[go: up one dir, main page]

DE7035391U - TROUSERS OR SKIRT WITH CHANGEABLE WAIST SIZE. - Google Patents

TROUSERS OR SKIRT WITH CHANGEABLE WAIST SIZE.

Info

Publication number
DE7035391U
DE7035391U DE7035391U DE7035391U DE7035391U DE 7035391 U DE7035391 U DE 7035391U DE 7035391 U DE7035391 U DE 7035391U DE 7035391 U DE7035391 U DE 7035391U DE 7035391 U DE7035391 U DE 7035391U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
waistband
seam
rear part
elastic
waist
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE7035391U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
HERRENKLEIDERWERKE ODERMARK GM
Original Assignee
HERRENKLEIDERWERKE ODERMARK GM
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by HERRENKLEIDERWERKE ODERMARK GM filed Critical HERRENKLEIDERWERKE ODERMARK GM
Priority to DE7035391U priority Critical patent/DE7035391U/en
Publication of DE7035391U publication Critical patent/DE7035391U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D15/00Convertible garments
    • A41D15/002Convertible garments in their length

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Details Of Garments (AREA)

Description

"Hose oder Rock mit veränderbarer Bundweite11 "Pants or skirt with adjustable waist size 11

Sie Heuerung betrifft eine Hose oder einen Rock mit veränderbarer Bundweite, bestehend aus einem Hinterteil und wenigstens einem Vorderteil, welche durch eine Seitennaht verbunden sind, wobei der obere Rand einen Schlauchbund aufweist, der alt einem darin geführten Bundgurt auegerüstet ist, während sich zur Weitenänderung im Bereich der Seitennähte in Bundnähe Seitenschlitze mit Überdeckung erßtrecken· You hiring concerns a pair of pants or a skirt with changeable Waist size, consisting of a back part and at least one front part, which is connected by a side seam are connected, wherein the upper edge has a hose collar that equips a waist belt guided therein is, while to change the width in the area of the side seams near the waistband, side slits with overlap extend

Die einfachste Form einer Weitenänderung bei Hosen oder Rucken ist bei Sportkleidung verwirklicht. Dabei ist in der einfachsten Ausführung am oberen Rand des ELeidunge-BtLckes ein Schlauchbund angeordnet, und in den Schlauchbund ist ein elastisch dehnbares Band, beispielsweise ein Gummiband, eingezogen. Das Material des Kleidungsstückes ist dann auf diesem Band kräuselartig gerafft. Die Krauee-The simplest form of changing the width of trousers or backs is realized with sportswear. In the simplest embodiment, a hose collar is arranged on the upper edge of the elbow bag, and an elastically stretchable band, for example a rubber band, is drawn into the hose collar. The material of the garment is then gathered on this band in a frizz-like manner. The Krauee-

-2--2-

lung strafft sich mit zunehmender Bundweite und sie verstärkt sich mit abnehmender Bundweite. Diese Kräuselung ist der Grund für die begrenzte Anwendung dieser Art einer Bund weit enveränrlsruns. Eine «eitere bekannte Ausführung von Kleidungsstücken mit veränderbarer Bundweite zeigt einen unmittelbar am oberen Rand befestigten, elastisch dehnbaren Bund, und zwar einen sogenannten Rundbund· Hierbei ergibt sich jedoch nur eine begrenzte Dehnbarkeit, denn das Material,d.h. der Oberstoff des Kleidungsstückes ist normalerweise nicht dehnbar. Infolgedessen ist eine Bundweitenänderung nur möglich, wenn der Oberstoff des betreffenden Kleidungsstückes unter Bildung geeigneter Dehnungefalten bzw. gekräuselt mit dem dehnbaren Gurt des Bundes verbunden wird. Die jroige solcher Maßnahmen ist wiederum ein beeinträchtigtes Aussehen, durch welchesTcTie Anwendung ebenfalls af Sportkleidung begrenzt bleibt.Lung tightens with increasing waist size and it increases with decreasing waist size. This ripple is the reason for the limited application of this type of a federal wide enveränrlsruns. Another well-known version of clothing with adjustable waistband shows an elastically stretchable waistband that is attached directly to the upper edge, namely a so-called round collar the outer fabric of the The garment is usually not stretchable. As a result, a waist size change is only possible if the outer fabric of the item of clothing in question is creased or puckered with the stretchable belt, forming suitable stretching folds of the federal government. The jroige of such action is in turn, impaired appearance, which also limits the use of TcTie to sportswear.

