DE8102111U1 - PANTS WITH PANTS AND FACE POCKET - Google Patents
PANTS WITH PANTS AND FACE POCKETInfo
- Publication number
- DE8102111U1 DE8102111U1 DE19818102111U DE8102111U DE8102111U1 DE 8102111 U1 DE8102111 U1 DE 8102111U1 DE 19818102111 U DE19818102111 U DE 19818102111U DE 8102111 U DE8102111 U DE 8102111U DE 8102111 U1 DE8102111 U1 DE 8102111U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- waistband
- strip
- pants
- pocket opening
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
- 239000004744 fabric Substances 0.000 claims description 10
- 238000007789 sealing Methods 0.000 description 2
- 238000009958 sewing Methods 0.000 description 2
- 241001122767 Theaceae Species 0.000 description 1
- 239000000463 material Substances 0.000 description 1
- 230000003313 weakening effect Effects 0.000 description 1
Landscapes
- Details Of Garments (AREA)
Description
• j: s 3 i Ί 1"! i• j: s 3 i Ί 1 "! I
II" Il «I *·> * t II "II" I * ·> * t '<<'<<
3 -3 -
Anm.e.Ide.ein.i,Note.Ide.ein.i,
höäl-Höäeßfäbifik Alfeerth Mans AlberthHöäl-Höäeßfäbifik Alfeerth Mans Alberth
Ti.tellTi.tell
Hose mit Hösenburid Und GesäßtäsöhePants with hats and hip height
GebrauchsmusterUtility model
Die Neuerung betrifft eine Hose mit einem Höseribund, der ei-^ nen InnenbUndstreifen Und einen Außenbundstrexfen Umfaßt, Und einer Gesäßtasche j deren länglicher, längsverläüfender Tascheneingriff an der Außenseite Vorgesehen ist Und deren Taschenbeutel unter deffi Hosenstoff angeordnet ist, wobei vorzugsweise entlang dem Hosenbünd verteilt Gurtelsohlaufen vorgesehen sind und vorzugsweise entlang dem Tascheneingriff ein Reißverschluß verläuft*The innovation concerns a pair of trousers with a waistband, the ei- ^ Includes an inner band and an outer band, and a back pocket j whose elongated, longitudinal pocket opening is provided on the outside and whose pocket bag is arranged under deffi pants fabric, preferably Belt sole loops are provided along the waistband and preferably a zipper runs along the pocket opening *
Die Neuerung befaßt sich mit Hosen aller Art für Herren, Damen, Jugendliche und Kinder» Der Hosenstoff der Hose ist z.B. ein elastisches Gewebe oder eine Wirk- oder Strickware oder auch ein unelastisches Gewebe.The innovation deals with all types of trousers for men, women, young people and children. an elastic fabric or a knitted or knitted fabric or an inelastic fabric.
