Um Raum zu sparen, ist es ein weitverbreiteter Brauch, Bügelbretter
derart einzurichten, daß sie an Wänden oder Tischen anhängbar sind und außer Gebrauch
an den Tischen herabgeklappt oder an Wänden zur flachen Anlage hochgeklappt «-erden
können. Die Erfindung betrifft ein Bügelbrett, das bei Nichtgebrauch unterhalb der
Tischplatte in einem Tischkasten untergebracht ist. Zum Gebrauch wird es aus dem
Tischkasten bis zum Anschlag der Endleiste herausgezogen, und eine an der Unterseite
des Bügelbrettes angelenkte Strebe wird in lotrechte Lage bis zum Fußboden heruntergeklappt.
Da die Tischkästen meistens unten offen sind, kann man durch einen Griff unter .den
Tisch das eingeschobene Brett leicht in seine Gebrauchslage bringen. Dadurch, daß
das Brett mit seinem zungenartigen Vorderende in einem in @der Wand des Tischkastens
angeordneten Schlitz ruht und die stirnseitig angeordnete Leiste des Bügelbrettes
fest auf der Innenwand der gegenüberliegenden Kastenseite anliegt, läßt sich das
Bügelbrett leicht aus dem Tisch herausziehen; :die Strebe fällt dann von selbst
in die richtige Lage herunter, und das Bügelbrett ist fertig zur Benutzung. Dieses
Herausziehen verläuft fast geräuschlos, weil das Bügelbrett in der üblichen Weise
mit Molton überzogen ist und daher bei der Bewegung nicht klappert. Dies gilt auch
beim Kippen, Verstellen oder bei einer Beförderung des Tisches. Der Tisch wird auch
sonst in seiner Benutzung in keiner Weise beeinträchtigt. Vielmehr ist das Bügelbrett
bei Nichtgebrauch praktisch unsichtbar und nicht im Wege.In order to save space, it is a widespread custom to arrange ironing boards so that they can be hung on walls or tables and folded down on the tables when not in use or folded up on walls to lie flat. The invention relates to an ironing board which, when not in use, is accommodated below the table top in a table case. For use, it is pulled out of the table case up to the stop of the end strip, and a strut hinged to the underside of the ironing board is folded down in a perpendicular position to the floor. Since the table boxes are mostly open at the bottom, you can easily bring the inserted board into its position of use by a handle under the table. Characterized in that the board rests with its tongue-like front end in a cylinder disposed in @The wall of the table housing slot and arranged at the end bar of the ironing board fixed on the inner wall of the opposite box side is applied, the ironing board can be easily pulled out of the table; : the strut then falls into the correct position by itself and the ironing board is ready for use. This pulling out is almost noiseless because the ironing board is covered with molton in the usual way and therefore does not rattle when it is moved. This also applies to tilting, adjusting or moving the table. The use of the table is not impaired in any other way. Rather, the ironing board is practically invisible and not in the way when not in use.
Ein besonderer Vorteil besteht darin, daß das neue Bügelbrett wegen
seiner Einfachheit in zahlreiche vorhandene Tische auf die einfachste Weise eingebaut
werden kann. Unter Vorbedingung, daß der vorhandene Tisch in der entsprechenden
Richtung lang genug ist, um das Bügelbrett aufzunehmen, braucht nur an die innere
Kastenwand eine kleine Leiste angeschlagen zu werden, die zur Aufnahme der Endleiste
am Bügelbrett dient. An einer vorhandenen Schubladenöffnung werden ferner kleine
Ausschnitte angebracht, die die Benutzung der Schublade in keiner Weise hindern
und die übrigens von der Vorderplatte der Schublade leicht überdeckt werden können.A particular advantage is that the new ironing board because of
its simplicity built into numerous existing tables in the simplest possible way
can be. On condition that the existing table is in the appropriate
Direction long enough to accommodate the ironing board only needs to be in the interior
Box wall a small strip to be struck, which is used to accommodate the end strip
serves on the ironing board. There will also be small ones at an existing drawer opening
Cut-outs made that do not prevent the use of the drawer in any way
and which, by the way, can easily be covered by the front panel of the drawer.
