Claims (6)
Die Rüttelegge gemäß der Erfindung zeichnet sich dadurch aus, daß die Eggenzinken nicht auf
einem starren Rahmen, wie bei den üblichen Eggen, sondern mittels zweier Schwenkhebel beweglich am
Eggenrahmen angeordnet sind. Die Schwenkhebel sind drehbar auf einem den Rahmen bildenden
Träger angebracht. Die Verbindung der Schwenkhebel mit den Eggenbalken ist ebenfalls durch
Drehzapfen beweglich. Die Rüttelegge ist ähnlichThe power harrow according to the invention is characterized in that the harrow tines are not on
a rigid frame, as is the case with conventional harrows, but can be moved by means of two swivel levers
Harrow frames are arranged. The pivot levers are rotatable on a frame forming the frame
Carrier attached. The connection of the swivel lever with the harrow beam is also through
Movable pivot pin. The power harrow is similar
ίο wie ein Mähbalken am Mähbalkeninnenschuh eines
Ackerschleppers zu befestigen und wird auch ähnlich wie das Alesser eines Mähapparates von der
Triebstange des Ackerschleppers, welche am Antriebszapfen des vorderen Eggenbalkens anzuschließen
ist, angetriel>en.ίο like a cutter bar on a cutter bar inner shoe
To attach an agricultural tractor and is also similar to the Alesser of a mower
Drive rod of the tractor, which is to be connected to the drive pin of the front harrow beam
is, met> s.
Der Arl>eitsganig des Eggens ist also ähnlich dem
des Mähens; die Rüttelegge kann nach Bedarf, wie der Mähbalken eines Ackerschleppers, vom Führersitz
aus bedient werden. Die Arbeitsweise ist so,So the work of harrowing is similar to that
of mowing; The power harrow can be operated from the driver's seat as required, like the cutter bar of an agricultural tractor
to be served. The way it works is
so daß die Triebstange die Eggenbalken in eine hin
und her gehende, rüttelnde Bewegung versetzt, derart, daß bei Linksbewegung des vorderen eine
Rechtsbewegung des hinteren Eggenbalkens stattfindet und umgekehrt. Die Zinken können je nacli
Beschaffenheit des Ackerbodens in verschiedener Weise an den Eggenbalken und gegel>enenfalls auch
am Träger angeordnet werden, und zwar in gleicher oder verschiedener Anzahl.so that the drive rod turns the harrow beam into one
and moving forward, shaking movement offset, such that when moving the front one to the left
Right movement of the rear harrow bar takes place and vice versa. The prongs can each nacli
Condition of the arable soil in different ways on the harrow bars and possibly also
be arranged on the carrier, in the same or different numbers.
Die Vorteile der Erfindung sind die folgenden:The advantages of the invention are as follows:
i. Mit dem Ackerschlepper kann gepflügt und gleichzeitig können die vorher gepflügten Furchen
geeggt werden. i. The tractor can plow and the previously plowed furrows can be done at the same time
be harrowed.
2. Die beim Pflügen aufgeworfenen Erdschollen werden wesentlich besser zerkleinert
und auf dem Ackerboden gleichmäßig verteilt.2. The clods of earth thrown up during plowing are crushed much better
and evenly distributed on the arable land.
3. Das lästige Verstopfen aller bisher auf dem Markt befindlichen Eggen durch Unkraut, Mist
usw. ist durch die rüttelnde Bewegung ausgeschlossen. 3. The annoying clogging of all harrows currently on the market with weeds, manure
etc. is excluded by the jarring movement.
4. Bei Anbringen einer Schleifsohle kann
mit bestem Erfolg Mist eingerieben werden. 4. When attaching a sanding sole can
manure can be rubbed in with the best of results.
5. Durch die pendelnde Bewegung der Schwenkhebel
ergibt sich ein leichter Gang, da bei Vorwärtsbewegung eines Eggenbalkens der andere
mitangetrieben wird. 5. By the oscillating movement of the pivot lever
the result is an easier gait, because when one harrow beam moves forward, the other
is driven.
6. Wegen der waagerechten Lage der Eggenbalken ergibt sich eine gute und
vor allem gleichmäßige Bodenlvearbeitung.6. Because of the horizontal position of the harrow bars, there is a good and
above all uniform soil cultivation.
In der Zeichnung ist die Erfindung bei spielsweise dargestellt, und zwar zeigtIn the drawing, the invention is shown for example, namely shows
Abb. ι eine Vorderansicht,Fig. Ι a front view,
Abb. 2 eine Draufsicht undFig. 2 is a plan view and
Abb. 3 eine Seitenansicht einer Rüttelegge.Fig. 3 is a side view of a power harrow.
Der Träger d ist so ausgebildet, daß er an den Mähbalkenschuh des Schleppers angeschlossen
werden kann. An ihm sind zwei doppelarmige Schwenkhebel b gelagert, an deren Enden die
beiden mit Zinken α versehenen Eggenbalken c angelenkt sind. Der eine Eggenbalken ist mittels
des Zapfens e an die Triebstange des Schleppers anschließbar.The carrier d is designed so that it can be connected to the cutter bar shoe of the tractor. Two double-armed pivot levers b are mounted on it, at the ends of which the two harrow bars c provided with prongs α are articulated. One of the harrow bars can be connected to the drive rod of the tractor by means of the pin e.