Vorrichtung zum Abschluß von schlagwetter- oder explosionsgeschützten
Gehäusen gegen den Durchtritt von Explosionen, Stichflammen o. dgl. Die Erfindung
betrifft eine Vorrichtung zur Sicherung von in einer explosionsgefährlichen Atmosphäre,
wie im bergmännischen Untertagebetrieb, zu verwendenden Gehäusen, beispielsweise
von druckfesten Kapselungen für elektrische Geräte usw., innerhalb deren Explosionen,
Stichflammen o. dgl. auftreten können, gegen die Möglichkeit eines Durchschlagens
dieser Stichflammen usw. durch die Öffnungen, die zum Zwecke der Entlüftung bzw.
der Ermöglichung des Austretens sich im Gehäuseinnern entwickelnder bzw. erzeugter
Gase vorgesehen sind.Device for closing off firedamp or explosion-proof
Enclosures against the passage of explosions, flashes or the like. The invention
relates to a device for securing in an explosive atmosphere,
as in underground mining, housings to be used, for example
of flameproof enclosures for electrical devices etc., within their explosions,
Flashes or the like can occur, against the possibility of a penetration
these flashes etc. through the openings that are used for ventilation or
the enabling of the escape developing or generated inside the housing
Gases are provided.
Für diesen Zweck wird bisher insbesondere der sog. Plattenschutz,
bestehend aus einem durch eine Vielzahl von dünnen Platten, zwischen denen sich
Durchtrittskanäle kleinsten Querschnitts ergeben, gebildeten Plattenpaket verwendet.
Derartige Schutzvorrichtungen sind jedoch in ihrer Wirkung nicht hinreichend zuverlässig.
Für Gehäuse, in denen eine Wasserstoffentwicklung stattfindet, sind sie praktisch
unbrauchbar. Insbesondere ergeben sich bei ihrer Verwendung betriebliche Schwierigkeiten
durch die allmähliche Verengung der Spalte. Dies macht ein häufiges Ausbauen und
Reinigen der Schutzvorrichtungen notwendig, wobei sie der Gefahr von Beschädigungen,
z. B. eines Verbiegens der Platten, ausgesetzt sind, die schwer zu bemerken sind
und die Schutzwirkung illusorisch machen. Plattenpakete sind ferner vergleichsweise
platzraubend sowie teuer und ermöglichen auch keine Anpassung ihrer Sicherungseigenschaften
im Einzelfall gegenüber mehr oder weniger zünddurchschlagsfähigen Gas-oder Dampf-Luft-Gemischen.
Die
Erfindung schafft demgegenüber eine hinsichtlich der Betriebssicherheit und Wirkungsweise
dem bekannten Plattenschutz weit überlegene Sicherung für diese Zwecke dadurch,
daß diese als durchlässiger und kompakter Körper von hoher Wärmeleitfähigkeit von
der im Einzelfall not--,vendigen Dicke ausgebildet wird, dessen Porengröße der Grenzspaltweite
des in Frage kommenden zünddurchschlagsfähigen Gas- oder Dampf-Luft-Gemisches planmäßig
angepaßt wird.So far, the so-called plate protection, in particular, has been used for this purpose.
consisting of one by a multitude of thin plates between which there are
Passage channels result in the smallest cross-section, formed plate pack used.
However, such protective devices are not sufficiently reliable in their effect.
They are useful for enclosures in which hydrogen evolution occurs
unusable. In particular, operational difficulties arise when using them
by the gradual narrowing of the crevice. This makes a frequent expansion and
Cleaning of the protective devices is necessary, whereby there is a risk of damage,
z. Bending of the panels, which are difficult to notice
and make the protective effect illusory. Disk packs are also comparative
space-consuming as well as expensive and also do not allow any adaptation of their security properties
in individual cases compared to more or less ignitable gas or vapor-air mixtures.
the
In contrast, the invention creates an operational safety and mode of operation
A fuse that is far superior to the known plate protection for these purposes due to the fact that
that this as a permeable and compact body of high thermal conductivity of
the necessary thickness is formed in individual cases, the pore size of which is the critical gap width
of the flammable gas or vapor-air mixture in question as planned
is adjusted.
