. The longitudinal adhesive lines 17,

171 werden dann wirksam und treiben den Klebstoff bis zu den Schnittkanten 16, 16', die gegeneinander gerichtet sind, aber zueinander in einem Abstand 41 liegen. Dadurch entsteht dort eine von den Seitenklappen 15, 15' freigehaltene Mittelzone 40, in deren Zonenbreite auch die Zunge 36 des Einlageblatts 20 sich befindet, zweckmäßigerweise mit einer demgegenüber engeren Zungenbreite. In Fig. 5 ist die Kreuzbodenfaltung fertiggestellt. 17 1 then become effective and drive the adhesive to the cut edges 16, 16', which are directed towards each other but are at a distance 41 from each other. This creates a central zone 40 which is kept free from the side flaps 15, 15' and in the width of which zone the tongue 36 of the insert sheet 20 is also located, expediently with a tongue width which is narrower in comparison. In Fig. 5 the cross-bottom fold is completed.

Jetzt wird, gemäß Fig. 6, ein Bodenblatt 30 aufgebracht. Dies wird, ähnlich wie das Einlageblatt 20, von einem Bandwickel fortlaufend abgezogen und in die gewünschten Blartlängen 37 geschnitten. Es besitzt eine Blattbreite 38, die annähernd der gewünschten Kreuzbodenbreite entspricht, d. h. dem Abstand 19, 19' der beiden Faltkanten. Auch das Bodenblatt 30 ist aus reißfähigem Material ausgebildet und ist mit dem aus Fig. 5 erkennbaren Bodenprodukt vollflächig verklebt. Dadurch geht das Bodenblatt 30 auch in eine Verbindung mit der freiliegenden Mittelzone 40 des Einlageblatts 20 ein und erstreckt sich natürlich auch klebverbindend auf die beiden daran angrenzenden Seitenklappen 15, 15'. Beim Abtrennen der Blattlänge 37 werden an der Schnittkante 34 in dem aus Fig. 6 ersichtlichen Anfangsstück 31 ebenfalls Einschnitte 32, 32' eingebracht, die in Ausrichtung mit den vorbeschriebenen Einschnitten 29 des Einlageblatts 20 sind und daher den Verlauf der Zunge 36 in das Anfangsstück 31 des Bodenblatts 30 fortsetzen. Jetzt ist der Sackboden fertiggestellt. Der Sack kann nun seiner Bestimmung zugeführt werden.Now, according to Fig. 6, a base sheet 30 is applied. This is, similar to the insert sheet 20, continuously pulled off a tape roll and cut into the desired sheet lengths 37. It has a sheet width 38 that corresponds approximately to the desired cross base width, i.e. the distance 19, 19' between the two folded edges. The base sheet 30 is also made of tearable material and is glued over the entire surface to the base product visible in Fig. 5. As a result, the base sheet 30 also forms a connection with the exposed central zone 40 of the insert sheet 20 and of course also extends in an adhesive connection to the two adjacent side flaps 15, 15'. When cutting off the sheet length 37, cuts 32, 32' are also made on the cutting edge 34 in the starting piece 31 shown in Fig. 6, which are aligned with the previously described cuts 29 of the insert sheet 20 and therefore continue the course of the tongue 36 into the starting piece 31 of the bottom sheet 30. The bottom of the bag is now finished. The bag can now be put to its intended use.

