[go: up one dir, main page]

DE700615C - Oil spray for insect control on plants - Google Patents

Oil spray for insect control on plants

Info

Publication number
DE700615C
DE700615C DE1938I0060491 DEI0060491D DE700615C DE 700615 C DE700615 C DE 700615C DE 1938I0060491 DE1938I0060491 DE 1938I0060491 DE I0060491 D DEI0060491 D DE I0060491D DE 700615 C DE700615 C DE 700615C
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
oil
plants
oil spray
spray
insect control
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1938I0060491
Other languages
German (de)
Inventor
Dr Hans Maier-Bode
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
IG Farbenindustrie AG
Original Assignee
IG Farbenindustrie AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by IG Farbenindustrie AG filed Critical IG Farbenindustrie AG
Priority to DE1938I0060491 priority Critical patent/DE700615C/en
Application granted granted Critical
Publication of DE700615C publication Critical patent/DE700615C/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Ölspritzmittel zur Insektenbekämpfung auf Pflanzen Die Wirkung der bekannten Obstbaumkarbolineen gegen Insekten und ihre Larven und Eier beruht einerseits auf ihrem Gehalt an mineralischen Ölen, die als Berührungsgifte wirken, und anderseits auf dem Gehalt an Phenolen und ihren- Homologen. Da diese Verbindungen für andere technische Zwecke sehr wertvolle Ausgangsmaterialien darstellen, sucht man die Obstbaumkarbolineen zu ersetzen durch phenolfreie Mineralöle, die man mit Hilfe geeigneter Emulgiermittel in Wasser fein verteilt. Diesen Ölspritzmitteln fehlt natürlich die insekticide Wirkung der Phenole, was sich in einer nicht immer ganz sicheren Abtötung der zu bekämpfenden Insekten zeigt.Oil spray for insect control on plants The effect of the known fruit tree carbolines against insects and their larvae and eggs is based on the one hand on their content of mineral oils, which act as poisons to the touch, and on the other hand on the content of phenols and their- homologues. Because these connections are for others If the fruit tree carbolines are used for technical purposes, they represent very valuable raw materials to be replaced by phenol-free mineral oils, which can be obtained with the help of suitable emulsifying agents finely divided in water. Of course, these oil spray agents lack insecticides Effect of the phenols, resulting in a killing of the too, which is not always entirely certain shows fighting insects.

Ein Nachteil der Obstbaumkarbolineen besteht in ihrem zerstörenden Einfluß auf grüne Pflanzenteile, weshalb man, um Blattverbrennungen zu vermeiden, diese Mittel nur in der Zeit der Wachstumsruhe, also im Winter, anwenden kann. Plieno1freie Ölspritzmittel können auch an grünen Pflanzen angewendet werden, wirken aber nicht immer sicher und können Schädigungen der grünen Teile empfindlicher Pflanzen geben.A disadvantage of the fruit tree carbolines is their destructive nature Influence on green parts of plants, which is why, in order to avoid leaf burns, can only use this remedy in the period of dormancy, i.e. in winter. Plieno1-free Oil sprays can also be used on green plants, but will not work always safe and can damage the green parts of sensitive plants.

