Bei den gebräuchlichen Vervielfältigern werden die beschrifteten oder
bezeichneten Schablonen mit ihrem oberen verstärkten Rand an einer Schiene aufgehängt
oder befestigt, die quer über dem Farbträger des Vervielfältigers angebracht ist
und zu diesem Zweck mit Haken o. dgl. Haltemitteln versehen ist.The common duplicators are labeled or
designated stencils hung on a rail with their reinforced upper edge
or attached, which is mounted across the color carrier of the duplicator
and for this purpose is provided with hooks or the like.
Es ist bei Vervielfältigungsmaschinen üblich, daß jede Herstellungsfabrik
ihre besondere Aufhängeart für die Schablonen benutzt und z. B. ihre Bauart derart
eingerichtet hat, daß die Schiene mit fünf, sechs oder sieben Haken ausgerüstet
ist, damit nur solche Schablonen verwendet werden können, die eine entsprechende
Zahl von Ausstanzungen, Ösen, Löchern o. dgl. aufweisen. Die Benutzer einer bestimmten
Maschinenart sind somit gezwungen, auch nur Schablonen mit einer bestimmten Aufhängeart
zu verwenden, die meist von der betreffenden Vervielfältigerfabrik geliefert wird.
Es gibt mithin eine Vielzahl von Schablonen, die sonst in ihren Abmessungen übereinstimmen,
aber in der Bauart der Aufhängung verschieden sind. Im Handel sind daher Schablonen
mit vier, fünf, sechs und mehr Ösen, Schlitzen oder schwalbenschwanzförmigen Zungen,
die wieder mit verschiedenen Ausstanzungen oder Ösen versehen sind. Dies hat den
Nachteil, daß die Vervielfältiger nicht benutzt werden können, wenn aus irgendeinem
Grunde Schablonen mit der passenden Aufhängeeinrichtung nicht vorhanden sind, während
vielleicht Schablonen mit anderer Aufhängungsart zu 'haben sind.It is common with duplicating machines that every manufacturing plant
their special type of hanging used for the stencils and z. B. their type of construction
has set up that the rail is equipped with five, six or seven hooks
is so that only those templates can be used that have a corresponding
Number of punchings, eyelets, holes o. The like. Have. The users of a specific
Machine types are therefore forced to only use stencils with a certain type of suspension
to be used, which is usually supplied by the relevant duplicator factory.
There are therefore a large number of templates that otherwise have the same dimensions,
but are different in the type of suspension. There are therefore stencils on the market
with four, five, six or more eyes, slots or dovetail tongues,
which are again provided with different punchings or eyelets. This has the
Disadvantage that the duplicators cannot be used if from any
Basically, templates with the appropriate hanging equipment are not available while
maybe stencils with a different type of suspension are available.
Diesem Nachteil abzuhelfen, ist Zweck der Erfindung. Gemäß dieser
wird der Farbträger des Vervielfältigers mit einer Aufhängeschiene ausgerüstet,
auf der eine Anzahl von auf ihr verschiebbaren Haken bzw. Befestigungsmitteln vorgesehen
ist, die je nach der Ausführungsart der Schablonen auf der Schiene verschoben werden.,
so daß die Schablone nunmehr an jedem Vervielfältiger in Benutzung genommen werden
kann. Hat die Schablone keine Ausstanzungen für die Aufhängung, so wird sie am oberen
Rand mittels eines beliebigen Bürolochers gelocht. Das Kennzeichen der Erfindung
besteht demnach darin, daß auf der Aufhängeschiene eine Anzahl von losen Schiebern
angebracht ist, die mit Haltemitteln, z. B. ausgestanzten Zungen, ausgerüstet sind,
in welche die Ösen der Schablone eingehängt werden. In der Zeichnung ist eine beispielweise
Ausführungsform der Erfindung veranschaulicht.The aim of the invention is to remedy this disadvantage. According to this
if the color carrier of the duplicator is equipped with a hanging rail,
on which a number of hooks or fastening means slidable on it are provided
which are moved on the rail depending on the type of template design.,
so that the template can now be used on every duplicator
can. If the template has no cutouts for the suspension, it will be at the top
Edge punched with any office hole punch. The characteristic of the invention
therefore consists in the fact that a number of loose slides on the suspension rail
is attached, which with holding means, for. B. punched tongues are equipped,
in which the eyelets of the template are hung. In the drawing is an example
Embodiment of the invention illustrated.
Abb. i zeigt die erfindungsgemäße Schiene in Ansicht und Abb. 2 im
Schnitt durch einen Schieber.Fig. I shows the rail according to the invention in a view and Fig. 2 in
Cut through a slide.
Auf der Flachleiste i, die an dem einen Ende mit einer Bohrung 2 und
an dem andern Ende mit einem Langloch 3 versehen ist, sind Schieber .4 aufgesetzt,
die der Anordung der Haltemittel der Schablone gemäß auf der Leiste i verstellbar
sind. Die Schieber weisen ausgestanzte Zungen, 5 und umgebogene Ränder 6 auf, die
hinter die Flachleiste i fassen.On the flat bar i, which at one end with a hole 2 and
is provided with an elongated hole 3 at the other end, slides .4 are attached,
adjustable according to the arrangement of the holding means of the template on the bar i
are. The sliders have punched tongues 5 and 6 bent edges that
Grasp behind the flat strip i.
Bei der Benutzung der erfindungsgemäßen Halteschiene wird diese zunächst
mittels in die Löcher 2 und 3 eingesetzter Schrauben an dem Farbträger des Vervielfältigers
befestigt und mittels des Langloches 3 ausgerichtet. Dann wird durch Verstellen
der Schieber 4 die Schiene i der Anordnung der Haltemittel, Ösen, Öffnungen usw.
der Schablone angepaßt, und schließlich wird diese an den Zungen 5 bzw. den an den
Schiebern vorgesehenen Halterungen aufgehängt.When using the holding rail according to the invention, this is initially
by means of screws inserted in holes 2 and 3 on the color carrier of the duplicator
attached and aligned by means of the elongated hole 3. Then by adjusting
the slide 4 the rail i the arrangement of the holding means, eyes, openings, etc.
adapted to the template, and finally this is to the tongues 5 or to the
The brackets provided for slides are suspended.
Soll eine Schablone mit einer anderen Halterungsart verwendet werden,
so -brauchen nur die Schieber durch Verstellen auf der Leiste i dieser Aufhängeart
entsprechend verschoben zu werden, so daß jede Schablone nunmehr in Verbindung mit
der Halteschiene gemäß der Erfindung in Benutzung genommen werden kann.If a template with a different type of mounting is to be used,
so you only need the sliders by adjusting them on the bar in this type of suspension
to be moved accordingly, so that each template is now in connection with
the holding rail according to the invention can be put into use.