Bei einer durch die Praxis bekannten Hose der eingangs genanntai Art ist der Hbseheihgriff in der sogenannten Üiin-terhosej mit ■■-Abstand Unterhalb des Hosenbundes angeordnet. Um Taschendieben den Zugriff in die Gesäßtasche zu erschweren, verläuft entlang dem Tascheneingriff ein Reißverschluß. Der obere Rand des dem Hosenstoff benachbarten Blattes des Taschenbeutels ist entlang dem Tascheneingriff an der Hinterhose angenähtIn one known by the practice of the initially genanntai pants type of Hbseheihgriff in the so-called Üiin-terhosej with ■■ is - distance below the waistband disposed. To make it more difficult for pickpockets to get into the back pocket, a zipper runs along the pocket opening. The upper edge of the sheet of the pocket bag adjacent to the trouser material is sewn onto the rear trousers along the pocket opening
inin i · It < » * < i · It <»* <
4 4 4* 1 * * · 4 4114 4 4 * 1 * * · 4 411
< t < I« i H1 <<t <I «i H 1 <
i < I I I 4 i I i <III 4 i I Il I < Il I <
1 ti·« ii<1 ti · «ii <
(ilill if ·· Ii ««I(ilill if ·· Ii «« I
Und der öfeePe Rand deä dein Hosenätöff fernen» des inneren Blattes des Töschenbeiitelä ist aiii HösenbUnd angenäht» Der Reißver^äöhlUß läßt sich durch einen Taschendieb leiöht unfte« merkt öffnen, Der offene Tascheneihgfifx klappt leicht, be^ sonders wenn der TäsöhenbeUtel einen Gegenstand aufnimmtiAnd the open edge of your trousers is far away from the inner one The leaf of the Töschenbeiitelä is sewn on a hosenbUnd »Der Zipper can be borrowed by a pickpocket and " notices open, the open pocket series folds easily, be ^ especially when the cup of tea picks up an object
Eine Aufgabe der Neuerung ist es somit, eine Hose der eingangs genannten Art zu schaffen, bei der zwecks Erschwerung einej unerwünschten Zugriffes in die Gesäßtasche der Tascheneingriff in verbesserter Weise angeordnet und gestaltet ist« Die neuerungsgemäße Hose ist, diese Aufgabe lösend, dadurch ge- ji kennzeichnet, daß der Tascheneingriff im Aüßenbundstreifen des Hosenbundes angeordnet ist und beide Blätter des Taschenbeutels oben, am Hosenbund angenäht sind*One of the tasks of the innovation is to create a pair of trousers from the beginning to create the type mentioned, in which, in order to make it more difficult, unwanted access to the back pocket of the pocket opening is arranged and designed in an improved way indicates that the pocket opening in the outer waistband strip of the waistband is arranged and both sheets of the pocket bag are sewn on top of the waistband *
Da der Hosenbund in der Regel wesentlich strammer getragen wird als die Hinterhose und auch in sich stabiler ist als die Hinterhose, klafft der offene Tascheneingriff nicht oder nur vernachlässigbar wenig und ist der unbemerkte Zugriff in die Gesäßtasche erheblich erschwert. Der Hosenbund ist im Bereich des Tascheneingriffes geteilt, was aufgrund der geringen Abmessungen des Hosenbühdes eine erhebliche Verarbeitungserschwernis darstellt. Wenn die Hose mit einem durch die Gürtelschlaufen gezogenen Gürtel getragen wird, ist der unerwünschte Zugriff zur Gesäßtasche unmöglich. Die Tasche ist durch den Gürtel von außen unsichtbar. Der Träger der Hose hat nach geringfügigem Lockern des Gürtels den erwünschten Zugriff inSince the waistband is usually worn much tighter than the back trousers and is also inherently more stable than the Behind the trousers, the open pocket opening does not gape or only marginally and is the unnoticed access to the Back pocket made considerably more difficult. The waistband is divided in the area of the pocket opening, which is due to the small dimensions the trouser shoulder a considerable processing difficulty represents. If the pants are worn with a belt pulled through the belt loops, this is undesirable Access to the back pocket impossible. The bag is invisible from the outside thanks to the belt. The wearer of the pants has after minor Loosen the belt in the desired access
