Transportbehälter Es sind Transportbehälter, beispielsweise Koffer,
bekannt, die aus einem mit weichem Überzug versehenen Metallgerippe bestehen. Weiterhin
sind Transportbehälter bekannt, deren Wände aus Streckmetall bestehen, dessen Maschen
durch eine dehnbare Masse ausgefüllt sind. Diese Behälter haben den Nachteil, daß
durch Stoß oder Schlag verursachte Formänderungen nicht vorübergehend sind,. sondern
dauernd verbleiben.Transport containers There are transport containers, for example suitcases,
known, which consist of a metal frame provided with a soft coating. Farther
transport containers are known whose walls are made of expanded metal, the mesh of which
are filled with an elastic mass. These containers have the disadvantage that
Changes in shape caused by shock or impact are not temporary. but
remain permanently.
Gemäß der Erfindung besteht das formerhaltende Gerippe des Transportbehälters
aus gekreuzten Trag- und Zugländern aus höchstfedernden Werkstoffen, z. B. Stahl,
Hartmessing o. dgl., so daß, auch die größten zu erwartenden Formänderungen im elastischen
Bereich der Baustoffe liegen. Die Verkleidung, die auf dieses formerhaltende Gerippe
gelegt wird, besteht aus ebenfalls hochelastischem, dabei aber gegen örtliche Beanspruchungen
und Verletzungen sehr widerstandsfähigem, wärmeisolierendem, wasserfestem Werkstoff,
z. B. einem durch Gase aufgelockerten, beiderseits durch glatte Flächen abgedeckten
Gummi. Aus Zweckmäßigkeitsgründen wird man natürlich noch eine leichte Innenverkleidung
zum Schutze des Inhaltes des Transportbehälters anbringen.According to the invention, there is the shape-retaining frame of the transport container
from crossed bearing and pulling countries made of highly resilient materials, e.g. B. steel,
Hard brass or the like, so that even the largest expected changes in shape in the elastic
Area of building materials. The cladding on this shape-retaining framework
is also made of highly elastic, but against local stresses
and injuries very resistant, heat-insulating, waterproof material,
z. B. a loosened by gases, covered on both sides by smooth surfaces
Rubber. For reasons of expediency, you will of course still have a light interior lining
to protect the contents of the transport container.
Ein gemäß. der Erfindung ausgeführter Transportbehälter vermeidet
die Mängel der bekannten Ausführungen und hat den Vorzug einer billigen, leichten
und einfachen Herstellung.A according to. the invention executed transport container avoids
the shortcomings of the known designs and has the merit of a cheap, lightweight
and easy to manufacture.
In der Zeichnung ist ein derartiger Transportbehälter beispielsweise
veranschaulicht. Abb. i zeigt im Schaubild einen Rahmen mit bandförmigen Trägern
als Teil einer Taschenhälfte, Abb. 2 dieselbe Taschenhälfte, zum Teil mit der Verkleidung
versehen.In the drawing, such a transport container is for example
illustrated. Fig. I shows in the diagram a frame with ribbon-shaped supports
as part of a bag half, Fig. 2 the same bag half, partly with the lining
Mistake.
Än dem starren Rahmen 3 sind die bügelartigen bandförmigen Träger
q. zweckmäßig gekreuzt in der Längs- und Querrrichtung befestigt, so daß sie eine
Art Geflecht in der Form der Tasche ergeben. Mit 5 ist die erwähnte leichte Innenverkleidung
bezeichnet. Als Außenverkleidung ist auf dieses formerhaltende Gerippe eine Schicht
eines weichen Baustoffes 6, z. B. durch Gase aufgelockerten, beiderseits durch glatte
Flächen verschlossenen Gummis, sogenannter Schaumgummi, oder eines ähnlichen Baustoffes
gelegt. Bei Schaumgummi, der gegen den Einfuß der zersetzenden, chemisch wirksamen
Strahlen geschützt werden muß, ist noch eine Schicht 7, z. B. Bleifolie, angebracht.
Über dieser zweiten Schicht kann aus Gründen des schönen Aussehens und der Reinlichkeit
ein cellonartiger Überzug 8 Verwendung finden. Die Bleischicht könnte mit dieser
Cellonschicht auch vereinigt sein, so daß das Blei in Cellon kolloidal verteilt
ist. Die Schaumgummischicht wird beispielsweise durch einen Spannreifen g aus Metall,
z. B. Federstahl, festgelegt, der zu gleicher Zeit dazu dienen kann, das Gerippe
zusammenzuhalten.Än the rigid frame 3 are the bow-like band-shaped carriers
q. appropriately crossed in the longitudinal and transverse directions attached so that they one
Kind of braid in the shape of the bag. With 5 is the mentioned light inner lining
designated. There is a layer on this shape-retaining framework as the outer cladding
a soft building material 6, e.g. B. loosened by gases, on both sides by smooth
Areas of sealed rubber, so-called foam rubber, or a similar building material
placed. In the case of foam rubber, which is against the influence of the decomposing, chemically active
Radiation must be protected, a layer 7, z. B. lead foil attached.
This second layer can be applied for reasons of aesthetics and cleanliness
find a cellon-like coating 8 use. The lead layer could do with this
Cellon layer also be united so that the lead in cellon is colloidally distributed
is. The foam rubber layer is, for example, made of metal by a hoop g,
z. B. spring steel set, which can serve at the same time to the framework
to stick together.
Die Tragbänder brauchen nicht nur von außen mit der Verkleidung überzogen
zu werden, sondern können auch in der Verkleidung aus Schaumgummi eingebettet sein.The carrier tapes do not only need to be covered with the cladding on the outside
but can also be embedded in the foam rubber cladding.
Die Anwendung von Schaumgummi für die Verkleidung ermöglicht es, dadurch,
daß die beiden Taschenhälften mit vorstehenden Gummirändern fest gegeneinandergepreßt
werden, den Transportbehälter wasserdicht zu verschließen.The use of foam rubber for the cladding makes it possible to
that the two halves of the pocket are pressed firmly against each other with protruding rubber edges
to seal the transport container watertight.