Die Erfindung erleichtert nun die Entnahme des Füllguts aus dem fertigen Sack 10 aufgrund der besonderen Ausbildung des Sackbodens. Dazu wird, wie Fig. 7 erläutert, die Zunge 36 erfaßt und Im Sinne des auf dem Eckeinschlag 14 befindlichen Aufdrucks 39 bewegt. Dies 1st In Flg. 7 durch einen Zugpfeil 42 verdeutlicht. Unter Ausnutzung der zugfesten Aufreißbänder 26 entstehen zwei Risse 43, 43' im Kreuzboden, die von der Zunge 36 und deren Einschnitten 29, vorbestimmt sind. Zwischen den beiden Reißlinien 43, 43' entsteht somit ein Teilstreifen 44, der eine breite Öffnung 47 in den Kreuzbodensack reißt. Dieser Teilstreifen 44 ist ein Verbund aus dem F.inlage- und Bodenblatt 20, 30. Die entstehende Streifen breite 45 ist, abf/ sehen von Rißun^etiiuiiftkeiten, im wesentlichen gleichbleibend, whs (In eil folgende, beidseitig der jeweiligen Riß'ini;; &Iacgr;3, &Lgr;'V The invention now facilitates the removal of the contents from the finished sack 10 due to the special design of the sack bottom. To do this, as explained in Fig. 7, the tongue 36 is grasped and moved in the direction of the imprint 39 on the corner fold 14. This is illustrated in Fig. 7 by a pull arrow 42. By using the tensile tear strips 26, two tears 43, 43' are created in the cross bottom, which are predetermined by the tongue 36 and its incisions 29. A partial strip 44 is thus created between the two tear lines 43, 43', which tears a wide opening 47 in the cross bottom sack. This partial strip 44 is a composite of the base and bottom sheets 20, 30. The resulting strip width 45 is, apart from cracks, essentially constant, whs (in the following, on both sides of the respective cracks; λ3, λ'V

liegende Führungen bzw. Stützen erreicht wird.lying guides or supports.

So können die beiden Rißlinien 43, 43' nicht konvergent gegeneinander laufen, weil entlang der Streifenkanten sich die Aufreißbänder 26 befinden. ^*'3gen der rückseitigen Anordnung der Aufretßbänder untergrei :'-·:: diese das Verbundmateriai 20, 30 und lassen unter der Kerb*;-kung der Zunge ?e nicht eine schmäler werdende Sireifenbreite 45 entstehen. Die Aufreißbänder 26 erzeugen somit eine Stütze der Rißränder des Teilstreifens 44. Die Riss erfahren aber auch nach außen eine Führung durch J am besten aus Fig. 5 erkennbaren, durch die vorerwähnten Längskiebungen 17, 17' verstärkten Schnittkanten 16, 'S1 der beiden umgelegten Seitenklappen 15, 15'. Dies-? Kanten 16, 16' wirken wie Klingen bei der Rißausbildung 43, 43'. Der aus Fig. 3 ersichtliche Abstand der beiden Vorrisse 29 entspricht also der entstehenden späteren Streifenbreite 45. In Fig. 7 ist die Aufreißbewegung an einem ungefüllten Flachsack demonstriert, um den Zusammenhang mit den vorausgehenden Figuren zu verdeutlichen. Bei einem gefüllten Kreuzbodensack 10 ist anstelle des Flachschlauchs 12 eine Quader-Form zu denken.The two tear lines 43, 43' cannot run convergently towards one another because the tear strips 26 are located along the edges of the strip. Due to the rear arrangement of the tear strips, these grip the composite material 20, 30 and do not allow a narrowing of the tear width 45 to form under the notch of the tongue. The tear strips 26 thus provide support for the tear edges of the partial strip 44. The tears are also guided outwards by the cutting edges 16, 17 of the two folded- over side flaps 15, 15', which can be seen best in Fig. 5 and are reinforced by the aforementioned longitudinal bevels 17, 17'. These edges 16, 16' act like blades when the tears 43, 43' are formed. The distance between the two preliminary tears 29, which can be seen in Fig. 3, corresponds to the resulting strip width 45. In Fig. 7, the tearing movement is demonstrated on an unfilled flat bag in order to clarify the connection with the preceding figures. In the case of a filled cross-bottom bag 10, a cuboid shape should be imagined instead of the flat tube 12.