it ca ι · i I * it ca ι i I *
* ίί ί ! ! '\ V * ίί ί! ! '\ V
,' "J · \ ί ί · ί ί, '"J · \ ί ί · ί ί
til i i itil i i i * >* > ι · ' 'ι · ''
5 -5 -
die GtfSafltaoohe, Bei Verwendung eines fteißvefschlüäses ist auch iäieser dUröh den Gürtel unsichtbar, In jedem fäll behebt der geschlossene Reißverschluß die Schwächung des Höäehbün« des, die durch den längsverlaufenden nicht geschlossenen Täscheneingfiff gegeben ist. Somit ist die Anordnung deö Tascheneingriffes im Bereich des Hosenbundes von besonderem Vorteil j wenn sowohl der Reißverschluß vorgesehen ist als tuch ein Hösehgürtel getragen wird bzw, durch die Schlaufen gezogen ist und den Hösenbufld von außen abdeckt*the GtfSafltaoohe, when using a fteißvefschlüäses even if you roar the belt invisibly, fix it in every case the closed zipper the weakening of the Höäehbün " des, which is not closed by the longitudinal Pocket opening is given. Thus the arrangement is deö Pocket opening in the area of the waistband is special Advantage j if both the zipper is provided as cloth a panty belt is worn or through the loops is pulled and covers the Hösenbufld from the outside *
t)er Tascheneingriff ist innen vom Innenbündstreifen überdeckt. Bas innere Blatt des Hosenbundes laßt sich z,B. oberhalb des Tascheheingriffes am Aüßenbundstreifen annähen. Besonders ätweckmaßig und vorteilhaft ist es jedoch, wenn das innere fclatt des Taschenbeutels oben am Innenbündstreifen angenäht ist. Diese Art der Annähung stellt eine Verriegelung dar, die das Sperren bzw. Auseinanderklaffen des offenen Taschenein-( ) griffs verhindert.t) the pocket opening is covered on the inside by the inner sealing strip. The inner sheet of the waistband can be e.g. Sew on the outer band strip above the pocket opening. However, it is particularly useful and advantageous if the inner flatt of the pocket bag is sewn onto the inner band at the top. This type of sewing represents a locking mechanism that prevents the open pocket opening () from locking or from diverging.
Besonders zweckmäßig und vorteilhaft ist es auch, wenn eine obere Paspel Und eine untere Paspel, die den Reißverschluß :ehtlang dem Tascheningriff nach außen überdecken, vom Außen-, bündstreifen gebildet sind. Hierdurch ist der Reißverschluß auch dann nicht oder nur wenig sichtbar, wenn die Hose ohne Gürtel getragen wird.It is also particularly useful and advantageous if an upper piping and a lower piping that form the zipper : cover over the outside of the pocket opening, from the outside, sealing strips are formed. As a result, the zipper is not or only slightly visible even if the pants are without Belt is worn.
Besonders zweckmäßig und vorteilhaft ist es sodann^ wenn derIt is then particularly expedient and advantageous if the
u f ι»» ·. » i I · 4ι »» ·. » I I · 4
ίίί ί ϊ *! ι* «ίίί ί ϊ *! ι * «
4 » < t . · f ί t t ' * 4 »<t. · F ί tt '*
β -β -
'läöcheneingfiff etwa mittig IWiächen der oberen Und der Unteren Bundkähte angeordnet ist, Bei dieöer Anordnung ist die Ver« ärbeitUng im Rahmen der gegebenen Umstände am einfachsten Und ist das Klaffen des offenen Täscheneingfiffes in jedem Fäll fern (Stärksten verhindert»'Läöcheneinfiff approximately in the middle of the upper and lower surfaces Waistline is arranged, In the case of this arrangement, the The easiest way to work under the given circumstances is and is the gaping of the open pocket opening in every case distant (strongest prevents »
Ir? der Zeichnung ist eine bevorzugte Ausführüngsförm der Neuerung dargestellt und zeigtIr? the drawing is a preferred embodiment of the Innovation presented and shows
Fig. 1 eine Draufsicht mit Aufbruch auf einen Teil einer HoseFig. 1 is a plan view with a part of a pair of pants
mit Hosenbünd und Gesäßtasche und Fig. 2 einen Schnitt gemäß Linie ΙΪ-ΙΙ in Fig. 1.with waistband and back pocket and FIG. 2 shows a section along line ΙΪ-ΙΙ in FIG. 1.
