Schmutzfänger für Kraftfahrzeuge Die Erfindung bezieht sich auf einen
Schmutzfänger an Kraftfahrzeugen, der bei pendelnder Aufhängung leicht an- und abzubauen
ist, dessen bewegliche Teile gegen Verschmutzung geschützt liegen und welcher in
Tätigkeit tritt bei in. beiden Fahrtrichtungen auftretenden Stößen in wagerechter
oder senkrechter Richtung.Mud flaps for motor vehicles The invention relates to a
Mud flaps on motor vehicles, which can be easily attached and removed when the suspension is swinging
whose moving parts are protected against contamination and which is in
Activity occurs horizontally in the event of impacts occurring in both directions of travel
or perpendicular direction.
Es sind bereits verschiedene Bauarten,ähnlicher Schmutzfänger aus
zwei oder auch drei gegeneinander verschiebbaren Spritzwänden bekannt, die aber
in ihrer Wirkungsweise verschiedene Nachteile aufweisen, indem sie beispielsweise
nur in Tätigkeit treten bei auftretenden Hindernissen beim Vorwärtsfahren. Auch
sind die beweglichen Teile so gelagert, daß der Schmutz diese in ihrer Bewegung
hindern kann. Ferner ist auch die Aufhängung so ungünstig getroffen, daß das An-
und Abbauen an ein Fahrzeug längere Arbeitszeit erfordert, teilweise ist auch der
Drehpunkt in die Mitte verlegt, wodurch eine zuverlässige Wirkung in Frage gestellt
wird.There are already different types, similar mud flaps
two or three splash walls that can be displaced against one another are known, but they
have various disadvantages in their mode of operation, for example by
only take action when obstacles occur when driving forward. Even
the moving parts are mounted in such a way that the dirt keeps them moving
can hinder. Furthermore, the suspension is so unfavorable that the attachment
and dismantling to a vehicle requires longer working hours, and sometimes that too
Pivot point relocated to the center, which calls into question a reliable effect
will.
Diesen geschilderten Mißständen abzuhelfen ist Zweck der vorliegenden
Erfindung. Abb.I der beiliegenden Zeichnung zeigt eine Ansicht des Erfindungsgegenstandes
von vorn, Abb. z einen Grundriß, Abb. 3 eine Seitenansicht, Abb. q. eine Befestigungsvorrichtung
an der Kapsel des Hinterrades und Abb. 5 eine solche an dem Achsstummel eines Vorderrades.
Der Deckel zum Verschluß des Gehäuses ist in der Zeichnung nicht sichtbar.To remedy these abuses is the purpose of the present one
Invention. Fig.I of the accompanying drawing shows a view of the subject matter of the invention
from the front, Fig. z a plan, Fig. 3 a side view, Fig. q. a fastening device
on the capsule of the rear wheel and Fig. 5 one on the stub axle of a front wheel.
The cover for closing the housing is not visible in the drawing.
Es bezeichnet a einen unteren Blechstreifen, welcher an einen oberen
Blechstreifen c durch Bolzen d und e befestigt ist und mit diesem zusammen eine
Spritzwand bildet, wobei c kastenförmig ausgebildet und durch einen Schiebedeckelverschließbar
ist. Blechstreifen c besitzt links einen wagerechten Schlitz, in welchem Bolzend
gleiten kann, und rechts einen gabelförmigen Schlitz f, in welchem Bolzen e bei
Auftreten eines rückwärtigen Stoßes im linken Teil und bei Auftreten eines Stoßes
von vorn im rechten Teil dieses gabelförmigen Schlitzes f nach oben gleiten kann.
Eine bügelförmig ausgebildete Feder g drückt auf den Bolzen e und dadurch das Blech
a nach unten. Rechts seitwärts befindet sich am Blech a noch eine Klappe
h, welche durch eine Spiralfeder an dieses angedrückt wird und dazu dient,
den nach rückwärts spritzenden Kot .aufzufangen. An seiner Oberkante, und zwar rechtseits,
besitzt a noch einen Verlängerungsstreifen b, welcher die gabelförmigen Schlitze/
überdeckt, um dadurch das Eindringen von Schmutz zu verhindern. Hinter dem kastenförmig
ausgebildeten Blechstreifen c ist ein Stegs angebracht, welcher zur Befestigung
an den Kapseln und Stumpfen der Radachsen dient, während ein Haltert zur Befestigung
der Hinterradschmutzfänger an den Trittbrettern vorgesehen ist. Es bezeichnet i
ein Gehäuse mit einer Ringnut, auf welches Steg s gesteckt wird. Dieses Gehäuse
i sitzt auf einem Kugellager, welches sich um einen Bolzen dreht, der, durch eine
Durchbohrung der Radkappe hindurchführend, in die Achse eingeschraubt wird. Diese
Ausführung der Befestigung ist-für die Hinterräder bestimmt. Gehäuse h besitzt ebenfalls
eine Ringnut zur Aufnahme des Steges s. Dieses Gehäuse sitzt jedoch fest auf einem
Dorn, welcher mittels Gewinde auf den Achsstummel eines Vorderrades geschraubt wird
und feststeht. Daher kann bei den Schmutzfiängern der Vorderräder der Halter t in
Wegfall kommen.It denotes a lower sheet metal strip which is attached to an upper sheet metal strip c by bolts d and e and together with this forms a bulkhead, c is box-shaped and can be closed by a sliding cover. Sheet metal strip c has a horizontal slot on the left, in which the bolt end can slide, and on the right a fork-shaped slot f, in which bolt e slide upwards when a rear impact occurs in the left part and when an impact occurs from the front in the right part of this fork-shaped slot f can. A bow-shaped spring g presses on the bolt e and thereby the sheet metal a downwards. On the right side there is still a flap h on sheet metal a, which is pressed against it by a spiral spring and serves to catch the manure that splashes backwards. At its upper edge, namely on the right side, a still has an extension strip b, which covers the fork-shaped slots / in order to prevent the ingress of dirt. Behind the box-shaped sheet metal strip c is attached a web which is used to attach to the capsules and stubs of the wheel axles, while a holder is provided for attaching the rear wheel mud flaps to the running boards. I denotes a housing with an annular groove onto which web s is inserted. This housing i sits on a ball bearing which rotates around a bolt which, passing through a through hole in the wheel cap, is screwed into the axle. This type of fastening is intended for the rear wheels. Housing h also has an annular groove for receiving the web s. However, this housing is firmly seated on a mandrel which is screwed onto the stub axle of a front wheel by means of a thread and is fixed. Therefore, the holder t can be omitted from the mud flaps on the front wheels.
Stößt der Schmutzfänger a bei Fahrtrichtung nach vorn gegen ein in
der Fahrbahn liegendes Hindernis, so gleitet Bolzene in dem rechten Schlitz/ nach
oben und hebt somit das Blech a, so daß, dieses über das Hindernis gleiten kann.
Tritt ein. Stoß bei Rückwärtsfahrt auf, so schiebt sich Bolzend in dem horizontalen
Schlitz nach vorn, und Bolzen e gleitet in dem linken Schlitz/ nach oben, wodurch
auch Blech a gehoben wird und somit über das Hindernis hinweggleitet.If the mud flap a hits an in when driving forward
If the obstacle is lying on the roadway, the bolt slides in the right slot / after
above and thus lifts the sheet a so that it can slide over the obstacle.
Occurs. If you push backwards when driving backwards, Bolzend pushes itself in the horizontal one
Slot forward, and bolt e slides in the left slot / up, causing
sheet a is also lifted and thus slides over the obstacle.