Die hohe «'ärmeleitfähigkeit ist notwendig, um für eine schnelle Wärmeableitung
zu sorgen. Aus diesem Grunde sind für diesen Zweck normale keramische -Massen nicht
geeignet. Mit besonderem Vorteil werden vielmehr für den Aufbau der Körper geeignete
Metalle, z. B. korrosionsbeständiger Stahl, verwendet. Als besonders zweckmäßig
hat es sich erwiesen, den Körper aus regelmäßig gestalteten, beispielsweise runden
polvedrischen oder ähnlich gestalteten Körnern oder Kugeln herzustellen, die beispielsweise
durch Sintern, gegebenenfalls unter Verwendung eines geeigneten, (las Zusammensintern
erleichternden Mittels miteinander verbunden werden. Durch entsprechende Gestaltung
und Größe der in dieser Weise miteinander verbundenen Einzelelemente ergeben sich
Zwischenräume von vorbestimmbarer Größe, so (laß es durch Wahl von Körnern bzw.
Kugeln o. dgl. von geeigneter Formgebung und Abmessungen möglich ist, die Durchgangsquerschnitte
der Poren so zu bemessen, daß sie der Grenzspaltweite der Gas- oder Dampf-Luft-Gemische,
d. 11. von Methanluft oder auch anderen angepaßt werden können. Es ergeben
sich bei dieser Ausbildung die erwünschten, eine absolute Sicherung darstellenden
langen Kriechwege für die Explosionsgase, die absolut zuverlässig das Hindurchschlagen
von Explosionen verhindern.The high thermal conductivity is necessary to ensure rapid heat dissipation. For this reason, normal ceramic masses are not suitable for this purpose. Rather, metals suitable for the structure of the body, eg. B. corrosion-resistant steel is used. It has proven to be particularly expedient to manufacture the body from regularly shaped, for example round, Polvedric or similarly shaped grains or balls, which are connected to one another, for example, by sintering, if necessary using a suitable means to facilitate sintering. By appropriate design and size The individual elements interconnected in this way result in gaps of predeterminable size, so (by choosing grains or balls or the like of suitable shape and dimensions it is possible to dimension the passage cross-sections of the pores so that they correspond to the limit gap width of the gas or vapor-air mixtures, d. can be adapted methane air or other 11. There arise in this configuration, the desired, an absolute assurance performing long creepage distances for the explosion gases completely reliable prevent the strikethrough of explosions.
Die Verwendung der neuen Schutzvorrichtung ist in allen Fällen möglich,
in welchen gekapselte Vorrichtungen der erwähnten Art in einer explosionsgefährlichen
Atmosphäre arbeiten, ferner auch z. B. für die Auspuffleitungen von im Grubenbetrieb
verwendeten Diesellokomotiven usw. denkbar.The use of the new protective device is possible in all cases,
in which encapsulated devices of the type mentioned in an explosive
Working atmosphere, also z. B. for the exhaust pipes from mining operations
used diesel locomotives, etc. conceivable.
Der neue Schutzkörper läßt sich in einfachster Weise einbauen und
auswechseln, ebenso wie auch erforderlichenfalls reinigen, ohne daß hierbei die
Gefahr von Beschädigungen besteht.The new protective body can be installed and in the simplest possible way
Replace, as well as clean if necessary, without the
There is a risk of damage.
Die Erfindung ist nicht auf die vorstehend im einzelnen beschriebenen
Ausführungsmöglichkeiten beschränkt, insbesondere auch nicht auf die angegebenen
Werkstoffe für die Herstellung der Schutzkörper, sondern es können auch andere geeignete
Werkstoffe von entsprechender Formgebung der Teilchen und entsprechenden Eigenschaften
für die Herstellung der Schatzkörper Verwendung finden.The invention is not limited to those described in detail above
Execution options limited, in particular not to those specified
Materials for the manufacture of the protective body, but there can also be other suitable ones
Materials with the appropriate shape of the particles and appropriate properties
for the manufacture of the treasure body use.