Tischleuchte mit eingebautem Rundfunkempfänger Die Tischleuchte mit
eingebautem Rundfunkempfänger (nachfolgend mit der Abkürzung RE für Rundfunkempfänger)
ist dadurch gekennzeichnet, daß die einzelnen Aufbauteile jeweils eine Doppelaufgabe
erfüllen, wobei sich die RE-Einrichtungen so unterordnen, daß der Charakter der
Leuchte gewahrt und ein formschöner Aufbau gewährleistet wird, sich gleichzeitig
noch Vorteile im Zusammenbau, in der Bedienung und Ablesung herausstellen. Die Unterbringung
eines großen Lautsprechers verbürgt eine gute Tonwiedergabe. Die Anordnung von zwei
Lampen ergibt eine günstige Lichtverteilung und gestattet nebenbei eine Sparmaßnahme
durch Serienschaltung der Lampen. Für die Beleuchtung der Skala wird eine Glühlampe
ausgenützt. Die Verbindungselemente der Ständerteile sind von außen nicht zu sehen
und dienen gleichzeitig als Strombrücken. Teil i ist der Sockel des Leuchtenständers
und gleichzeitig Lautsprecher; Teil a und 3 bilden den Ständerrumpf und sind gleichzeitig
Empfängergehäuse; Teil q. ist der Ständerhals und dient gleichzeitig zur Lagerung
des drehbaren Schirmes; Teil 5 ist der Lampenschirm und gleichzeitig Skala und Abstimmungsorgan
des RE;Teil 6 bildet den oberen Abschluß der Leuchte und ist gleichzeitig Drehknopf
für die Welleneinstellung.Table lamp with built-in radio receiver The table lamp with
built-in radio receiver (hereinafter with the abbreviation RE for radio receiver)
is characterized in that the individual structural parts each have a double task
meet, with the RE facilities subordinate to the character of the
Luminaire is preserved and a shapely structure is guaranteed at the same time
still highlight advantages in assembly, operation and reading. The shelter
a large loudspeaker guarantees good sound reproduction. The arrangement of two
Lamps result in a favorable light distribution and also allow a saving measure
by connecting the lamps in series. An incandescent lamp is used to illuminate the scale
exploited. The connecting elements of the stand parts cannot be seen from the outside
and also serve as current bridges. Part i is the base of the lamp stand
and at the same time loudspeaker; Part a and 3 form the stator body and are at the same time
Receiver housing; Part q. is the stand neck and is also used for storage
the rotating screen; Part 5 is the lampshade and at the same time the scale and voting organ
of the RE; part 6 forms the upper end of the lamp and is also a rotary knob
for shaft adjustment.
Der Ständersockel i ist so entwickelt, daß er zur Aufnahme des Magneten,
der Membrane und Zentrierung dient und für sich betrachtet einen Lautsprecher darstellt.
Er kann als selbständiges Bauelement ausgeführt und geprüft werden. Außerdem enthält
er noch den Lampenschalter für Aus, Volllicht oder Dämmerlicht (Sparlicht oder für
Mußestunden Stimmungslicht). Der Korb hat aus akustischen Gründen entsprechende
Ausnehmungen. Aus
demselhen Grunde ist die Auflage des Sockels gegen
den Tisch ausgespart.The stand base i is developed in such a way that it can hold the magnet,
serves for the membrane and centering and represents a loudspeaker in itself.
It can be designed and tested as an independent component. Also contains
he still has the lamp switch for off, full light or twilight (economy light or for
Hours of leisure mood light). The basket has appropriate for acoustic reasons
Recesses. the end
the same reason is the support of the base against
left out the table.
Der Ständerrumpf besteht aus zwei zusammensetzbaren Teilen z und 3.
Die als selbstständiges Bauelement vorbereitete kreisrunde Montageplatte nebst RE-Teile,
Schaltung und Bestückung wird in den unteren Teil eingesetzt. Der obere Teil bildet
die Abschlußhaube und hat nach oben Aussparungen für die Wärmeabführung.The stand body consists of two composable parts z and 3.
The circular mounting plate and RE parts prepared as an independent component,
Circuit and assembly is used in the lower part. The upper part forms
the end cap and has recesses for heat dissipation at the top.
