DE8208828U1 - WALL SPOUT FITTING - Google Patents
WALL SPOUT FITTINGInfo
- Publication number
- DE8208828U1 DE8208828U1 DE19828208828 DE8208828U DE8208828U1 DE 8208828 U1 DE8208828 U1 DE 8208828U1 DE 19828208828 DE19828208828 DE 19828208828 DE 8208828 U DE8208828 U DE 8208828U DE 8208828 U1 DE8208828 U1 DE 8208828U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- wall
- base body
- internal thread
- length
- outlet fitting
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Landscapes
- Valve Housings (AREA)
Description
1209 -1 - 22.2.321209 -1 - 22.2.32
Die Neuerung betrifft eine Wand-Auslaufarmatur mit einem Grundkörper, der an seinem in der Montagestellung wandseitigen Ende ein Innengewinde zur Befestigung an einem Anschlußnippe1 aufweist.The innovation concerns a wall outlet fitting with a Base body, which has an internal thread at its end on the wall side in the installation position for attachment to a connection nipple1 having.
unter dem Begriff "Wand-Auslaufarmatur" werden hier sowohl die Armaturen im eigentlichen Sinne, die ein selbständiges Ventil enthalten, als auch die reinen Wanneneinläufe und dergl. verstanden, sofern diese nur wandseitig befestigt sind. Bekannte derartige Armaturen sind mit einem Außen- oder Innengewinde an einem komplementären Anschlußstück der Hausleitung befestigt. Aus optischen Gründen ist auf die Armatur eine Abdeckrosette aufgeschoben, die in der Montagestellung an der Wand anliegt.under the term "wall outlet fitting" are both the fittings in the real sense, which contain an independent valve, as well as the pure bath inlets and Like. Understood, provided that these are only attached to the wall. Known such fittings are with an external or internal thread attached to a complementary connector of the house line. For optical reasons it is on the faucet a cover rosette pushed on, which rests against the wall in the assembly position.
Die bekannten Armaturen werden in unterschiedlichen axialen Abmessungen ("Längen") vom Hersteller gefertigt und angeboten, um so unterschiedlichen Wünschen hinsichtlich des Abstandes zwischen Hontagewand und Auslaufachse entsprechen zu können. Dies ist selbstverständlich fertigungstechnisch und unter dem Gesichtspunkt der Lagerhaltung aufwendig.The known fittings are manufactured and offered by the manufacturer in different axial dimensions ("lengths"), all the more to correspond to different wishes with regard to the distance between honing wall and outlet axis can. This is of course time-consuming in terms of production technology and from the point of view of storage.
Aufgabe der vorliegenden Neuerung ist es, eine Wand-Auslaufarmatur der eingangs genannten Art so auszugestalten, daß sie für eine Vielzahl unterschiedlicher Abstände zwischen Auslaufachse und Montagewand geeignet ist.The task of the present innovation is to create a wall outlet fitting of the type mentioned so that they can be used for a variety of different distances between Outlet axis and mounting wall is suitable.
Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, daß die Länge des Innengewindes ein mehrfaches dessen beträgt, was zur Befestigung am Anschlußnippel erforderlich ist, und daß der Grundkörper in dem in der Montagestellung wandseitigen Bereich über eine axiale Abmessung hinweg, die mindestens der Länge des Innengewindes entspricht, geradlinig ist und konstanten Außen-This object is achieved in that the length of the internal thread is a multiple of what is required for attachment to the connection nipple, and that the base body in the area on the wall side in the assembly position over an axial dimension that is at least the length of the internal thread corresponds to, is straight and constant external
1S
i . .1
1 p
i
tig mit einer Abmessung hergestellt, die dem maximalen, üblicherweise gewünschten Abstand zwischen Auslaufachse und Montagewand entspricht. Durch die im einzelnen im Hauptanspruch angegebene Ausgestaltung ist es möglich, dann jeweils vor Ort den Grun'dkörper der Armatur so zu kürzan, daß dem individuellen Wunsch hinsichtlich des Abstandes zwischen Auslaufachse und Montagewand entsprochen werden kann. Die neuerungsgemäße Entscheidung für ein Innengewinde erfolgt also bewußt; bei herkömmlichen Armaturen war die Verwendung von Innnen- oder Außengewinde willkürlich und gleichwertig. Bei der neuerungsgemäßen Ausgestaltung der Wand-Auslaufarmatur können große Stückzahlen in Serie gefertigt werden, was selbstverständlich kostenmindernd wirkt. Ein weiterer Vorteil besteht insbesondere darin, daß praktisch millimetergenauen Wünschen hinsichtlich des Abstandes zwischen Auslaufachse und Montagewand entsprochen werden kann. Bekannte Armaturen waren zwar in verschiedenen Größen lieferbar; Zwischengrößen, die zu anderen Abständen zwischen Auslaufachse und Montagewand geführt hätten, waren jedoch nicht möglich.tig manufactured with a dimension that corresponds to the maximum, usually desired distance between the outlet axis and Mounting wall. Due to the design specified in detail in the main claim, it is then possible in each case On site, the basic body of the fitting is too short to meet the individual requirements with regard to the distance between the outlet axis and mounting wall can be met. The decision in favor of an internal thread according to the innovation is therefore made consciously; In conventional fittings, the use of internal or external threads was arbitrary and equivalent. at the modernization of the wall outlet fitting large quantities can be produced in series, which of course has a cost-reducing effect. Another advantage is in particular that practically millimeter-precise wishes with regard to the distance between the outlet axis and mounting wall can be met. Well-known fittings were available in different sizes; However, there were no intermediate sizes that would have led to different distances between the outlet axis and the mounting wall possible.