Zur völligen Entleerung eines erfindungsgemäßen Kreuzbodensacks 10 wird natürlich der in Fig. 7 aufgerissene Teilstreifen 44 ganz durchgetrennt bis zum gegenüberliegenden Bodenende 46 des Sacks. Dadurch entsteht die bereits erwähnte Öffnung 47 über die ganze Kreuzbodenbreite. Unter dem Gewicht des Füllguts können sich dann die verbleibenden Seitenklappen 15, 15' und Eckeinschläge 14, 14' wenigstens teilweise öffnen und dadurch eine volle Entnahme des Füllguts ermöglichen. Wegen der guten Entleerung ist der erfindungsgemäße Sack ein sehr umweltfreundliches Erzeugnis.To completely empty a cross-bottom sack 10 according to the invention, the partial strip 44 torn open in Fig. 7 is of course completely severed to the opposite bottom end 46 of the sack. This creates the already mentioned opening 47 across the entire cross-bottom width. Under the weight of the contents, the remaining side flaps 15, 15' and corner folds 14, 14' can then open at least partially and thereby enable the contents to be completely removed. Due to the good emptying, the sack according to the invention is a very environmentally friendly product.

Alternativ wäre es zu einer port ions weisen Entnahme des Füllguts möglich, den Sackboden, gemäß Fig. 7, nur teilweise aufzureißen. Dadurch entsteht eine entsprechend geringer bemessene Teilöffnung 47 im Boden. Unter der Wirkung des Füllguts wird sich der In Fig. 7 ersichtliche Eckelnschlag 14 konisch nach außen drücken, wodurch im Sackboden ein trichterförmiges Gebilde unter Einh'viehung der angrenzenden Bereiche der Seitenklappen 1&Ggr;), 15' entsteht. Das erleichtert die Dosi'-ning des dann aus dem Sack iiuströmenrlen Füllgutstrahls. Durch nbschnittweises Weilerreißen 42 laßt, sich die nfxlenorrnung 47 stufenweise Offnen.Alternatively, in order to remove the contents in portions, it would be possible to only partially tear open the bottom of the bag, as shown in Fig. 7. This creates a correspondingly smaller partial opening 47 in the bottom. Under the effect of the contents, the corner opening 14 shown in Fig. 7 will be pressed outwards in a conical manner, creating a funnel-shaped structure in the bottom of the bag, enclosing the adjacent areas of the side flaps 14), 15'. This facilitates the dosing of the stream of contents then flowing out of the bag. The opening 47 can be opened gradually by tearing the openings 42 in sections.

Die erfindungsgemäße Ausbildung des Kreuzbodens läßt sich auch bei einem Ventilsack anwenden, dessen Aufbau in Fig. 8 verdeutlicht ist. Ein solcher Kreuzbodenventilsack umfaßt nämlich einen als Füllventil 50 fungierenden Schlauchstutzen, der aus einer am Innenende zweckmäOtcerwetse doppellagig umgefalteten Manschetee besteh». Dieses Füllventil 50 »ird in Form eines Flachschlauchs verarbeitet, wofür dehnfähige? Krepp-Papier verwendet wird. Wie schon in Fig. 1 strichpunktiert angedesite!.. wird des Füllventil airt dem einen Eckeinschlag 14' mit seiner unteren Flachschlauchseite befestigt, wofür die dort befindliche Querklebelinie 18' genutzt wird. Dann wird auüh a«f seinei &Ggr;' -rseite eine entsprechend: Querklebelinie aufgebracht, über »&euro;* he dann, im Sinne uer Fig. 4, das Einlageblatt 20 mit seinem dortigen rinde aufgebracht wird. D«,..i erfolgt die weitere Kreuzbodenbildung und schließlich die Aufbringung des Bodenblatts 30, wie bereits beschrieben wurde. Dies ist auch aus dem Ausbruch und der angedeuteten Abbiegung des Bodenblatts 30 in Fig. 8 zu entnehmen. Insoweit gilt die bisherige Beschreibung. Das Füllventil 50 wird zweckmäßigerweise gegenüberliegend von dem durch die Einschnitte 29 bzw. 32 gebildeten Zungenende 36 angeordnet. Durch das Füllventil 50 wird bei Gebrauch des Sacks 10 von Fig. 8 das Füllgut ins Sackinnere eingeführt. Durch das bereits vorbeschriebene Aufreißen des Sackbodens über die Zunge 36 ergibt sich auch eine gute Entleerung dieses Ventilsacks im gegenüberliegenden Füllventilbereich.The inventive design of the cross bottom can also be used for a valve bag, the structure of which is illustrated in Fig. 8. Such a cross bottom valve bag comprises a hose connector that functions as a filling valve 50 and consists of a sleeve that is folded over in two layers at the inner end. This filling valve 50 is processed in the form of a flat hose, for which stretchable crepe paper is used. As already indicated in Fig. 1 in dash-dotted lines, the filling valve is attached to the one corner fold 14' with its lower flat hose side, for which the transverse adhesive line 18' located there is used. Then, too, a ' A corresponding cross-bonding line is applied to the back side, over which the insert sheet 20 is then applied with its bark there, as shown in Fig. 4. D",..i the further cross-bottom formation takes place and finally the application of the bottom sheet 30, as already described. This can also be seen from the breakout and the indicated bend of the bottom sheet 30 in Fig. 8. In this respect, the previous description applies. The filling valve 50 is expediently arranged opposite the tongue end 36 formed by the cuts 29 and 32. When the bag 10 of Fig. 8 is used, the filling material is introduced into the inside of the bag through the filling valve 50. The previously described tearing open of the bag bottom via the tongue 36 also results in good emptying of this valve bag in the opposite filling valve area.

