Notizblattbalter mit einsteckbarem Bleistift und selbsttätig aufrollbarem
Notizblatt Die Erfindung betrifft einen Notizblatthalter mit einsteckbarem Bleistift
und selbsttätig aufrollbarem Notizblatt. Nach der Erfindung ist die den Bleistift
aufnehmende Innenhülse von einer mit zwei Schlitzen versehenen Hülse umgeben. Durch
diese Hülse wird das Papier gesteckt; die das Aufrollen des Papiers begrenzende
Einrichtung besteht aus einer im Querschnitt etwa dreieckigen, federnden und geschlitzten
Hülse, die einen Kern von ungefähr gleicher Querschnittsform umfaßt. Gegenüber den
bekannten Notizblatthaltern weist der Erfindungsgegenstand den Vorteil auf, daß
ein beliebig starkes Papierblatt verwendet werden kann. Die Befestigung des Papierblattes
an der Aufrollhülse ist einfach, und die Befestigung des das Aufrollen begrenzenden
Begrenzungsstückes ist sowohl für dünnes als auch für starkes Papier geeignet.Notepaper holder with an insertable pencil and an automatically rollable one
Note sheet The invention relates to a note sheet holder with an insertable pencil
and automatically rollable note sheet. According to the invention, that's the pencil
receiving inner sleeve surrounded by a sleeve provided with two slots. By
this sleeve is inserted into the paper; limiting the curling of the paper
The device consists of a roughly triangular, resilient and slotted cross-section
Sleeve comprising a core of approximately the same cross-sectional shape. Compared to the
Known notepad holders, the subject of the invention has the advantage that
any thick sheet of paper can be used. The attachment of the paper sheet
on the roll-up tube is easy, and the attachment of the roll-up limiting
Limiting piece is suitable for both thin and thick paper.
In der Zeichnung ist der Gegenstand der Erfindung beispielsweise dargestellt;
es zeigen: Abb. z einen Längsschnitt durch den Notizblatthalter nach der Erfindung,
Abb. z eine Seitenansicht, Abb. 3 einen Teil von Abb. r in größerem Maßstabe und
Abb. q. einen Querschnitt durch das das Aufrollen des Papierbandes begrenzende Begrenzungsstück.In the drawing, the object of the invention is shown for example;
it shows: Fig. z a longitudinal section through the notepad holder according to the invention,
Fig. Z is a side view, Fig. 3 is a part of Fig. R on a larger scale and
Fig.q. a cross section through the delimitation piece limiting the rolling up of the paper tape.
Der N otizblatthalter ist aus gepreßtem Blech hergestellt und besteht
aus einem Außen-Lnantel a und einem Innenmantel b. In den Hohlraum
des Innenmantels b ist ein Bleistift c eingesteckt. Er wird von einer Kappe d. in
welche er eingeschraubt ist, gehalten. Der äußere Mantel besitzt an dem der Kappe
d gegenüberliegenden Ende ein Gewinde e, während der innere Mantel an dieser Seite
einen abgesetzten Teil f trägt. Über den Innenmantel ist eine Hülse g geschoben,
um die ein Notizblatt h aufgerollt wird. Die Hülse g ist an beiden Seiten offen
und in gleicher Weise wie der Innenmantel b abgesetzt. Auf dem abgesetzten Teil
ist das Innenende einer Spiralfeder l befestigt, während das äußere Ende der Feder
an einem die Feder abschließenden Gehäuse k befestigt ist. Das. Federgehäuse wird
von einem Stück weichem Gummi L, das in einer auf dem Außenmantel aufschraubbaren
Kappe m liegt, gegen einen Innenbund n des Mantels a gedrückt. An der Berührungsstelle
zwischen dem Bund n und der Federhülse sind Warzen und Rillen vorgesehen, um eine
unbeabsichtigte Drehung des Gehäuses infolge der Federspannung zu verhindern.The notizblatthalter is made of pressed sheet metal and consists of an outer jacket a and an inner jacket b. A pencil c is inserted into the cavity of the inner jacket b. He is covered by a cap d. in which it is screwed held. The outer jacket has a thread e at the end opposite the cap d, while the inner jacket has a stepped part f on this side. A sleeve g, around which a note sheet h is rolled up, is pushed over the inner jacket. The sleeve g is open on both sides and stepped down in the same way as the inner jacket b. The inner end of a spiral spring 1 is attached to the remote part, while the outer end of the spring is attached to a housing k which closes the spring. That. The spring housing is pressed against an inner collar n of the jacket a by a piece of soft rubber L, which lies in a cap m that can be screwed onto the outer jacket. At the point of contact between the collar n and the spring sleeve, projections and grooves are provided in order to prevent unintentional rotation of the housing as a result of the spring tension.