Zweckmäßigerweise ist der Grundkörper aus Messingrohr gefertigt. Auf diese Weise ergibt sich der erforderliche konstante Außenquerschnitt praktisch von selbst. Das Messingrohr kann auch ohne weiteres gebogen werden. Die Form der Armatur kommt so zwanglos moderndem stilistischem Empfinden entgegen. Außerdem lassen sich Messingrohre ohne weiteres mit Werkzeugen, die dem Sanitärinstallateur ohnehin zur Verfügung stehen, ablängen.The base body is expediently made from brass tubing. This gives the required constant Outside cross-section practically by itself. The brass tube can also be easily bent. The shape of the Faucet thus casually accommodates modern stylistic sensibilities. In addition, brass pipes can be easily Cut to length with tools that are already available to the plumber.
Schließlich ist es auch ohne weiteres möglich, daß in den Grundkörper koaxial ein Ventil integriert ist. Dabei wirdFinally, it is also easily possible for a valve to be integrated coaxially into the base body. It will
1209 - 3 - 22.2.821209 - 3 - February 22, 1982
es sich im allgemeinen um ein Absperrventil handeln.it is generally a shut-off valve.
Ein Ausführungsbeispiel der Neuerung wird nachfolgend anhand der Zeichnung näher erläutert; die einzige Figur zeigt die Seitenansicht einer Wand-Auslaufarmatur, teilweise im Schnitt.An exemplary embodiment of the innovation is explained in more detail below with reference to the drawing; the only figure shows the side view of a wall outlet fitting, partially on average.
Ein Grundkörper "1 der dargestellten Wand-Auslaufarmatur ist aus einem gebogenen Messingrohr gefertigt. An dem Ende, welches in der Montagestellung der schematisch dargestellten Wand 2 benachbart ist, ist der Grundkörper 1 mit einem Innengewinde 3 versehen, welches der Befestigung an einem nicht dargestellten Anschlußnippel der Hausleitung dient. Das Innengewinde 3 weist eine axiale Abmessung I1 auf, welehe die zur Befestigung am Anschlußnippel erforderliche Länge erheblich, z.B. mehrfach übersteigt.A base body "1 of the wall outlet fitting shown is made of a bent brass tube. At the end which is adjacent to the wall 2 shown schematically in the assembly position, the base body 1 is provided with an internal thread 3, which can be attached to a connection nipple, not shown The internal thread 3 has an axial dimension I 1 which considerably exceeds the length required for fastening to the connection nipple, for example several times.
Der der Wand 2 benachbarte Schenkel 1a ist über eine axiale Abmessung I- hinweg geradlinig und weist hier konstanten Außenquerschnitt auf. Im dargestellten Falle ist I2 erheblich größer als 1... Die allgemeine Bedingung lautet, daß 1- mindestens gleich I1 sein muß.The leg 1a adjacent to the wall 2 is straight over an axial dimension I- and here has a constant external cross-section. In the case shown, I 2 is considerably greater than 1 ... The general condition is that 1- must be at least equal to I 1 .
Der zweite, nach unten zum Waschtisch oder zur Wanne hin abgebogene Schenkel Ib des Grundkörpers 1 enthält im dargestellten Ausführungsbeispiel ein koaxial integriertes Schließventil 4, welches über einen verdrehbaren Handgriff betätigt wird.The second leg 1b of the base body 1, which is bent downwards towards the washbasin or towards the tub, contains the illustrated Embodiment a coaxially integrated closing valve 4, which has a rotatable handle is operated.