Vorteilhaft ist es, das Boden- und Deckblatt 30, 20 in der aus Fig. 6 ersichtlichen Staffelung 33 im Bereich der Zunge 36 anzuordnen. Dazu geht man so vor, daß man das mit den Einschnitten 32 versehene Anfangsstück 31 des Bodenblatts 30 mit der dortigen Schnittkante 34 gegenüber der Schnittkante 48 des Einlageblatts 20 um eine Strecke 33 zurücksetzt. Dadurch ragt das Einlageblatt 20 unter dem Bodenblatt 30 hervor und markiert, unterstützt durch die bereits erwähnten Aufdruck-Hinweise 39, die sinnfällige Handhabung der Zunge 36. Auch ungeübte Personen können gut erkennen, daß an dieser Stelle des Sackes 10 die Handhabung zur Entnahme des Füllguts zu beginnen hat.It is advantageous to arrange the bottom and cover sheets 30, 20 in the staggered arrangement 33 shown in Fig. 6 in the area of the tongue 36. To do this, the starting piece 31 of the bottom sheet 30, provided with the incisions 32, with the cut edge 34 there, is set back by a distance 33 from the cut edge 48 of the insert sheet 20. As a result, the insert sheet 20 protrudes from under the bottom sheet 30 and, supported by the printed instructions 39 already mentioned, marks the obvious handling of the tongue 36. Even inexperienced people can easily see that handling for removing the contents must begin at this point on the bag 10.

&bull; a&bull; a

PÄTENfiikNWALTEPATRONSFIIKNLAWYERS

: zugelassene Vertreter beim Europäischen Patentamt: professional representatives before the European Patent Office

DiPL-PHYS. BUSE -DiPL-PHYS. MENTZEL · dipl-ing. LUDEWIGDiPL-PHYS. BUSE -DiPL-PHYS. MENTZEL · dipl-ing. LUDEWIG

Untcrdörnen 114- Pottfach 200210 · 5600 Wuppertal 2 · Telefon (0202) 557022/23/24 - Telex 8591 606 wpat - Telefax 0202/571501 Untcrdörnen 114- Pottfach 200210 · 5600 Wuppertal 2 · Telephone (0202) 557022/23/24 - Telex 8591 606 wpat - Fax 0202/571501

5600 Wuppertal 2, den5600 Wuppertal 2, the

56 Kennwort: "Aufreißbrücke"56 Password: "Ripple Bridge"

Bezugszeu _..enliste:Reference list:

