Bettcouch Man hat bereits einen in ein Liegemöbel umwandelbaren Sessel
vorgeschlagen., der einen nach vorn ausziehbaren Holzrahmen aufweist und dessen
Sitzpolster von einem unteren Federkern und einem an dessen vorderer Oberkante klappbar
angelenkten oberen Federkern besteht, während, die Rückenlehne des Sessels, gegen
welche das Rückwandpolsterkiss.en lose anliegt, gelenkig am Rahmen des Sessels befestigt
ist, so daß sie schräg nach hinten umgelegt werden kann. Bei Verwendung des Sessels
als Liegemöbel wird der Rahmen ausgezogen und das obere Federkissen des Sitzpolsters
auf ihn geklappt und die Rückwand-- schräg nach hinten gestellt. Die Höhe des Rückwandkissens
dieses Sessels ist erheblich größer als die Tiefe des unteren Sitzflächenkissens,
und bei Verwendung des Sessels zum Sitzen wird das Rückwandkissen auf den. unteren
Federkern des Sitzpolsters aufgesetzt. Um dies zu ermöglichen, ist der klappbare
Federkern des Sitzpolsters kürzer als der untere Federkern des Sitzpols,ters. Zufolge
dieses Aufbaues des Polstermöbels ist bei seiner Verwendung als Liegesessel annähernd
die halbe Länge der Liegefläche schräg nach oben gerichtet. Eine Liegestätte für
kurzzeitige Rast mag ein solcher Liegesessel bilden; als Bett kann er jedoch nicht
Anwendung finden.Sofa bed You already have an armchair that can be converted into a piece of furniture
Proposed., which has a forward pull-out wooden frame and its
Seat cushions from a lower spring core and one at its front upper edge foldable
hinged upper spring core, while, the backrest of the armchair, against
which the back wall cushion is loosely attached, articulated to the frame of the armchair
so that it can be folded back at an angle. When using the armchair
The frame and the upper feather cushion of the seat cushion are pulled out as a piece of furniture
Folded on it and the back wall - tilted backwards. The height of the back cushion
this armchair is considerably larger than the depth of the lower seat cushion,
and when using the armchair to sit, the back cushion is placed on the. lower
The spring core of the seat cushion is attached. To make this possible, the hinged one is
The spring core of the seat cushion is shorter than the lower spring core of the seat cushion. As a result
this structure of the upholstered furniture is approximate when it is used as a recliner
half the length of the lying surface at an angle upwards. A resting place for
Such a reclining chair may form a short rest; however, it cannot be used as a bed
Find application.
Die Erfindung betrifft eine in eine Bettcouch umwandelbare Sitzcouch,
vorzugsweise eine Doppelbettcouch, die einen nach vorn ausziehbaren Schieber aufweist
und deren Rückwandpolster lose aufgesetzt sind, während an der vorderen Oberkante
des Sitzpolsters ein Federkern klappbar angebracht ist, der bei Verwendung ,des
Möbels als Sitzcouch auf das Sitzpolster und:bei Verwendung des; Möbels als Schlafcouch
auf den ausgezogenen Schieber geklappt wird. Diese umwandelbare Couch ist erfindungsgemäß
dadurch gekennzeichnet, daß auf ihrer Rückseite ein kastenförmiges- Gehäuse angeordnet
ist,
dessen Baden als Aufläge für das Rückwändpölster der Schlafcouch dient, während
das kastenförmige Gehäuse bei Verwendung des Möbels als Sitzcouch zur Aufnahme von
Bettzeug anwendbar ist. Das kastenförmige Gehäuse kann einen aufklappbaren Deckel
aufweisen, der bei Verwendung des Möbels als Schlafcouch hochgeklappt werden kann-
und :dessen V!örderfläche bei Verwen -dung des Möbels als Sitzcouch als oberes Widerlager
für das Rückwandpolster :dient. Die Couch gemäß der Erfindung kann eine Gesamttiefe
von igo cm bei Verwendung als. Bettcouch aufweisen. Das Rückwandpolster wird erfindungsgemäß
auf den auf das Sitzpolster geklappten Federkern bei Verwendung des Möbels als Sitzcouch
aufgesetzt, und seine Höhe ist etwa gleich der halben Tiefe des Sitzpolsters. Bei
Anwendung solcher Abmessungen der einzelnen Polsterkissen erhält man eine Couch,
die als Sitzcouch die gleichen Abmessungen wie eine normale, nicht umwandelbare
Sitzcouch und als Bettcouch die gleichen Abmessungen wie ein normales Bett aufweist
bzw. ein normales Doppelbett. Vorzugsweise ist am freien Ende des klappbaren Federkernes