Konfektionehosen oder -röcke mit veränderbarer Bundweite sind in bekannten Ausführungen nur wenig elastisch nachgiebig. Diese lachgiebigkeit ergibt sich aus mehr oder weniger großen Teilsticken elastischer Bänder, die innerhalb der Bunde angeordnet sind. Pur die in der Praxis tatsächlich auftretenden Änderungen des Leibeaumfangea eines Menschen reicht diese Hachgiebigkeit jedoch nicht aus, um einen ständigen einwandfreien Slts sowie eine bequeme Tragbarkeit zu gewährleisten·'Ready-to-wear trousers or skirts with adjustable waist sizes in known designs only slightly resiliently flexible. This laughter results from more or less large ones Partial embroidery of elastic bands arranged within the waistbands. Purely those that actually occur in practice Changes in the circumference of a person's body are sufficient However, flexibility is not enough to ensure constant, faultless slts and convenient portability.

t rt · · * · t rt · · * ·

• c ·• c ·

Eine größere Veränderung der Bundweite läßt sich bei Hosen mit verstellbarer Bundweite vornehmen. Es gibt zahlreiche Ausführungsformen derartiger Hosen oder Röcke. Las gemeinsame Merkmal besteht darin, daS uieöe Hosen oder Socks is Bereich des oberen Randes, d.h. also in Bundnähe und vorzugsweise in der unmittelbaren Nachbarschaft der Seitennähte, welche Vorder- und Hinterteile verbinden, jeweils einen Schlitz aufweisen, während im Bund oder am Bund Bänder und Verstelleinrichtungen angeordnet sind, durch die sich ein Gurt oder ein Band lang oder kurz einstellen läßt, so daß der Schlitz mehr oder weniger weit aufsperrt. Bei einigen Ausführungen ist der Schlitz mit Überdeckung ausgebildet, bei anderen hingegen let ein Einsat »stück verges©= hen, um den Schlitz zu überbrücken. Bei den Einsatzstücken entstehen bei engeren. Bundweiten Falten, die drücken und die auch den Sitz des Kleidungsstückes sichtbar beeinträeh-A larger change in the waist size can be made on trousers with an adjustable waist size. There are numerous Embodiments of such pants or skirts. The common feature is that they are pants or socks Area of the upper edge, i.e. near the waistband and preferably in the immediate vicinity of the side seams, which connect the front and rear parts, each have a slit, while ribbons in the waistband or on the waistband and adjusting devices are arranged by means of which a belt or a strap can be adjusted long or short, so that the slot opens up more or less far. In some designs, the slot is designed with an overlap, with others, on the other hand, let a piece of insert be forgotten hen to bridge the slot. In the case of the inserts, there are narrower ones. Waistline pleats that push and which also visibly impair the fit of the garment.

k ti gen. Bei Hosen mit überdecktem Schlitz ohne Einsatzteil sind diese oft nicht ausreichend festgelegt, so daß sich auch hier ein Verrutschen, ein. Drücken und Faltenbildungen als Folge einstellen. Ein wesentlicher Nachteil besteht vor allem darin, daß die Verstell einrichtungen selbst dick auftragen, häufig sogar ale Metallteile ausgebildet sind und infolgedessen beim Tragen drücken.k ti gen. For trousers with covered slit without insert these are often not sufficiently fixed, so that here, too, there is a slippage. Pressing and wrinkling set as a result. A major disadvantage is above all that the adjustment devices themselves apply thick, often even all metal parts are formed and consequently press when worn.

Auoh da· unerwuneohte Batstehen tob »alten wurde bei Hosen AUOH since · unerwuneohte Batstehen tob 's old was in trousers