Die Verbindungselemente für die einzelnen Ständerteile sind unsichtbar
im Inneren untergebracht. Teil i und 2 werden verschraubt, wobei die Schrauben gleichzeitig
zur Stromdurchführung dienen. Teil 2 und 3 werden durch vier Laschenverbindungen
zusammengehalten, indem sie von außen verschraubt werden. Die übereinandergreifenden
Laschen dienen außerdem zur Zentrierung beim Zusammensetzen der Teile 2 und 3. Gleichzeitig
bilden die verschraubten Laschen Stromzuführungsbrücken zu den Glühlampen.The connecting elements for the individual stand parts are invisible
housed inside. Part i and 2 are screwed together, the screws at the same time
serve for current feedthrough. Part 2 and 3 are made up of four tab connections
held together by screwing them from the outside. The overlapping
Tabs are also used for centering when assembling parts 2 and 3. Simultaneously
the screwed tabs form the power supply bridges to the light bulbs.
Der Ständerhals 4 gewährleistet eine einwandfreie Lagerung der mit
dem Schirm verbundenen drehbaren Hohlwelle. Der Hals trägt außerdem die beiden Lampenfassungen
und den feststehenden Skalenzeiger. Die Zuleitungen zu den Lampen werden durch Bohrungen
geführt und sind mit den Laschen verbunden.The stand neck 4 ensures proper storage of the with
rotatable hollow shaft connected to the screen. The neck also carries the two lamp sockets
and the fixed dial pointer. The leads to the lamps are through holes
out and are connected to the tabs.
Der Lampenschirm 5 ist drehbar gelagert und dient zum Ablesen der
Skala sowie zur Abstimmung, und zwar derart, daB die Drehbewegung über eine im Hals
geführte Hohlwelle mittels Kegelräder auf den Drehkondensator im Inneren übertragen
wird. Die Kegelräder bestehen aus Kunststoff, wodurch eine galvanische Trennung
zustande kommt. Die Skala ist auf die Innenseite des Schirmes aufgedruckt und wird
erst beim Einschalten der Lampen durch. die Transparenzwirkung sichtbar, so daß
der Schirm ohne Beleuchtung neutral aussieht. Der Vorteil dieser Anordnung der Skala
besteht in der guten Ablesbarkeit in Augenhöhe und in der Möglichkeit, die Skala
ausreichend groß auszuführen. Die Anschaffung einer besonderen Skala wird eingespart.
Zur Schonung des Schirmes bei der Drehbewegung sind Kügelchen o. ä. angebracht.
Diese Art der Abstimmung ist äußerst bequem in der Bedienung, einfach in der Übertragung
und gestattet infolge des großen Hebelarmes feine Abstimmung.The lampshade 5 is rotatably mounted and is used to read the
Scale as well as for the vote, in such a way that the rotary movement over one in the neck
The guided hollow shaft is transferred to the internal rotary capacitor by means of bevel gears
will. The bevel gears are made of plastic, creating a galvanic separation
comes about. The scale is printed on the inside of the screen and is
only when the lamps are switched on. the transparency effect visible, so that
the screen looks neutral without lighting. The advantage of this arrangement of the scale
consists in the good readability at eye level and in the possibility of using the scale
run sufficiently large. The purchase of a special scale is saved.
To protect the screen during the turning movement, balls or the like are attached.
This type of coordination is extremely convenient to use and easy to transmit
and allows fine tuning due to the large lever arm.
Der Drehknopf 6 ist am oberen Ende der Innenwelle, die durch die Hohlwelle
führt, befestigt. An dem unteren Ende der Welle ist ein Stück Pertinax befestigt,
welches beim Zusammenbau von Teil e und 3 in die Nut der Wellenschalterachse eingreift
und so die Drehung dem Schalter mitteilt. Die Kupplung ist mechanisch hergestellt,
jedoch elektrisch unterbrochen.The rotary knob 6 is at the upper end of the inner shaft, which is passed through the hollow shaft
leads, attached. A piece of pertinax is attached to the lower end of the shaft,
which engages in the groove of the shaft switch axis when assembling parts e and 3
and so informs the switch of the rotation. The coupling is made mechanically,
but electrically interrupted.