Um bei den Gasbrennern bei Gasherden und Gaskochern eine einwandfreie
Verbrennung zu erzielen, dürfen die austretenden Flammen nicht durch Teile, die
hineinragen, gestört werden. Daher sind die an den Platten bzw. Einlageringen befindlichen
Rippen in ihrer Länge beschränkt, so daß kleinere Töpfe nicht mehr auf dieselben
aufgestellt werden können. Bisher behilft man sich dadurch, daß auf die Rippen ein
kleiner Aufstellring eingelegt wird. Derselbe hat den Nachteil, daß entweder der
Verbindungsring zwischen den Rippen zu nahe an die Flamme kommt, so daß dadurch
die eingangs erwähnte Störung der Flamme wieder in Erscheinung tritt, oder, wenn
der Ring in derselben Höhe mit den Rippen liegt, der Topfboden einLuftpolster von
Abgasen in Stärke des Rippenringes festhält und dadurch die Wärmeübertragung verringert.In order to have a flawless gas burner on gas stoves and gas stoves
To achieve combustion, the escaping flames must not come from parts that
protrude, be disturbed. Therefore the ones on the plates or inlay rings are
Ribs limited in length so that smaller pots are no longer on the same
can be set up. So far you have helped yourself by putting on the ribs
small support ring is inserted. The same has the disadvantage that either the
Connecting ring between the ribs comes too close to the flame, so that this
the flame disruption mentioned at the beginning reappears, or if
the ring is at the same height as the ribs,
Holds exhaust gases in the strength of the rib ring and thereby reduces the heat transfer.
Der Erfindungsgegenstand will diese Mängel beseitigen, indem er die
Rippen des Aufstellmittels nicht mehr durch einen Ring verbindet, sondern dieselben
ein Kreuz bilden läßt. Dadurch erhalten die Abgase freien Abzug, und dio Flamme
kann höchstens auf der Breite der Rippen gestört werden, wenn nämlich die Flamme
auf »groß« gestellt sein sollte. Dies dürfte aber mit Rücksicht darauf, daß das
Kreuz ja nur aufgelegt sein soll, bei Töpfen, deren Durchmesser kleiner als der
Spitzenkreis der Herdplattenrippen ist, nur in den seltensten Fällen vorkommen.
Damit zeigt der Erfindungsgegenstand gegenüber der bisher bekannten Ausführungsform
einen wesentlichen Fortschritt.The subject of the invention aims to eliminate these deficiencies by providing the
Ribs of the installation means no longer connects by a ring, but the same
make a cross. This gives the exhaust gases free ventilation and the flame
can at most be disturbed along the width of the ribs, namely when the flame
should be set to "large". But this should take into account that the
Cross should only be placed on pots with a diameter smaller than that
The tip circle of the hotplate ribs only occurs in the rarest of cases.
The subject matter of the invention thus shows compared to the previously known embodiment
a substantial advance.
Um der Hausfrau die Möglichkeit zur Aufhängung des Tragkreuzes zu
geben, 'kann dies in der :Mitte etwas verstärkt und mit einem Loch versehen sein.
Die Höhe des Topfabstandes wird gewahrt, wenn das Tragkreuz in derselben Form wie
der bisherige Rippenring in Aussparung der Tragrippen der Herdplatte zu liegen kommt,
so daß die Rippen der Herdplatte mit dem Tragkreuz eine Ebene bilden. Um ein Abgleiten
des Tragkreuzes zu verhindern, ist dies an seinen Enden als U ausgebildet, dessen
Schenkel über die Tragrippen der Herdplatten reichen.To give the housewife the opportunity to hang up the support cross
give, 'this can be reinforced a little in the middle and provided with a hole.
The height of the cup distance is maintained if the support cross is in the same shape as
the previous rib ring comes to rest in the recess of the support ribs of the stove top,
so that the ribs of the hotplate form a plane with the support cross. About a slide
To prevent the support cross, this is designed at its ends as a U, its
Reach the legs over the support ribs of the hob.
Die Zeichnung zeigt in Fig. i die alte, ringförmige Ausführung und
in Fig. 2 die neue Konstruktion. Dabei ist i die Herdplatte des Gasherdes, die mit
den Rippen 2 versehen ist, auf die sich in Fig. i der Ring 3 und in Fig. 2 das Tragkreuz
auflegen. Im Querschnitt der Fig. i und 2 ist 5 der Brenner und 6 der Kochtopf.
Wie aus Querschnitt (Fig. i) hervorgeht, wird durch den Ring 3 der Abzug der Abgase
gehindert, so daß unter dem Topfboden 6 ein Luftpolster entsteht. das die Wärmeübertragung
vom Brenner @ auf den Topf 6 behindert. Diese Behinderung fällt, wie aus dem Querschnitt
der Fig. 2 ersichtlich ist, bei denn Erfindungsgegenstand weg, da die Abgase des
Brenners 5 vollständig freien Abzug haben und somit eine Störung oder CO-Bildung
hinfällig ist. Die Ansicht von Fig. 2 zeigt außerdem in der Mitte die Verstärkung
des Tragkreuzes, die mit einem Loch j zur Aufhängung versehen ist. Die Enden 8 des
Tragkreuzes sind außerdem als U ausgebildet (s. Fig. 3), dessen Schenkel über die
Tragfläche 2 greifen.The drawing shows in Fig. I the old, ring-shaped design and
in Fig. 2 the new construction. Here i is the hotplate of the gas stove that comes with
the ribs 2 is provided, on which the ring 3 in FIG. 1 and the support cross in FIG. 2
hang up. In the cross-section of FIGS. 1 and 2, 5 is the burner and 6 is the saucepan.
As can be seen from the cross section (Fig. I), the exhaust gas is drawn off through the ring 3
prevented, so that under the pot bottom 6 an air cushion is formed. that is the heat transfer
obstructed by the burner @ on the pot 6. This obstruction falls, as if from the cross section
2 can be seen when the subject invention is gone, since the exhaust gases of the
Burner 5 have a completely free vent and thus a disruption or CO formation
is obsolete. The view of FIG. 2 also shows the reinforcement in the middle
of the support cross, which is provided with a hole j for suspension. The ends 8 of the
Support crosses are also designed as a U (see. Fig. 3), the legs of the
Grab wing 2.