ein Fußbrett angebracht, das ein Serabgleiten des Bettzeuges, am Fußende verhindert,
wenn .die Couch als Bettcouch dient; während dieses Fußbrett als unteres Wi-derlager
für ,das Rückwandpolster bei Verwendung des Möbels als Sitzcouch verwendet wird.-Diejenigen
Flächen der Couchpolster, die bei ,Vierwendung :der Couch als Bettcouch nach oben
gelangen, sind mit Drell, während die bei Verwendung des Möbels als Sitzgauch nach
außen gelangenden Flächen des Rückwandpolsters, des Sitzpolsters und des klappbaren
Federkernes mit Möbelstoff bezogen sind. Es kann bei einer Doppelbettcouch ein dreiteiliges
Rückwandkissen vorgesehen sein, während sich das. Sitzpolster und der klappbare
Federkern sowie der ausziehbare Schieber über--die gesamte Breite der Couch als
j e ein Teil erstrecken.The invention relates to a sofa bed convertible into a sofa bed,
preferably a double sofa bed, which has a slide that can be pulled out to the front
and their rear panel cushions are loosely attached, while at the front upper edge
of the seat cushion a spring core is hinged, which when using, des
Furniture as a couch on the seat cushion and: when using the; Furniture as a sofa bed
is folded onto the extended slide. This convertible couch is in accordance with the invention
characterized in that a box-shaped housing is arranged on its rear side
is,
whose bathing serves as a cushions for the back wall cushion of the sofa bed, while
the box-shaped housing when using the furniture as a couch to accommodate
Bedding is applicable. The box-shaped housing can have a hinged lid
which can be folded up when using the furniture as a sofa bed
and: its front surface when the furniture is used as a couch as an upper abutment
for the back cushion: serves. The couch according to the invention can have an overall depth
of igo cm when used as. Have a sofa bed. The back wall cushion is according to the invention
on the spring core folded onto the seat cushion when using the furniture as a couch
put on, and its height is approximately equal to half the depth of the seat cushion. at
Applying such dimensions of the individual upholstered cushions you get a couch,
which as a couch has the same dimensions as a normal, non-convertible
The sofa bed and sofa bed have the same dimensions as a normal bed
or a normal double bed. Preferably at the free end of the foldable spring core
a footboard is attached to prevent the bedclothes from slipping off at the foot end,
if .the couch serves as a sofa bed; while this foot board is used as a lower resistance bearing
for, the back panel upholstery is used when the furniture is used as a couch.-Those
Areas of the couch cushions, the four-way turn: the couch as a sofa bed upwards
are with ticking, while those using the furniture as a seat gas after
outside surfaces of the rear wall cushion, the seat cushion and the foldable
The innerspring are covered with upholstery fabric. In the case of a double sofa bed, it can be a three-part
Back wall cushions can be provided, while the seat cushion and the foldable
Spring core as well as the pull-out slider over the entire width of the couch as
each extend a part.
In der Zeichnung ist eine beispielsweise Ausführungsform des Erfindungsgegenstandes
dargestellt. Es zeigt Fig. i die Couch auf etwa ein Drittel der Breite in Vorderansicht
und Fig. 2 eine Seitenansicht der Couch, in Fig. 3 ist- die Couch bei Umwandlung
in eine Bettcouch und in Fig. q. bei Umwandlung in eine Sitzcouch in einem Querschnitt
dargestellt.The drawing shows an example embodiment of the subject matter of the invention
shown. It shows Fig. I the couch to about a third of the width in a front view
and Fig. 2 is a side view of the couch, in Fig. 3 the couch is being converted
in a sofa bed and in Fig. q. when converting into a couch in a cross-section
shown.
Die in der Zeichnung dargestellte Doppelbettcouch weist ein Rahmengestell
i auf, mit welchem die Seitenwände :2 verbunden sind. Im Rahmengestell i ist ein
nach warn ausziehbarer Schieber 3 angeordnet. Das Sitzpolster der Couch wird von
einem Federkern q. gebildet, dessen Oberseite mit Drell bezogen ist; während seine
Vorderseite und gegebenenfalls seine Seitenwände mit Möbelstoff bezogen. sind. Die
Tiefe des Federkernes ¢ ist etwa 72 cm, seine Breite kann etwa igo cm betragen.
