Die Erfindung bezweckt die Möglichkeit -der Erhaltung .der natürlichen,
kontinuierlichen Geschieb°-fracht auch im gestauten Fluß und .damit die Verhinderung
der Geschiebeablagerung in einem Fluß"stauraum.The invention aims at the possibility of preserving the natural,
continuous sediment load also in the dammed river and thus prevention
the sediment deposition in a river "storage space.
Sobald man in einem Fluß eine Stauwand errichtet, «erden die natürlichen
Vorgänge im Flußbett gestört; im geschiebeführenden Fluß hört die natürliche Geschiebefracht
auf, und der geschaffene Stauraum füllt sich mit Geschiebeablagerungen. Ohne Stauablaß
ist bei geöffneten Grundablässen der Stauwand der auf die gesamte .Staulänge die
natürliche Geschiebefracht bewirkende Wasserstrom nicht zu erzielen. Bei gehaltenem
Stau da-Oegen wirkt der durch die Öffnung der Grundablässe entstehende Spülstrom
nur in der Nähe der Ablässe. Es muß also zur Vermeidung bzw. Beseitigung der durch
die Geschiebeablagerung entstehenden ,bzw. entstandenen Nachteile und Schäden ständig
gebaggert werden.As soon as a dam wall is erected in a river, the natural ones are grounded
Processes in the river bed disturbed; in the bedload-carrying river the natural bedload is heard
and the storage space created is filled with sediment deposits. Without drainage
When the bottom outlets of the retaining wall are open, this is the entire length of the retaining wall
natural bed load cannot be achieved. When held
The flushing flow created by the opening of the bottom outlets acts as a back-up
just near the indulgences. So it must be to avoid or eliminate the through
the sediment deposits arising or. incurred disadvantages and damage constantly
be dredged.
Der neue Vorschlag ermöglicht nun .durch die Anordnung eines Tunnels
zwischen Stauwand oder Flußkraftwerk und Stauende die Einwirkung des die Geschiebefracht
bewirkenden Wasserspiegels auf die Flußsohle, d. h. die ursprüngliche und natürliche
Geschiebefracht, sobald der Grundablaß des Tunnels in der Stauwand oder dem Flußkraftwerk
geöffnet ist. Der Stauraum bleibt geschiebef rei.The new proposal now allows .by the arrangement of a tunnel
between the dam wall or river power station and the end of the dam the effect of the bed load
causing the water level on the river bed, d. H. the original and natural
Bed load as soon as the bottom outlet of the tunnel in the retaining wall or the river power plant
is open. The storage space remains open.
Die Zeichnung zeigt in Fig. I den neun Vorrhla;;@ im Längenschnitt,
in Fig. 2 den Querschnitt des Tunnels und Flusses. Mit a ist die Flußsohle bezeichnet.
Die Linie fe-a-i begrenzt das Flußprofil. Die den ganzen Fluß überquerende Stauwand
bzw. das Flußkraftwenk c mit dem Grundablaß d in der Flußrinne hat als Fortsatz
bis zum Stauende den Tunnel b, der die ursprüngliche Flußrinne gleichsaiu umschließt.
Bei geöffnetem Grundablaß d entspricht die Wasserspiegellage e dem ursprünglichen
Fließzustand bei Normalwasser, während bei der Wasserspiegellage f und darüber infolge
ihrer Einwirkung auf die Sohle a von Fluß und Tunnel der Geschiebetransport auf
die gesamte Staulänge beginnt undkontinuierlich vor sich geht. Dadas Geschiebe durch
den Tunnel b kontinuierlich weitertransportiert wird, bleibt der Stauraum g geschi.ebefrei.The drawing shows in Fig. I the nine Vorrhla ;; @ in longitudinal section,
in Fig. 2 the cross section of the tunnel and river. The river bed is denoted by a.
The line fe-a-i delimits the flow profile. The dam that crosses the whole river
or the Flußkraftwenk c with the bottom outlet d in the river channel has as an extension
up to the end of the damming tunnel b, which also encloses the original river channel.
When the bottom outlet d is open, the water level e corresponds to the original
Flow state at normal water, while at the water level f and above as a result
their effect on the bed of the river and tunnel the bedload transport
the entire queue length begins and goes on continuously. Dada's attachments through
The tunnel b is continuously transported further, the storage space g remains closed.
Weil die Auffüllung der Stauräume der geschiebeführenden Flüße immer
große Gefahren, Schäden, Nachteile 'und Unkosten mit sich bringt, bedeutet der neue
Vorschlag der ständigen, kontinuierlichen Geschiebeabfuhr im Flußstauraum durch
den Fluß selbst eine Neuheit und einen wesentlichen Fortschritt.Because the reservoirs of the debris-carrying rivers are always filled
the new one entails great dangers, damage, disadvantages and costs
Proposal for the permanent, continuous discharge of bed load in the river reservoir
the river itself a novelty and a substantial advance.