Vor der Montage der Wand-Auslaufarmatur wird der gewünschte Abstand zwischen Auslaufachse und Wand ausgemessen. Danach wird der geradlinige Schenkel 1a des Grundkörpers 1 am wandseitigen Ende im erforderlichen Ausmaße abgelängt, was mit gebräuchlichen Werkzeugen des Installateurs möglich ist. Durch die von Anfang an vorgesehene Oberlänge des Innenge-Before installing the wall outlet fitting, the required Measure the distance between the outlet axis and the wall. Thereafter, the straight leg 1a of the base body 1 is on the wall side The end is cut to the required length, which can be done with the installer's common tools. Due to the planned ascender length of the inner
• · # <* m ψ • · # <* m ψ
1209 - 4 - 22.2.821209-4-22-22-82
windes 3 ist gleichwohl eine konventioneile Montage am Anschlußnippel möglich. Der über die Abmessung 1_ konstante Außenquerschnitt des Grundkörpers 1 läßt eine Anbringung einer üblichen Abdeckrosette 6 an jeder beliebigen Stelle 5 dieses Bereichs zu.wind 3 is nevertheless a conventional installation on the connection nipple possible. The outer cross-section of the base body 1, which is constant over the dimension 1_, allows attachment a usual cover rosette 6 at any point 5 of this area.
Claims (3)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE19828208828 DE8208828U1 (en) | 1982-03-27 | 1982-03-27 | WALL SPOUT FITTING |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE19828208828 DE8208828U1 (en) | 1982-03-27 | 1982-03-27 | WALL SPOUT FITTING |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE8208828U1 true DE8208828U1 (en) | 1982-07-29 |
Family
ID=6738504
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE19828208828 Expired DE8208828U1 (en) | 1982-03-27 | 1982-03-27 | WALL SPOUT FITTING |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE8208828U1 (en) |
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE3237419A1 (en) * | 1982-10-08 | 1984-04-12 | Hansa Metallwerke Ag, 7000 Stuttgart | Flush-mounted sanitary fitting |
| DE10032445A1 (en) * | 2000-07-04 | 2002-01-17 | Kludi Armaturen Scheffer Vertr | Wall-mounted bath filler has stationary inner sleeve fastened to wall, and water-feeding inner tube and outer tube with outlet socket sliding adjustably on inner tube |
-
1982
- 1982-03-27 DE DE19828208828 patent/DE8208828U1/en not_active Expired
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE3237419A1 (en) * | 1982-10-08 | 1984-04-12 | Hansa Metallwerke Ag, 7000 Stuttgart | Flush-mounted sanitary fitting |
| DE10032445A1 (en) * | 2000-07-04 | 2002-01-17 | Kludi Armaturen Scheffer Vertr | Wall-mounted bath filler has stationary inner sleeve fastened to wall, and water-feeding inner tube and outer tube with outlet socket sliding adjustably on inner tube |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| AT395257B (en) | Sanitary concealed fitting | |
| EP2154297B1 (en) | Shower assembly | |
| DE4200899C2 (en) | Fastening device for a sanitary fitting | |
| EP0446179A1 (en) | Double pipe connection for plastic pipes | |
| DE8208828U1 (en) | WALL SPOUT FITTING | |
| EP0296470A1 (en) | Water outlet armature | |
| EP0166234A2 (en) | Connection box for water supply installations | |
| AT396269B (en) | DEVICE FOR MOUNTING A HAND SHOWER ON THE SIDE OF A BATHTUB | |
| DE102012201693B4 (en) | adapter element | |
| DE102013016103B4 (en) | Connection body for a sanitary concealed fitting | |
| DE102009011559A1 (en) | Sanitary concealed fitting | |
| DE4125569C2 (en) | Mixer tap with wall connection | |
| DE69311043T2 (en) | Composite housing for sanitary valves | |
| EP0855635B1 (en) | Sanitary fittings | |
| DE4034894C2 (en) | Wall connector for sanitary fittings | |
| DE1923453A1 (en) | Water tap | |
| EP0354177A1 (en) | Connecting device for flexible conduits | |
| DE7440071U (en) | Mixer tap | |
| DE1894410U (en) | DEVICE FOR CLEANING OBJECTS, IN PARTICULAR WINDOWS. | |
| EP1036972A2 (en) | Connection arrangement for a fitting | |
| DE20001850U1 (en) | Frost-proof fitting, especially for water pipes to outside taps | |
| WO1990008858A1 (en) | Domestic plumbing installation for surface mounting | |
| DE3604932A1 (en) | Multiple-connection fitting for a connection box for service-water installations | |
| AT268454B (en) | Mounting device for lighting fixtures | |
| AT286887B (en) | Connection eccentric for fittings, especially sanitary fittings, mixer taps or the like. |