10 Kreuzbodensack10 cross bottom bag

11 Sack11 bags

12 Flachschlauch12 Flat hose

13, 13' Längsfaltkante von 1213, 13' Longitudinal fold of 12

14, 14' Eckeinschlag14, 14' Corner kick

15, 15' Seitenklappe15, 15' side flap

16, 16' Schnittkante von 15, 15'16, 16' cutting edge of 15, 15'

17, 17' Längskiebelinie, Rahmenteil17, 17' Longitudinal cleat line, frame part

18, 18' Querklebelinie, Rahmenteil18, 18' cross-glue line, frame part

19, 19' Faltlinie19, 19' fold line

20 Einlageblatt20 insert sheet

21 Papier21 Paper

22 farbige Schauseite von22 coloured display pages of

23 Rückseite von 2023 back of 20

24 Blattbreite von 2024 sheet width of 20

25 Blattlänge von 2025 blade length of 20

26 reißfestes Glied, Aufreißband26 tear-resistant link, tear tape

27 Klebeschicht von 2627 adhesive layer of 26

28 Außenabstand von 2628 Outside distance of 26

29 Einschnitt in 2029 incision in 20

30 Bodenblatt30 bottom sheet

31 Anfangsstück von 3031 First part of 30

32 Einschnitt in 3032 incision in 30

33 Rücksprung, Staffelung33 Regression, staggering

34 Schnittkante34 Cutting edge

35 Anfanfesstück von 2035 initial pieces of 20

36 Zunge von 20/3036 tongue of 20/30

37 Blattlänge von 3037 blade length of 30

38 Blattbreite von 3038 Sheet width of 30

39 aufgedruckter Hinweis auf39 printed reference to

40 freie Mittelzone von40 free middle zone of

41 Abstand zwischen 16, 16'41 Distance between 16, 16'

42 Zugpfeil der Aufreißbewegung 43, 43* Rißlinie42 Pull arrow of the tearing movement 43, 43* Tear line

44 aufgerissener Teilstreifen44 torn part strip

45 Streifenbreite von 4445 strip width of 44

46 gegenüberliegendes Bodenende46 opposite floor end

47 entstehende Bodenöffnung47 emerging floor opening

48 zungenscitißp Schnittkante von 4948 tongue scitißp cutting edge of 49

50 schlauchfOrmiges r'üMventil50 tubular overflow valve

Claims (13)

