Schwingende Tragklemme für Kraftleitungen Die Erfindung betrifft eine
besonders für starke Kraftleitungen bestimmte Tragklemme mit einem Bügel, der an
einem Hängeisolator befestigt ist, und einer Tragmulde für das Leitungsseil, die
mit Hilfe von zu beiden Seiten angeordneten Zapfen wiegenartig im Bügel schwenkbar
gelagert ist. Die Erfindung ist im wesentlichen dadurch gekennzeichnet, daß die
Schenkel der Tragmulde an: ihren Lagerstellen ausgebaucht sind, so da,ß sie die
Lagerglieder für die Tragmulde der Berührung mit dem in der Mulde ruhenden Leitungsseil
entziehen. weitere Merkmale der Erfindung ergeben sich aus der Beschreibung eines
in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispiels.Oscillating support clamp for power lines The invention relates to a
Support clamp especially designed for strong power lines with a bracket that attaches to
a suspension insulator is attached, and a support trough for the cable that
pivotable in the bracket like a cradle with the help of pins arranged on both sides
is stored. The invention is essentially characterized in that the
Legs of the trough: their bearings are bulged so there, they ß the
Bearing links for the trough contact with the cable resting in the trough
revoke. further features of the invention emerge from the description of a
Embodiment shown in the drawing.
Fig. i ist eine Seitenansicht und Fig.2 eine Endansicht einer erfinfdungsgemäß
ausgebildeten Tragklemme; Fig. 3 ist ein Schnitt nach der Linie III-III in Fig.
i, und Fig. q. ist eine Draufsicht des mittleren Teils der Tragmulde.Fig. I is a side view and Fig. 2 is an end view of an inventive
trained support clamp; Fig. 3 is a section along the line III-III in Fig.
i, and Fig. q. Figure 3 is a top plan view of the central portion of the cradle.
In Fig. i bezeichnet i einen. oberen Teil, der am unteren Isolator
einer Hängeisolatorketbe befestigt werden kann. Zu diesem Zweck ist der Teil i bei
2 kalottenförmig ausgebildet und hat eine Ausnehm,lzng 3, deren Form dem unteren
Kopf des Isolators entspricht. Der Teil 2 hat zwei Vorsprünge 4., die mit Öffnungen
zur Befestigung der üblichen Hörner vesehe:n sind,. Mit 6 sind zwei vom Teil i herabragende
Vorsprünge bezeichnet, die mit Öffnunben für einen Bolzen 7 versehen sind.In Fig. I, i denotes one. upper part, the one on the lower insulator
a suspension isolator can be attached. For this purpose part i is at
2 dome-shaped and has a recess, length 3, the shape of which corresponds to the lower
Corresponds to the head of the isolator. The part 2 has two projections 4. those with openings
to attach the usual horns: n are ,. With 6 there are two protruding from part i
Denotes projections which are provided with openings for a bolt 7.
Auf dem Bolzen 7 ist ein im wesentlichen U-förmiger Bügel 8 aufgehängt,
dessen Schenkel g und i o je einen Bolzen i i mit einem Lagerzapfen 19
tragen.
Auf diese Zapfen ist eine Tragmulde 12 wiegenähnlich schwenkbar gelagert, in der
das Leitungsseil 16 ruht. Das Seil wird mit Hilfe eines oberen Klemmteils 13 festgeklemmt,
der mit Hilfe von Bügelbolzen: 14 und Muttern, 15 an den oberen Teil des Seiles
16 gedrückt wird.A substantially U-shaped bracket 8 is suspended on the bolt 7,
whose legs g and i o each have a bolt i i with a bearing pin 19
wear.
A support trough 12 is pivotably mounted in a cradle-like manner on this pin, in which
the line rope 16 is at rest. The rope is clamped with the help of an upper clamping part 13,
with the help of U-bolts: 14 and nuts, 15 on the upper part of the rope
16 is pressed.