Die Hose gemäß Zeichnung besitzt an ihrer hinteren Seite Hosenstoff 1, der ein Gesaßteii bildet und an dem oben ein Hosenbünd 2 vorgesehen ist, der rund um die Hose umläuft. Der Hosenbund 2 ist außen von rundum verteilten Gurtelschlaufen 3 Überbrückt, von denen nur eine gezeigt ist. Durch die Gürtelschlaufen 3 ist ein Hosengürtel 4 gezogen, der den Hosenbund von außen überdeckt. Der Hosenbund 2 ist von einem Außenbundstreifen 5 und einem Innenbundstreifen 6 gebildet, welche oben die obere Bundkante 7 bilden und mittels einer Naht 8 zusammengenäht sind, per Außenbundstreifen 5 bildet unten die untere Bundkante 9 und ist unten mittels einer Näht 10 mit dem Hosenstoff 1 und dem Inhenbundstreifen 6 vernäht, wobei der Hosenstoff zwischen den beiden Buhdstreifen angeordnet ist.The trousers according to the drawing have trouser fabric 1 on their rear side, which forms a Gesaßteii and on which a trouser cuff 2 is provided at the top, which runs around the trousers. The waistband 2 is bridged on the outside by belt loops 3 distributed all around, only one of which is shown. A trouser belt 4 is pulled through the belt loops 3 and covers the waistband from the outside. The waistband 2 is of an outer waistband strip 5 and an inner waistband strip 6 is formed, which at the top to form the upper collar edge 7 and are stitched together by a seam 8, by outer waistband strip 5 forms below the lower collar edge 9 and down by means of a sewing 10 with the trousers fabric 1 and sewn to the waistband strip 6, the trouser fabric being arranged between the two waistband strips.
Der Außenbundstreifen 5 ist entlang der Mitte über eine gewisse Länge mit einem Einschnitt versehen, der einen TascheneingriffThe outer waistband strip 5 is along the middle over a certain amount Length with an incision that has a pocket opening
11 bildet. Hinter dem Tascheneingriff 11 ist ein Reißverschluß11 forms. Behind the pocket opening 11 is a zipper
12 vorgesehen, der oberhalb und unterhalb des Tascheneingriffes mittels je einer Naht 13, 14 mit dem Außenbundstreifen vernäht ist. Der Reißverschluß 12 ist besonders flach konstruiert und besitzt einen Schieber 15 mit Griff. Der Tascheneingriff 11 befindet sich in einem Bereich, in dem sich keine Gürtelschlaufe 3 befindet. Der Reißverschluß 12 ist nahezu vollständig von zwei Paspeln 15 verdeckt, die oben und unten am Tascheneingriff geformt sind.12 is provided, the above and below the pocket opening sewn by means of a seam 13, 14 to the outer collar strip is. The zipper 12 is constructed particularly flat and has a slide 15 with a handle. The pocket opening 11 is in an area where there is no belt loop 3. The zipper 12 is almost entirely of two piping 15 covered, which are formed at the top and bottom of the pocket opening.
Es ist ein Taschenbeutel 17 vorgesehen, der ein äußeres Blatt 18 und ein inneres Blatt 19 umfaßt. Das äußere Blatt 18 erstreckt sich von unten bis kurz vor den Tascheneingriff 11 und ist sowohl mittels der Naht 10 als auch mittels der Naht 14 vernäht. Das äußere Blatt ist also sowohl am Hosenstoff 1 als auch am Außenbundstreifen 5 befestigt. Das innere Blatt 19 liegt oben am Innenbundstreifen 6 ah und zwar an der dem Außenbundstreif en zugewendeten Seite des Innenbundstreifens. Das innere Blatt 19 erstreckt sich über den Tascheneingriff 11 und den Reißverschluß 12 in Richtung zur oberen Bundkante 7* Das innere Blatt 19 ist unterhalb des Tascheneingriffes 11 mittels einer Vernähung 20 mit dem Innebundstreifen 6 vörbunden, der sich nach unten mindestens bis zur Bundkante 9 erstreckt, A pocket bag 17 is provided which comprises an outer sheet 18 and an inner sheet 19. The outer sheet 18 extends from below to just before the pocket opening 11 and is sewn both by means of the seam 10 and by means of the seam 14. The outer sheet is therefore attached both to the trouser fabric 1 and to the outer waistband strip 5. The inner sheet 19 lies at the top of the inner collar strip 6 ah on the side of the inner collar strip facing the outer collar strip. The inner sheet 19 extends over the pocket opening 11 and the zipper 12 in the direction of the upper hem 7 ,
