Klammernagel Klammernägel, bei denen Kopf und Schaft aus zwei Teilen
bestehen, sind bekannt. Diese Teile sind in üblicher Weise geschmiedet bzw. gepreßt.-Es
sind ferner Klammerbolzen zum Zusammenhalten von Felgenteilen und schließlich Schraubenbolzen
bekannt, deren Kopf klammerartig ausgebildet ist und mit dem Schaft aus einem einzigen
Stück besteht. Auch in diesen Fällen handelt es sich um geschmiedete bzw. um gepreßte
Stücke. Demgegenüber besteht die Erfindung darin, daß der Nagel als Stanzstück aus
Blech hergestellt ist. - Abgesehen davon, daß sich die Fertigung sehr einfach gestaltet
und Blechabfälle als Werkstoff verwendet werden können, kann durch den Stanzvorgang
ein kantiger Nagel mit scharfen, sogar mit Grat versehenen Kanten erzeugt werden.
Die scharfen Kanten bewirken ein derartiges Haften des Nagels, daß ein Umschlagen
der Nagelspitze nach dem Eintreiben sich vollkommen erübrigt.Staple nail Staple nails, in which the head and shaft are made up of two parts
exist are known. These parts are forged or pressed in the usual way.-Es
are also clamp bolts for holding rim parts together and finally screw bolts
known, the head of which is designed like a bracket and with the shaft from a single
Piece consists. In these cases, too, they are forged or pressed
Pieces. In contrast, the invention consists in that the nail is made as a punched piece
Sheet metal is made. - Apart from the fact that the production is very simple
and sheet metal scraps can be used as material can through the punching process
an angular nail with sharp, even burred edges can be produced.
The sharp edges cause the nail to stick in such a way that it turns over
the nail tip is completely superfluous after driving.
Infolge des Stanzvorganges erhalten Schaft und Kopf nach der einen
Richtung entsprechend der Blechstärke gleiche Abmessungen, wodurch das völlige Eintreiben
des Nagels erleichtert wird; nach der anderen Richtung können Schaft und Kopf länger
bemessen sein, so daß sich ein rechteckiger Querschnitt von der erforderlichen Größe
ergibt. Der Nagel kann infolge seiner Ausbildung bequem in die Fuge zwischen zwei
Brettern eingetrieben werden und so bemessen sein, daß er in beide Bretter einschneidet.
Gleichzeitig wird durch diese Formgebung ein Verdrehen beim Eintreiben verhindert.As a result of the punching process, the shaft and head get after one
Direction according to the sheet thickness the same dimensions, which means that it is completely driven in
the nail is relieved; in the other direction, the shaft and head can be longer
be sized so that there is a rectangular cross-section of the required size
results. As a result of its training, the nail can comfortably fit into the joint between two
Boards are driven in and sized so that it cuts into both boards.
At the same time, this shape prevents twisting when driving.
Der Kopf erhält zweckmäßig an seiner Unterseite beiderseits stetig
abgeschrägte Anzugsflächen, die verklammernd wirken, nachdem der Kopf eingetrieben
ist.The head is expediently steady on both sides on its underside
beveled tightening surfaces that have a clamping effect after the head is driven in
is.
Ein solcher Nagel ist in den Abb. x und 2 der -. Zeichnung in zwei
rechtwinklig zueinander liegenden Seitenansichten beispielsweise dargestellt. Der
Nagel besteht aus dem zugeschärften Schaft a und dem Kopf b, die beide zusammen
ein T-förmiges Gebilde darstellen. Die Querbalken des Kopfes sind an der Unterseite
bei c derart abgeschrägt, daß der Nagel beim Eintreiben sich fest in die beiden
zusammenstoßenden Bretter verklammert und so eine sichere Verbindung derselben gewährleistet.Such a nail is shown in Figs. X and 2 -. Drawing shown in two perpendicular side views, for example. The nail consists of the sharpened shaft a and the head b, which together represent a T-shaped structure. The crossbeams of the head are beveled on the underside at c in such a way that the nail clamps firmly into the two abutting boards when it is driven in, thus ensuring a secure connection of the same.
Die Nägel werden so eingetrieben, wie es in Abb. 3 angedeutet ist.
d und e sind darin zwei durch die Nägel zu verklammernde Bretter, f eine quer dazu
verlaufende Leiste, durch welche die einzelnen Bretter zusammengehalten werden,
wie es beispielsweise bei Verschalungen üblich ist. Der Nagel wird in die Stoßfuge
der beiden Bretter d und e so eingetrieben, daß er symmetrisch zu
der Fuge zu liegen kommt.The nails are driven in as indicated in Fig. 3. d and e are two boards to be clamped together by the nails, f a strip running transversely to them, by which the individual boards are held together, as is customary, for example, with cladding. The nail is driven into the butt joint of the two boards d and e so that it comes to lie symmetrically to the joint.
Aus dem aus Abb.3 ersichtlichen Querschnitt der Nagelstellen ergibt
sich gleichzeitig, -daß der Nagel infolge des Wegfallens des Umschlagens an der
Rückseite der Leiste f seine Gestalt beibehält, so daß er wiederholt benutzt werden
kann. Die Nagellänge braucht lediglich entsprechend der Mindeststärke der zusammenstoßenden
Bretter bemessen zu sein, und zwar so lang, daß die Spitze beim Eintreiben an der
Gegenseite nicht heraustritt.The cross-section of the nail points shown in Fig. 3 shows
at the same time, -that the nail as a result of the omission of the turning at the
Back of the bar f maintains its shape so that it can be used repeatedly
can. The nail length only needs according to the minimum thickness of the colliding
Boards to be sized, and so long that the point when driving into the
Opposite side does not emerge.