Die bisherigen Hosenspanner beschränken sich mehr oder weniger darauf,
die glattgelegten Hosenbeine an den Umschlägen zu erfassen und durch ihr Eigengewicht
aushängen zu lassen, um so etwaige Sitzfalten ohne Bügeln zu beseitigen und die
Bügelfalten selbst zu erhalten, beides in der Erkenntnis, daß ständiges Bügeln sich
nachteilig auf den Stoff auswirkt. Das Eigengewicht der Hose vermag jedoch beides,
wenn überhaupt, in nur ungenügendem Maße zu erreichen.The previous trouser straps are more or less limited to
to grasp the flattened trouser legs on the envelopes and by their own weight
to let hang out in order to remove any seat creases without ironing and the
To keep ironing creases yourself, both in the knowledge that constant ironing is itself
adversely affect the fabric. However, the weight of the trousers can do both
if at all, only inadequately achieved.
Die Erfindung besteht darin, daß zum Spannen eines jeden Beines einer
Hose zwei Leisten verwendet werden, die sich innerhalb des Hosenbeines über dessen
Knieteil hinaus durch die spreizende Wirkung zweier die Leisten verbindender Federn
fest in die Bügelfalten des Hosenbeines legen und sich an diesem abstützen, wodurch
nicht nur Hosenbeine jeglicher Breite in Richtung der Bügelfalten wirksam gespannt
und diese selbst erneuert werden, sondern es wird auch erstmalig durch einen Hosenspanner
ein Ausbeulen des Knieteiles der Hosenbeine verhütet, da etwaige Ansätze zum Ausbeulen
durch die Spannwirkung der Leisten sofort beseitigt werden.The invention consists in that one for tensioning each leg
Pants two strips are used, which extend over the inside of the pant leg
Knee part also due to the spreading effect of two springs connecting the strips
Place firmly in the creases of the trouser leg and support yourself on it, whereby
not only trouser legs of any width effectively stretched in the direction of the creases
and this will be renewed itself, but it will also be done for the first time by a trouser tensioner
prevents bulging of the knee part of the pant legs, as there are any approaches to bulging
can be eliminated immediately by the tensioning effect of the strips.
Durch die unterschiedlich großen -\'erbindungsfec%rn vergrößert sich
der Abstand der in das Hosenbein eingeführten Leisten voneinander nach dem Hosenbund
zu zwangsläufig, wodurch ein gleichmäßig starkes Spannen der sich nach dem Hosenbund
zu er«-eiternden Hosenbeine gewährleistet ist.Due to the differently sized - \ 'binding fec% rn increases
the distance between the ledges introduced into the trouser leg from one another after the waistband
too inevitable, creating an evenly strong tension on the waistband
is guaranteed to be able to stretch trouser legs.
Auf der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand in einem Ausführungsbeispiel
dargestellt, und zwar zeigt ihn Abb. i in Ansicht, Abb. 2 im Längsschnitt der
Abt). i, Abb. 3 in Anwendung und Abb. 4 im Längsschnitt der Abb. 3.In the drawing, the subject of the invention is shown in an exemplary embodiment, namely Fig. I shows it in a view, Fig. 2 in a longitudinal section of the abbot). i, Fig. 3 in use and Fig. 4 in the longitudinal section of Fig. 3.
Die beiden Leisten i, 2 des für ein Hosenbein bestimmten Hosenspanners
sind durch unterschiedlich große Federn 3, .4 verbunden. Beide Hosenspanner lassen
sich mittels ihrer Federn 3 gemeinsam an einem Kleiderbügel 5 aufhängen.The two strips i, 2 of the trouser tensioner intended for a trouser leg
are connected by springs 3, .4 of different sizes. Leave both pants tensioners
hang up together on a clothes hanger 5 by means of their springs 3.