-4--4-

7135191-7.1717135191-7.171

mit ver and urbarer Bundweite bereite vermieden, indem ein elastisch dehnbares Band zick-zäck-furmig vom hinteren Ende des Vorderteilee sum vorderen Ende des Hinterteiles, von da aus wieder, zum Vorderteil und mit dem anderen Ende schließ·» lieh zum Vorderende des Hinterteiles geführt wurde. Dieses elastische Band sorgt aufgrund seines zick-zack-förmigen ' Verlaufes dafür, daß die Hinterkante des Vorderteiles und die Vorderkante des Hinterteiles stets straff gespannt sind, so daß der Seit ens chlitzb er eich des Kleidungsstückes stets faltenfrei gfealten wird. Dabei ist in diese aus dem Band bestehende Spanneinrichtung auch noch die Verstelleinrichtung für die Wahl der Bundweite auf der Innenseite des Vorderteiles einbezogen. Der Nachteil dieser bekanntes Hose mit veränderbarer Bundweite besteht darin, daß die dreifach übereinanderlegenden Bandabschnitte und die zusätzlich darüberliegenden Bundabschnitte der Hos<?nteile sowie die weiter erforderlichen ösen der Verstelleinrichtung sehr dick auftragen und infolgedessen das Aussehen des Kleidungsstückes im Bundbereich ebenfalls beeinträchtigen.with a ver and urable waist size, avoid using a elastically stretchable band zigzag-shaped from the rear end of the front part to the front end of the rear part, from there off again, to the front part and close with the other end · » was borrowed to the front end of the rear part. This Due to its zigzag shape, elastic band ensures that the rear edge of the front part and the front edge of the rear part is always stretched taut so that the side of the garment is always slit wrinkle-free is gfolded. The adjustment device for the choice of the waist size on the inside of the front part is also included in this tensioning device consisting of the tape. The disadvantage of these well-known pants with a variable waistband is that the triple superimposed tape sections and the additional overlying waistband sections of the pants as well as the Apply the necessary eyelets of the adjustment device very thickly and consequently also affect the appearance of the garment in the waistband area.

Auch bei diesen bekannten Kleidungsstücken ergibt sich a'erA'er also applies to these known items of clothing

der einleitend bereits erwähnte Nachteil, daß der Bund authe disadvantage already mentioned in the introduction that the federal government au

ist,is,

wenig nachgiebig/um den natürlichen.Veränderungen des Hüftoder Leibe sumfanges folgen zu können· IDb die Ver and er bar-not very flexible / in order to be able to follow the natural changes in the hip or waist circumference.

■y>r" ι.■ y> r "ι.

1I^" 1 I ^ "

keit dieser bekannten Hosen voll auszunützen, müssen stets ate Yerstelleimpiohtusgen beiiitigt «erden, d.h. es ΐημβ von Hand eine Einst eilarbeit ausgeführt werden. Die Ausführung solcher Einstellarbeiten ist aber unerwünscht und in vielen Allen auch unmöglich. Die Folge besteht darin, daß die bekannten Kleidungsstücke mit veränderbarer Bundweite zwar relativ groBe Verstellungen der Bundweite an sich zulassen, jedoch jeweils von Hand auszuführende Arbeiten erforderlich machen. Sin bequemes Tragen solcher Kleidungsstücke infolge einer entsprechenden Weiten-Nachgiebigkeit im Bund ist nicht möglich.To make full use of these well-known trousers, ate Yerstelleimpiohtusgen must always be connected, i.e. Hand a one-time job to be carried out. Execution Such adjustment work is undesirable and in many cases also impossible. The consequence is that the known items of clothing with adjustable waist sizes allow relatively large adjustments of the waist size, however, require work to be carried out by hand. Sin comfortable wearing of such garments as a result a corresponding width flexibility in the federal government is not possible.

Der Neuerung liegt die Aufgabe zugrunde, diese NachteLle au vermeiden, wobei das eingangs genannte Kleidungsstück so weitergebildet wird, daß sich die Bundweite ohne menschliche Binstellarbeit in sehr weiten Grenzen selbsttätig dem Hüft- oder Leibesumfang des Sägers anpaßt.The innovation is based on the task of eliminating these disadvantages avoid, the aforementioned garment so it is further developed that the waistband can be automatically adjusted within very wide limits without human adjustment work Adjusts the hips or waist circumference of the saw.

Zur Lösung dieser Aufgabe kennzeichnet sich das erwähnte Kleidungsstück neuerungsgemäß dadurch, daß der Bundgurt auf seiner gesamten Länge elastisch dehnbar ausgebildet und mit sehen Vorderenden im MLttenbereich des oder der Vorderteile, vorzugsweise in der Schlitzverarbeitung, festgelegt ist und daß die Vorderkante des Hinterteiles mittels einer 0·· gleitend auf dem Bund gurt geführt und an einem ander?n-To solve this problem, the aforementioned item of clothing is characterized according to the innovation in that the waist belt formed elastically stretchable over its entire length and with see front ends in the bottom area of the front part or parts, preferably in the slot processing is and that the front edge of the rear part is guided by means of a 0 ·· sliding on the waist belt and on another? n-

• β*·ί e · · ··· " - J J J• β * · ί e · · ··· "- J J J

dig, etwa in Bähe der Schiitaverarbeitung, befestigten, im Schlauchbund verlaufenden elastischen Band gehalten ist. während die Hinterlcanten des bzw. der Vorder weile in eines-Schlauch verlängert sind, der den elastischen Bundgurt im Schlauchbund des Hintarteiles gleitend umfaßt und dessen freies Ende an einem elastischen Band befestigt ist, welches anderendig, etwa an der Hittelnaht des Hinterteiles, festgelegt ist.dig, about in the vicinity of the Shiita processing, fortified, im Hose collar extending elastic band is held. while the Hinterlcanten or the front are extended in a hose that the elastic waist belt in The hose collar of the rear part slidably includes and its free end is attached to an elastic band, which at the other end, for example at the center seam of the rear part, is fixed.