Es wurde nun gefunden, daB Zusätze von aromatischen gesättigten Disulfiden, wie Phenyldisulfid, Bis-(q.-chlor-phenyl)-disulfid, p-Tolyldisulfid, ß-Naphthyldisulfid, zu dem Öl-Emulgiermittel-Gemisch beim Verdünnen mit Wasser Spritzbrühen ergeben, die im Gegensatz zu den disulfidfreien Ölspritzmitteln eine restlose Abtötung der Schädlinge schon bei solchen Verdünnungen erzielen lassen, bei denen keine Gefährdung der grünen Pflanzenteile eintritt. Das zeigt fol-gende Gegeberstellung Kon- Abtötung zentration Von Blatt- Mittel in der Läusen an Spritzbrühe Cinerariv=i a 9611/0 Mineralöl ...... 1 o,-,: ioo 9# 0 3 : ioo 9ti 4°/o Emulgiermittel . "1 0,4: ioo 95 86°/° llIineralöl ...... 0,2: ioo ioo 4°/o Emulgiermittel . xo°/o Plienyldisulfid. . 0@3 ioo Zoo Die bpritzbrühen gaben in keinem der angegebenen Versuche Blattschädigungen. Als Mineralöl diente in diesem Fall ein Leichtöl, als Emulgiermittel der aus 6 Mol Äthy lenoxyd und i Mol p-Isooctylphenol erhältliche Polyglylzoläther. In ähnlicher Weise können auch andere im Pflanzenschutz übliche Öle und als Emulgiermittel, z. B. Polyglykoläther oder Polyglycerinäther anderer OXy-, Carboxy-, Mercapto- oder Aminogruppen tragender organischer Verbindungen. Türkischrotöl oder I'ettalkoholsulfonate, verwendet werden.It has now been found that additions of aromatic, saturated disulfides, such as phenyl disulfide, bis (q.-chlorophenyl) disulfide, p-tolyl disulfide, ß-naphthyl disulfide, to the oil-emulsifier mixture result in spray liquors when diluted with water, which, in contrast to the disulphide-free oil spraying agents, allow complete killing of the pests even at such dilutions that do not endanger the green parts of the plant. This shows fol- constricting G ec e n u b creation Contortion centering of leaf Means in the lice at Spray liquor Cinerariv = i a 9611/0 Mineral oil ...... 1 o, - ,: ioo 9 # 0 3: ioo 9ti 4% emulsifier. " 1 0.4: ioo 95 86 ° / ° II mineral oil ...... 0.2: ioo ioo 4% emulsifier. xo ° / o plienyl disulfide. . 0 @ 3 ioo zoo The spray liquors did not cause leaf damage in any of the experiments given. In this case, a light oil was used as the mineral oil, and the polyglyl ether obtained from 6 moles of ethylene oxide and 1 mole of p-isooctylphenol was used as the emulsifier. In a similar way, other oils commonly used in crop protection and as emulsifiers, e.g. B. polyglycol ethers or polyglycerol ethers of other organic compounds bearing OXy, carboxy, mercapto or amino groups. Turkish red oil or fatty alcohol sulfonates can be used.

Ölspritzmittel mit Zusätzen sän aromatischen, gesättigten Disulfiden können auch mit Erfolg zur Bekämpfung der überwinternden Schädlinge während der Vegetationsruhe der Pflanzen, also zur Winterspritzung, angewendet werden. Während man für die Sommerbehandlung der Obstbäume zur Schonung der Pflanzen phenolfreie Öle vorzieht, können im Winter auch solche Öle verwendet werden, die einen Gehalt an Phenolen besitzen, oder es können nachträglich Phenole und gegebenenfalls weitere Insekticide zugesetzt werden, um einen vollen Erfolg bei den schwer zu bekämpfenden Überwinterungsformen der Insekten und auch pflanzlichen Schädlinge zu erzielen. Die Verhältnisse sind aus folgender Gegenüberstellung ersichtlich Konzentration Abtötung Nr. Mittei in von Schildläusen an der von Spritzbrühe n paumentrieben °/o i 45 °/ Mittelöl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5: Zoo 3 0 45°/o o-Dichlorbenzol....................... 3 :100 10 io°/o Emulgiermittel....................... 5 : Zoo 55 2 38,25% \Iitt'#löl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 : Zoo 80 .38,25"/, o-Dichlorbenzol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 1.5 : ioo 87 8,5 °/° Emulgiermittel . .. ... .. . .. .. ... . ... 3 ; Zoo ioo 15 °/° Phenyldisulfid .... .... ...... . .... .. 3 22,511/0 Mittelöl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... 1 22,5 °/o o-Dichlorbenzol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,6°/o XyIenol.................. . .. . ...... i : ioo Zoo 15,4°/° Schmierseife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 : Zoo Zoo 5 0110 Emulgiermittel ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1o °/o Phenyldisulfid ...................... ........................... 4 793°(0 Xylenol ............................ 1 : Zoo 21 20,7% Schmierseife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2'. ioo 43 l 3.-100 49 Das hier verwendete Mittelöl ist ein Braunkohlenteerhydrierprodukt; als Emulgiermittel diente das gleiche wie bei den obengenannten Blattlausversuchen.Man sieht, daß die Emulsion einer Mischung aus Mittelöl und o-Dichlorbenzol (i) selbst bei 5 °/ö iger Anwendung nur einen teilweisen Erfolg bringt, während bei Zusatz von Phenyldisulfid (2) schon bei 3 °/°iger Anwendung die Schildläuse restlos abgetötet werden. Ein Mittel, das gleichzeitig noch Xylenol und Schmierseife (3) enthält, tötet schon bei i °/°iger Anwendung restlos ab, während die Wirkung der Xylenol-Schmierseifen-Mischung (q) allein nur unbedeutend ist. Es sei noch bemerkt, daß auch Mischungen von i urid ¢ nur teilweise Erfolge gegen Schildläuse liefern.Oil spraying agents with additives of aromatic, saturated disulfides can also be used successfully to control the overwintering pests during the dormancy of the plants, i.e. for winter spraying. While phenol-free oils are preferred for the summer treatment of the fruit trees in order to protect the plants, oils containing phenols can also be used in winter, or phenols and, if necessary, further insecticides can be added later in order to achieve complete success with the difficult to achieve hibernation forms of insects and plant pests to be controlled. The relationships can be seen from the following comparison Concentration kill No. Mitti in of scale insects that of Spray liquid n pulp shoots ° / o i 45 ° / medium oil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5: Zoo 3 0 45 ° / o-dichlorobenzene ....................... 3: 100 10 io ° / o emulsifier ....................... 5: Zoo 55 2 38.25% \ Iitt '# löl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1: Zoo 80 .38.25 "/, o-dichlorobenzene..................... C 1.5: 100 87 8.5 ° / ° emulsifier. .. ... ... .. .. .... ... 3; Zoo ioo 15 ° / ° phenyl disulfide .... .... ....... .... .. 3 22,511 / 0 medium oil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... 1 22.5% o-dichlorobenzene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.6 ° / o xylenol ................... ... ...... i: ioo Zoo 15.4 ° / ° soft soap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5: Zoo Zoo 5 0110 emulsifying agent .... . . . . . . . . . . . . . . . . . 1o ° / o phenyl disulfide ...................... ........................... 4 793 ° (0 xylenol ............................ 1 : Zoo 21 20.7% soft soap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 '. ioo 43 l 3.-100 49 The middle oil used here is a lignite tar hydrogenation product; The emulsifying agent used was the same as in the above-mentioned aphid experiments. It can be seen that the emulsion of a mixture of medium oil and o-dichlorobenzene (i) is only partially successful, even when applied at 5%, while with the addition of phenyl disulfide (2) The scale insects are completely killed after only 3% application. An agent that contains xylenol and soft soap (3) at the same time kills off completely after 1% use, while the effect of the xylenol-soft soap mixture (q) alone is only insignificant. It should also be noted that mixtures of i urid [] are only partially successful against scale insects.