Die Seitenschenken der Tragmulde haben erfindungsgemäß Ausbauchungen
17 mit Öffnungen 18 zur Aufnahme der Lagerziapfen 1g der Bolzen i i. Die Ausbauchungen
gehen vom oberen Ende der Mulde aus und erstrecken sich nach unten mit ebenen lotrechten
Außenseiten. Durch diese Ausbauchungen werden die Lagerzapfen ig vollständig der
Berührung mit dem in der Mulde liegenden Seil und gegebenenfalls auch der Berührung
mit auf dem Seil angebrachten Schutzeinrichtungen entzogen. _ _ Die Bolzen, i i
sind in den Bügelschenkeln g und io eingeschraubt. Um ein genügend -langes Gewinde
in den Bügelschenkeln zu erhalten, sind ,diese, an Iden Innenseiten mit Verdickungen
-2o ausgebildet. Diese Verdickungen sind vorzugsweise durch Herauspressen des Bügelmaterials
bei der Bildung der Öffnungen für die Bolzen hergestellt. Die Öffnungen werden somit
unter Verdrängung des Materials ausgepreßt,. so daß dieses die Ausbauchungen 2o
,bildet. Auf diese Weise erhält man eine ausreichende Länge für das Gewinde, und
außerdem kann die Dicke des Bügels für die auf diesen, wirkenden. Beanspruchungen
berechnet werden. Bisher hat man mit Rücksicht auf die erforderliche Länge des Gewindes
den ganzen Bügel mit einer der Gewindelänge entsprechenden Dicke ausgebildet. Durch
die beschriebene Ausbildung vermindert sich das Gewicht der Tragklemme, was große
Bedeutung hat. Gleichzeitig haben die Verdickungen 20 und die Ausbauchungen 17 zur
Folge, daß der Abstand zwischen den Schenkeln des Bügels 8 und der Tragmulde verhältnismäßig
groß wird. Infolge dieser freien Lagerung wird die Gefahr der Bildung von Eisbrücken
zwischen Mulde und Bügel beseitigt, die bei den bekannten engen Lagerungen oft vorlag.According to the invention, the side legs of the support trough have bulges
17 with openings 18 for receiving the bearing pin 1g of the bolts i i. The bulges
start from the top of the trough and extend downward with flat perpendiculars
Outsides. Through these bulges, the bearing pin ig completely
Contact with the rope lying in the trough and possibly also the contact
withdrawn with protective devices attached to the rope. _ _ The Bolts, i i
are screwed into the bracket legs g and io. A sufficiently long thread
are to be obtained in the hanger legs, these, on the inside with thickenings
-2o trained. These thickenings are preferably made by pressing out the ironing material
made in the formation of the openings for the bolts. The openings are thus
pressed out with displacement of the material. so that this the bulges 2o
, forms. In this way a sufficient length is obtained for the thread, and
in addition, the thickness of the bracket for those acting on it. Stresses
be calculated. So far one has with regard to the required length of the thread
the entire bracket is formed with a thickness corresponding to the thread length. By
the training described reduces the weight of the support clamp, which is great
Has meaning. At the same time, the thickenings 20 and the bulges 17 to
Result that the distance between the legs of the bracket 8 and the support trough is relatively
grows big. As a result of this free storage there is a risk of ice bridges forming
Eliminated between the trough and bracket, which was often the case with the known tight bearings.
Die Mulde i2 wird zweckmäßig aus einem Bandeisenstück hergestellt,
das mit runden Seitenkanten gewalzt und in Muldenform gepreßt wird und in dem die
Ausbauchungen 17 vorzugsweise in kaltem Zustand durch Auspressen des Materials -von
-den -benachbarten Teilen der Mulde gebildet werden. Infolge des Umstandes, daß
das Werkstück von vornherein mit abgerundeten Kanten versehen ist, beschränkt sich
die weitere Behandlung auf das Abrunden der - äußersten Kanten 2i zwecks Vermeidung
einer Beschädigung des Seiles 16 durch Berührung mdt Iden Endender Mulde.The trough i2 is expediently made from a piece of iron band, which is rolled with round side edges and pressed into a trough shape and in which the bulges 17 are formed, preferably in the cold state, by pressing out the material from the adjacent parts of the trough. As a result of the fact that the workpiece is provided with rounded edges from the start, further treatment is limited to the rounding of the outermost edges 2i in order to avoid damage to the rope 16 by touching the ends of the trough.