Bei der neuen Ausbildung des Kleidungsstückes sorgt ein über die geeamte Umfangslänge des Bundes elastisch dehnbar ausgebildeter Gurt dafür, daß eine große Nachgiebigkeit im Bundbereich herrscht. Diese Nachgiebigkeit kann entgegen den Verhältnissen bei bekannten Kleidungsstücken voll ausgenutzt werden, weil sich bei vergrößernder Bundweite eine Erweiterung der beiden Seitenschlitze einstellt. Bei bekannten Kleidungsstücken ist zu einer solchen Erweiterung eine gewisse Nachgiebigkeit des Oberstoffes des Kleidungs-Stückes in Bundnähe erfoicbrlich, die z.B. durch Palt en bildung sichergestellt werden muß. Infolge der Überdeckung der Seit ens chlitze führt das Offnen, der Seitenschlitze zu keiner unerwünschten Beeinträchtigung des Aussehens, d.h. es wird niemals Unterstoff oder Hosenfutter von außen sichbar·With the new design of the garment, an elastic means that it is stretchable over the entire circumference of the waistband Trained belt that there is great flexibility in the waistband area. This indulgence can counteract the conditions in known items of clothing are fully exploited, because with increasing waist size a Enlargement of the two side slits adjusts. In the case of known items of clothing, such an extension is required A certain flexibility of the outer fabric of the garment near the waistband is required, which must be ensured e.g. by forming pits. As a result of the overlap of the Opening the side slits leads to none, the side slits undesirable impairment of the appearance, i.e. the bottom fabric or pant lining is never visible from the outside

Dit u* Ausgestaltung des ELe id ungs Stückes gewährleistet tr.\ . daß die in dem Bereich des Seitenschlitzes vorgesehenem Teile ständig ohne Faltenbildung straff gehalten sind. Diese Straffung wird dadurch erreicht, daß die Vorderkante des Hinterteiles auf dem elastisch dehnbaren Bunägurt mittels der öse oder Schlaufe aufgehängt ist und somit gegen ein Herrunterrutschen gesichert ist, nährend das an dieser use angreifende elastische Band, äas in schlitznähe des Vorderteiles festgelegt ist, dafür sorgt, daß diese Vorderkante des Hinterteiles ständig gestrafft ist. Bine solche Straf-.fung ist möglich, weil die Schlaufe oder öse gleitend auf dem elastisch dehnbaren Bundgurt geführt ist. Ähnlich verhält es sich mit der Hinterkante des Vorderteils. Zur Führung ist diese Hinterkante mit der erwähnten Schlauchhülle ausgerüstet, welche den elastischen Bundgurt gleitend umfaßt. Diese Schlauchhülle, die zweckmäßig aus dem Material des Oberstoffes des betreffenden Kleidungsstückes besteht, erstreckt sich in den Schlauehbund des Hinterteiles hinein und ist in diesem Schlauchbund am freien Ende mit ei-3m dehnbaren Band verbunden, das etwa im Bereich der Mittelnaht des Hinterteiles festgelegt ist. Infolgedessen wird auch auf diesen Schlauch und damit auf die Hinterkante des Vorderteiles ständig ein Zug ausgeübt, durch welchen ein faltenfreier straffer Sitz des Vorderteiles im Bereich desThe design of the ele id ungs-piece guarantees tr. \. that the parts provided in the area of the side slit are kept taut at all times without wrinkling. This tightening is achieved in that the front edge of the rear part is suspended on the elastically stretchable belt by means of the eyelet or loop and is thus secured against slipping down, while the elastic band acting on this use, which is fixed near the slit of the front part, takes care of this that this front edge of the rear part is constantly tightened. Such a penalty is possible because the loop or eyelet slides on the elastically stretchable waist belt. The situation is similar with the rear edge of the front part. For guidance, this rear edge is equipped with the aforementioned hose sleeve, which slidingly encompasses the elastic waist belt. This hose cover, which is suitably made of the material of the outer fabric of the item of clothing in question, extends into the hose collar of the rear part and is connected in this hose collar at the free end with a 3m stretchable band that is fixed approximately in the area of the central seam of the rear part. As a result, a train is constantly exerted on this hose and thus on the rear edge of the front part, through which a wrinkle-free, tight fit of the front part in the area of the