Auf diese Weise wird ein Bügelbrett geschaffen, das sehr einfach,
aber vielseitig verwendbar ist. Die neue Erfindung ist in der Zeichnung in einer
bevorzugten Ausführungsform dargestellt. Fig. i zeigt das neue Bügelbrett in seiner
Gebrauchsstellung an einem Küchentisch im Schaubild; Fig. 2 ist ein Schnitt nach
1I der Fig. i ; Fig. 3 stellt das neue Bügelbrett von unten gesehen dar; die Fig.
4 und 5 sind Einzelheiten der Anpassung einer Schubladenöffnung an :das neue Bügelbrett.
Der Tisch i enthält :das Bügelbrett 2 mit Moltonüberzug 3. Am tischseitigen Ende
:des ausgezogenen Bügelbrettes 2 ist eine Auflage 4 vorgesehen, z. B. eine Asbestplatte
zum Aufsetzen des heißen Bügeleisens. An der Unterseite des Brettes 2 ist mittels
des Scharniers 6 die Strebe 5 angelenkt, die in Nichtgebrauchsstellung auf die Unterfläche
des Brettes 2 geklappt ist. Mittels der Endleiste 7, die auf der tischseitigen Stirnfläche
des Brettes 2 befestigt ist und dieses in seiner Breite beiderseits überragt, liegt,
wie Fig. 2 erkennen läßt, das Brett auf einer Leiste 9 an der Innenwand des Tischkastens.
Diese Leiste 9 ist zweckmäßig durch einen Unterlagklotz 8 verstärkt, wie ebenfalls
aus Fig. 2 hervorgeht.In this way an ironing board is created that is very easy to
but can be used in many ways. The new invention is in the drawing in one
preferred embodiment shown. Fig. I shows the new ironing board in its
Position of use on a kitchen table in the diagram; Fig. 2 is a section according to
1I of Fig. I; Fig. 3 shows the new ironing board seen from below; the fig.
4 and 5 are details of how to adapt a drawer opening to: the new ironing board.
The table i contains: the ironing board 2 with molton cover 3. At the end of the table
: the extended ironing board 2, a support 4 is provided, for. B. an asbestos sheet
for putting on the hot iron. At the bottom of the board 2 is means
of the hinge 6, the strut 5 is hinged, which in the non-use position on the lower surface
of the board 2 is folded. By means of the end strip 7, which is on the table-side face
of the board 2 is attached and this protrudes in its width on both sides, lies,
as can be seen in FIG. 2, the board on a bar 9 on the inner wall of the table case.
This bar 9 is expediently reinforced by a support block 8, as well
can be seen from FIG. 2.
In den Fig. 4 und 5 ist zu erkennen, wie der Schlitz io für einen
Schubkasten ii im Tischkasten i durch Anbringung von zwei Erweiterungen und einer
mittleren Vertiefung zur Aufnahme des Bügelbrettes geeignet gemacht ist. Wie aus
Fig. 5 hervorgeht, kann auch durch Herausnehmen des Bügelbrettes der Schubkasten
i i ohne weiteres in seinen Schlitz wieder eingesetzt werden. Die Veränderungen
am Schlitz io zur Aufnahme des Bügelbrettes 2 können so geringfügig gehalten werden,
daß die Vorderplatte der Schublade i i sie überdeckt.4 and 5 it can be seen how the slot io for a
Drawer ii in desk box i by attaching two extensions and one
middle recess is made suitable for receiving the ironing board. How out
Fig. 5 shows, can also by removing the ironing board of the drawer
i i can easily be reinserted into its slot. The changes
at the slot io for receiving the ironing board 2 can be held so slightly
that the front panel of the drawer i covers it.
Man erkennt, daß das neue Bügelbrett nur toten Raum einnimmt, bei
Nichtbenutzung unsichtbar ist und bei der Bewegung kein Geräusch verursacht und
völlig sicher steht. Dabei ist es leicht zu bedienen.You can see that the new ironing board only takes up dead space
When not in use, it is invisible and does not make any noise when moving and
completely safe. It is easy to use.