An der oberen Vorderkante des Federkernes q. ist ein Federkern 5 von etwa gleicher
:Höhe klappbar angebracht, beispielsweise mittels Ringen oder Bän-:dern. Die Oberseite
des Federkernes 5 ist mit Drell bezogen, die Unterseite mit Möbelstoff, wenn man
den: Federkerns herausgeklappt hat, wie in Fig. 3 veranschaulicht. Am freien Ende,des
Federkernes 5 ist ein Fußbrett 6 angebracht, das obern und unten etwas über die
Federn hinausragt. Der Ausziehweg des Schiebers 3 ist so bemessen"daß das Fußbrett
6 gegen die Sbirnwand 7 des Schiebers- 3 gerade anliegt. Die Tiefe des Federkernes
5 ist zweckmäßig um einige Zentimeter größer als -die des Federkernes q..The double bed couch shown in the drawing has a frame
i, with which the side walls: 2 are connected. In the frame i is a
after warn pull-out slide 3 arranged. The seat cushion of the couch is made of
a spring core q. formed, the top of which is covered with drilling; during his
The front and, if necessary, its side walls are covered with upholstery fabric. are. the
The depth of the spring core ¢ is about 72 cm, its width can be about igo cm.
On the upper front edge of the spring core q. is a spring core 5 of about the same
: Height attached to be foldable, for example by means of rings or ribbons. The top
the spring core 5 is covered with drill, the underside with furniture fabric, if you
den: the spring core has folded out, as illustrated in FIG. 3. At the free end, the
Spring core 5 is a foot board 6 attached, the top and bottom something about the
Feathers protrudes. The extension of the slide 3 is so dimensioned "that the footboard
6 against the Sbirnwand 7 of the slide 3 is straight. The depth of the spring core
5 is expediently a few centimeters larger than that of the spring core q ..
Auf der Rückseite der Couch ist am Rahmengestell i und den Seitenwänden
2 ein kastenförmiges Gehäuse 8 angebracht, dessen Tiefe etwa 38 cm beträgt. Es hat
einen aufklappbaren Deckel 9, ferner- einen Bodenrost io. Auf der Vorderseite besitzt
:der Deckel 9 eine Leiste i i.On the back of the couch is the frame i and the side walls
2 a box-shaped housing 8 attached, the depth of which is about 38 cm. It has
a hinged lid 9, furthermore a bottom grate io. Owns on the front
: the lid 9 a bar i i.
Das Rückwandpolster 12, :das eine Höhe von etwa 38 cm besitzt, wird
bei Verwendung des Möbels als Sitzcouch auf den zurückgeklappten Federkerns aufgesetzt
Wird -das Möbel in eine Schlafcouch umgewandelt, so wird :das Rückwandpols,ter ior
auf den Rost io des Gehäusekastens 8 aufgelegt. Sodann wird der Schieber 3 herausgezogen
und der Federkern 5 nach vorn geklappt. Der Deckel 9 des Gehäusekastens 8 wird zweckmäßig
hochgestellt. Der Bezug ,des, Rückwandpolsters 12 ist so gefertigt, daß seine obere
Fläche bei Verwendung des Möbels als Schlafcouch Drell aufweist und daß seine sichtbaren
Flächen ibei Verwendung des Möbels als Sitzcouch mit Möbelstoff bezogen sind. Wird
das Möbel als Sitzcouch verwendet, so liegt das Rückwandpolster oben gegen -die
Leiste i i des Deckels 9 und unten gegen 'das Fußbrett 6 an.The rear wall cushion 12: which has a height of about 38 cm, is
When the furniture is used as a couch, it is placed on the folded-back spring core
If the furniture is converted into a sofa bed, it becomes: the rear wall pole, ter ior
placed on the grate io of the housing box 8. The slide 3 is then pulled out
and the spring core 5 folded forward. The cover 9 of the housing box 8 is useful
superscript. The cover of the rear wall cushion 12 is made so that its upper
Surface when using the furniture as a sofa bed Drell and that its visible
When the furniture is used as a couch, surfaces are covered with upholstery fabric. Will
If the furniture is used as a couch, the upholstery on the back wall is up against the
Bar i i of the cover 9 and below against 'the footboard 6.
Zwecks bequemer Handhabung kann bei einer Doppelbettcouch das Rückwandpolster
aus drei nebeneinander angeordneten Polsterkissen i2 bestehen, während die Federkerne
q. und 5 sich über die gesamte Breite der Couch als je ein einziges Teil erstrecken:
können.The rear wall cushion of a double sofa bed can be used for convenient handling
consist of three upholstered cushions i2 arranged side by side, while the spring cores
q. and 5 each extend over the entire width of the couch as a single part:
can.