Seitenschiit zee gewährleistet wird. Die beiden elastischen^ Bänder, welche die einanäer überdeckenden Bereiche des *| Vorderteiles und des Hinterteiles straffen, brauchen nur \ eine geringe Zugepani ong zu erzeugen, sie müssen jedoch eo nachgiebig sein, daß die Bundweitenänderung durch Dehnung des elastischen Bundgurtes nicht beeinträchtigt wird. Pear elastisch dehnbare Bundgurt hingegen kann unabhängig iroa der Elastizität dieser Sander in seiner Saehgi-feigkeit s© ausgewählt werden, daß einerseits der straffe Site den betreffenden Kleidungsstückes gewährleistet wird, andererseits aber koine unbequemen Begleiterscheinungen, d.h.. kein unerwünschter Druck beim Tragen,Seitenschiit zee is guaranteed. The two elastic bands, which cover the areas of the * | Streamline the front part and the rear part need to generate a small Zugepani ong only \, but they must be compliant eo that the waist change will not be affected by stretching the elastic waist belt. Pear elastically stretchable waist belt, on the other hand, can be selected independently of the elasticity of this sander in its Saehgi-feigkeit s © that on the one hand the tight site of the garment in question is guaranteed, but on the other hand no uncomfortable side effects, ie. no unwanted pressure when wearing,

Es ist bekannt, daß die Konfektionegrößen nur Standardmaße des Körpers erfassen können, wobei aus Rationalisierungβ- : gründen möglichst große Abstufungen gewählt werden. Ein einwandfreier Paßsitz eines Kleidungsstückes kann daher bei besonderen Anforderungen nur dann erreich«, werden,wenn ' die Bundweite durch stärkeres Einnähen: oder durch Auslassen der Naht einschlägt den Körpermaßen angepaßt wird. Tür derartige Maßanpaasungen ist es vorteilhaft, wenn der Schlauchbund an der Mittelnaht des Hinterteiles mit gleich langem Nahteinschlag wie dl· Hinterteile ausgerüstet ist und wenn sich der elastisch dehnbare Bundgurt bis an das Sndt dee Hau t eine chlage· er· tr eckt. Durch dies· Maßnahme It is known that the clothing sizes can only cover standard dimensions of the body, with the largest possible gradations being selected for reasons of rationalization. A perfect fit of a piece of clothing can therefore only be achieved with special requirements if the waist size is adapted to the body measurements by sewing in more or by omitting the seam. Door such Maßanpaasungen it is advantageous when the tube collar at the center seam of the rear part · buttocks is equipped with the same long seam impact as dl and when the elastically extensible waistband belt dee up to the SNDT Hau t a chlage · he · tr hatched. By this · measure

-9--9-

•■^•A-.rjhi·' \. - '■• ■ ^ • A-.rjhi · '\. - '■

wird nämlich dann erreicht, daß der elastisch dehnbare Bundgurt mit in die Maßanpassung einbegriffen wird, d.h. die dehnbare Länge dea Bundgurtes nimmt entsprechend der Bundweite zu» ao daß sich die Trageigenschaften des Kleidungsstückes durch Maßänderungsarbeiten nicht verändern.is namely achieved that the elastically extensible waistband belt is included with in the dimensional adaptation, the stretchable length ie dea waistband belt increases in accordance with the waist size that the supporting properties of the garment do not change by Maßänderungsarbeiten to "ao.

Häufig besteht jedoch der Wunsch» den straffen Sitz eines Kleidungsstückes im Bund individuell zu verändern. Diese Veränderung wird möglich, wenn die Vorderenden des elastisch dehnbaren Bundgurtes über Verstelleinrichtungen, wie Haken, ösen, Schnallen oder dergl., an unterschiedlichen Stellen des Vorderteils bar. ά9τ Vorderteile festlegtbar sind* Ein Träger, der einen strafferen Sitz des Kleidungsstückes im Bund bevorzugt, hat dann die Möglichkeit, den elastischen Bundgurt enger zu stellen und so einen strafferen Sitz zu erzielen, während ein Träger, der einen nachgiebigen, lockeren Sitz bevorzugt, die Möglichkeit besitzt, die Vorder enden des elastisch dehnbaren Bundgurtes an solchen Stellen des Vorderteil© festzulegen, die eine größere Weite bzw. geringere Vorspannung des elastisch dehnbaren Bundgurtes bewirken.Often, however, there is a desire »to individually change the tight fit of a garment in the waistband. This change is possible when the front ends of the elastically stretchable waistband are bar via adjustment devices such as hooks, loops, buckles or the like., At different points on the front part. Front parts can be fixed * A wearer who prefers a tighter fit of the garment in the waistband then has the option of tightening the elastic waistband and thus achieves a tighter fit, while a wearer who prefers a flexible, looser fit, the Possibility to fix the front ends of the elastically stretchable waistband at those points of the front part © that cause a greater width or lower bias of the elastically stretchable waistband.