Das aus dem Notizblatthalter heraustretende Blatt Papier trägt ein
Grenzstück o, das im Querschnitt, wie Abb. q. zeigt, etwa Dreiecksform besitzt,
und dessen eine Spitze einen Schlitz zum Hindurchstecken des. Papierstreifens h
trägt. In die Hülse o kann ein Kernstück p eingeschoben werden, das etwa den gleichen
Querschnitt wie die Hülse o besitzt und den Papierstreifen festklemmt. Die Befestigung
des Papierstreifens an der
Hülse g erfolgt mittels zweier nicht
dargestellter Längsschlitze, durch die das Notizblatt geführt wird. Der äußere Mantel
besitzt einen Längsschlitz g, um das Notizblatt nach außen treten zu lassen.The sheet of paper protruding from the note holder makes an entry
Boundary piece o, which in cross section, as Fig. Q. shows, approximately has a triangular shape,
and one point of which has a slot for inserting the paper strip h
wearing. A core piece p, which is approximately the same, can be inserted into the sleeve o
Cross-section like the sleeve o has and clamps the paper strip. The attachment
of the paper strip to the
Sleeve g takes place by means of two not
shown longitudinal slots through which the note sheet is passed. The outer coat
has a longitudinal slot g to allow the note sheet to emerge.
Zieht man das Notizblatt durch den Schlitz g mittels des Begrenzungsstückes
o aus dem Gehäuse heraus, so wird die Hülse g sich um den Innenmantel b drehen und
die Spiralfeder .spannen. Beim Loslassen des Begrenzungsstückes rollt das Papierband
durch Entspannen der Feder :sich auf der Hülse g auf.If you pull the note sheet through the slot g by means of the limiting piece
o out of the housing, the sleeve g will rotate around the inner jacket b and
tension the spiral spring. When you let go of the limiting piece, the paper tape rolls
by releasing the spring: on the sleeve g.
Um den Notizblatthalter mit einem neuen Papierblatt zu versehen, wird
die Abschlußkappe m abgeschraubt, in der sich der Gummi L befindet. Die Spiralfeder
i und ihr Gehäuse k fallen aus dem Notizblatthalter, wenn man ihn entsprechend
hält, heraus. Ein neues Papierblatt h wird in die erwähnten Schlitze der Hülse g
eingeschoben und das Papierblatt auf der Hülse aufgerollt. Darauf wird die Hülse
wieder in den Notizblatthalter eingeführt. Durch Drehen der Hülse, die das aufgewickelte
Papierblatt trägt, bringt man .das Ende des Papierstreifens, das vorher etwas aufgebogen
wurde, durch den Schlitz g des Außenmantels und sichert es durch Anbringen des Begrenzungsstückes
o. Hierauf wird die Spiralfeder, soweit notwendig, gespannt. Der Gummi wird mittels
der Schraubkappe rra fest aufgedrückt.In order to provide the notepad holder with a new sheet of paper, the end cap m, in which the rubber L is located, is unscrewed. The spiral spring i and its housing k fall out of the notepad holder if it is held accordingly. A new sheet of paper h is inserted into the mentioned slots of the sleeve g and the paper sheet is rolled up on the sleeve. The sleeve is then reinserted into the notepad holder. By turning the sleeve that carries the wound sheet of paper, you bring the end of the paper strip, which was previously bent open slightly, through the slot g of the outer jacket and secure it by attaching the limiting piece o. The spiral spring is then tensioned as far as necessary. The rubber is firmly pressed on by means of the screw cap rra.