I Il Il I · I Il Il I
Claims (1)
Postscheckkonto: Amt Nürnberg Nr. 44852-853(BLZ 76070012) No. 0137315
Postal checking account: Nuremberg Office No. 44852-853
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE19818102111U DE8102111U1 (en) | 1981-01-29 | 1981-01-29 | PANTS WITH PANTS AND FACE POCKET |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE19818102111U DE8102111U1 (en) | 1981-01-29 | 1981-01-29 | PANTS WITH PANTS AND FACE POCKET |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE8102111U1 true DE8102111U1 (en) | 1981-06-04 |
Family
ID=6724097
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE19818102111U Expired DE8102111U1 (en) | 1981-01-29 | 1981-01-29 | PANTS WITH PANTS AND FACE POCKET |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE8102111U1 (en) |
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| EP0044587A1 (en) * | 1980-07-23 | 1982-01-27 | Chikuma Apparel Co., Ltd. | Slacks |
| WO2017112637A1 (en) * | 2015-12-22 | 2017-06-29 | Nike Innovate C.V. | Low-profile edge pocket |
-
1981
- 1981-01-29 DE DE19818102111U patent/DE8102111U1/en not_active Expired
Cited By (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| EP0044587A1 (en) * | 1980-07-23 | 1982-01-27 | Chikuma Apparel Co., Ltd. | Slacks |
| WO2017112637A1 (en) * | 2015-12-22 | 2017-06-29 | Nike Innovate C.V. | Low-profile edge pocket |
| CN108430246A (en) * | 2015-12-22 | 2018-08-21 | 耐克创新有限合伙公司 | low profile edge pocket |
| US10362819B2 (en) | 2015-12-22 | 2019-07-30 | Nike, Inc. | Low-profile edge pocket |
| US11071339B2 (en) | 2015-12-22 | 2021-07-27 | Nike, Inc. | Low-profile edge pocket |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DD146003A6 (en) | UNDERWEAR PIECE, ESPECIALLY LONG-SIZED UNDERWEAR | |
| DE8102111U1 (en) | PANTS WITH PANTS AND FACE POCKET | |
| AT61494B (en) | Trousers. | |
| DE714536C (en) | Pants closure with zipper | |
| DE19946461A1 (en) | Stomacic clothing, e.g. in the form of underwear, which does not cause skin irritation, comprises an additional material which is sewn into the front | |
| DE834541C (en) | Webbing, especially for skirts, trousers, etc. like | |
| DE722203C (en) | Waistband fastening | |
| DE646540C (en) | Waistband belt | |
| DE2418515A1 (en) | Trousers and jacket of lounge suit - comfortable to wear but easily convertible to well-fitting, correct suit suitable for company | |
| AT204505B (en) | Garment | |
| DE8021799U1 (en) | SHIRT OR BLOUSE | |
| DE1791613U (en) | DOUBLE-SIDED WEARING CLOTHING. | |
| DE882081C (en) | Women's underwear | |
| DE853281C (en) | Waistband arrangement for items of clothing, especially for trousers, skirts or the like. | |
| CH494546A (en) | Outer garment | |
| DE859132C (en) | Closing device consisting of flat, hook-shaped and eyelet-shaped closing elements for items of clothing intended for enclosing body parts | |
| DE2002592A1 (en) | Garment with adjustable waist | |
| DE2833806A1 (en) | Safety holder for brooches for shirt fronts - has double press stud fastener for three inter-hinged arms | |
| DE580132C (en) | Clothing | |
| DE616464C (en) | swimsuit | |
| DE245090C (en) | ||
| DE1934197A1 (en) | Closure, consisting of two straps with interlocking closure means and clothing items equipped with them | |
| DE6921252U (en) | PANTIES | |
| DE9000482U1 (en) | Bathrobe or dressing gown with trouser legs | |
| DE7702794U1 (en) | KNEEWARDS |