Ein Ausführungsbeiapiel öes neuerungsgemäß ausgebildeten Kleidungsstückes ist in den Zeichnungen dargestellt. An Ausführungsbeiapiel öes newly designed garment is shown in the drawings .

♦ ·♦ ·

- 10 -- 10 -

Fig. 1 zeigt den oberen Bereich einer perspektivisch ausgebildeten Hose mit den Merkmalen der Neuerung.Fig. 1 shows the upper area of a perspective trained pants with the features of the innovation.

/ig. 2 zeigt eine xeilansioht der Hose gemaä irig. 1, und zwar den Bereich des Seitenschutz es, wobei die Einzelheit der Verarbeitung des Hinterteiles er- · kennbar sind./ ig. 2 shows a xeilansioht of the trousers according to plan. 1, specifically the area of the side protection, the details of the processing of the rear part being recognizable.

Fig. 3 zeigt eine der Fig. 2 entsprechende Einzelheit der Hose gem. Fig. 1 und gibt Einzelheiten der Verarbeitung im Bereich des Seitenschlitzes und an der Hinterkante des Vorderteiles wieder.FIG. 3 shows a detail corresponding to FIG. 2 Pants according to Fig. 1 and gives details of the processing in the area of the side slit and on the Rear edge of the front part again.

In Fig. 1 ist eine Hose 1 gezeigt, welche ein Hinterteil 2 und zwei Vorderteile 3 aufweist. An den Teilen 2 und 3 der Hose Viet im Bereich des oberen Bandes ein Schlauchbund angenäht.1 shows a pair of pants 1 which have a rear part 2 and has two front parts 3. On parts 2 and 3 of the Viet trousers in the area of the upper band, a hose collar sewn on.

Vorderteile 3 und Hinterteile 2 sind durch Seitennähte 4 verbunden. Im oberen Bereich der Seitennaht 4 ist ein Seitenachlitz 5 vorgesehen, welcher eine Bundweitenveränderung ermöglicht. Der Seitenschlitz 5 weist eine Oberdeckung auf, welche dadurch gebildet ist, daß eich der Ober at off des Hinterteiles 2 eine bestimmte Strecke nach Art eines Untertrittes 6 (siehe Fig. 2) hinter des Bereich der Hinterkante des Vorderteiles 3 erstreckt.Front parts 3 and rear parts 2 are connected by side seams 4. In the upper area of the side seam 4, a Seitenachlitz 5 is provided, which a change in the waistband enables. The side slot 5 has a top cover, which is formed by the fact that the upper at off the Rear part 2 a certain distance in the manner of a lower step 6 (see Fig. 2) behind the area of the rear edge of the front part 3 extends.

- 11 -- 11 -

Durch die gesamte Länge dee Schlauchbundee 4 erstreckt eich ein elastisch dehnbarer Bundgurt 7, welcher an den Vorderteilen, und zwar Im Bereich des Vorder ecüllt zee 6, festgelegt 1st. Die große Dehnungsfähigkeit dieses relativ langen elastischen Bund gurte β 7 ermöglicht auch sehr große Weitenve!änderungen Im Bereich des Bundes» well dazu lediglich die Seitenschlitze 5 entsprechend weit geöffnet oder geschlossen werden müssen.The hose bundle 4 extends through the entire length an elastically stretchable waist belt 7, which is fixed on the front parts, namely in the area of the front cover zee 6. The great extensibility of this relatively long elastic waistband straps β 7 also enables very large changes in width. In the area of the waistband, only the Side slits 5 have to be opened or closed accordingly.

Um die Zuschnitteile während dieser Weitenveränderungen at raff zu halten, 1st die Vorderkante 9 des Unter trit tee 6 mit einer öse oder Schlaufe 10 gleitend auf dem elastisch dehnbaren Bundgurt 7 aufgeiiängt und so gegen ein Herunterrutschen gesichert. Ferner ist an dieser öse oder Schlaufe 10 ein elastisch dehnbares Band 11 befestigt, dessen anderes Ende etwa im Schlitzbereich θ der Vorderhose 3 festgelegt ist. Dieses elastische Band 11 erzeugt nur eine relativ geringe Zugkraft, bewirkt aber, daß der Untertritt 6 ständig straff gespannt gehalten wird.In order to keep the cut-to-size parts tight during these changes in width, the front edge 9 of the lower step 6 is with an eyelet or loop 10 slidably suspended on the elastically stretchable waist belt 7 and thus secured against slipping down. There is also an eyelet or loop on this 10, an elastically stretchable band 11 is attached, the other end of which is fixed approximately in the slit area θ of the front pants 3. This elastic band 11 generates only a relatively small tensile force, but has the effect that the underlap 6 is kept taut at all times.