IO E-a-t-e-n-t Anspruch &pgr;:IO E-a-t-e-n-t Claim &pgr;: 1. Kreuzbodensack (10) aus aufreißbarem Werkstoff (11), wie Papier od. ds!.. &Idigr;&Tgr;&idigr;&iacgr;* &ogr;!&ggr;!°&Ggr; &agr;&igr;&iacgr;&agr; '"""&iacgr; Hiamptralpn Frlcp.lnsr.hlflHP.n (14. 14') und Seitenklappen (15, 15') gebildeten Kreuzbodenfaltung, in welche ein Aufrelßatrang integriert ist,1. Cross-bottom bag (10) made of tearable material (11), such as paper or ds!.. &Idigr;&Tgr;&idigr;&iacgr;* &ogr; !&ggr;!°&Ggr; &agr;&igr;&iacgr;&agr; '"""&iacgr; Hiamptralpn Frlcp.lnsr.hlflHP.n (14, 14') and side flaps (15, 15') formed a cross-bottom fold, in which a tear-off line is integrated, und mit einem die Kreuzbndenfaltung außen verstärkenden Bodenblatt (30),and with a base sheet reinforcing the cross-band fold on the outside (30), dadurch gekennzeichnet.characterized. daß oberhalb der Eckeinschläge (14, 14'), aber unterhalb der Seitenklappen (15, 15') ein Einlageblatt (20) angeordnet und befestigt ist,that an insert sheet (20) is arranged and fastened above the corner folds (14, 14') but below the side flaps (15, 15'), daß die Kanten (16. |fi') der beiden umgefalteten Seitenklappen (15, 15M in Abstand (41) zueinander liegen, gegeneinander weisen und zwischen sich eine freie Mittelzone (40) auf dem Einlageblatt (20) einschließen,that the edges (16. |fi') of the two folded side flaps (15, 15M) are spaced apart (41) from each other, face each other and enclose a free central zone (40) on the insert sheet (20) between them, und daß wenigstens ein Teilstreifen (44) dieser Mittelzone (40) als jand that at least one partial strip (44) of this central zone (40) is designed as j Aufreißstrang dient.Tear-off strand serves. 2. Sack nach Anspruch i, dadurch gekennzeichne:, daß das Einlageblatt (20) an seinem dem Eckeinschlag (14) zugekehrten Anfangsstück (35) Vorrisse (29) aufweist, die eine Zunge (36) aus dem weiterzureißenden Teilstreifens (44) bestimmen.2. Sack according to claim i, characterized in that the insert sheet (20) has, on its initial part (35) facing the corner fold (14), pre-tears (29) which determine a tongue (36) from the partial strip (44) to be torn further. 3. Sack nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Vorrisse aus Einschnitten (22) bestehen.3. Sack according to claim 2, characterized in that the pre-tears consist of cuts (22). 4. Sack nach Anspruch 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Vorrisse aus Perforationen bestehen.4. Sack according to claim 2 or 3, characterized in that the pre-tears consist of perforations. 5. Sack nach Anspruch 2 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Vorrisse (32) sich auch in das angrenzende Anfangsstück (31) des ßodenblatts (30) erstrecken.5. Sack according to claim 2 to 4, characterized in that the pre-tears (32) also extend into the adjacent starting piece (31) of the bottom sheet (30). 6. Sack nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß entlang der Seitenklappen-Kanten (16, 16') Län^sklebelinien (17, 17') zwischen dem Einlageblatt (20) und den Seitenlappen (15, 15') verlaufen.6. Sack according to one or more of claims 1 to 5, characterized in that longitudinal adhesive lines (17, 17') run along the side flap edges (16, 16') between the insert sheet (20) and the side flaps (15, 15'). 7. Sack nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß in der Mittelzone (40) des Innenblatts (20) ein oder mehrere zugfeste Glieder (26) angeordnet sind, wie Fäden, Bänder od. dgl..7. Sack according to one or more of claims 1 to 6, characterized in that one or more tensile members (26) are arranged in the central zone (40) of the inner sheet (20), such as threads, bands or the like. 8. Sack nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß parallel zu den beiden Rißlinien (43, 43') im Bereich des heraustrennbaren Teilstreifens (44), ein Paar zugfester Glieder (26) angeordnet sind.8. Sack according to claim 7, characterized in that a pair of tensile members (26) are arranged parallel to the two tear lines (43, 43') in the region of the detachable partial strip (44). 9. Sack nach Anspruch 7 oder 8, dadurch gekennzeichnet, daß das bzw. die zugfesten Glieder aus einem oder mehreren auf der Rückseite (23) des Einlageblatts (20) angebrachten Aufreißbändern (26) bestehen.9. Sack according to claim 7 or 8, characterized in that the tensile member or members consist of one or more tear strips (26) attached to the back (23) of the insert sheet (20). 10. Sack nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß das Aufreißband (26) eine Klebeschicht (27) aufweist.10. Sack according to claim 9, characterized in that the tear tape (26) has an adhesive layer (27). 11. Sack nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß das Einlageblatt (20) mit seinem die Zunge (36) aufweisenden Anfangsstück (35) unter dem angrenzenden Rand (34) des Bodenblatts (30) herausragt (33) und gegenüber dem Bodenblatt (30) farblich abgesetzt ist.11. Sack according to one or more of claims 1 to 10, characterized in that the insert sheet (20) with its initial piece (35) having the tongue (36) protrudes (33) under the adjacent edge (34) of the base sheet (30) and is of a different color from the base sheet (30). 12. Sack nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis M1 dadurch gekennzeichnet, daß Querklebelinien (18, 18'), die zwischen drn Eckeinschlägen (14, 14') und dem Einlageblatt (20) bzw. Füllventil (50) wirksam sind, die parallel zu den Seltenklappen verlaufenden Längsklebelinien (17, 17') zu einem rahmenförmigen Klebmittelauftrag komplettieren.12. Sack according to one or more of claims 1 to 1 , characterized in that transverse adhesive lines (18, 18') which are effective between the corner folds (14, 14') and the insert sheet (20) or filling valve (50) complete the longitudinal adhesive lines (17, 17') running parallel to the side flaps to form a frame-shaped adhesive application. 13. Sack nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß bei einem Ventilsack (10) auf dem einen Eckeinschlag (14') der Kreuzbodenfaltung ein schlauch form iges Füllventil (50) und auf diesem erst das Einlageblatt (20) im Eckbereich befestigt sind.13. Sack according to one or more of claims 1 to 12, characterized in that in a valve sack (10) a tubular filling valve (50) is attached to one corner fold (14') of the cross-bottom fold, and only on this the insert sheet (20) is attached in the corner region.
DE9003890U 1990-04-04 1990-04-04 Cross bottom bag Expired - Lifetime DE9003890U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9003890U DE9003890U1 (en) 1990-04-04 1990-04-04 Cross bottom bag