Die Vorteile der aromatische Disulfide enthaltenden Ölspritzmittel gegenüber den hiervon freien Ölspritzmitteln bestehen i. in einem geringeri``en Verbrauch an Ölen, 2. in einer sicheren Wirkung und 3. in der durch die Möglichkeit der Anwendung stark verdünnter Spritzbrühen gegebenen Schonung der grünen Pflanzenteile. Es können selbstverständlich mit diesen Spritzmitteln auch solche Insekten abgetötet werden, die sich nicht auf grünen Pflanzen befinden.The benefits of oil sprays containing aromatic disulfides compared to the oil spraying agents free from this, i. in a lesser one Consumption of oils, 2nd in a safe effect and 3rd in the possibility the use of heavily diluted spray mixtures will protect the green parts of the plant. It goes without saying that such insects can also be killed with these sprays that are not on green plants.

Die Herstellung der Olspritzmittei kann durch einfaches Auflösen der Disulfide in dem Öl-Emulgiermittel-Gemisch erfolgen, wobei noch organische Lösungsmittel zugesetzt werden können. Es können auch pasten- oder salbenförmige Mischungen hergestellt werden durch Verrühren des Öl-Emulgiermittel-Disulfid-Gemisches mit Wasser, wobei noch Lösungsvermittler, wie Tetrachlorkohlenstoff oder Tetrahydronaphthalin, und Stoffe, die die Entmischung der Pasten verhindern, wie Methylcellulose, zugesetzt werden können. Die Spritzbrühen werden durch Verrühren mit Wasser hergestellt.The production of the oil spray can be done by simply dissolving the Disulfides are carried out in the oil-emulsifying agent mixture, organic solvents being added can be added. Mixtures in the form of pastes or ointments can also be produced are made by stirring the oil-emulsifier-disulphide mixture with water, whereby or solubilizers, such as carbon tetrachloride or tetrahydronaphthalene, and Substances that prevent the pastes from segregating, such as methyl cellulose, were added can be. The spray mixtures are prepared by stirring with water.

