Zur Übertragung von Wärme, insbesondere von einer Flüssigkeit auf
eine andere Flüssigkeit, z. B. in Ölkühlern, Milcherhitzern usw., erfolgt die Übertragung
der Wärme über eine Trennwand mit möglichst hoher Leitfähigkeit. Bisher werden derartige
Wärmeaustauscher in Form von Rohrbündeln hergestellt, wobei je nach der zu kühlenden
bzw. zu erhitzenden Flüssigkeit dieselbe außen um die Rohre bzw. innen durch die
Rohre fließt. Bei Ölkühlern, sofern das zu kühlende 01 durch die Kühlrohre
fließt, macht sich ein Mangel dahingehend bemerkbar, daß durch die bedeutende Erhöhung
der Zähigkeit des unmittelbar an der Wandung befindlichen Öls ein Fließen desselben
stark behindert wird und daher die Wirkung derartiger Ölkühler nicht befriedigt.
Man strebt eine nicht laminare Strömung an und führt zu diesem Zweck das zu kühlende
Öl um die Kühlrohre herum. Alle diese Konstruktionen sind ihrem Aufbau nach verhältnismäßig
umständlich. Insbesondere muß jeder Ölkühler seiner Größe nach vorausberechnet und
entworfen werden. Das immer erforderlich werdende Einlöten der Kühlrohre kann zu
Störungen führen dadurch, daß z. B. Kühlwasser in das Schmierölsystem eintritt.
Im folgenden wird ein Ölkühler beschrieben, der die erwähnten Mängel nicht aufweist,
sondern folgende Vorzüge besitzt: i. Der Olkühler besteht aus einer beliebig veränderbaren
Anzahl Bauelemente, die, durch Halteschrauben zusammengepreßt, den Ölkühler bilden.To transfer heat, especially from one liquid to another liquid, e.g. B. in oil coolers, milk heaters, etc., the heat is transferred via a partition with the highest possible conductivity. So far, such heat exchangers have been produced in the form of tube bundles, with the same flowing outside around the tubes or inside through the tubes, depending on the liquid to be cooled or heated. In oil coolers, if the flows to be cooled 01 through the cooling tubes, to give a lack the effect noticeable that due to the significant increase in the viscosity of oil flowing directly located on the wall thereof is severely hampered, and therefore the effect of such oil cooler not satisfied. A non-laminar flow is sought and for this purpose the oil to be cooled is guided around the cooling tubes. All of these constructions are relatively cumbersome in terms of their structure. In particular, each oil cooler must be calculated and designed according to its size. The always necessary soldering of the cooling tubes can lead to disruptions in that z. B. Cooling water enters the lubricating oil system. In the following, an oil cooler is described which does not have the deficiencies mentioned, but rather has the following advantages: i. The oil cooler consists of an arbitrarily variable number of components which, when pressed together by retaining screws, form the oil cooler.
2. Durch geeignete Ausbildung der Trennwände, die den Wärmeübergang
bewirken, läßt sich z. B. bei einem Ölkühler eine dauernde Querschnittsveränderung
erreichen, wodurch die Ausbildung laminarer Strömungen verhindert wird. Der Wirkungsgrad
für den Wärmeübergang wird daher höher als bei Rohren sein.2. By suitably designing the partitions that allow heat transfer
cause, z. B. a permanent change in cross-section in an oil cooler
Achieve, whereby the formation of laminar flows is prevented. The efficiency
for the heat transfer will therefore be higher than with pipes.
3. Durch die Aufeinanderlegung einzelner gleichbleibender Elemente
ergeben sich Dichtungsflächen, die immer nach außen führen. An den Stellen, an denen
die Dichtungsfläche eine Trennung zwischen den beiden Flüssigkeiten bewirken soll,
kann durch Anordnung einer nach außen führenden Nut erreicht werden, daß an diesen
Stellen ein Übergang der einen. Flüssigkeit in den Kreislauf der anderen ebenfalls
verhindert wird, so daß auch an diesen Stellen durchtretende Leckflüssigkeitsmengen
nach außen fließen. Man ist hiermit `in der Lage, die gute Dichtung des gesamten
Wärmeaustauschers laufend zu überwachen. In der Zeichnung, in welcher ein Ölkühler
dargestellt ist, die aber auch sinngemäß für einen anderen Wärmeaustauscher gelten
kann, sind die Elemente zur, Führung des einen «'ärmeaustauschmittels, z. B.
Öl, mit A bezeichnet, die Elemente zur Führung des zweiten Wärmeaustauschmittels,
-z. B. Wasser, mit B. Zwischen beiden Elementen sind Trennwände C eingelegt. Bei
Ausbildung dieser Trennwände in Form von Kupferscheiben o. dgl. kann eine zusätzliche
Dichtung entfallen, da das Kupfer zur Abdichtung der Elemente A und
B ausreichend ist. Die einzelnen Elemente sind derart ausgebildet, daß jeweils
ein Durchströmen der Flüssigkeit quer zur Achse des Wärmeaustauschers erfolgt: Das
zu kühlende Öl fließt quer zu den wellenförmigen Sicken der Trennwände C, die sich
jeweils in der Mitte je nach den Erfordernissen weit nähern und damit eine für die
Unterbrechung einer laminaren Strömung erforderliche Querschnittsverengung ergeben.
Um größere Durchbiegungen der Trennwände C, insbesondere bei großen Druckunterschieden
der beiden Flüssigkeiten, zu vermeiden, sind jeweils in den Elementen
B Rippen D vorgesehen, die die Trennwände C gegen Durchbiegung abstützen.3. Laying individual elements of the same type on top of one another results in sealing surfaces that always lead to the outside. At the points where the sealing surface is intended to cause a separation between the two liquids, by arranging an outwardly leading groove can be achieved that a transition of the one at these points. Liquid in the circuit of the other is also prevented, so that leakage amounts that pass through at these points also flow to the outside. This enables you to continuously monitor the good sealing of the entire heat exchanger. In the drawing, in which an oil cooler is shown, but which can also apply analogously to another heat exchanger, the elements for "guiding the one" heat exchange medium, e.g. B. oil, denoted by A, the elements for guiding the second heat exchange medium, -z. B. water, with B. Between the two elements partitions C are inserted. If these partition walls are designed in the form of copper washers or the like, an additional seal can be dispensed with, since the copper is sufficient to seal elements A and B. The individual elements are designed in such a way that the liquid flows through transversely to the axis of the heat exchanger: The oil to be cooled flows transversely to the wave-shaped beads of the partition walls C, which each come close in the middle depending on the requirements and thus one for the interruption of a laminar flow result in the required cross-sectional constriction. In order to avoid larger deflections of the partition walls C, in particular in the case of large pressure differences between the two liquids, ribs D are provided in each of the elements B , which support the partition walls C against bending.
Die Nuten E sind an den Stellen angeordnet, an denen die Dichtung
zwischen Wasser und 01 liegt. Diese Nuten führen nach außen, so daß durchtretende
Flüssigkeiten hier ebenfalls, ohne die Gefahr des Eintritts in den anderen Kreislauf
zu geben, nach außen abfließen können.The grooves E are arranged at the points where the seal is between water and 01 . These grooves lead to the outside, so that fluids passing through can also flow to the outside here without the risk of entering the other circuit.
Die die Elemente zusammenhaltenden Schrauben sind mit F bezeichnet.The screws holding the elements together are labeled F.