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9003890U DE9003890U1 (en) 1990-04-04 1990-04-04 Cross bottom bag

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9003890U1 true DE9003890U1 (en) 1990-06-07

Family

ID=6852603

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9003890U Expired - Lifetime DE9003890U1 (en) 1990-04-04 1990-04-04 Cross bottom bag

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE9003890U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2010099902A1 (en) * 2009-03-04 2010-09-10 Dy-Pack Verpackungen Gustav Dyckerhoff Gmbh Paper bag

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2010099902A1 (en) * 2009-03-04 2010-09-10 Dy-Pack Verpackungen Gustav Dyckerhoff Gmbh Paper bag
CN102341315A (en) * 2009-03-04 2012-02-01 Dy-Pack包装古斯塔夫·戴科霍夫有限责任公司 Paper bag
CN102341315B (en) * 2009-03-04 2013-11-13 Dy-Pack包装古斯塔夫·戴科霍夫有限责任公司 paper bag

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69604416T2 (en) SEALED CONTAINER AND METHOD FOR FILLING IT WITH A LIQUID
EP1873083B1 (en) Plastic film bag
DE1298929B (en) Zipper of a rigid packaging made of flexible material
DE2528167A1 (en) TOP STRIP FOR THE REMOVAL OPENING OF A PACKAGING CONTAINER
DE1486576A1 (en) Easy to open bag
EP0244674B1 (en) Liquid package, method for making it and plastic web for making it
EP3606835B1 (en) Multiple ply bag and method for manufacturing a multiple ply bag
DE4010822A1 (en) Bag or sack made of paper - has tear=off strip in floor for easy opening
DE2155091A1 (en) Plastic bag - with strong plastic handle welded into the side seams
EP0049460B1 (en) Packaging for liquids comprising a discharge opening
EP0264606B1 (en) Bag composed of an outer and inner bag
DE9003890U1 (en) Cross bottom bag
DE3445272C2 (en)
DE3906001C2 (en)
DE2107795A1 (en) Packing bag
DE2801404C2 (en) Liquid pack with a pouring spout that can be opened by a tear strip
DE2158076A1 (en) PARALLELEPIPED-SHAPED PACKAGING
DE19942659A1 (en) Packaging sleeve for paper tissues or household wipes provided by envelope with opening top closure flap
DE2755701C2 (en) Liquid pack with a pouring opening that can be opened by a tear strip
DE3641337A1 (en) SIDE Gusseted Bag
EP1627729A1 (en) Method or manufacture of a closed bag
DE9209269U1 (en) Form bottom sack or bag
DE2928105A1 (en) Cardboard pack for liq. - has spout formed by tear=off corner at top, and air entry duct in top seam
DE2247657A1 (en) TOTE BAG
DE8232631U1 (en) Flexible packaging