Die Hinterkante 12 der Vorderteile 3 ist in einem Schlauch 13 verlängert, der den elastisch dehnbaren Bundgurt 7 gleitend umgibt. Dieser Schlauch 13 erstreckt sich jedoch in den Schlauhbund des Hinterteiles 2 hinein. -Er besteht vorzugsweise aus dem Oberstoff der Hose 1.Am freien EndeThe rear edge 12 of the front parts 3 is in a tube 13 extended, which slidably surrounds the elastically stretchable waist belt 7. However, this hose 13 extends into the tubular collar of the rear part 2. -He exists preferably from the outer fabric of the trousers 1 at the free end

τιτι

- 12 -- 12 -

innerhalb des Schlauchbundes 4 des Hinterteiles 2 ist ein elastisch, dehnbares Band 14 befestigt, dessen anderes Sude ■ etrra is Bereich der in den Figuren nicht gezeigten MitteX— I naht des Hinterteiles festgelegt ist. Durch dieses Band und j die gleitende Führung des Schlauches auf dem elastischen : Bundgurt 7 wird auch der hintere Kanteiibereich der Vorder- ! teile 3 im Bereich dee Seitenschlitzes 5 ständig straff gespannt gehalten, so daß ein faltenfreier Sitz des Kleidungsstückes erreicht wird.An elastic, stretchable band 14 is fastened inside the hose collar 4 of the rear part 2, the other brew of which is fixed in the area of the middle seam of the rear part, which is not shown in the figures. Through this band and the sliding guidance of the hose on the elastic: waist belt 7, the rear edge area becomes the front! parts 3 in the area of the side slit 5 kept taut so that a wrinkle-free fit of the garment is achieved.

Wie die Mg. 1 zeigt, können inneneeitig im Schlitzbereich 8 der Vorderteile 3 Haken 15 oder andere Verstelleinrichtung en vorgesehen sein, um den elastisch dehnbaren Bundgurt 7 an ausgewählten unterschiedlichen Stellen der Vorderteile 3 mit seinen Vorderenden festzulegen. Dadurch bestett die Möglichkeit, den straffen Sitz des Bundes individuell zu wählen, indem die Vorspannung des elastisch dehnbaren Bundgurtes 7 wunschgemäß eingestellt wird· iAs Fig. 1 shows, hooks 15 or other adjusting devices can be provided on the inside in the slit area 8 of the front parts 3 in order to fix the elastically stretchable waistband 7 with its front ends at selected different points on the front parts 3. This opens up the possibility of individually choosing the tight fit of the waistband by adjusting the pretensioning of the elastically stretchable waistband strap 7 as desired

-13--13-

Claims (3)