Man hat zwar bereits dem Karbolineum oder anderen Ölspritzmitteln anorganische schwefelhaltige Verbindungen, z. B. Mercap-_ tane und Polysulfide, oder geschwefelte Öle zugesetzt, auch hat man aromatische Disulfide als Saatbeizmittel bzw. als Desinfektionsmittel vorgeschlagen, allein aus diesen Anwendungsmöglichkeiten konnte nicht auf die besondere Eignung der aromatischen Disulfide als öllösliche Zusätze zu Ölspritzmitteln für die Insektenbekämpfung geschlossen werden. Die neuen Ölspritzmittel wirken im Gegensatz zu den anorganische Mercaptane oder Polysulfide enthaltenden weder ätzend noch korrodierend und zeichnen sich durch ihre Beständigkeit und größere Wirksamkeit aus.You already have the carbolineum or other oil sprays inorganic sulfur-containing compounds, e.g. B. Mercap-_ tanes and polysulfides, or sulphurized oils are added, and aromatic disulphides are also used as seed dressings or proposed as a disinfectant, solely from these possible uses could not point to the special suitability of aromatic disulfides as oil-soluble Additives to oil spray for insect control are closed. The new Oil spray works in contrast to the inorganic mercaptans or polysulphides contain neither caustic nor corrosive and are characterized by their resistance and greater effectiveness.

Claims (1)

PATENTANSPRUCH Ölspritzmittel zur Insektenbekämpfung auf Pflanzen aus wässerigen Emulsionen von Mineralölen, gekennzeichnet durch einen Gehalt an gesättigten aromatischen Disulfiden.PATENT CLAIM Oil spray for combating insects on plants from aqueous emulsions of mineral oils, characterized by a content of saturated aromatic disulfides.
DE1938I0060491 1938-02-12 1938-02-12 Oil spray for insect control on plants Expired DE700615C (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1938I0060491 DE700615C (en) 1938-02-12 1938-02-12 Oil spray for insect control on plants

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1938I0060491 DE700615C (en) 1938-02-12 1938-02-12 Oil spray for insect control on plants

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE700615C true DE700615C (en) 1940-12-24

Family

ID=7195250

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1938I0060491 Expired DE700615C (en) 1938-02-12 1938-02-12 Oil spray for insect control on plants

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE700615C (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2723910A (en) * 1950-04-04 1955-11-15 Phillips Petroleum Co Plant defoliants
US2825676A (en) * 1953-08-20 1958-03-04 Boots Pure Drug Co Ltd Bis-p-fluorobenzyl disulfide and acaricidal compositions therewith
DE1057379B (en) * 1953-08-20 1959-05-14 Boots Pure Drug Co Ltd Mite-killing agents

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2723910A (en) * 1950-04-04 1955-11-15 Phillips Petroleum Co Plant defoliants
US2825676A (en) * 1953-08-20 1958-03-04 Boots Pure Drug Co Ltd Bis-p-fluorobenzyl disulfide and acaricidal compositions therewith
DE1057379B (en) * 1953-08-20 1959-05-14 Boots Pure Drug Co Ltd Mite-killing agents

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE700615C (en) Oil spray for insect control on plants
DE701104C (en) Insecticidal agent
DE673246C (en) Pest control
DE1025203B (en) Combating plant parasites
DE941524C (en) Preparations for combating pests, in particular mites
DE696347C (en) Insect control
DE551199C (en) Pest repellants
DE1642151A1 (en) Preparations for combating microorganisms, in particular fungicidal and bactericidal agents
DE493055C (en) Insecticides
DE562672C (en) Insecticides
EP0016857B1 (en) Microbicidal agent and application thereof
DE1181978B (en) Means for combating arthropods, molluscs and fish
DE863567C (en) Parasite killers for small pets, especially poultry
CH266295A (en) Means for exterminating pests.
US2243477A (en) Insecticidal process
DE1002560C2 (en) Fungicide and bactericide
AT145205B (en) Pesticides.
DE507215C (en) Insecticidal agent
DE945950C (en) Protective agent with a fungicidal and bactericidal effect
DE731360C (en) Insecticides
DE877072C (en) Pest control
DE854280C (en) Pest control
DE726644C (en) Repellent against wood-damaging insects, especially against the timber bark beetle
US2037657A (en) Spray material
DE641086C (en) Process for the destruction or removal of textiles, furs, etc. Damaging insects