- 13 -Schutzansprüche- 13 claims for protection -se oder Rock mit veränderbarer Bundweite, bestehend aus einem Hinterteil und wenigstens einem Vorderteil, welche durch eine Seitennaht verbunden sind, wobei der obere Rand mit einem Schlauchbund und darin geführtem Bundgurt ausgerüstet ist, röhrend sich zur Weitenveränderung im Bereich der Seitennähte in Bundnähe Seitenechiitze mit überdeekuag erstrecken, dadurch gekennzeichnet, daß der Bundgurt (7) auf seiner gesamten Länge elastisch dehnbar ausgebildet und mit seinen Vorderenden Im Schlitzbereich (8) des oder der Vorderteile (3), vorzugsweise in der Schlitzverarbeitung, festgelegt ist, und daß die Vorderkante (9) des Hinterteiles (2) mittels einer öse (10) gleitend auf dem Bundgurt (7) geführt und an einem anderendig etwa in Nähe der Schlitzverarbeitung befestigten im Schlauchbund (4) veriufenden elastischen Band (11) gehalten ist, während die Hinterkanten (12) des bzw. der Vorderteile (3) in einem Schlauch (13) verlä gert sind, der den elastischen Bundgurt im Schlauchbund (4) des Hinterteiles (2) gleitend umfaßt und dessen freies Ende an einem elastischen Band (14) befestigt ist,welche« anderendig etwa an der Mittelnaht des Hinterteiles festgelegt ist.-se or skirt with adjustable waist size, consisting of a back part and at least one front part, which are connected by a side seam, the upper edge with a hose collar and guided therein Waistband is equipped, tubular to change the width in the area of the side seams in the vicinity of the waistband with side chiitzes with overeekuag, thereby characterized in that the waist belt (7) formed elastically stretchable over its entire length and with its front ends in the slit area (8) of the or the front parts (3), preferably in the slot processing, is fixed, and that the front edge (9) of the rear part (2) by means of an eyelet (10) slidably guided on the waist belt (7) and attached to another end approximately in the vicinity of the slot processing is held in the hose collar (4) running elastic band (11), while the rear edges (12) of the or the front parts (3) in a tube (13) gerä Gert the elastic belt in the hose collar (4) of the rear part (2) slidingly encompassed and the free end of which is attached to an elastic band (14) which is fixed on the other end approximately at the central seam of the rear part. -14--14- 7«3S391-7.1.717 «3S391-7.1.71 - U-- U- 2) Hone oder ?ock nach Anspruch 1, dadurch ge kennzeichnet, daß der Schlaue hbimd (A) an der Mittelnaht mit gleichlangem Hahteinschlag wie die Hinterteile (2) ausgerüstet ist und daß sich der elastisch dtinbare Sundgurt (7) bis aa aas Ende dee Naht eins chi ages erstreckt« 2) Hone or? Ock according to claim 1, characterized in that the Smart hbimd (A) is equipped at the seam with the same long Hahteinschlag as the rear parts (2) and that the elastic dtinbare Sundgurt (7) to aa aas end dee Seam one chi ages extends " 3) Hose oder Bock nach Anspruch 1 und/oder 2, dadurch gekennzeichnet, daB die Yorderenden des elastisch dehnbaren Bundgurtes (7) über Ve rat el !einrichtungen (15), wie Haken, öeen, Schnallen oder dergl. an unterschiedlichen Stellen des bzw. der Vorderteile (3) gsarticjbar alnd. 3) pants or buck according to claim 1 and / or 2, characterized in that the Yorderenden of the elastically stretchable waist belt (7) via Ve rat el! Devices (15), such as hooks, eyes, buckles or the like. At different points of the or the front parts (3) gsarticjbar alnd. 71*5311-7.1.«71 * 5311-7.1. "
DE7035391U 1970-09-24 1970-09-24 TROUSERS OR SKIRT WITH CHANGEABLE WAIST SIZE. Expired DE7035391U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE7035391U DE7035391U (en) 1970-09-24 1970-09-24 TROUSERS OR SKIRT WITH CHANGEABLE WAIST SIZE.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE7035391U DE7035391U (en) 1970-09-24 1970-09-24 TROUSERS OR SKIRT WITH CHANGEABLE WAIST SIZE.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE7035391U true DE7035391U (en) 1971-01-07

Family

ID=34176842

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE7035391U Expired DE7035391U (en) 1970-09-24 1970-09-24 TROUSERS OR SKIRT WITH CHANGEABLE WAIST SIZE.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE7035391U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE864683C (en) Suspenders
DE1491137B1 (en) Back support
DE602004012137T2 (en) Adjustable pants
CH624295A5 (en) Bandage applicable to a body part
DE7035391U (en) TROUSERS OR SKIRT WITH CHANGEABLE WAIST SIZE.
DE955761C (en) Pants with belt
EP1609380A1 (en) Adjustable clothing combination
AT204505B (en) Garment
DE814883C (en) Waistband
DE433143C (en) Trouser belt
DE834540C (en) Device for holding pants or the like on the waist of the wearer
DE669824C (en) Urine catcher
DE646540C (en) Waistband belt
DE868133C (en) Garment
DE202022104116U1 (en) Article having a tightening system around a zone of a user&#39;s body
DE854332C (en) Holder for belt trousers or ladies&#39; skirts
DE69805679T2 (en) Sportswear
DE1717712U (en) ROUND TROUSERS.
DE951561C (en) Underwear
DE580132C (en) Clothing
DE866481C (en) Waistband processing on sports trousers and trousers
DE626350C (en) Pants or skirt belt
DE845829C (en) Attachment for artificial legs of leg amputees
DE7635042U1 (en) CLOTHING COMBINATION OF A PANTS OR SKIRT PART WEARED WITH A SHOULDER STRAP AND A SHIRT THAT IS ARRANGED ABOVE THE PANTS OR SKIRT PART
DE1902046A1 (en) Suspenders that can be worn under the shirt